# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Ales Nyakhaychyk , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-07 14:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: c-decl.c:3782 msgid "" msgstr "" #: c-format.c:346 c-format.c:370 #, fuzzy msgid "' ' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:346 c-format.c:370 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 c-format.c:474 #, fuzzy msgid "'+' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:405 c-format.c:417 msgid "the '+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 c-format.c:450 #, fuzzy msgid "'#' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:418 msgid "the '#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:448 #, fuzzy msgid "'0' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:349 c-format.c:373 msgid "the '0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:350 c-format.c:374 c-format.c:447 c-format.c:477 #, fuzzy msgid "'-' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:350 c-format.c:374 msgid "the '-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:351 c-format.c:431 #, fuzzy msgid "''' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:351 msgid "the ''' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:352 c-format.c:432 #, fuzzy msgid "'I' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:352 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:429 c-format.c:451 c-format.c:478 #: c-format.c:1605 config/sol2-c.c:45 msgid "field width" msgstr "" #: c-format.c:353 c-format.c:375 config/sol2-c.c:45 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420 msgid "precision" msgstr "" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:407 c-format.c:420 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 c-format.c:430 #: c-format.c:481 config/sol2-c.c:46 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:355 c-format.c:377 c-format.c:408 c-format.c:421 #: config/sol2-c.c:46 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:406 c-format.c:419 #, fuzzy msgid "'q' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:406 c-format.c:419 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "" #: c-format.c:427 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:427 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:428 #, fuzzy msgid "'a' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:428 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:429 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:430 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:431 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:432 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:446 #, fuzzy msgid "'_' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:446 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:447 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:448 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:449 c-format.c:473 #, fuzzy msgid "'^' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:449 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:450 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:451 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:452 #, fuzzy msgid "'E' modifier" msgstr "'O' мадыфікатар" #: c-format.c:452 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:453 #, fuzzy msgid "'O' modifier" msgstr "'O' мадыфікатар" #: c-format.c:453 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:454 #, fuzzy msgid "the 'O' modifier" msgstr "'O' мадыфікатар" #: c-format.c:472 msgid "fill character" msgstr "" #: c-format.c:472 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:473 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:474 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:475 #, fuzzy msgid "'(' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:475 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:476 #, fuzzy msgid "'!' flag" msgstr "'0' флаг" #: c-format.c:476 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:477 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:478 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:479 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:479 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:480 msgid "right precision" msgstr "" #: c-format.c:480 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:481 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1707 msgid "field precision" msgstr "" #: c-incpath.c:73 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "" #: c-incpath.c:76 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: c-incpath.c:80 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "" #: c-incpath.c:295 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "" #: c-incpath.c:299 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "" #: c-incpath.c:304 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "" #: c-opts.c:1377 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1395 msgid "" msgstr "" #: c-typeck.c:2327 c-typeck.c:4763 c-typeck.c:4765 c-typeck.c:4773 #: c-typeck.c:4803 c-typeck.c:6179 msgid "initializer element is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4566 msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4627 cp/typeck2.c:685 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4632 msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4650 cp/typeck2.c:705 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4656 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:4720 c-typeck.c:4215 cp/typeck.c:1529 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:4746 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4810 c-typeck.c:6183 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c-typeck.c:4821 c-decl.c:3216 c-decl.c:3231 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" #: c-typeck.c:4825 msgid "invalid initializer" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" #: c-typeck.c:5299 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5319 msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5380 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5437 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5439 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5466 msgid "missing initializer" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" #: c-typeck.c:5488 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5493 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5590 c-typeck.c:5650 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5595 c-typeck.c:5703 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5641 #, fuzzy msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "\"%s\" мае незавершаны тып" #: c-typeck.c:5646 c-typeck.c:5648 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5652 c-typeck.c:5655 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5666 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5675 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5750 c-typeck.c:5773 c-typeck.c:6247 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:5752 c-typeck.c:5775 c-typeck.c:6249 msgid "initialized field overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6457 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6464 c-typeck.c:6510 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6525 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6593 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6680 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6710 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6734 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: cfgrtl.c:1969 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2047 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2089 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2096 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cgraph.c:390 ipa-inline.c:312 msgid "function body not available" msgstr "" #: cgraph.c:392 cgraphunit.c:632 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cgraph.c:395 cgraphunit.c:637 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "віртуальныя функцыі не могуць быць сяброўскімі" #: cgraph.c:397 cgraphunit.c:635 ipa-inline.c:305 msgid "function not inlinable" msgstr "" #: collect2.c:372 gcc.c:6832 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "спынена ў %s, ля %s:%d" #: collect2.c:871 #, c-format msgid "no arguments" msgstr "няма аргументаў" #: collect2.c:1245 collect2.c:1393 collect2.c:1428 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "" #: collect2.c:1248 collect2.c:1398 collect2.c:1431 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "" #: collect2.c:1257 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1347 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d канструктар(аў) знойдзен(а)\n" #: collect2.c:1348 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d дэструктар(аў) знойдзен(а)\n" #: collect2.c:1349 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1486 #, c-format msgid "can't get program status" msgstr "" #: collect2.c:1536 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[нельга знайсці %s]" #: collect2.c:1551 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "нельга знайсці \"%s\"" #: collect2.c:1555 collect2.c:2044 collect2.c:2199 gcc.c:2927 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "" #: collect2.c:1590 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "" #: collect2.c:1810 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "нельга знайсці \"nm\"" #: collect2.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "can't open nm output" msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'" #: collect2.c:2109 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2117 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2220 #, fuzzy, c-format msgid "can't open ldd output" msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'" #: collect2.c:2223 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2238 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2250 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2406 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "" #: collect2.c:2526 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "" #: collect2.c:2584 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Бібліятэка lib%s не знойдзена" #: cppspec.c:105 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "" #: cppspec.c:127 #, c-format msgid "too many input files" msgstr "вельмі шмат уваходзячых файлаў" #: diagnostic.c:188 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "кампіляцыя завершана.\n" #: diagnostic.c:262 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:271 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "кампіляцыя завершана.\n" #: diagnostic.c:622 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: final.c:1103 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2448 msgid "could not split insn" msgstr "" #: final.c:2797 #, fuzzy msgid "invalid 'asm': " msgstr "нерэчаісная маска" #: final.c:2980 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:2997 final.c:3009 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "" #: final.c:3056 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "" #: final.c:3059 final.c:3100 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "" #: final.c:3119 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: final.c:3149 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3250 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:7221 #: config/pdp11/pdp11.c:1699 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3306 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:7297 #: config/pdp11/pdp11.c:1746 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "" #: flow.c:1734 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: gcc.c:1664 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1847 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1962 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2058 gcc.c:2077 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2085 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n" #: gcc.c:2102 gcc.c:2110 gcc.c:2119 gcc.c:2128 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2137 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2144 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2149 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2151 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2164 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2175 gcc.c:2188 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2241 #, c-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2758 #, c-format msgid "system path '%s' is not absolute" msgstr "" #: gcc.c:2821 #, c-format msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe не падтрымліваецца" #: gcc.c:2883 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2966 msgid "failed to get exit status" msgstr "" #: gcc.c:2972 #, fuzzy msgid "failed to get process times" msgstr "не знойдзен клас \"%s\"" #: gcc.c:2998 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:3024 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3160 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Выкарыстанне: %s [выбары] файл...\n" #: gcc.c:3161 msgid "Options:\n" msgstr "Выбары:\n" #: gcc.c:3163 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:3164 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcc.c:3165 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:3167 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:3168 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:3169 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n" #: gcc.c:3170 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:3171 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:3172 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:3173 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr "" #: gcc.c:3174 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr "" #: gcc.c:3175 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:3176 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:3179 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3180 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3181 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3182 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3183 msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3184 msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3185 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3186 #, fuzzy msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcc.c:3187 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3188 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3189 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:3190 #, fuzzy msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcc.c:3191 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" #: gcc.c:3192 msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3195 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:3196 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3197 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr "" #: gcc.c:3198 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3199 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3200 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3201 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3202 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:3203 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcc.c:3204 msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:3211 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:3334 #, c-format msgid "'-%c' option must have argument" msgstr "" #: gcc.c:3356 #, c-format msgid "couldn't run '%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3549 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcc.c:3551 gcov.c:418 fortran/gfortranspec.c:349 java/gjavah.c:2405 #: java/jcf-dump.c:935 java/jv-scan.c:128 msgid "(C)" msgstr "" #: gcc.c:3552 java/gjavah.c:2406 java/jcf-dump.c:936 java/jv-scan.c:129 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:3653 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан" #: gcc.c:3661 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан" #: gcc.c:3668 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-Xassembler' is missing" msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан" #: gcc.c:3675 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-l' is missing" msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан" #: gcc.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-specs' is missing" msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан" #: gcc.c:3710 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-specs=' is missing" msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан" #: gcc.c:3751 #, c-format msgid "'-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3760 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-B' is missing" msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан" #: gcc.c:4146 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "аргумент для \"-x\" прапушчан" #: gcc.c:4174 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "аргумент для \"-%s\" прапушчан" #: gcc.c:4512 #, c-format msgid "switch '%s' does not start with '-'" msgstr "" #: gcc.c:4689 #, c-format msgid "spec '%s' invalid" msgstr "" #: gcc.c:4755 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:4828 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" #: gcc.c:5039 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" #: gcc.c:5070 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgstr "бітавае поле \"%s\" мае нерэчаісны тып" #: gcc.c:5292 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function '%s'" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" #: gcc.c:5444 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'" #: gcc.c:5492 #, c-format msgid "malformed spec function name" msgstr "" #. ) #: gcc.c:5495 #, fuzzy, c-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" #: gcc.c:5514 #, c-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5753 #, c-format msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" msgstr "" #: gcc.c:5841 #, c-format msgid "braced spec body '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:6371 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6372 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "праграмы: %s\n" #: gcc.c:6374 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "бібліятэкі: %s\n" #: gcc.c:6432 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n" #: gcc.c:6448 #, fuzzy, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "бібліятэкі: %s\n" #: gcc.c:6449 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6463 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6474 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "версія gcc %s\n" #: gcc.c:6476 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6484 #, fuzzy, c-format msgid "no input files" msgstr "няма ўваходзячых файлаў" #: gcc.c:6533 #, c-format msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files" msgstr "" #: gcc.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "spec '%s' is invalid" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" #: gcc.c:7047 #, fuzzy, c-format msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" #: gcc.c:7238 #, c-format msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7296 gcc.c:7437 #, fuzzy, c-format msgid "multilib select '%s' is invalid" msgstr "параметр \"%s\" ініцыялізаваны" #: gcc.c:7475 #, c-format msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgstr "" #: gcc.c:7734 gcc.c:7739 #, fuzzy, c-format msgid "invalid version number `%s'" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" #: gcc.c:7782 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" #: gcc.c:7788 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі" #: gcc.c:7829 #, c-format msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" msgstr "" #: gcov.c:391 #, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:392 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:393 #, fuzzy, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " --help Адлюстраваць гэту інфармацыю\n" #: gcov.c:394 #, fuzzy, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -dumpversion Адлюстраваць версію кампілятара\n" #: gcov.c:395 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:396 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:397 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:399 #, fuzzy, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -o <файл> Памясціць вывад у <файл>\n" #: gcov.c:400 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:402 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:403 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:404 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:405 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Інструкцыі для паведамленняў аб памылках глядзіце тут:\n" #: gcov.c:416 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "" #: gcov.c:420 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "не знойдзена\n" #: gcov.c:531 gcov.c:559 fortran/dump-parse-tree.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "\n" msgstr ":\n" #: gcov.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n" #: gcov.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "" "\n" "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n" #: gcov.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'" #: gcov.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу `%s'" #: gcov.c:713 #, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:726 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:778 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:896 gcov.c:1054 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:970 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "" #: gcov.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n" #: gcov.c:990 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:996 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "у функцыі \"%s\":" #: gcov.c:1035 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1054 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1078 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1083 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1091 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1299 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s: %s: " #: gcov.c:1382 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1386 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "" #: gcov.c:1392 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1396 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1402 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "" #: gcov.c:1404 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1408 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "" #: gcov.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s перад \"%s\"" #: gcov.c:1744 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1749 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1754 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1758 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s\n" #: gcov.c:1766 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "не магу знайсці крыніцу %s" #: gcov.c:1809 #, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "" #: gcse.c:680 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #: gcse.c:6530 msgid "jump bypassing disabled" msgstr "" #: gengtype-yacc.c:560 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547 #, fuzzy msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "сінтаксічная памылка" #: gengtype-yacc.c:1596 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "" #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or #. "parse error". To prevent this from changing the translation #. template randomly, we list all the variants of this particular #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same #. translation. #: gengtype-yacc.c:1600 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543 msgid "syntax error" msgstr "сінтаксічная памылка" #: gengtype-yacc.c:1721 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332 msgid "parser stack overflow" msgstr "" #. Opening quotation mark. #: intl.c:57 msgid "`" msgstr "" #. Closing quotation mark. #: intl.c:60 msgid "'" msgstr "" #: ipa-inline.c:287 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:321 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:330 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "" #: ipa-inline.c:356 ipa-inline.c:802 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: ipa-inline.c:815 msgid "call is unlikely" msgstr "" #: ipa-inline.c:886 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: langhooks.c:517 msgid "At top level:" msgstr "" #: langhooks.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "In member function %qs:" msgstr "у функцыі \"%s\":" #: langhooks.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "In function %qs:" msgstr "у функцыі \"%s\":" #: loop-iv.c:2699 tree-ssa-loop-niter.c:1153 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" #: loop-iv.c:2700 tree-ssa-loop-niter.c:1154 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "" #: loop-iv.c:2708 tree-ssa-loop-niter.c:1158 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" #: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1159 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:99 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #: opts.c:1187 #, c-format msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "" #: opts.c:1208 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "" #: opts.c:1215 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" #: opts.c:1228 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "" #: protoize.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n" #: protoize.c:626 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:629 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "" #: protoize.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n" #: protoize.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #: protoize.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1133 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1281 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" #: protoize.c:1886 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "%s: кампілюецца \"%s\"\n" #: protoize.c:1909 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:1914 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1922 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1971 #, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:1980 protoize.c:2009 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n" #: protoize.c:2025 protoize.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n" #: protoize.c:2081 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n" #: protoize.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n" #: protoize.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n" #: protoize.c:2128 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2210 protoize.c:4180 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n" #: protoize.c:2410 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2414 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2416 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2449 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2489 #, c-format msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2495 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #: protoize.c:2525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #: protoize.c:2531 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2701 protoize.c:2704 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:2899 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" #: protoize.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #: protoize.c:3058 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #: protoize.c:3154 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" msgstr "%s: %d: увага: няма знешняга (extern) абвяшчэння для \"%s\"\n" #: protoize.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" msgstr "няма папярэдняга аб'яўлення для \"%s\"" #: protoize.c:3356 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3428 #, c-format msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3518 protoize.c:3548 #, c-format msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3537 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3863 #, c-format msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:3879 #, c-format msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:3882 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3940 #, c-format msgid "%s: '%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3948 #, fuzzy, c-format msgid "%s: would convert file '%s'\n" msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n" #: protoize.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "%s: converting file '%s'\n" msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n" #: protoize.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n" #: protoize.c:4003 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл `%s' для чытаньня: %s\n" #: protoize.c:4018 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" "%s: памылка чытаньня файла ўводу `%s': %s\n" #: protoize.c:4052 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n" #: protoize.c:4157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" msgstr "%s: увага: файл \"%s\" ужо запісан у \"%s\"\n" #: protoize.c:4165 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма знішчыць файл \"%s\": %s\n" #: protoize.c:4195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n" #: protoize.c:4228 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма зьмяніць рэжым файла `%s': %s\n" #: protoize.c:4404 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "" #: protoize.c:4502 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: файл уводу павінен мець суфікс .c: %s\n" #: reload.c:3741 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: reload1.c:1937 msgid "this is the insn:" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5178 #, fuzzy msgid "could not find a spill register" msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6841 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:7834 msgid "Failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:127 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" #: rtl-error.c:129 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: timevar.c:411 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:469 msgid " TOTAL :" msgstr "" #: timevar.c:498 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:383 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "" #: tlink.c:477 #, c-format msgid "removing .rpo file" msgstr "" #: tlink.c:479 #, c-format msgid "renaming .rpo file" msgstr "" #: tlink.c:533 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:737 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:787 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "унутраная памылка" #: toplev.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" msgstr "" "%s%s%s версія %s (%s)\n" "%s\tзкампілявана GNU C версія %s.\n" "%s%s%s версія %s (%s) зкампілявана CC.\n" #: toplev.c:1161 #, c-format msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" #: toplev.c:1165 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" #: toplev.c:1227 msgid "options passed: " msgstr "" #: toplev.c:1256 msgid "options enabled: " msgstr "выбары ўключаны:" #: toplev.c:1375 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "" #: toplev.c:1377 msgid "out of memory" msgstr "" #: toplev.c:1392 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: toplev.c:1394 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: tree-inline.c:1993 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:15 #, fuzzy msgid "fatal error: " msgstr "Унутраная памылка: %s" #: diagnostic.def:16 #, fuzzy msgid "internal compiler error: " msgstr "Унутраная памылка: %s" #: diagnostic.def:17 msgid "error: " msgstr "" #: diagnostic.def:18 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" #: diagnostic.def:19 msgid "warning: " msgstr "" #: diagnostic.def:20 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:21 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:22 msgid "debug: " msgstr "" #: params.def:45 msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately" msgstr "" #: params.def:52 msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately" msgstr "" #: params.def:61 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" msgstr "" #: params.def:70 msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies" msgstr "" #: params.def:82 msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" msgstr "" #: params.def:99 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:111 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:116 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:121 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:126 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:131 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:136 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" msgstr "" #: params.def:143 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:154 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:165 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:180 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:184 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:188 msgid "The size of translation unit to be considered large" msgstr "" #: params.def:192 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:196 msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations" msgstr "" #: params.def:203 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:208 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:218 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:225 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:236 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:242 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:247 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:252 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:257 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:262 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:267 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:272 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:278 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:283 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:290 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:296 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgstr "" #: params.def:301 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)" msgstr "" #: params.def:307 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:311 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:315 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" #: params.def:320 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:324 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:340 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "" #: params.def:344 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:348 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:352 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:356 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:360 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:364 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:370 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:376 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:382 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "" #: params.def:388 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "" #: params.def:394 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:398 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "" #: params.def:405 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:414 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:422 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:430 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" #: params.def:435 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:440 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning" msgstr "" #: params.def:447 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" msgstr "" #: params.def:452 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:456 msgid "The maximum memory locations recorded by flow" msgstr "" #: params.def:469 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:474 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:482 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:487 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping" msgstr "" #: params.def:492 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:497 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:502 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "" #: params.def:507 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "" #: params.def:512 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "" #: params.def:517 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" #: params.def:522 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" #: params.def:530 msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "" #: params.def:549 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" msgstr "" #: params.def:554 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" msgstr "" #: params.def:559 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgstr "" #: params.def:577 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "" #: params.def:586 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" #: params.def:591 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5120 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%H" #: config/alpha/alpha.c:5141 config/bfin/bfin.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/alpha/alpha.c:5171 config/ia64/ia64.c:4655 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%r" #: config/alpha/alpha.c:5181 config/rs6000/rs6000.c:10634 #: config/xtensa/xtensa.c:1711 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%R" #: config/alpha/alpha.c:5187 config/rs6000/rs6000.c:10553 #: config/xtensa/xtensa.c:1678 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%N" #: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:10581 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%P" #: config/alpha/alpha.c:5203 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%h" #: config/alpha/alpha.c:5211 config/xtensa/xtensa.c:1704 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%L" #: config/alpha/alpha.c:5250 config/rs6000/rs6000.c:10535 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%m" #: config/alpha/alpha.c:5258 config/rs6000/rs6000.c:10543 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%M" #: config/alpha/alpha.c:5302 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%U" #: config/alpha/alpha.c:5314 config/alpha/alpha.c:5328 #: config/rs6000/rs6000.c:10642 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%v" #: config/alpha/alpha.c:5351 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%C" #: config/alpha/alpha.c:5388 config/rs6000/rs6000.c:10373 #: config/rs6000/rs6000.c:10392 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%E" #: config/alpha/alpha.c:5413 config/alpha/alpha.c:5461 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5422 config/crx/crx.c:1081 #: config/rs6000/rs6000.c:10957 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%xn" #: config/arc/arc.c:1725 config/m32r/m32r.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:1757 config/m32r/m32r.c:1827 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:1779 config/m32r/m32r.c:1898 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/arc/arc.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:1925 config/sparc/sparc.c:6906 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "" #: config/arm/arm.c:11005 config/arm/arm.c:11023 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" #: config/arm/arm.c:11011 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.c:11080 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "нерэчаісны %%f аперанд" #: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147 #: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226 #: config/arm/arm.c:11245 config/arm/arm.c:11260 config/arm/arm.c:11286 #: config/arm/arm.c:11293 config/arm/arm.c:11300 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/arm/arm.c:11186 #, c-format msgid "instruction never exectued" msgstr "" #: config/arm/arm.c:11311 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" #: config/avr/avr.c:1046 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1153 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1160 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1171 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1184 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1807 config/avr/avr.c:2490 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "Нерэчаісны выбар %s" #: config/avr/avr.c:1841 config/avr/avr.c:1927 config/avr/avr.c:1976 #: config/avr/avr.c:2004 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2268 #: config/avr/avr.c:2524 config/avr/avr.c:2636 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2023 config/avr/avr.c:2184 config/avr/avr.c:2339 #: config/avr/avr.c:2702 msgid "unknown move insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2932 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3048 config/avr/avr.c:3496 config/avr/avr.c:3882 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1198 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:1366 #, fuzzy, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/c4x/c4x.c:1583 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1721 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1856 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1862 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1903 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1998 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2039 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2061 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2121 config/c4x/c4x.c:2136 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2387 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2989 msgid "invalid indirect memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3078 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3413 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3852 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3855 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:3881 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3887 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3898 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4100 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved" msgstr "" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: config/cris/cris.c:491 fortran/dump-parse-tree.c:79 #: fortran/dump-parse-tree.c:421 fortran/dump-parse-tree.c:754 #: fortran/dump-parse-tree.c:801 c-typeck.c:4519 c-typeck.c:4534 #: c-typeck.c:4549 final.c:2802 final.c:2804 gcc.c:4741 loop-iv.c:2701 #: loop-iv.c:2710 rtl-error.c:112 toplev.c:604 tree-ssa-loop-niter.c:1164 #: cp/parser.c:2086 cp/typeck.c:4465 java/expr.c:412 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5005 #, gcc-internal-format msgid "%s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:543 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:557 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:673 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:690 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/cris/cris.c:709 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/cris/cris.c:742 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:781 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:835 config/cris/cris.c:865 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:841 msgid "bad register" msgstr "" #: config/cris/cris.c:886 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:903 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:928 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:951 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:965 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "" #: config/cris/cris.c:974 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1031 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1051 msgid "unexpected operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1084 config/cris/cris.c:1094 msgid "unrecognized address" msgstr "нераспазнаны адрас" #: config/cris/cris.c:2020 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "нераспазнаны выбар \"-%s\"" #: config/cris/cris.c:2395 config/cris/cris.c:2459 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3253 msgid "Unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3304 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:463 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:487 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:507 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:528 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:536 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:553 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:560 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:577 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:605 config/fr30/fr30.c:614 config/fr30/fr30.c:625 #: config/fr30/fr30.c:638 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2540 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2551 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2590 config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2609 #: config/frv/frv.c:2630 config/frv/frv.c:2635 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2721 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2796 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2857 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2865 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2881 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2895 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2943 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2956 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2977 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2995 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3015 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3046 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3051 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4420 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4547 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:4689 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:328 #, c-format msgid " (frv)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7291 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7886 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7939 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/i386/i386.c:7982 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/i386/i386.c:13643 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:61 #, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:63 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4707 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:9798 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "нерэчаісны рэжым для gen_tst_reg" #: config/ia64/ia64.c:9801 #, fuzzy msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/ia64/ia64.c:9814 config/ia64/ia64.c:9825 #, fuzzy msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/iq2000/iq2000.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/iq2000/iq2000.c:3136 config/rs6000/rs6000.c:10571 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/mips/mips.c:5665 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:1781 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:1836 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:1906 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/m32r/m32r.c:1939 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1946 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:1953 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2029 config/m32r/m32r.c:2043 #: config/rs6000/rs6000.c:17940 msgid "bad address" msgstr "дрэнны адрас" #: config/m32r/m32r.c:2048 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "Не выкарыстоўваць рэгістра sb" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3188 config/m68hc11/m68hc11.c:3566 msgid "move insn not handled" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3412 config/m68hc11/m68hc11.c:3496 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3769 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3446 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3743 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\"" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3776 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3790 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "Нерэчаісны выбар %s" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4214 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4551 config/m68hc11/m68hc11.c:4851 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4914 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5333 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5543 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5560 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5569 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5578 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5599 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/mips/mips.c:5616 config/mips/mips.c:5624 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5694 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1467 config/mmix/mmix.c:1597 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1546 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1565 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1575 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1659 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1716 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2649 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2656 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2660 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2724 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #: config/mt/mt.c:299 msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1" msgstr "" #: config/mt/mt.c:370 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs" msgstr "" #: config/mt/mt.c:394 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:96 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10401 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10410 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10419 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10454 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10464 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10474 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10494 config/xtensa/xtensa.c:1697 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10561 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:10608 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10652 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10692 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10702 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10711 config/xtensa/xtensa.c:1667 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:19557 #, fuzzy msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "не хапае аргументаў у функцыі" #: config/s390/s390.c:4533 #, fuzzy, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" #: config/s390/s390.c:4743 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/score/score.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "Нерэчаісны выбар \"%s\"" #: config/sh/sh.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/sh/sh.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/sh/sh.c:7828 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:7830 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "" #: config/sh/sh.c:7832 msgid "created and used with different endianness" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6714 config/sparc/sparc.c:6720 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "нерэчаісны %%Y аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6790 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "нерэчаісны %%A аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6800 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "нерэчаісны %%B аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6839 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "нерэчаісны %%c аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6840 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "нерэчаісны %%C аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6861 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "нерэчаісны %%d аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6862 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "нерэчаісны %%D аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6878 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "нерэчаісны %%f аперанд" #: config/sparc/sparc.c:6892 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "нерэчаісны %%-код" #: config/sparc/sparc.c:6946 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6949 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1777 config/stormy16/stormy16.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" #: config/stormy16/stormy16.c:1804 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "тып параметра \"%s\" не аб'яўлены" #: config/stormy16/stormy16.c:1862 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/v850/v850.c:371 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:935 msgid "output_move_single:" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:751 config/xtensa/xtensa.c:783 #: config/xtensa/xtensa.c:792 msgid "bad test" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1655 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/xtensa/xtensa.c:1692 msgid "invalid mask" msgstr "нерэчаісная маска" #: config/xtensa/xtensa.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X" #: config/xtensa/xtensa.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "дрэннае %%Q значэнне" #: config/xtensa/xtensa.c:1746 config/xtensa/xtensa.c:1756 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "нерэчаіснае значэньне %%x/X" #: config/xtensa/xtensa.c:1798 msgid "invalid address" msgstr "нерэчаісны адрас" #: config/xtensa/xtensa.c:1823 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "невядомая назва рэгістра: %s" #: config/xtensa/xtensa.c:1831 msgid "address offset not a constant" msgstr "" #: cp/call.c:2477 msgid "candidates are:" msgstr "" #: cp/call.c:6344 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:6345 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/decl2.c:667 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "" #: cp/decl2.c:669 msgid "candidate is: %+#D" msgstr "" #: cp/g++spec.c:237 java/jvspec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" #: fortran/arith.c:140 msgid "Arithmetic OK at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:143 msgid "Arithmetic overflow at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:146 msgid "Arithmetic underflow at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:149 msgid "Arithmetic NaN at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:152 msgid "Division by zero at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:155 msgid "Array operands are incommensurate at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:159 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1423 #, fuzzy msgid "Elemental binary operation" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" #: fortran/arith.c:1981 #, no-c-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1985 #, no-c-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1989 #, no-c-format msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1993 #, no-c-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1997 #, no-c-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2001 #, no-c-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2005 #, no-c-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2346 fortran/arith.c:2382 fortran/arith.c:2420 #: fortran/arith.c:2472 #, fuzzy, no-c-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" #: fortran/arith.c:2519 #, no-c-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:97 #, no-c-format msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:124 #, no-c-format msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:167 #, no-c-format msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:172 #, no-c-format msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:224 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" msgstr "" #: fortran/array.c:300 #, no-c-format msgid "Expected expression in array specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:388 #, no-c-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:399 #, no-c-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:412 #, no-c-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:416 #, no-c-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:425 #, no-c-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:431 #, no-c-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:636 #, fuzzy, no-c-format msgid "duplicated initializer" msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар" #: fortran/array.c:729 #, no-c-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgstr "" #: fortran/array.c:831 fortran/array.c:940 #, no-c-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:886 #, no-c-format msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:900 #, no-c-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/array.c:985 #, no-c-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" msgstr "" #: fortran/array.c:1314 #, no-c-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/check.c:44 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgstr "" #: fortran/check.c:60 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "" #: fortran/check.c:75 fortran/check.c:767 fortran/check.c:777 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" #: fortran/check.c:92 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай" #: fortran/check.c:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string" #: fortran/check.c:146 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" msgstr "" #: fortran/check.c:163 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" msgstr "" #: fortran/check.c:180 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "" #: fortran/check.c:195 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgstr "" #: fortran/check.c:210 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:225 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "" #: fortran/check.c:239 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/check.c:259 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "" #: fortran/check.c:280 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/check.c:286 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "" #: fortran/check.c:303 #, no-c-format msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:343 #, no-c-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" #: fortran/check.c:387 #, no-c-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" #: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/check.c:512 fortran/check.c:3484 #, no-c-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" #: fortran/check.c:521 fortran/check.c:1069 fortran/check.c:1204 #: fortran/check.c:1277 fortran/check.c:1508 #, no-c-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:551 fortran/check.c:1921 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" #: fortran/check.c:571 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "" #: fortran/check.c:579 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/check.c:595 #, no-c-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" #: fortran/check.c:606 #, no-c-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" #: fortran/check.c:747 fortran/check.c:855 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:904 fortran/check.c:1588 fortran/check.c:1596 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/check.c:918 #, no-c-format msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgstr "" #: fortran/check.c:1174 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "першым аргументам \"%s\" павінен быць \"int\"" #: fortran/check.c:1226 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:1357 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "" #: fortran/check.c:1480 #, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "" #: fortran/check.c:1514 #, no-c-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "" #: fortran/check.c:1539 #, no-c-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" #: fortran/check.c:1610 #, no-c-format msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:1630 #, no-c-format msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:1639 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" #: fortran/check.c:1866 #, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "" #: fortran/check.c:1875 #, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" msgstr "" #: fortran/check.c:1971 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:1992 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" #: fortran/check.c:2000 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" #: fortran/check.c:2016 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:2133 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" #: fortran/check.c:2143 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" #: fortran/check.c:2183 #, no-c-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" #: fortran/check.c:2263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" #: fortran/check.c:2304 #, no-c-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" #: fortran/check.c:2366 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "памер \"%s\" больш чам %d байт" #: fortran/check.c:2832 fortran/check.c:2852 #, fuzzy, no-c-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "вельмі шмат аргументаў у функцыі \"%s\"" #: fortran/check.c:2980 fortran/check.c:3398 fortran/check.c:3422 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" #: fortran/check.c:3469 fortran/check.c:3477 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/data.c:63 #, no-c-format msgid "non-constant array in DATA statement %L." msgstr "" #: fortran/data.c:183 #, no-c-format msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:204 #, no-c-format msgid "initialization string truncated to match variable at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:355 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgstr "ініцыялізацыя" #: fortran/decl.c:222 #, no-c-format msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C." msgstr "" #: fortran/decl.c:229 #, no-c-format msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:315 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:425 #, no-c-format msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:483 #, no-c-format msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:512 #, no-c-format msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:576 #, no-c-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:659 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:671 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:764 #, no-c-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:770 #, no-c-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:861 #, no-c-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:870 #, no-c-format msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:880 #, fuzzy, no-c-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "прапушчан ініцыялізатар" #: fortran/decl.c:891 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:968 #, no-c-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/decl.c:977 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1003 #, no-c-format msgid "Allocatable component at %C must be an array" msgstr "" #: fortran/decl.c:1014 #, no-c-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1023 #, no-c-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1033 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1059 #, no-c-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/decl.c:1179 fortran/decl.c:3448 #, no-c-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." msgstr "" #: fortran/decl.c:1232 #, no-c-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:1247 #, no-c-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1263 #, no-c-format msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1279 #, no-c-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1287 #, no-c-format msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1294 #, no-c-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:1308 #, no-c-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" #: fortran/decl.c:1316 fortran/decl.c:4164 #, no-c-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1323 #, no-c-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:1336 #, no-c-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/decl.c:1390 fortran/decl.c:1399 #, no-c-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1404 #, no-c-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1438 #, no-c-format msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1444 #, no-c-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1462 #, fuzzy, no-c-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты" #: fortran/decl.c:1471 #, no-c-format msgid "Missing right paren at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1560 fortran/decl.c:1603 #, no-c-format msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1597 #, no-c-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1658 #, no-c-format msgid "Extension: BYTE type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1664 #, no-c-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "" #: fortran/decl.c:1713 #, no-c-format msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" msgstr "" #: fortran/decl.c:1736 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "памер \"%s\" - %d байт" #: fortran/decl.c:1802 #, no-c-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1848 #, no-c-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1902 #, no-c-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2073 #, no-c-format msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2143 #, no-c-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:2162 #, no-c-format msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:2172 #, no-c-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:2187 #, no-c-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE" msgstr "" #. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. because the knock-on is plain and simple confusing. #: fortran/decl.c:2325 #, no-c-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition." msgstr "" #: fortran/decl.c:2356 #, no-c-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2502 #, no-c-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:2514 #, no-c-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2532 #, no-c-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2575 #, no-c-format msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2582 #, no-c-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" #: fortran/decl.c:2638 #, no-c-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2653 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй" #: fortran/decl.c:2676 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:2748 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" #: fortran/decl.c:2751 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:2755 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/decl.c:2759 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" #: fortran/decl.c:2763 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:2768 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" #: fortran/decl.c:2772 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" #: fortran/decl.c:2776 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" #: fortran/decl.c:2780 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" #: fortran/decl.c:2784 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:2788 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" #: fortran/decl.c:2805 #, no-c-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:3127 #, no-c-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" #. We would have required END [something] #: fortran/decl.c:3136 #, no-c-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:3147 #, no-c-format msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3161 #, no-c-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3177 #, no-c-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3186 #, no-c-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3241 #, no-c-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:3250 #, no-c-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:3327 #, no-c-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3364 #, no-c-format msgid "Expected '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3378 fortran/decl.c:3419 #, no-c-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3394 #, no-c-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer." msgstr "" #: fortran/decl.c:3398 #, no-c-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes." msgstr "" #: fortran/decl.c:3405 #, no-c-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3468 #, no-c-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3480 #, no-c-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3545 #, no-c-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag." msgstr "" #: fortran/decl.c:3643 #, no-c-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:3661 #, no-c-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:3748 #, no-c-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:3755 #, no-c-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3761 #, no-c-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:3819 #, no-c-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3844 #, no-c-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:3857 #, no-c-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:3903 #, no-c-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3924 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:3986 #, no-c-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:3999 #, no-c-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:4010 #, no-c-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4027 #, no-c-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/decl.c:4037 #, no-c-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:4054 #, no-c-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" #: fortran/decl.c:4088 #, no-c-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" #: fortran/decl.c:4109 #, no-c-format msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4181 #, no-c-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" #: fortran/decl.c:4230 #, no-c-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4263 #, no-c-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:48 #, c-format msgid "%-5d " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:50 #, c-format msgid " " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:74 fortran/dump-parse-tree.c:604 #, c-format msgid "(%s " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:87 fortran/dump-parse-tree.c:1048 #: fortran/dump-parse-tree.c:1091 fortran/dump-parse-tree.c:1101 #, c-format msgid "%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:91 fortran/dump-parse-tree.c:118 #: fortran/dump-parse-tree.c:161 fortran/dump-parse-tree.c:408 #: fortran/dump-parse-tree.c:503 fortran/dump-parse-tree.c:591 #: fortran/dump-parse-tree.c:612 #, c-format msgid ")" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:101 fortran/dump-parse-tree.c:426 #, c-format msgid "(" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "%s = " msgstr "%s: %s: " #: fortran/dump-parse-tree.c:111 #, c-format msgid "(arg not-present)" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:115 fortran/dump-parse-tree.c:402 #: fortran/dump-parse-tree.c:499 #, c-format msgid " " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:132 fortran/dump-parse-tree.c:307 #, c-format msgid "()" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:136 #, c-format msgid "(%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:150 #, fuzzy, c-format msgid " %s " msgstr "%s: %s: " #: fortran/dump-parse-tree.c:177 #, c-format msgid "FULL" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:208 fortran/dump-parse-tree.c:217 #: fortran/dump-parse-tree.c:292 #, c-format msgid " , " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:222 #, c-format msgid "UNKNOWN" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:247 #, c-format msgid " %% %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:319 fortran/dump-parse-tree.c:386 #, c-format msgid "''" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:321 #, c-format msgid "%c" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "%s(" msgstr "%s\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:334 #, c-format msgid "(/ " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:336 #, c-format msgid " /)" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:342 #, c-format msgid "NULL()" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:348 #, c-format msgid "%dH" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406 #, c-format msgid "_%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:367 #, c-format msgid ".true." msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:369 #, c-format msgid ".false." msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:396 #, c-format msgid "(complex " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:412 #, c-format msgid "???" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:420 fortran/dump-parse-tree.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "%s:" msgstr "%s\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:430 #, c-format msgid "U+ " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:433 #, c-format msgid "U- " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:436 #, c-format msgid "+ " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:439 #, c-format msgid "- " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:442 #, c-format msgid "* " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:445 #, c-format msgid "/ " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:448 #, c-format msgid "** " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:451 #, c-format msgid "// " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:454 #, c-format msgid "AND " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:457 #, c-format msgid "OR " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:460 #, c-format msgid "EQV " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:463 #, c-format msgid "NEQV " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:466 #, c-format msgid "= " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:469 #, c-format msgid "<> " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:472 #, c-format msgid "> " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:475 #, c-format msgid ">= " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:478 #, c-format msgid "< " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:481 #, c-format msgid "<= " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:484 #, c-format msgid "NOT " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:487 #, c-format msgid "parens" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s[" msgstr "%s\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:515 #, c-format msgid "%s[[" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "(%s %s %s %s" msgstr "%s: %s: " #: fortran/dump-parse-tree.c:542 #, c-format msgid " ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:544 fortran/dump-parse-tree.c:609 #, c-format msgid " DIMENSION" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:546 #, c-format msgid " EXTERNAL" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:548 #, c-format msgid " INTRINSIC" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:550 #, c-format msgid " OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:552 fortran/dump-parse-tree.c:607 #, c-format msgid " POINTER" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:554 #, c-format msgid " SAVE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:556 #, c-format msgid " THREADPRIVATE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:558 #, c-format msgid " TARGET" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:560 #, c-format msgid " DUMMY" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:562 #, c-format msgid " RESULT" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:564 #, c-format msgid " ENTRY" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:567 #, c-format msgid " DATA" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:569 #, c-format msgid " USE-ASSOC" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:571 #, c-format msgid " IN-NAMELIST" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:573 #, c-format msgid " IN-COMMON" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:576 #, c-format msgid " FUNCTION" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:578 #, c-format msgid " SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:580 #, c-format msgid " IMPLICIT-TYPE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:583 #, c-format msgid " SEQUENCE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:585 #, c-format msgid " ELEMENTAL" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:587 #, c-format msgid " PURE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:589 #, c-format msgid " RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:635 #, c-format msgid "symbol %s " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:642 #, c-format msgid "value: " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:649 #, c-format msgid "Array spec:" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:656 #, c-format msgid "Generic interfaces:" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:658 fortran/dump-parse-tree.c:682 #: fortran/dump-parse-tree.c:711 fortran/dump-parse-tree.c:1254 #: fortran/dump-parse-tree.c:1260 fortran/dump-parse-tree.c:1762 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:664 #, c-format msgid "result: %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:670 #, c-format msgid "components: " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:677 #, c-format msgid "Formal arglist:" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:684 #, c-format msgid " [Alt Return]" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:691 #, c-format msgid "Formal namespace" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:749 #, c-format msgid "common: /%s/ " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:757 fortran/dump-parse-tree.c:1698 #, c-format msgid ", " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:770 #, c-format msgid "symtree: %s Ambig %d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:773 #, fuzzy, c-format msgid " from namespace %s" msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\"" #: fortran/dump-parse-tree.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "%s," msgstr "%s\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:832 #, c-format msgid "!$OMP %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990 #, c-format msgid " (%s)" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:852 #, c-format msgid " (" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:868 #, c-format msgid " IF(" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:874 #, c-format msgid " NUM_THREADS(" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:890 #, c-format msgid " SCHEDULE (%s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:910 #, c-format msgid " DEFAULT(%s)" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:913 #, c-format msgid " ORDERED" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:938 #, c-format msgid " REDUCTION(%s:" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:952 #, c-format msgid " %s(" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:968 #, c-format msgid "!$OMP SECTION\n" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:977 #, c-format msgid "!$OMP END %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:982 #, c-format msgid " COPYPRIVATE(" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:987 #, c-format msgid " NOWAIT" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1013 #, c-format msgid "NOP" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1017 #, c-format msgid "CONTINUE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1021 #, c-format msgid "ENTRY %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1026 #, c-format msgid "ASSIGN " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1033 #, c-format msgid "LABEL ASSIGN " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1035 #, c-format msgid " %d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1039 #, c-format msgid "POINTER ASSIGN " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1046 #, c-format msgid "GOTO " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1055 #, c-format msgid ", (" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1070 fortran/dump-parse-tree.c:1072 #, c-format msgid "CALL %s " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1074 #, c-format msgid "CALL ?? " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1080 #, c-format msgid "RETURN " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1086 #, c-format msgid "PAUSE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1096 #, c-format msgid "STOP " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1106 fortran/dump-parse-tree.c:1114 #, c-format msgid "IF " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1108 #, c-format msgid " %d, %d, %d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1125 #, c-format msgid "ELSE\n" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1128 #, c-format msgid "ELSE IF " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1138 #, c-format msgid "ENDIF" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1143 #, c-format msgid "SELECT CASE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1151 #, c-format msgid "CASE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1167 #, c-format msgid "END SELECT" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1171 #, c-format msgid "WHERE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1182 #, c-format msgid "ELSE WHERE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1189 #, c-format msgid "END WHERE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1194 #, c-format msgid "FORALL " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1219 #, c-format msgid "END FORALL" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1223 #, c-format msgid "DO " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1237 fortran/dump-parse-tree.c:1248 #, c-format msgid "END DO" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1241 #, c-format msgid "DO WHILE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1252 #, c-format msgid "CYCLE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1258 #, c-format msgid "EXIT" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1264 #, c-format msgid "ALLOCATE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1267 fortran/dump-parse-tree.c:1283 #, c-format msgid " STAT=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1280 #, c-format msgid "DEALLOCATE " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1296 #, c-format msgid "OPEN" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1301 fortran/dump-parse-tree.c:1380 #: fortran/dump-parse-tree.c:1422 fortran/dump-parse-tree.c:1445 #: fortran/dump-parse-tree.c:1597 #, c-format msgid " UNIT=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1306 fortran/dump-parse-tree.c:1385 #: fortran/dump-parse-tree.c:1427 fortran/dump-parse-tree.c:1456 #: fortran/dump-parse-tree.c:1614 #, c-format msgid " IOMSG=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1390 #: fortran/dump-parse-tree.c:1432 fortran/dump-parse-tree.c:1461 #: fortran/dump-parse-tree.c:1619 #, c-format msgid " IOSTAT=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1316 fortran/dump-parse-tree.c:1450 #, c-format msgid " FILE=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1321 fortran/dump-parse-tree.c:1395 #, c-format msgid " STATUS=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1326 fortran/dump-parse-tree.c:1491 #, c-format msgid " ACCESS=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1331 fortran/dump-parse-tree.c:1507 #, c-format msgid " FORM=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1336 fortran/dump-parse-tree.c:1522 #, c-format msgid " RECL=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1341 fortran/dump-parse-tree.c:1532 #, c-format msgid " BLANK=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1346 fortran/dump-parse-tree.c:1537 #, c-format msgid " POSITION=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1351 fortran/dump-parse-tree.c:1542 #, c-format msgid " ACTION=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1356 fortran/dump-parse-tree.c:1562 #, c-format msgid " DELIM=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1361 fortran/dump-parse-tree.c:1567 #, c-format msgid " PAD=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1366 fortran/dump-parse-tree.c:1572 #, c-format msgid " CONVERT=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1399 #: fortran/dump-parse-tree.c:1436 fortran/dump-parse-tree.c:1577 #: fortran/dump-parse-tree.c:1654 #, c-format msgid " ERR=%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1375 #, c-format msgid "CLOSE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1403 #, c-format msgid "BACKSPACE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1407 #, c-format msgid "ENDFILE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1411 #, c-format msgid "REWIND" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1415 #, c-format msgid "FLUSH" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1440 #, c-format msgid "INQUIRE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1466 #, c-format msgid " EXIST=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1471 #, c-format msgid " OPENED=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1476 #, c-format msgid " NUMBER=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1481 #, c-format msgid " NAMED=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1486 #, c-format msgid " NAME=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1496 #, c-format msgid " SEQUENTIAL=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1502 #, c-format msgid " DIRECT=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1512 #, c-format msgid " FORMATTED" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1517 #, c-format msgid " UNFORMATTED=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1527 #, c-format msgid " NEXTREC=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1547 #, c-format msgid " READ=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1552 #, c-format msgid " WRITE=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1557 #, c-format msgid " READWRITE=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1581 #, c-format msgid "IOLENGTH " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1587 #, c-format msgid "READ" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1591 #, c-format msgid "WRITE" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1603 #, c-format msgid " FMT=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1608 #, c-format msgid " FMT=%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1610 #, c-format msgid " NML=%s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1624 #, c-format msgid " SIZE=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1629 #, c-format msgid " REC=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1634 #, c-format msgid " ADVANCE=" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1645 #, c-format msgid "TRANSFER " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1650 #, c-format msgid "DT_END" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1656 #, c-format msgid " END=%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1658 #, c-format msgid " EOR=%d" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1692 #, c-format msgid "Equivalence: " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1718 #, c-format msgid "Namespace:" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1732 #, c-format msgid " %c-%c: " msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid " %c: " msgstr "%s: %s: " #: fortran/dump-parse-tree.c:1743 #, c-format msgid "procedure name = %s" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "Operator interfaces for %s:" msgstr "" "\n" " Выбары для %s:\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "User operators:\n" msgstr "нераспазнаны аператар %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:1784 #, c-format msgid "CONTAINS\n" msgstr "" #: fortran/error.c:205 #, fuzzy, no-c-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr "У файле уключаным з %s:%d" #: fortran/error.c:316 #, fuzzy, no-c-format msgid "\n" msgstr "ініцыялізацыя" #: fortran/error.c:605 #, no-c-format msgid "Error count reached limit of %d." msgstr "" #: fortran/error.c:624 fortran/error.c:676 fortran/error.c:711 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "увага:" #: fortran/error.c:678 fortran/error.c:759 fortran/error.c:785 msgid "Error:" msgstr "" #: fortran/error.c:809 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "унутраная памылка" #: fortran/error.c:828 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "унутраная памылка" #: fortran/expr.c:257 #, c-format msgid "Constant expression required at %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:260 #, c-format msgid "Integer expression required at %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:265 #, c-format msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:936 fortran/expr.c:1093 fortran/expr.c:1144 #, no-c-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1604 #, no-c-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1624 #, no-c-format msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:1637 #, no-c-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" #: fortran/expr.c:1644 #, no-c-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" #: fortran/expr.c:1654 #, no-c-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" #: fortran/expr.c:1670 #, no-c-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1681 #, no-c-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1689 #, no-c-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1753 #, no-c-format msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:1806 #, no-c-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" #: fortran/expr.c:1831 #, no-c-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:1917 #, no-c-format msgid "Initialization expression didn't reduce %C" msgstr "" #: fortran/expr.c:1961 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "" #: fortran/expr.c:1968 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "" #: fortran/expr.c:1975 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/expr.c:1982 #, no-c-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2039 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/expr.c:2046 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/expr.c:2067 #, no-c-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2115 #, no-c-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" msgstr "" #: fortran/expr.c:2121 #, no-c-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/expr.c:2149 #, no-c-format msgid "Incompatible ranks in %s at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2163 #, no-c-format msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/expr.c:2196 #, no-c-format msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2240 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2247 #, no-c-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2254 #, no-c-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2261 #, no-c-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2271 #, no-c-format msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal." msgstr "" #: fortran/expr.c:2280 #, no-c-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2285 msgid "Array assignment" msgstr "" #: fortran/expr.c:2302 #, no-c-format msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" msgstr "" #: fortran/expr.c:2325 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2333 #, no-c-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" #: fortran/expr.c:2342 #, no-c-format msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2350 #, no-c-format msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2363 #, no-c-format msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2370 #, no-c-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2377 #, no-c-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2391 #, no-c-format msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2399 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2406 #, no-c-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2412 #, no-c-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:230 #, c-format msgid "overflowed output arg list for '%s'" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:350 #, c-format msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" "under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "\n" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "argument to '%s' missing" msgstr "аргумент для \"%s\" прапушчан" #: fortran/gfortranspec.c:376 #, c-format msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "Driving:" msgstr "увага:" #: fortran/interface.c:175 #, no-c-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:204 #, no-c-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:222 #, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgstr "" #: fortran/interface.c:269 #, no-c-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement a