# Bulgarian translation of gst-plugins-bad. # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Fondation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # Alexander Shopov , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-21 00:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:359 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Информацията за заглавните части на DVD-то не може да бъде прочетена." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:365 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Не може да се чете от устройството за DVD-та „%s“." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:371 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Не може да се търси по веригата на програмите (PGC)" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1156 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено. Причината може да е, че DVD-то е шифрирано и не е инсталирана библиотека за дешифриране." #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1161 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1170 msgid "Could not read DVD." msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:346 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Не е указано име на файл за запис." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:352 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за запис." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:737 msgid "Internal data stream error." msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни." #: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Не може да се записва във файла „%s“." #: gst/aiff/aiffparse.c:1326 msgid "Internal data flow error." msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:758 sys/dvb/gstdvbsrc.c:855 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Устройството „%s“ не съществува." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:762 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Устройството „%s“ не може да бъде отворено." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:776 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Настройките на устройството „%s“ не могат да бъдат получени." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:859 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."