# Danish translation of gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2011 gst. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # # Mogens Jaeger , 2007. # Joe Hansen , 2008, 2009, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-25 23:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-09 03:56+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199 msgid "Could not read from CD." msgstr "Kunne ikke åbne cd." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Kunne ikke åbne cd-enhed." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Disk er ikke en lyd-cd." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238 msgid "Could not open DVD" msgstr "Kunne ikke åbne dvd" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Kunne ikke gå til kapitel %d i dvd-titel %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Kunne ikke åbne dvd-titel %d. Interaktive titler er ikke understøttet i dette element" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Kunne ikke læse dvd. Dette kan være fordi dvd'en er krypteret og et dvd-dekrypteringsbibliotek ikke er installeret." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992 msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunne ikke læse dvd." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395 msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Kunne ikke konfigurere LAME mp3-lydindkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." #: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "Den krævede bithastighed %d kbit/s for egenskab %s er ikke tilladt. Bithastigheden blev ændret til %d kbit/s." #: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "Kunne ikke konfigurere TwoLAME-indkoderen. Kontroller dine indkoderparametre." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425 msgid "This stream contains no data." msgstr "Denne strøm indeholder ingen data." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1984 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern datastrømfejl." #~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgstr "Ugyldig titelinformation på dvd." #~ msgid "Could not read title information for DVD." #~ msgstr "Kunne ikke læse titelinformation på dvd." #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." #~ msgstr "Kunne ikke åbne dvd-enhed %s." #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." #~ msgstr "Mislykkedes i at indstille PGC-baseret søgning." #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Filen er krypteret og kan ikke afspilles."