# Translation of 'gphoto' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # Mətin Əmirov , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2-2.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-29 20:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 20:58+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: gphoto2/actions.c:167 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Qovluqdakı qovluqları göstər" msgstr[1] "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/actions.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/actions.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" msgstr[0] "Qovluqdakı faylları göstər" msgstr[1] "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/actions.c:251 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:253 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:255 gphoto2/actions.c:289 gphoto2/actions.c:305 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:258 #, c-format msgid " Name: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:260 gphoto2/actions.c:292 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:262 gphoto2/actions.c:294 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:264 gphoto2/actions.c:296 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:266 gphoto2/actions.c:298 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 gphoto2/actions.c:313 #: gphoto2/actions.c:663 gphoto2/actions.c:665 gphoto2/actions.c:693 #: gphoto2/actions.c:696 gphoto2/actions.c:699 gphoto2/actions.c:702 #: gphoto2/actions.c:705 gphoto2/actions.c:1496 msgid "yes" msgstr "bəli" #: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 gphoto2/actions.c:313 #: gphoto2/actions.c:663 gphoto2/actions.c:665 gphoto2/actions.c:693 #: gphoto2/actions.c:696 gphoto2/actions.c:699 gphoto2/actions.c:702 #: gphoto2/actions.c:705 gphoto2/actions.c:1490 msgid "no" msgstr "xeyir" #: gphoto2/actions.c:271 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr "" #: gphoto2/actions.c:274 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:276 #, c-format msgid "read" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:278 #, c-format msgid "delete" msgstr "sil" #: gphoto2/actions.c:280 #, c-format msgid "none" msgstr "heç biri" #: gphoto2/actions.c:284 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:287 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:303 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:308 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:310 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:312 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:488 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:492 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:495 msgid "Tag" msgstr "Təq" #: gphoto2/actions.c:497 msgid "Value" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:518 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:527 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:545 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:546 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:559 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:562 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:567 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" #: gphoto2/actions.c:611 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:612 #, c-format msgid "" "Path Description\n" "--------------------------------------------------------------\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:642 gphoto2/actions.c:647 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" #: gphoto2/actions.c:642 msgid "Model" msgstr "Model" #: gphoto2/actions.c:642 msgid "Port" msgstr "Port" #: gphoto2/actions.c:643 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" #: gphoto2/actions.c:661 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:662 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:664 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:667 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:669 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:672 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:674 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:678 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:682 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:686 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:690 #, c-format msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:692 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:694 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/actions.c:700 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:703 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:719 #, c-format msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:753 #, c-format msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:785 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:798 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:811 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:826 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:879 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:883 #, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" "Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller and others\n" "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" "License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" "This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:989 #, c-format msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1004 #, c-format msgid "Read-Write" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1007 #, c-format msgid "Read-Only" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1010 #, c-format msgid "Read-only with delete" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1013 gphoto2/actions.c:1023 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1026 #, c-format msgid "Fixed ROM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1029 #, c-format msgid "Removable ROM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1032 #, c-format msgid "Fixed RAM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1035 #, c-format msgid "Removable RAM" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1045 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1048 #, c-format msgid "Generic Flat" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1051 #, c-format msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1054 #, c-format msgid "Camera layout (DCIM)" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1092 #, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1156 msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1171 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found in configuration tree." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/actions.c:1348 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1365 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1377 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1389 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1419 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1460 #, c-format msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1470 #, c-format msgid "The passed value %s is not a floating point value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1475 #, c-format msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1481 #, c-format msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1490 msgid "off" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1491 #, fuzzy msgid "false" msgstr "Qiymət" #: gphoto2/actions.c:1496 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Bze" #: gphoto2/actions.c:1497 msgid "true" msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1502 #, c-format msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1508 #, c-format msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1521 #, c-format msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1528 #, c-format msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1565 #, c-format msgid "Choice %s not found within list of choices." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1573 #, c-format msgid "The %s widget is not configurable." msgstr "" #: gphoto2/actions.c:1580 #, c-format msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:254 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:279 #, c-format msgid "There are no files in folder '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:285 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." msgstr "" #: gphoto2/foreach.c:293 #, c-format msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." msgstr "" #: gphoto2/gp-params.c:70 #, c-format msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Xəta *** \n" #: gphoto2/gp-params.c:244 #, c-format msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Davam etmək üçün bir düyməyə basın.\n" #: gphoto2/gp-params.c:266 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Yaddaş çatışmır." #: gphoto2/gphoto2-cmd-capture.c:211 msgid "Operation cancelled" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:55 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:61 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:63 msgid "Could not set configuration:" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:107 msgid "Exit" msgstr "Çıx" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:109 msgid "Back" msgstr "Geri" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:254 msgid "Time: " msgstr "Saat: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:313 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:341 #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:400 gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:463 msgid "Value: " msgstr "Qiymət: " #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: gphoto2/gphoto2-cmd-config.c:362 msgid "No" msgstr "Xeyir" #: gphoto2/main.c:229 #, c-format msgid "Zero padding numbers in file names is only possible with %%n." msgstr "" #: gphoto2/main.c:238 #, c-format msgid "You cannot use %%n zero padding without a precision value!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:254 #, c-format msgid "You cannot use '%%n' in combination with non-persistent files!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:285 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" msgstr "" #: gphoto2/main.c:340 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "" #: gphoto2/main.c:393 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "%s faylı mövcuddur. Üstündən yazılsın? [b|x] " #: gphoto2/main.c:405 #, c-format msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Yeni fayl adı seçilsin? [b|x] " #: gphoto2/main.c:415 #, c-format msgid "Enter new filename: " msgstr "Yeni fayl adı bildirin: " #: gphoto2/main.c:421 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "Fayl %s adı ilə qeyd edilir\n" #: gphoto2/main.c:606 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:609 #, c-format msgid "Standing by waiting for SIGUSR1 to capture.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:618 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:620 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:627 msgid "Could not capture." msgstr "" #: gphoto2/main.c:636 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:650 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:660 gphoto2/main.c:813 #, fuzzy msgid "Could not set folder." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:685 gphoto2/main.c:819 #, fuzzy msgid "Could not get image." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:692 gphoto2/main.c:826 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "" #: gphoto2/main.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Yeni fayl kamerada %s%s%s mövqeyindədir\n" #: gphoto2/main.c:703 gphoto2/main.c:835 msgid "Could not delete image." msgstr "" #: gphoto2/main.c:723 #, fuzzy msgid "Could not close camera connection." msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:737 #, c-format msgid "Sleeping for %d second(s)...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:742 gphoto2/main.c:770 #, c-format msgid "Awakened by SIGUSR1...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:745 #, c-format msgid "not sleeping (%d seconds behind schedule)\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:787 #, c-format msgid "Waiting for events from camera. Press Ctrl-C to abort.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:807 #, c-format msgid "New file %s/%s, downloading...\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:931 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "XƏTA: " #: gphoto2/main.c:954 #, c-format msgid "" "\n" "Aborting...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:960 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "Ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:965 #, c-format msgid "" "\n" "Cancelling...\n" msgstr "" "\n" "Ləğv edilir...\n" #: gphoto2/main.c:1103 #, c-format msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1257 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 CDK dəstəyi olmadan dərlənibdir." #: gphoto2/main.c:1445 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Əməliyyat ləğv edildi.\n" #: gphoto2/main.c:1449 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" "\n" msgstr "" "*** Xəta (%i: '%s') *** \n" "\n" #: gphoto2/main.c:1453 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" "Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n" "If you intend to send any error or debug messages to the gphoto\n" "developer mailing list , please run\n" "gphoto2 as follows:\n" "\n" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1542 msgid "Print complete help message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1544 msgid "Print short message on program usage" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1546 msgid "Turn on debugging" msgstr "Xəta ayırmasını fəallaşdır" #: gphoto2/main.c:1548 msgid "Name of file to write debug info to" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1548 gphoto2/main.c:1553 gphoto2/main.c:1559 msgid "FILENAME" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1550 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Gizli yekun (ön qurğulusu=verbose)" #: gphoto2/main.c:1552 msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." msgstr "" #: gphoto2/main.c:1559 msgid "Specify port device" msgstr "Port avadanlığını bildir" #: gphoto2/main.c:1561 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Serial transfer sür'ətini bildir" #: gphoto2/main.c:1561 msgid "SPEED" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1563 msgid "Specify camera model" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:1563 msgid "MODEL" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1565 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1565 msgid "USBIDs" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1571 msgid "Display version and exit" msgstr "Buraxılışı göstər və çıx" #: gphoto2/main.c:1573 msgid "List supported camera models" msgstr "DƏstəklənən kamera modellərini göstər" #: gphoto2/main.c:1575 msgid "List supported port devices" msgstr "Dəstəklənən port avadanlıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:1577 #, fuzzy msgid "Display camera/driver abilities" msgstr "Kamera bacarıqlarını göstər" #: gphoto2/main.c:1584 msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" #: gphoto2/main.c:1587 #, fuzzy msgid "List configuration tree" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1589 #, fuzzy msgid "Get configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1591 #, fuzzy msgid "Set configuration value" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1597 msgid "Wait for event from camera" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1600 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Sür'ətli nümayiş yaxala" #: gphoto2/main.c:1602 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1602 msgid "COUNT" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1604 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1604 msgid "SECONDS" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1606 msgid "Reset capture interval on signal (default=no)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1608 msgid "Capture an image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/main.c:1610 msgid "Capture a movie" msgstr "Film yaxala" #: gphoto2/main.c:1612 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Səs klipi yaxala" #: gphoto2/main.c:1614 msgid "Wait for shutter release on the camera and download" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1620 msgid "List folders in folder" msgstr "Qovluqdakı qovluqları göstər" #: gphoto2/main.c:1622 msgid "List files in folder" msgstr "Qovluqdakı faylları göstər" #: gphoto2/main.c:1624 msgid "Create a directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/main.c:1624 gphoto2/main.c:1626 msgid "DIRNAME" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1626 msgid "Remove a directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/main.c:1628 msgid "Display number of files" msgstr "Fayl ədədini göstər" #: gphoto2/main.c:1630 msgid "Get files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları al" #: gphoto2/main.c:1630 gphoto2/main.c:1634 gphoto2/main.c:1639 #: gphoto2/main.c:1646 gphoto2/main.c:1652 gphoto2/main.c:1657 msgid "RANGE" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1632 msgid "Get all files from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları al" #: gphoto2/main.c:1634 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:1637 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Qovluqdakı dırnaq görünüşlərini al" #: gphoto2/main.c:1639 #, fuzzy msgid "Get metadata given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1641 #, fuzzy msgid "Get all metadata from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1643 msgid "Upload metadata for file" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1646 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1649 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün xam faylları al" #: gphoto2/main.c:1652 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:1655 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Qovluqdakı bütün səs fayllarını al" #: gphoto2/main.c:1657 msgid "Delete files given in range" msgstr "Verilən aralıqdakı faylları sil" #: gphoto2/main.c:1659 msgid "Delete all files in folder" msgstr "Qovluqdakı bütün faylları sil" #: gphoto2/main.c:1661 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Faylı kameraya yolla" #: gphoto2/main.c:1661 msgid "filename" msgstr "fayl adı" #: gphoto2/main.c:1663 #, fuzzy msgid "Specify a filename or filename pattern" msgstr "Fayl adı bildir" #: gphoto2/main.c:1663 msgid "FILENAME_PATTERN" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1665 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1665 msgid "FOLDER" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1667 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1669 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1671 msgid "Process new files only" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1673 #, fuzzy msgid "Overwrite files without asking" msgstr "Məzmunu soruşmadan əvəz et" #: gphoto2/main.c:1679 msgid "Send file to stdout" msgstr "Faylı stdout-a göndər" #: gphoto2/main.c:1681 msgid "Print filesize before data" msgstr "Datadan əvvəl fayl böyüklüyünü göstər" #: gphoto2/main.c:1683 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Avtomatik tapılan kameraları göstər" #: gphoto2/main.c:1687 gphoto2/shell.c:132 msgid "Show EXIF information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:1690 gphoto2/shell.c:126 msgid "Show info" msgstr "Mə'lumatı göstər" #: gphoto2/main.c:1692 msgid "Show summary" msgstr "İcmalı göstər" #: gphoto2/main.c:1694 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabını göstər" #: gphoto2/main.c:1696 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı haqqında" #: gphoto2/main.c:1698 #, fuzzy msgid "Show storage information" msgstr "EXIF mə'lumatını göstər" #: gphoto2/main.c:1700 msgid "gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığı" #: gphoto2/main.c:1706 msgid "Common options" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1708 msgid "Miscellaneous options (unsorted)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1710 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" msgstr "" #: gphoto2/main.c:1712 #, fuzzy msgid "Specify the camera to use" msgstr "Kamera modelini bildir" #: gphoto2/main.c:1714 #, fuzzy msgid "Camera and software configuration" msgstr "Quraşdırma seçilə bilmədi:" #: gphoto2/main.c:1716 #, fuzzy msgid "Capture an image from or on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/main.c:1718 msgid "Downloading, uploading and manipulating files" msgstr "" #: gphoto2/range.c:104 gphoto2/range.c:158 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image IDs must be a number greater than zero." msgstr "" #: gphoto2/range.c:110 gphoto2/range.c:164 #, c-format msgid "" "%s\n" "Image ID %i too high." msgstr "" #: gphoto2/range.c:126 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges must be separated by ','." msgstr "" #: gphoto2/range.c:140 #, c-format msgid "" "%s\n" "Ranges need to start with a number." msgstr "" #: gphoto2/range.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "Unexpected character '%c'." msgstr "" #: gphoto2/range.c:204 #, c-format msgid "" "%s\n" "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:65 #, c-format msgid "*** Error (%i: '%s') ***" msgstr "*** Xəta (%i: '%s') ***" #: gphoto2/shell.c:115 msgid "Change to a directory on the camera" msgstr "Kameradakı cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:116 gphoto2/shell.c:118 gphoto2/shell.c:129 #: gphoto2/shell.c:130 msgid "directory" msgstr "cərgə" #: gphoto2/shell.c:117 msgid "Change to a directory on the local drive" msgstr "Yerli sürücüdəki cərgəyə keç" #: gphoto2/shell.c:119 gphoto2/shell.c:143 gphoto2/shell.c:144 msgid "Exit the gPhoto shell" msgstr "gPhoto qabığından çıx" #: gphoto2/shell.c:120 msgid "Download a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:120 gphoto2/shell.c:121 gphoto2/shell.c:123 #: gphoto2/shell.c:125 gphoto2/shell.c:127 gphoto2/shell.c:128 #: gphoto2/shell.c:133 msgid "[directory/]filename" msgstr "[cərgə/]fayladı" #: gphoto2/shell.c:121 #, fuzzy msgid "Upload a file" msgstr "Faylı endir" #: gphoto2/shell.c:122 msgid "Download a thumbnail" msgstr "Dırnaq görünüşünü endir" #: gphoto2/shell.c:124 msgid "Download raw data" msgstr "Xam mə'lumatı endir" #: gphoto2/shell.c:128 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: gphoto2/shell.c:129 #, fuzzy msgid "Create Directory" msgstr "Cərgə yarat" #: gphoto2/shell.c:130 #, fuzzy msgid "Remove Directory" msgstr "Cərgəni sil" #: gphoto2/shell.c:135 gphoto2/shell.c:145 msgid "Displays command usage" msgstr "Əmrin istifadə qaydasını göstər" #: gphoto2/shell.c:136 gphoto2/shell.c:145 msgid "[command]" msgstr "[əmr]" #: gphoto2/shell.c:137 msgid "List the contents of the current directory" msgstr "Hazırkı cərgənin məzmununu göstər" #: gphoto2/shell.c:138 msgid "[directory/]" msgstr "[cərgə/]" #: gphoto2/shell.c:139 msgid "List configuration variables" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:140 msgid "Get configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:140 msgid "name" msgstr "ad" #: gphoto2/shell.c:141 msgid "Set configuration variable" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:141 msgid "name=value" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:142 #, fuzzy msgid "Capture a single image" msgstr "Rəsm yaxala" #: gphoto2/shell.c:142 #, fuzzy msgid "[name]" msgstr "ad" #: gphoto2/shell.c:467 msgid "Invalid command." msgstr "Hökmsüz əmr." #: gphoto2/shell.c:476 #, c-format msgid "The command '%s' requires an argument." msgstr "'%s' əmrinə arqument verilməlidir." #: gphoto2/shell.c:529 msgid "Invalid path." msgstr "Hökmsüz cığır." #: gphoto2/shell.c:575 msgid "Could not find home directory." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:584 #, c-format msgid "Could not change to local directory '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:587 #, c-format msgid "Local directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:625 #, c-format msgid "Remote directory now '%s'." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:841 #, c-format msgid "set-config needs a second argument.\n" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:871 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." msgstr "" #: gphoto2/shell.c:878 #, c-format msgid "Help on \"%s\":" msgstr "\"%s\" yardımı:" #: gphoto2/shell.c:880 #, c-format msgid "Usage:" msgstr "İstifadə qaydası:" #: gphoto2/shell.c:883 #, c-format msgid "Description:" msgstr "İzahat:" #: gphoto2/shell.c:885 #, c-format msgid "* Arguments in brackets [] are optional" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:906 #, c-format msgid "Available commands:" msgstr "" #: gphoto2/shell.c:911 #, c-format msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." msgstr "" #~ msgid "Displays this help screen" #~ msgstr "Bu yardım ekranını göstər" #~ msgid "Capture a movie " #~ msgstr "Film yaxala " #~ msgid "Summary of camera status" #~ msgstr "Kamera vəziyyətinin icmalı" #~ msgid "Camera driver manual" #~ msgstr "Kamera sürücüsü əl kitabı" #~ msgid "About the camera driver" #~ msgstr "Kamera sürücüsü haqqında" #~ msgid "Jan" #~ msgstr "Yan" #~ msgid "January" #~ msgstr "Yanvar" #~ msgid "Feb" #~ msgstr "Fev" #~ msgid "February" #~ msgstr "Fevral" #~ msgid "Mar" #~ msgstr "Mar" #~ msgid "March" #~ msgstr "Mart" #~ msgid "Apr" #~ msgstr "Apr" #~ msgid "April" #~ msgstr "Aprel" #~ msgid "May" #~ msgstr "May" #~ msgid "Jun" #~ msgstr "İyn" #~ msgid "June" #~ msgstr "İyun" #~ msgid "Jul" #~ msgstr "İyl" #~ msgid "July" #~ msgstr "İyul" #~ msgid "Aug" #~ msgstr "Avq" #~ msgid "August" #~ msgstr "Avqust" #~ msgid "Sep" #~ msgstr "Sen" #~ msgid "September" #~ msgstr "Sentyabr" #~ msgid "Oct" #~ msgstr "Okt" #~ msgid "October" #~ msgstr "Oktyabr" #~ msgid "Nov" #~ msgstr "Noy" #~ msgid "November" #~ msgstr "Noyabr" #~ msgid "Dec" #~ msgstr "Dek" #~ msgid "December" #~ msgstr "Dekabr" #~ msgid "Sun" #~ msgstr "Baz" #~ msgid "Sunday" #~ msgstr "Bazar" #~ msgid "Monday" #~ msgstr "Bazar ertəsi" #~ msgid "Tue" #~ msgstr "Çax" #~ msgid "Tuesday" #~ msgstr "Çərşənbə axşamı" #~ msgid "Wed" #~ msgstr "Çrş" #~ msgid "Wednesday" #~ msgstr "Çərşənbə" #~ msgid "Thu" #~ msgstr "Cax" #~ msgid "Thursday" #~ msgstr "Cümə axşamı" #~ msgid "Fri" #~ msgstr "Cüm" #~ msgid "Friday" #~ msgstr "Cümə" #~ msgid "Sat" #~ msgstr "Şnb" #~ msgid "Saturday" #~ msgstr "Şənbə" #~ msgid "path" #~ msgstr "cığır" #~ msgid "speed" #~ msgstr "sür'ət" #~ msgid "model" #~ msgstr "model" #~ msgid "usbid" #~ msgstr "usbid" #~ msgid "folder" #~ msgstr "qovluq" #~ msgid "Usage:\n" #~ msgstr "İstifadə qaydası:\n" #~ msgid "%-38s %s\n" #~ msgstr "%-38s %s\n"