# German translations for GNUnet package # German messages for GNUnet. # Copyright (C) 2004 Christian Grothoff # This file is distributed under the same license as the GNUnet package. # Christian Grothoff , 2004. # #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:60 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.6.3a-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-14 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 00:55+0530\n" "Last-Translator: Christian Grothoff \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/include/gnunet_util.h:626 src/include/gnunet_util.h:628 #, c-format msgid "Assertion failed at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:1273 src/include/gnunet_util.h:1280 #: src/include/gnunet_util.h:1282 src/applications/afs/module/high_mysql.c:174 #: src/applications/afs/module/high_mysql.c:181 src/util/hostkey_gcrypt.c:52 #: src/util/hostkey_gcrypt.c:59 src/util/hostkey_openssl.c:53 #: src/util/hostkey_openssl.c:330 src/util/hostkey_openssl.c:375 #: src/util/hostkey_openssl.c:424 src/util/storage.c:617 #: src/util/symcipher_gcrypt.c:47 src/util/symcipher_gcrypt.c:54 #, c-format msgid "'%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:1289 src/include/gnunet_util.h:1291 #: src/include/gnunet_util.h:1298 src/applications/afs/module/low_bdb.c:85 #: src/applications/afs/module/low_bdb.c:92 #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:95 #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:102 #: src/applications/afs/module/low_tdb.c:67 #: src/applications/afs/module/low_tdb.c:74 #, c-format msgid "'%s' failed on file '%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:2717 msgid "print this help" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:2720 msgid "set verbosity to LEVEL" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:2723 msgid "use configuration file FILENAME" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:2726 msgid "specify host on which gnunetd is running" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:2729 msgid "print the version number" msgstr "" #: src/include/gnunet_util.h:2732 msgid "be verbose" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:272 #: src/applications/afs/esed2/block.c:317 #: src/applications/afs/esed2/block.c:402 #: src/applications/afs/esed2/block.c:466 #: src/applications/afs/esed2/block.c:1033 #: src/applications/afs/esed2/block.c:1114 #, c-format msgid "Could not send '%s' request to gnunetd. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:278 #: src/applications/afs/esed2/block.c:1027 #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:239 #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:327 msgid "Server did not send confirmation of insertion.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:282 #: src/applications/afs/esed2/block.c:1030 #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:244 #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:332 msgid "Server could not perform insertion.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:323 #: src/applications/afs/esed2/block.c:1109 msgid "Server did not send confirmation of deletion.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:327 msgid "Server could not perform deletion.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:408 msgid "Server did not send confirmation for indexing request.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:412 msgid "Server could not perform indexing\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:472 msgid "Server did not send confirmation for unindex request.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:476 msgid "Server could not perform unindexing (content already removed?).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:662 msgid "Decrypted content does not match key. This is either a bug or a maliciously inserted file. Download aborted.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:1837 #: src/applications/afs/esed2/block.c:1854 msgid "File corrupted (or bug)." msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:1891 #, c-format msgid "" "File '%s': %s of mime-type '%s' (size %u)\n" "%s" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:1921 #, c-format msgid "" "File '%s': %s of mime-type '%s'\n" "\tSize is %u bytes, from namespace '%s'\n" "\t%s" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:1947 #, c-format msgid "" "Namespace %s (called '%.*s'):\n" "\t'%.*s' with files of type '%.*s'\n" "\t(Contact: '%.*s', URI: '%.*s', owner: '%.*s')" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:1966 #, c-format msgid "" "Namespace %s (called '%.*s'):\n" "\t'%.*s' with files of type '%.*s'\n" "\t(Contact: '%.*s', URI: '%.*s', owner: '%.*s', root: '%s')" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:1990 #, c-format msgid "Unknown format with ID %d:%d" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:2020 #: src/applications/afs/esed2/block.c:2073 msgid "Unsupported node type." msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/block.c:2046 msgid "unknown" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/deleteutil.c:62 msgid "Could not request or receive data from gnunetd. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:80 msgid "Could not request or receive data from gnunetd. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:89 msgid "gnunetd refused to index file (consult gnunetd logs).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:177 msgid "Could not receive data from gnunetd. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:230 msgid "Could not send data to gnunetd. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:302 msgid "Adding to index list failed, trying insertion!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:491 #, c-format msgid "" "Error inserting directory %s.\n" "You may want to check whether or not you are out of space.\n" "Run gnunet-stats | grep \"AFS storage left\" to check.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:582 #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:596 #: src/applications/afs/esed2/insertutil.c:649 msgid "Failed to insert RBlock. Is gnunetd running and space available?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/policy.c:109 msgid "Failed to query gnunetd about traffic conditions.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/policy.c:117 msgid "Did not receive reply from gnunetd about traffic conditions.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/pseudonym.c:37 src/util/state.c:81 #, c-format msgid "Configuration file must specify a directory for GNUnet to store per-peer data under %s%s.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/pseudonym.c:67 #, c-format msgid "Cannot create pseudonym '%s', file '%s' exists.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/pseudonym.c:152 #, c-format msgid "File '%s' does not contain a pseudonym.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/pseudonym.c:181 msgid "Decrypting pseudonym failed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/pseudonym.c:191 #, c-format msgid "Format of pseudonym '%s' is invalid. Wrong password?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/requestmanager.c:322 #, c-format msgid "Content '%s' seems to be not available on the network.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/requestmanager.c:350 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:386 msgid "Could not send request to gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/requestmanager.c:679 #, c-format msgid "Received unexpected message (%d) from gnunetd. (this is a bug, though we can probably recover gracefully).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/requestmanager.c:739 msgid "Could not create socket to connect to gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:499 msgid "Received invalid reply from gnunetd, retrying.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:509 msgid "NBlock received from gnunetd belongs to wrong namespace.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:531 msgid "SBlock received from gnunetd failed verification.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:541 msgid "SBlock received from gnunetd has wrong identifier.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:553 #: src/applications/afs/esed2/searchutil.c:349 #, c-format msgid "Message from server is of unexpected type %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:602 #, c-format msgid "%.*s (%.*s) published by '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:621 #, c-format msgid "\tNext update will be %s.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:626 #, c-format msgid "\tSBlock indicates no updates.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/sblock.c:647 #, c-format msgid "Update due at '%s' has key '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/searchutil.c:303 #, c-format msgid "Received RBlock has unsupported minor version %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/searchutil.c:310 msgid "Received SBlock in keyword search, that is not unsupported.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/searchutil.c:315 #, c-format msgid "Received NBlock has unsupported minor version %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/searchutil.c:322 #, c-format msgid "Received reply has unsupported version %d.%d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/searchutil.c:342 #, c-format msgid "Reply '%s' does not match expected hash '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/esed2/nblock.c:197 #, c-format msgid "State DB file '%s' corrupt, deleting contents.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/about.c:79 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/delete.c:63 msgid "Failed to connect to gnunetd. Consult logs." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/delete.c:81 #, c-format msgid "Failed to unindex file '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/delete.c:84 #, c-format msgid "File '%s' unindexed (no longer shared).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/delete.c:112 #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:688 msgid "Please select a file!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/delete.c:121 msgid "deleted" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/delete.c:157 msgid "Choose file to be unindexed" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:70 #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:72 msgid "Cowardly refusing to build empty directory.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:106 msgid "Could not write directory to temporary file.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:138 msgid "processed" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:379 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:489 msgid "Keyword(s) used" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:380 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:736 msgid "Files available" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:381 msgid "Files selected" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:392 msgid "Assemble directory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:423 msgid "Published directory name:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:448 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:561 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1643 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:367 msgid "Description:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:462 msgid "A GNUnet directory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:516 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:696 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:1098 msgid "Add keyword" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:517 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:697 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:1099 msgid "Delete keyword" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:649 #: src/applications/afs/gtkui/download.c:846 #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:222 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:735 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:1139 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1058 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:529 #: src/applications/afs/gtkui/search.c:212 msgid "Ok" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:650 #: src/applications/afs/gtkui/download.c:847 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:736 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:1140 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1059 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1796 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:530 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:713 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directory.c:709 msgid "Choose directory to be imported" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/directorydisplay.c:43 #: src/applications/afs/gtkui/directorydisplay.c:45 #, c-format msgid "Downloaded directory '%s' has invalid format.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:88 #: src/applications/afs/gtkui/search.c:43 msgid "/Select all" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:89 #: src/applications/afs/gtkui/search.c:44 msgid "/Unselect all" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:91 msgid "/Remove selected" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:92 msgid "/Remove finished" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:94 msgid "/Hide window" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:135 #: src/applications/afs/gtkui/download.c:507 msgid "DONE" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:461 #, c-format msgid "" "Could not download file '%s'.\n" "Consult logs.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:523 msgid "FAIL" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:586 msgid "filename" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:588 msgid "position" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:589 msgid "size" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:590 msgid "active requests" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:591 msgid "retrie per active request" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:592 msgid "total retries" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:593 msgid "BPS" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:601 msgid "gnunet-gtk: Downloads" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:656 msgid "Remove selected entries" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:670 #: src/applications/afs/gtkui/main.c:230 msgid "/File/Show downloads" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:764 #, c-format msgid "Invalid gnunet AFS URI '%s'." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:800 msgid "Download URI" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/download.c:824 msgid "GNUnet AFS URI: " msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:204 msgid "Notification" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:272 msgid "Messages" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:305 #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:456 msgid "Close" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:417 msgid "Statistic" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:418 msgid "Value" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:428 msgid "gnunetd statistics" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:512 #, c-format msgid "Error reading '%s' output from file '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:570 msgid "gnunetd is NOT running.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:635 #, c-format msgid "Attempted path to '%s' was '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:653 #, c-format msgid "Starting gnunetd failed, error code: %d" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:659 msgid "Starting gnunetd failed (core dumped)." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:665 msgid "Starting gnunetd failed (aborted by signal)." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:749 msgid "gnunetd is already running" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:778 msgid "Error sending shutdown request to gnunetd." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:784 msgid "Error reading shutdown confirmation from gnunetd." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:789 msgid "gnunetd agreed to shut down." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:791 #, c-format msgid "gnunetd refused to shut down (error code '%d')." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:795 msgid "gnunetd is not running." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:809 msgid "" "gnunetd (daemon) doesn't seem to be running.\n" "Would you like to start it?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:813 msgid "Yes!" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:814 msgid "No." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:846 #, c-format msgid "" "gnunetd does not seem to be running.\n" "Unfortunately, gnunet-gtk cannot identify config entry\n" "\n" "NETWORK/HOST '%s'\n" "\n" "as a local machine, so gnunetd cannot be\n" "launched by gnunet-gtk." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/helper.c:898 msgid "gnunetd is now running." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:92 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:168 msgid "Filename not specified." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:99 msgid "Description not given." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:105 msgid "Mime-type unknown." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:126 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:214 msgid "indexed" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:128 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:216 msgid "inserted" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:175 msgid "No description specified." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:501 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:859 msgid "Edit attributes" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:525 msgid "Published filename:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:543 msgid "Mimetype:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:579 msgid "Insertion method:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:594 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:935 msgid "Index only" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:596 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:950 msgid "Copy file to shared directory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:611 #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:949 msgid "Full insertion" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:847 msgid "Keyword(s) used for directory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:848 msgid "Keyword(s) used for all files in directory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:883 msgid "Published name of the directory:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:920 msgid "Insertion method (for files in directory):" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:1218 #, c-format msgid "'%s' is not a file!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insert.c:1266 msgid "Choose file to be inserted" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insertprogress.c:177 #: src/applications/afs/gtkui/insertprogress.c:519 #, c-format msgid "" "Successfully processed file '%s'.\n" "\tURI is '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insertprogress.c:181 #, c-format msgid "Successfully processed file '%s'. URI is '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insertprogress.c:186 #: src/applications/afs/gtkui/insertprogress.c:528 #, c-format msgid "Insertion of file '%s' failed!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/insertprogress.c:298 #, c-format msgid "%%v bytes %s" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:74 msgid "" "This window will show messages and the URIs of inserted content\n" " and other information that might be useful elsewhere.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:122 msgid "You must enter a non-empty search key!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:195 msgid "/_File" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:200 msgid "/File/_Insert" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:205 msgid "/File/_Download URI" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:210 msgid "/File/Import di_rectory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:215 src/applications/afs/gtkui/main.c:225 #: src/applications/afs/gtkui/main.c:270 msgid "/File/sep1" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:220 msgid "/File/_Unindex file" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:235 msgid "/File/Show messages" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:240 msgid "/File/Show gnunetd stats" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:245 msgid "/File/_Plot gnunetd stats" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:250 msgid "/File/Plot gnunetd stats/_Connectivity" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:255 msgid "/File/Plot gnunetd stats/C_PU Load" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:260 msgid "/File/Plot gnunetd stats/_Inbound Traffic" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:265 msgid "/File/Plot gnunetd stats/_Outbound Traffic" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:275 msgid "/File/_Quit" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:280 msgid "/_Advanced" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:286 msgid "/Advanced/_Assemble Directory" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:291 msgid "/Advanced/Assemble Directory/from _search results" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:296 msgid "/Advanced/Assemble Directory/from _inserted files" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:301 msgid "/Advanced/Assemble Directory/from local _namespaces" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:306 msgid "/Advanced/Assemble Directory/from file identifiers from downloaded _directories" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:311 msgid "/Advanced/Assemble Directory/sepx1" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:316 msgid "/Advanced/Assemble Directory/from _all known file identifiers" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:322 msgid "/Advanced/sep1" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:328 msgid "/Advanced/Manage _Pseudonyms" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:333 msgid "/Advanced/Manage Pseudonyms/_Create new pseudonym" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:338 msgid "/Advanced/Manage Pseudonyms/_Delete pseudonym" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:343 msgid "/Advanced/_Insert into Namespace" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:348 msgid "/Advanced/Insert into Namespace/Select from _search results" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:353 msgid "/Advanced/Insert into Namespace/Select from _inserted files" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:358 msgid "/Advanced/Insert into Namespace/Select from results from downloaded _directories" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:363 msgid "/Advanced/Insert into Namespace/Select from results from local _namespaces" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:368 msgid "/Advanced/Insert into Namespace/sepx2" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:373 msgid "/Advanced/Insert into Namespace/Select from _all known file identifiers" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:383 msgid "/Advanced/_Search Namespace" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:389 msgid "/Advanced/sep2" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:395 msgid "/Advanced/_Reset File Identifiers" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:400 msgid "/Advanced/Reset File Identifiers/List of _search results" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:405 msgid "/Advanced/Reset File Identifiers/List of _inserted files" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:410 msgid "/Advanced/Reset File Identifiers/List of entries in local _namespaces" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:415 msgid "/Advanced/Reset File Identifiers/List of files from downloaded _directories" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:420 msgid "/Advanced/Reset File Identifiers/sepx3" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:425 msgid "/Advanced/Reset File Identifiers/_All known file identifiers" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:431 msgid "/Advanced/sep3" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:437 msgid "/Advanced/Launch gnunetd" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:443 msgid "/Advanced/Kill gnunetd" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:461 msgid "/_Help" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:466 msgid "/Help/_About" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:723 msgid "Keyword(s):" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:797 msgid "Run the GNUnet GTK user interface." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:803 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:970 #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:173 #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:111 #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:180 #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:146 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:437 #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:208 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:327 #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:92 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:98 #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:125 #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:384 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:176 #: src/applications/template/gnunet-template.c:87 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:125 #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:542 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:152 #: src/server/gnunet-peer-info.c:101 src/server/gnunet-transport-check.c:584 #: src/server/startup.c:511 src/server/gnunet-update.c:117 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/main.c:809 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:975 #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:178 #: src/server/gnunet-peer-info.c:107 src/server/gnunet-transport-check.c:590 #: src/server/gnunet-update.c:127 #, c-format msgid "Invalid arguments: " msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:79 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:80 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:148 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:686 msgid "minutes" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:83 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:84 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:147 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:688 msgid "seconds" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:87 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:88 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:149 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:684 msgid "hours" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:91 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:92 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:682 msgid "days" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:135 msgid "You must specify an update frequency.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:138 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:635 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:931 msgid "--no updates--" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:140 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:659 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:932 msgid "--sporadic updates--" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:145 #, c-format msgid "Parsing of time interval failed. Use \"(INT [%s|%s|%s])*\" format.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:155 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:160 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:171 msgid "You must select a pseudonym.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:180 msgid "Password specified does not decrypt the pseudonym.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:189 #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:194 msgid "You must select a file.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:267 msgid "Attempt to update an non-updateble SBlock, this should never happen!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:291 msgid "Failed to build SBlock. Consult logs." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:298 msgid "Failed to connect to gnunetd." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:303 msgid "Failed to insert SBlock. Consult logs." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:330 #, c-format msgid "File '%s' inserted into namespace under URI '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:342 #, c-format msgid "Identifier for the next update to this content will be '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:733 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:626 msgid "Pseudonyms" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:734 msgid "--no update--" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:735 msgid "Updateable SBlocks for pseudonym" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:748 msgid "Insert into Namespace" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:836 msgid "Pseudonym Password:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:916 msgid "Update frequency:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:933 msgid "12 hours" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:934 msgid "1 days" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:935 msgid "2 days" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:936 msgid "7 days" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:937 msgid "30 days" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:938 msgid "2 hours 30 minutes" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:956 msgid "Current keyword: " msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:979 msgid "Future keyword: " msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1207 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:152 msgid "Received RBlock in namespace search.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1254 #, c-format msgid "Found the most recent version for a hit in your original search in namespace '%s'." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1258 #, c-format msgid "Namespace result '%s' is the most recent.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1264 #, c-format msgid "Starting parallel search for the latest version of '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1274 #, c-format msgid "" "Found namespace description block:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1279 #, c-format msgid "Received reply of unsupported type %d in namespace search.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1381 msgid "You must specify a valid ENC code or nickname for the namespace." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1387 msgid "You must specify a non-empty string (or ENC code) for the search key." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1518 msgid "Search Namespace" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1550 msgid "Namespace identifier:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1603 msgid "Search key identifier:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1667 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:391 msgid "Owner:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1690 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:416 msgid "Mime-type:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1713 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:441 msgid "URI:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1736 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:466 msgid "Contact:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1759 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/namespace.c:1795 msgid "Search" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:68 msgid "Failed to create pseudonym (see logs).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:99 msgid "Could not connect to gnunetd, advertisement not published.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:106 #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:407 #, c-format msgid "Error inserting NBlock into namespace. Is gnunetd running and space available?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:111 #, c-format msgid "" "Created namespace advertisement:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:121 #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:393 #, c-format msgid "Error inserting NBlock under keyword '%s'. Is gnunetd running and space available?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:130 msgid "Failed to create NBlock!" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:156 msgid "Refusing to create pseudonym without a nickname.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:224 msgid "Create Pseudonym" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:255 msgid "Pseudonym:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:280 msgid "Password:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:315 msgid "Create advertisement" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:342 msgid "Keyword:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:491 msgid "Root:" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:605 msgid "Failed to delete pseudonym (see logs).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:639 #: src/applications/afs/gtkui/pseudonyms.c:700 msgid "Delete Pseudonym" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/saveas.c:117 #, c-format msgid "Unknown format version: %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:46 msgid "/Select by filename" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:47 msgid "/Select by description" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:48 msgid "/Select by mimetype" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:50 msgid "/Download selected" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:52 msgid "/Abort search" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:171 msgid "No matches." msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:193 msgid "Pattern? " msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:303 msgid "Nothing selected!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:437 #, c-format msgid "" "Discovered namespace:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:443 #, c-format msgid "Search result received of unsupported type %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:506 msgid "No keywords specified!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:671 msgid "Description" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:672 msgid "Size" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:673 msgid "Filename" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:674 msgid "Mimetype" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:675 msgid "URI" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/search.c:749 msgid "Download" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:187 src/server/connection.c:3113 msgid "# currently connected nodes" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:202 src/util/statuscalls.c:274 #, c-format msgid "% of allowed cpu load" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:245 src/server/connection.c:3119 msgid "# bytes decrypted" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:251 src/server/handler.c:86 msgid "# bytes of noise received" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:259 #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:274 #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:371 src/server/traffic.c:528 #, c-format msgid "# bytes received of type %d" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:342 src/server/connection.c:3117 msgid "# encrypted bytes sent" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:348 src/server/connection.c:3115 msgid "# bytes noise sent" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:356 src/server/traffic.c:509 #, c-format msgid "# bytes transmitted of type %d" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:429 msgid "Connectivity" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:430 msgid "# connected nodes (100% = connection table size)" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:437 msgid "CPU load" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:438 msgid "CPU load (in percent of allowed load)" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:445 msgid "Inbound Traffic" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:446 #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:454 msgid "Noise (red), Content (green), Queries (yellow), other (blue)" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:453 msgid "Outbound Traffic" msgstr "" #: src/applications/afs/gtkui/statistics.c:486 msgid "/Close display" msgstr "" #: src/applications/afs/module/afs.c:56 #, c-format msgid "You must specify a postive number for '%s' in the configuration in section '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/afs.c:67 msgid "Please run \"gnunet-check -u\" first!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/bloomfilter.c:51 #, c-format msgid "Configuration must specify directory for AFS data in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/bloomfilter.c:69 msgid "AFS-Quota changed, run gnunet-convert!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/bloomfilter.c:127 #, c-format msgid "Bloom filter notified of deletion of unexpected type %d of content at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/fileindex.c:84 #, c-format msgid "Configuration file must specify filename for storing AFS data in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/fileindex.c:186 msgid "# indexed files" msgstr "" #: src/applications/afs/module/fileindex.c:188 msgid "# size of indexed files" msgstr "" #: src/applications/afs/module/fileindex.c:191 #, c-format msgid "Could not initialize %s module.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/fileindex.c:274 #, c-format msgid "List '%s' of directly shared filenames not available!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/fileindex.c:354 msgid "Too many files indexed (limit is 65535).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:127 #, c-format msgid "Content found in file '%s' at %d does not match expected hash.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:160 #, c-format msgid "Deferred content removal of '%s' failed!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:182 msgid "Will fix (deferred).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:202 #, c-format msgid "Entry '%s' is in wrong bucket %d (expected %d). " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:214 #, c-format msgid "Bad content stored for '%s' (bad length %d). " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:225 #, c-format msgid "Bad CHK content indexed for '%s' " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:238 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:279 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:298 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:317 #, c-format msgid "Bloomfilter test failed for '%s' content '%s' " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:244 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:285 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:304 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:323 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:438 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:482 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:522 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:557 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:640 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:658 msgid "Fixed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:264 #, c-format msgid "Bad CHKS content indexed for '%s' " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:330 #, c-format msgid "Unexpected content type %d. " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:351 msgid "Checking Content Database\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:371 #, c-format msgid "" "\n" "==> Done checking %d entries in content database.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:422 #, c-format msgid "Content '%s' malformed or missing in database. " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:423 #, c-format msgid "Content '%s' has low priority in database. " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:440 msgid " cannot fix (database full?)\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:477 msgid "Super-Hash not listed in super-hash bloom filter " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:513 #, c-format msgid "Did not find super-hash entry in lookup database for hash %s (or had low priority). " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:524 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:559 msgid "Failed to fix.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:540 #, c-format msgid "Entry in database for super-hash does not match expectations (have: %s, %u, %u, %u; expected: %s, %u, %u, %u). " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:600 #, c-format msgid "Unexpected content index type: %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:629 #, c-format msgid "Content '%s' had low priority in lookup database. " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:638 #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:656 msgid "Could not fix, insertion failed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:648 msgid "Bad value (hash) stored in database " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:793 #, c-format msgid "Problem checking indexing of file '%s' " msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:796 msgid "Removing file from list.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:819 msgid "Checking indexed files\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:822 #, c-format msgid "==> Done with %d indexed files.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:834 msgid "check everything" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:836 msgid "only check the content database" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:838 msgid "only check the indexed files" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:842 msgid "do not fix problems, only report" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:844 msgid "specifies the priority of the restored content" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:846 #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:113 msgid "be quiet" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:848 msgid "reset bloom-filters (requires 'a' option, slow)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:850 msgid "perform AFS database-updates necessary after GNUnet version change" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:856 msgid "" "Check GNUnet AFS databases.\n" "Never run gnunet-check while gnunetd is running!" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:978 #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:181 #: src/server/gnunet-update.c:130 #, c-format msgid "" "\n" "Exiting.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:982 msgid "You selected verification only, will not fix problems!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1031 #, c-format msgid "Could not bind to port %d. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1123 #, c-format msgid "Cannot fix indexed content, '%s' option not set!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1242 #, c-format msgid "Updating from version %x\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1245 msgid "Errors while updating version!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1253 #: src/server/gnunet-update.c:238 #, c-format msgid "State is current, no update required.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1256 #, c-format msgid "Unknown GNUnet version %x.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1280 #, c-format msgid "You must choose what to check (specify '%s', '%s', or '%s').\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-check.c:1317 #, c-format msgid "Cannot use option '%s' without option '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:88 #, c-format msgid "Encountered unexpected type %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:119 msgid "" "Convert GNUnet AFS database to different QUOTA or database type.\n" "Never run gnunet-convert while gnunetd is running!" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:206 #, c-format msgid "You must specify available diskspace in the configuration under '%s' in section '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:213 msgid "No conversion possible, no old database known.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:220 #, c-format msgid "You must specify the option '%s' in the configuration in section '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:225 msgid "You need to specify a different database type or quota in the configuration in order to run gnunet-convert.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/gnunet-convert.c:277 #, c-format msgid "" "\n" "Completed processing %d entries in index (%d converted, %d failed).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:72 msgid "# p2p queries received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:74 msgid "# p2p super queries received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:76 msgid "# p2p CHK content received (kb)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:78 msgid "# p2p search results received (kb)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:81 msgid "# client queries received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:83 msgid "# client CHK content inserted (kb)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:85 msgid "# client 3HASH search results inserted (kb)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:87 msgid "# client file index requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:89 msgid "# file index requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:91 msgid "# super query index requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:93 msgid "# client CHK content deleted (kb)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:95 msgid "# client 3HASH search results deleted (kb)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:97 msgid "# client file unindex requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:99 msgid "# file unindex requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:101 msgid "# super query unindex requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:103 msgid "# client SBlock insert requests received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:105 msgid "# client namespace queries received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:107 msgid "# client file upload requests" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:110 msgid "# p2p namespace queries received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:112 msgid "# p2p SBlocks received" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:228 #: src/applications/afs/module/handler.c:295 #, c-format msgid "'%s' message received from peer '%s' was malformed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:393 #: src/applications/afs/module/handler.c:511 #: src/applications/afs/module/handler.c:565 #: src/applications/afs/module/handler.c:609 #: src/applications/afs/module/handler.c:672 #, c-format msgid "Received malformed '%s' request from client.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:455 #, c-format msgid "Received malformed '%s' request from client\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:622 #: src/applications/afs/module/handler.c:685 #: src/applications/afs/module/handler.c:909 #: src/applications/afs/module/handler.c:984 #, c-format msgid "Rejecting '%s' request, '%s' option not set!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:635 #, c-format msgid "Rejecting file index request, quota exeeded: %d of %d (MB)\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:972 #, c-format msgid "File link request '%s' from client pointed to file with the wrong data!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/handler.c:1011 #, c-format msgid "Could not create symlink from '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_mysql.c:221 #, c-format msgid "Trying to use file '%s' for MySQL configuration.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_mysql.c:237 msgid "Unable to initialize MySQL.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_mysql.c:1067 #, c-format msgid "Query '%s' had no results.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_simple.c:111 #: src/applications/afs/module/manager.c:617 #, c-format msgid "Configuration file must specify directory for storing AFS data in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_simple.c:280 #: src/applications/afs/module/high_simple.c:289 #, c-format msgid "pIdx database corrupt (content not indexed) in %s:%d\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_simple.c:708 #, c-format msgid "pIdx database corrupt, trying to fix (%d)\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/high_simple_helper.c:147 #: src/applications/afs/module/high_simple_helper.c:207 #: src/applications/afs/module/high_simple_helper.c:281 msgid "pidx database corrupt (file has bad length), trying to fix.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/large_file_support.c:83 #, c-format msgid "Could not open directory '%s'!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/large_file_support.c:97 #, c-format msgid "lfs: could not remove entry '%s': %s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/large_file_support.c:164 #: src/applications/afs/module/large_file_support.c:241 #: src/applications/afs/module/large_file_support.c:325 msgid "lfs database corrupt (file has bad length), trying to fix.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_bdb.c:105 #: src/applications/afs/module/low_bdb.c:109 #, c-format msgid "BDB panic (%s), aborting.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_bdb.c:249 #, c-format msgid "Cannot load '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_bdb.c:289 #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:194 #, c-format msgid "Could not open '%s' database '%s'!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_directory.c:195 #, c-format msgid "Content database location '%s' is not a directory.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:170 #, c-format msgid "Reorganizing database '%s'. This may take a while.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:180 msgid "Done reorganizing database.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:374 #, c-format msgid "Less than %d blocks free on drive, will not write to GDBM database.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:382 msgid "A single gdbm database is limited to 2 GB, cannot store more data.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_gdbm.c:445 #, c-format msgid "Less than %d blocks free on drive, will not even delete from GDBM database (may grow in size!)\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/low_tdb.c:298 msgid "Single tdb database is limited to 2 GB, cannot store more data.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:112 #: src/applications/afs/module/manager.c:199 #, c-format msgid "Configuration file must specify directory for storage of AFS data in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:179 #, c-format msgid "Database inconsistent! (index points to invalid offset (%u)\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:231 #, c-format msgid "Read 0 bytes from file '%s' at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:298 #, c-format msgid "Could not find method '%s' in database module '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:316 #, c-format msgid "You must specify the '%s' option in section '%s' in the configuration.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:328 msgid "AFS database type was changed, run gnunet-convert.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:335 #, c-format msgid "Failed to load database library '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:401 #, c-format msgid "Failed to initialize AFS database %u.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:567 msgid "# lookup (SBlock, search results)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:569 msgid "# lookup (3HASH, search results)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:571 msgid "# lookup (CHK, inserted or migrated content)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:573 msgid "# lookup (ONDEMAND, indexed content)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:575 msgid "# lookup (data not found)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:577 msgid "# blocks AFS storage left (estimate)" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:755 #, c-format msgid "Manager got unexpected content type %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:763 msgid "Retrieved content but index says on-demand encoded!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:785 msgid "lfs database inconsistent, trying to fix\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:791 msgid "Failed to fix lfs database inconsistency!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/manager.c:986 #: src/applications/afs/module/manager.c:1101 #, c-format msgid "Unexpected content type %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/migration.c:264 msgid "# kb content pushed out as padding" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:373 #, c-format msgid "Unexpected concurrent CHK lookup of '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1071 #, c-format msgid "Search result has unexpected type %d at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1193 #, c-format msgid "Lookup produced result already seen. Case: %d\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1259 #, c-format msgid "Lookup produced unexpected type %d!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1380 #, c-format msgid "Namespace mismatch at %s:%d (should be rare but can theoretically happen).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1410 msgid "# kb downloaded by clients" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1412 msgid "# routing-table entry replaced during delaytime" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1414 msgid "# routing-table entry replaced during lookup" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1417 msgid "# kb ok content in" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1419 msgid "# kb dupe content in" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1421 msgid "# kb orphan or pushed content in" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1423 msgid "# routing table full" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1425 msgid "# routing table entry replaced" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1427 msgid "# routing table entry already in place" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1429 msgid "# p2p queries sent" msgstr "" #: src/applications/afs/module/routing.c:1791 #, c-format msgid "Result has unexpected type %d at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:37 #, c-format msgid "%8u of %8u bytes deleted." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:52 msgid "specify the file to delete from GNUnet (obligatory, file must exist)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:61 msgid "" "Remove file from GNUnet. The specified file is not removed\n" "from the filesystem but just from the local GNUnet datastore." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:139 msgid "You must specify a filename (option -f)\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:142 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:646 #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:382 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:534 #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:148 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:201 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:362 src/util/port.c:72 msgid "Could not connect to gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-delete.c:151 #, c-format msgid "" "Error deleting file %s.\n" "Probably a few blocks were already missing from the database.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:52 #, c-format msgid "==> Directory '%s':\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:56 #, c-format msgid "No such file or invalid format for GNUnet directory.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:77 msgid "list all entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:79 msgid "remove all entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:83 msgid "list all insert entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:85 msgid "delete all insert entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:88 msgid "list all namespace entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:90 msgid "delete all namespace entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:92 msgid "list all search result entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:94 msgid "delete all search result entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:97 msgid "list all directory entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:99 msgid "remove all directory entries from the directory database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:103 msgid "Perform directory related operations." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-directory.c:196 #, c-format msgid "Listed %d matching entries.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:40 msgid "LEVEL" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:41 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:203 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:46 msgid "FILENAME" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:47 msgid "write the file to FILENAME" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:49 msgid "download a GNUnet directory recursively" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:50 msgid "NUMBER" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:51 msgid "specifies the NUMBER of files that maybe downloaded in parallel for a recursive download" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:57 msgid "Download files from GNUnet." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:95 #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:109 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:344 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:263 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:279 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:305 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:83 #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:88 #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:107 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:121 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:129 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:140 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:148 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:156 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:169 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:72 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:86 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:121 #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:135 #: src/server/gnunet-transport-check.c:480 #: src/server/gnunet-transport-check.c:499 #: src/server/gnunet-transport-check.c:513 #: src/server/gnunet-transport-check.c:526 #, c-format msgid "You must pass a number to the '%s' option.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:152 msgid "Not enough arguments. You must specify a GNUnet AFS URI\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:184 #, c-format msgid "Download at %8u out of %8u bytes (%8.3f kbps)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:213 #, c-format msgid "Download of file '%s' failed (error messages should have been provided).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:221 #, c-format msgid "" "\n" "Download %s %s. Speed was %8.3f kilobyte per second.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:224 msgid "complete" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:224 msgid "incomplete" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:446 #, c-format msgid "URI '%s' invalid.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:535 #, c-format msgid "Renaming of file '%s' to '%s' failed: %s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:539 #, c-format msgid "File stored as '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-download.c:543 #, c-format msgid "Could not rename file '%s' to '%s': file exists\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:46 #, c-format msgid "%8u of %8u bytes inserted" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:60 msgid "build a directory listing all processed files" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:62 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:63 msgid "set description for all files" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:65 msgid "filename of the SBlock of a previous version of the content (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:68 msgid "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform insertion or indexing" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:70 msgid "publish NAME as the name of the file or directory" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:74 msgid "set interval for availability of updates to SECONDS (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:77 msgid "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option can be specified multiple times)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:80 msgid "add an additional keyword for all files and directories (this option can be specified multiple times)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:83 msgid "if gnunetd is running on the local machine, create a link instead of making a copy in the GNUnet share directory" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:86 msgid "set the mimetype for the file to be MIMETYPE" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:88 msgid "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form in GNUnet database)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:91 msgid "specify ID of an updated version to be published in the future (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:94 msgid "write the created SBlock in plaintext to FILENAME (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:97 msgid "specify the priority of the content" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:99 msgid "use PASSWORD to decrypt the secret key of the pseudonym (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:102 msgid "process directories recursively" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:104 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:106 msgid "specifies this as an aperiodic but updated publication (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:109 msgid "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:112 msgid "specify creation time for SBlock (see man-page for format)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:114 msgid "print the GNUnet URL of the inserted file(s)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:118 msgid "disable automatic metadata extraction" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:120 msgid "disable generation of RBlocks for keywords extracted from each file" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:124 msgid "Make files available to GNUnet for sharing." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:144 #, c-format msgid "Working on file '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:151 #, c-format msgid "" "Error inserting file '%s'.\n" "You may want to check whether or not you are out of space.\n" "Run gnunet-stats | grep \"AFS storage left\" to check.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:175 #, c-format msgid "File '%s' successfully indexed -- %s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:178 #, c-format msgid "Speed was %8.3f kilobyte per second.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:288 #, c-format msgid "You must pass a positive number to the '%s' option.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:442 #, c-format msgid "You must specify a list of files to insert.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:452 #, c-format msgid "Keywords for file '%s':\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:460 #, c-format msgid "libextractor not used, no keywords will be extracted.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:484 #, c-format msgid "Error inserting RBlock. Is gnunetd running and space available?\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:540 #, c-format msgid "Could not read pseudonym '%s' (does not exist or password invalid).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:557 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:561 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:565 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:569 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:574 #, c-format msgid "Option '%s' makes no sense without option '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:581 msgid "Cannot insert multiple files into namespace in one pass without using directory." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:591 msgid "Parsing time failed. Use 'DD-MM-YY HH:MM' format.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:605 #, c-format msgid "SBlock in file '%s' either does not exist or is malformed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:614 msgid "The given SBlock does not belong to the namespace of the selected pseudonym." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:617 #, c-format msgid "Verification of SBlock in file '%s' failed\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:624 msgid "Trying to update nonupdatable SBlock.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:634 #, c-format msgid "Option '%s' is implied by option '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:692 msgid "no filename specified" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:726 #, c-format msgid "Directory %s successfully indexed -- %s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:773 #, c-format msgid "Filename (option '%s') specified but multiple files given on the command line and not building directory. Will use the same filename for multiple files." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:821 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:830 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:841 #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:848 #, c-format msgid "Inserting file '%s' (%s, %s) under keyword '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:1019 #, c-format msgid "" "File '%s' (%s, %s) successfully inserted into namespace under\n" "\t'%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-insert.c:1027 #, c-format msgid "Insertion of file into namespace failed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:33 msgid "automate creation of a namespace by starting a collection" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:36 msgid "create a new pseudonym under the given NICKNAME (with the given password if specified)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:38 msgid "delete the pseudonym with the given NICKNAME" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:40 msgid "specify the given EMAIL address as the contact address for the pseudonym (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:42 msgid "end automated building of a namespace (ends collection)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:46 msgid "use the given keyword to advertise the namespace (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:48 msgid "specify that the contents of the namespace are of the given MIMETYPE (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:50 msgid "do not generate an advertisement for this namespace (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:52 msgid "use the given password to encrypt or decrypt pseudonyms in the pseudonym database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:54 msgid "do not list the pseudonyms from the pseudonym database" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:56 msgid "specify NAME to be the realname of the user controlling the namespace (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:58 msgid "specify IDENTIFIER to be the address of the entrypoint to content in the namespace (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:62 msgid "use DESCRIPTION to describe the content of the namespace (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:64 msgid "specify the given URI as an address that contains more information about the namespace (use when creating a new pseudonym)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:69 msgid "Create new pseudonyms, delete pseudonyms or list existing pseudonyms." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:215 #, c-format msgid "Invalid argument: '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:217 #: src/server/gnunet-peer-info.c:112 src/server/gnunet-transport-check.c:595 msgid "Invalid arguments. Exiting.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:244 #, c-format msgid "Collection stopped.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:253 #, c-format msgid "Pseudonym '%s' deleted.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:257 #, c-format msgid "Error deleting pseudonym '%s' (does not exist?).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:277 #, c-format msgid "Starting collection.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:301 msgid "No password supplied.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:306 #, c-format msgid "Could not create pseudonym '%s' (exists?).\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:310 #, c-format msgid "Pseudonym '%s' created.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:372 #, c-format msgid "" "Advertising namespace with description:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:426 #, c-format msgid "Could not access pseudonym directory.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:441 msgid "not decrypted" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:442 #, c-format msgid "Pseudonym with nickname '%s' has ID '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:453 #, c-format msgid "Did not find any meta-information about namespaces.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:460 #, c-format msgid "Invalid argument '%s' for option '%s', needs a '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:487 #, c-format msgid "\tRating (before): %d\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:493 #, c-format msgid "\tRating (after): %d\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-pseudonym.c:498 #, c-format msgid "\tRating: %d\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:79 #, c-format msgid "%s '%s' (description: '%.*s', mimetype: '%.*s')\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:81 msgid "Directory" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:81 msgid "File" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:106 msgid "Received invalid NBlock.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:110 #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:167 #, c-format msgid "Received reply of unknown type %d.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:209 msgid "exit after receiving LIMIT results" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:211 msgid "only search the namespace identified by HEX" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:213 msgid "write encountered (decrypted) search results to the file PREFIX" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:215 msgid "wait TIMEOUT seconds for search results before aborting" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:217 msgid "take a GNUnet URI as an argument (instead of keyword)" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:222 msgid "Search GNUnet for files." msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:333 msgid "Not enough arguments. You must specify a keyword or identifier.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:358 #, c-format msgid "Invalid URI specified!\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:412 #, c-format msgid "Sorry, nothing was found.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:446 msgid "Only one URI may be passed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:480 #, c-format msgid "Invalid namespace identifier '%s' specified.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:485 #, c-format msgid "Valid choices are: '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:495 msgid "Only one identifier in the namespace may be passed.\n" msgstr "" #: src/applications/afs/tools/gnunet-search.c:513 msgid "You must specify a keyword.\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:128 src/applications/rpc/rpc.c:168 #, c-format msgid "%s::%s - RPC %s:%p could not be registered: another callback is already using this name (%p)\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:210 src/applications/rpc/rpc.c:257 #, c-format msgid "%s::%s - RPC %s:%p could not be unregistered: another callback registered under that name: %p\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:231 #, c-format msgid "%s::%s - RPC %s:%p could not be unregistered: not found\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:278 #, c-format msgid "%s::%s - async RPC %s:%p could not be unregistered: not found\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:870 src/applications/rpc/rpc.c:998 #: src/applications/rpc/rpc.c:1080 #, c-format msgid "Invalid message of type %u received. Dropping.\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:932 #, c-format msgid "Dropping RPC request %u: message malformed.\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:1263 src/applications/dht/module/dht.c:1620 #: src/applications/dht/module/dht.c:2446 #: src/applications/dht/module/dht.c:2789 #: src/applications/dht/module/dht.c:3066 #, c-format msgid "'%s' called with timeout above 1 hour (bug?)\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:1384 #, c-format msgid "RPC not unregistered: %s:%p\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:1431 #, c-format msgid "Failed to initialize '%s' service.\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:1487 msgid "RPC async reply invalid.\n" msgstr "" #: src/applications/rpc/rpc.c:1558 msgid "async RPC reply not received.\n" msgstr "" #: src/applications/chat/chat.c:61 msgid "Message received from peer is invalid.\n" msgstr "" #: src/applications/chat/chat.c:107 msgid "Message received from client is invalid\n" msgstr "" #: src/applications/chat/chat.c:129 msgid "Maximum number of chat clients reached.\n" msgstr "" #: src/applications/chat/chat.c:133 #, c-format msgid "Now %d of %d chat clients at this node.\n" msgstr "" #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:81 msgid "specify nickname" msgstr "" #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:86 msgid "Start GNUnet chat client." msgstr "" #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:152 #, c-format msgid "You must specify a nickname (use option '%s').\n" msgstr "" #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:178 msgid "Could not send join message to gnunetd\n" msgstr "" #: src/applications/chat/gnunet-chat.c:187 msgid "Could not send message to gnunetd\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:1049 #: src/applications/dht/module/dht.c:1064 #, c-format msgid "Received malformed response to '%s' from peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:1186 #, c-format msgid "Received invalid PING-reply from peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:1196 #, c-format msgid "Malformed PING-reply received from peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:1223 #, c-format msgid "Could not find peer '%s' in routing table!\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:1491 #, c-format msgid "Invalid response to '%s' from peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:1822 #, c-format msgid "Invalid response to '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:2014 #, c-format msgid "Malformed response to '%s' on master table.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:2311 #: src/applications/dht/module/dht.c:2681 #, c-format msgid "Invalid response to '%s' from '%s'\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/dht.c:3222 #: src/applications/dht/module/dht.c:3362 #: src/applications/dht/module/dht.c:3501 #: src/applications/dht/module/dht.c:3658 #, c-format msgid "Received invalid RPC '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:451 #, c-format msgid "'%s' failed!\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:477 #, c-format msgid "'%s' failed: table not found!\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:493 src/applications/dht/module/cs.c:607 msgid "sendAck failed. Terminating connection to client.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:740 src/applications/dht/module/cs.c:753 #, c-format msgid "'%s' failed. Terminating connection to client.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:904 msgid "Failed to deliver csACK signal.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:941 msgid "Received more results than allowed!\n" msgstr "" #: src/applications/dht/module/cs.c:969 #, c-format msgid "Failed to deliver '%s' content.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:38 msgid "query table called NAME" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:40 msgid "allow TIME ms to process each command" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:45 msgid "Query (get KEY, put KEY VALUE, remove KEY VALUE) a DHT table." msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:169 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:200 #, c-format msgid "'%s(%s,%s)' succeeded\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:173 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:204 #, c-format msgid "'%s(%s,%s)' failed.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:226 #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:231 #, c-format msgid "No table name specified, using '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:241 #, c-format msgid "failed to connect to gnunetd\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:248 #, c-format msgid "command '%s' requires an argument ('%s')\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:256 #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:266 #, c-format msgid "command '%s' requires two arguments ('%s' and '%s')\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-query.c:274 #, c-format msgid "Unsupported command '%s'. Aborting.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:133 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:257 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:288 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:352 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:409 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:457 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:472 #, c-format msgid "Failed to send '%s'. Closing connection.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:212 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:313 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:370 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:429 #, c-format msgid "Received invalid '%s' request (size %d)\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:225 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:326 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:383 #, c-format msgid "Received invalid '%s' request (wrong table)\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:486 #, c-format msgid "Received unknown request type %d at %s:%d\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:531 msgid "This client already participates in the given DHT!\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:607 msgid "Cannot leave DHT: table not known!" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:631 #, c-format msgid "gnunetd signaled error in response to '%s' message\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:636 #, c-format msgid "Failed to receive response to '%s' message from gnunetd\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:641 #, c-format msgid "Failed to send '%s' message to gnunetd\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:723 #: src/applications/dht/tools/dht_api.c:755 #, c-format msgid "Unexpected reply to '%s' operation.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:44 msgid "allow SIZE bytes of memory for the local table" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:46 msgid "join table called NAME" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:48 msgid "when leaving table, use VALUEs to migrate data" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:54 msgid "Join a DHT." msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:132 msgid "Superflous arguments (ignored).\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:148 #, c-format msgid "Call to '%s' returns %d.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:149 #, c-format msgid "Call to '%s' with key '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:150 #, c-format msgid "Call to '%s' with value '%.*s' (%d bytes).\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:260 msgid "Error joining DHT.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:267 #, c-format msgid "Joined DHT. Press CTRL-C to leave.\n" msgstr "" #: src/applications/dht/tools/dht-join.c:277 msgid "Error leaving DHT.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:196 #, c-format msgid "Error sending request for statistics to gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:210 #, c-format msgid "Error receiving reply for statistics from gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:222 #: src/applications/testbed/get-stats.c:211 #: src/applications/testbed/get-stats.c:279 msgid "Uptime (seconds)" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:263 #: src/applications/testbed/get-stats.c:321 #, c-format msgid "Supported Peer to Peer messages:\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:272 #: src/applications/testbed/get-stats.c:328 #, c-format msgid "Error sending request for p2p protocol status to gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:277 #: src/applications/testbed/get-stats.c:333 #, c-format msgid "Error reading p2p protocol status from gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:292 #, c-format msgid "Supported client-server messages:\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:301 #: src/applications/testbed/get-stats.c:352 #, c-format msgid "Error sending request for client-server protocol status to gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:306 #: src/applications/testbed/get-stats.c:357 #, c-format msgid "Error reading client-server protocol status from gnunetd.\n" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:334 msgid "prints supported protocol messages" msgstr "" #: src/applications/stats/gnunet-stats.c:339 msgid "Print statistics about GNUnet operations." msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:94 msgid "output in gnuplot format" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:97 msgid "number of iterations" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:99 msgid "number of messages to use per iteration" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:101 msgid "receiver host identifier (ENC file name)" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:103 msgid "message size" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:105 msgid "inter-train message spacing" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:107 msgid "time to wait for the arrival of a response" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:110 msgid "sleep for SPACE ms after COUNT messages" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:114 msgid "Start GNUnet transport benchmarking tool." msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:213 msgid "You must specify a receiver!\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:216 #, c-format msgid "Invalid receiver peer ID specified ('%s' is not valid enc name).\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:238 #, c-format msgid "Time:\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:239 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:249 #, c-format msgid "\tmax %d\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:241 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:251 #, c-format msgid "\tmin %d\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:243 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:253 #, c-format msgid "\tmean %f\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:245 #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:255 #, c-format msgid "\tvariance %f\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:248 #, c-format msgid "Loss:\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:264 #, c-format msgid "Output format not known, this should not happen.\n" msgstr "" #: src/applications/tbench/gnunet-tbench.c:267 #, c-format msgid "" "\n" "Did not receive the message from gnunetd. Is gnunetd running?\n" msgstr "" #: src/applications/template/gnunet-template.c:70 msgid "helptext for -t" msgstr "" #: src/applications/template/gnunet-template.c:75 msgid "Template for gnunet-clients." msgstr "" #: src/applications/testbed/get-stats.c:186 #: src/applications/testbed/get-stats.c:253 msgid "Error sending request for statistics to peer.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/get-stats.c:197 #: src/applications/testbed/get-stats.c:264 #: src/applications/testbed/get-stats.c:269 msgid "Error receiving reply for statistics from peer.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/get-stats.c:203 #, c-format msgid "Received malformed stats message (%d < %d)\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/get-stats.c:220 #: src/applications/testbed/get-stats.c:289 #, c-format msgid "Received malformed stats message (%d > %d)\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/get-stats.c:271 #, c-format msgid "received malformed stats message (%d < %d)\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/get-stats.c:346 msgid "Supported Client Server messages:\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:119 msgid "Start GNUnet-testbed helper." msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:180 #, c-format msgid "Cannot connect to LOOPBACK port %d: %s\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:279 #, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:321 msgid "No client service started. Trying again in 30 seconds.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:344 #, c-format msgid "" "Error (%s) binding the TCP listener to port %d. No proxy service started.\n" "Trying again in %d seconds...\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:411 src/server/tcpserver.c:491 #, c-format msgid "Rejected unauthorized connection from %d.%d.%d.%d.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:424 #, c-format msgid "Protocol violation on socket. Expected command.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:463 #, c-format msgid "Command '%s' not found!\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:536 msgid "Start GNUnet testbed controller." msgstr "" #: src/applications/testbed/gnunet-testbed.c:590 #, c-format msgid "Malformed entry in the configuration in section %s under %s: %s\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:49 msgid "Could not send ack back to client.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:59 #, c-format msgid "Received unknown testbed message of type %u.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:77 #: src/applications/testbed/testbed.c:819 #, c-format msgid "size of '%s' message is too short. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:84 #, c-format msgid "size of '%s' message is wrong. Ignoring.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:130 #, c-format msgid "TESTBED could not generate HELO message for protocol %u\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:166 #, c-format msgid "trust change=%d, required=%d\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:213 #: src/applications/testbed/testbed.c:254 #: src/applications/testbed/testbed.c:371 #: src/applications/testbed/testbed.c:378 #: src/applications/testbed/testbed.c:415 #: src/applications/testbed/testbed.c:422 #, c-format msgid "received invalid '%s' message\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:229 #: src/applications/testbed/testbed.c:269 #, c-format msgid "received invalid '%s' message (empty module name)\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:236 #, c-format msgid "loading module '%s' failed. Notifying client.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:276 msgid "unloading module failed. Notifying client.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:551 #, c-format msgid "'%s' %s failed: %s\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:637 #, c-format msgid "received invalid '%s' message: %s.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:829 #, c-format msgid "'..' is not allowed in file name (%s).\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:838 msgid "Empty filename for UPLOAD_FILE message is invalid!\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:845 msgid "Filename for UPLOAD_FILE message is not null-terminated (invalid!)\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:853 msgid "Upload refused!" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:879 #, c-format msgid "Invalid message received at %s:%d." msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:998 #, c-format msgid "received invalid testbed message of size %u\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1015 #, c-format msgid "Received testbed message of type %u but unexpected size %u, expected %u\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1059 msgid "No testbed URL given, not registered.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1069 src/transports/http.c:1491 #, c-format msgid "Could not resolve name of HTTP proxy '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1093 src/server/httphelo.c:259 #, c-format msgid "Invalid URL '%s' (must begin with '%s')\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1132 #, c-format msgid "Malformed http URL: '%s' at '%s'. Testbed-client not registered.\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1168 #, c-format msgid "Could not register testbed, host '%s' unknown\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1190 #, c-format msgid "Failed to send HTTP request to host '%s': %s\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1243 #, c-format msgid "Failed so send HTTP request '%s' to host '%s': %s\n" msgstr "" #: src/applications/testbed/testbed.c:1280 msgid "Exit register (error: no http response read).\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:100 msgid "probe network to the given DEPTH" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:102 msgid "specify output format; 0 for human readable output, 1 for dot, 2 for vcg" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:106 msgid "use PRIO for the priority of the trace request" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:109 msgid "wait DELAY seconds for replies" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:113 msgid "Trace GNUnet network topology." msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:221 #, c-format msgid "'%s' is not connected to any peer.\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:232 #, c-format msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot, 2 for vcg.\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:259 #, c-format msgid "'%s' connected to '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:274 #, c-format msgid "Format specification invalid. Use 0 for user-readable, 1 for dot\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/gnunet-tracekit.c:297 #, c-format msgid "Peer '%s' did not report back.\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:67 #: src/applications/tracekit/tracekit.c:193 #, c-format msgid "Received invalid '%s' message from '%s'.\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:253 msgid "TRACEKIT: routing table full, trace request dropped\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:361 #, c-format msgid "TRACEKIT: received invalid '%s' message\n" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:446 msgid "# client trace requests received" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:448 msgid "# client trace replies sent" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:450 msgid "# p2p trace requests received" msgstr "" #: src/applications/tracekit/tracekit.c:452 msgid "# p2p trace replies sent" msgstr "" #: src/server/connection.c:847 #, c-format msgid "'%s' selected %d out of %d messages (MTU: %d).\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:855 #, c-format msgid "Message details: %u: length %d, priority: %d\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:1857 msgid "Could not send checking ping, ping buffer full.\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2472 #, c-format msgid "Sequence message received has wrong size: %d\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2500 #, c-format msgid "Invalid sequence number %u <= %u, dropping rest of packet.\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2513 msgid "Message received has old sequence number. Dropped.\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2715 #, c-format msgid "Session key from peer '%s' has invalid signature!\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2882 #, c-format msgid "Session key from '%s' failed verification, ignored!\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2900 #, c-format msgid "Invalid '%s' message received from peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2959 #, c-format msgid "Sessionkey received from peer '%s', but I could not find a transport that would allow me to reply (%d).\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:2972 #, c-format msgid "Sessionkey received from peer '%s', but transport failed to connect.\n" msgstr "" #: src/server/connection.c:3099 msgid "# messages expired (bandwidth stressed too long)" msgstr "" #: src/server/connection.c:3102 msgid "# sessionkeys received" msgstr "" #: src/server/connection.c:3104 msgid "# valid sessionkeys received" msgstr "" #: src/server/connection.c:3106 msgid "# sessionkeys sent" msgstr "" #: src/server/connection.c:3108 msgid "# connections shutdown" msgstr "" #: src/server/connection.c:3111 msgid "# messages in all queues" msgstr "" #: src/server/connection.c:3149 src/server/gnunet-peer-info.c:198 #: src/server/gnunet-update.c:204 #, c-format msgid "Configuration file must specify a directory for GNUnet to store per-peer data under %s%s\n" msgstr "" #: src/server/core.c:221 #, c-format msgid "Application %s already initialized!\n" msgstr "" #: src/server/core.c:292 #, c-format msgid "Could not shutdown '%s': application not loaded\n" msgstr "" #: src/server/core.c:299 #, c-format msgid "Could not shutdown application '%s': not initialized\n" msgstr "" #: src/server/core.c:308 src/server/core.c:477 #, c-format msgid "Could not find '%s%s' method in library '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/core.c:461 #, c-format msgid "Could not release %p: service not loaded\n" msgstr "" #: src/server/core.c:632 msgid "No applications defined in configuration!\n" msgstr "" #: src/server/core.c:652 #, c-format msgid "Could not initialize application '%s'\n" msgstr "" #: src/server/core.c:694 #, c-format msgid "Could not properly shutdown application '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/core.c:726 #, c-format msgid "Could not properly unload application '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-peer-info.c:89 msgid "Print information about GNUnet peers." msgstr "" #: src/server/gnunet-peer-info.c:149 src/server/gnunet-peer-info.c:164 #, c-format msgid "Could not get address of peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-peer-info.c:158 msgid "HELO message invalid (signature invalid).\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-peer-info.c:179 #, c-format msgid "Peer '%s' with trust %8d and address '%s'\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:85 #, c-format msgid "Could not start transport server.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:91 #, c-format msgid "Could not create HELO.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:100 #, c-format msgid "Could not connect.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:125 #, c-format msgid "Could not send.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:144 #, c-format msgid "Did not receive message within %llu ms.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:162 #, c-format msgid "Message received was invalid.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:175 #, c-format msgid "Could not disconnect.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:183 #, c-format msgid "Could not stop server.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:190 #, c-format msgid "Transport OK. It took %ums to transmit %d messages of %d bytes each.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:215 #, c-format msgid "" "\n" "Contacting '%s'." msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:359 #, c-format msgid "OK!" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:382 #, c-format msgid "No PONG received.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:385 #, c-format msgid "No reply received within %llums.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:558 msgid "ping peers from HOSTLISTURL that match transports" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:560 msgid "send COUNT messages" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:562 msgid "send messages with SIZE bytes payload" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:564 msgid "specifies which TRANSPORT should be tested" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:566 msgid "specifies after how many MS to time-out" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:572 msgid "Tool to test if GNUnet transport services are operational." msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:623 msgid "You must specify a non-empty set of transports to test!\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:628 #, c-format msgid "Testing transport(s) %s\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:631 #, c-format msgid "Available transport(s): %s\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:703 #, c-format msgid "No URL specified in configuration section '%s' under '%s'!\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-transport-check.c:706 #, c-format msgid "%d out of %d peers contacted successfully (%d times transport unavailable).\n" msgstr "" #: src/server/gnunetd.c:118 #, c-format msgid "You need to first run '%s'!\n" msgstr "" #: src/server/gnunetd.c:172 #, c-format msgid "'%s' startup complete.\n" msgstr "" #: src/server/gnunetd.c:177 #, c-format msgid "'%s' is shutting down.\n" msgstr "" #: src/server/handler.c:88 msgid "# bytes received and decryption failed" msgstr "" #: src/server/handler.c:122 #, c-format msgid "Received corrupt message claiming to be from peer '%s' in %s:%d.\n" msgstr "" #: src/server/handler.c:145 #, c-format msgid "Received corrupt message from peer '%s'in %s:%d.\n" msgstr "" #: src/server/handler.c:198 #, c-format msgid "Plaintext message claiming to be from peer '%s' failed CRC check.\n" msgstr "" #: src/server/handler.c:216 #, c-format msgid "Received corrupt plaintext message claiming to be from peer '%s'in %s:%d.\n" msgstr "" #: src/server/handler.c:331 #, c-format msgid "Could not register handler for type %d (slot used).\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:161 msgid "# HELO messages received overall" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:163 msgid "# valid HELO messages received" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:165 msgid "# HELO messages forwarded from other peers" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:167 msgid "# HELO messages originated from this peer" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:182 msgid "Network advertisements disabled by configuration!\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:262 #, c-format msgid "HELO message from '%s' invalid (signature invalid). Dropping.\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:268 msgid "HELO message received invalid (expiration time over limit). Dropping.\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:279 #, c-format msgid "HELO advertisement for protocol %d received.\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:423 msgid "Could not send HELOs+PING, ping buffer full.\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:570 #, c-format msgid "Advertising my transport %d to selected peers.\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:576 msgid "Announcing ourselves pointless: no other peers are known to us so far.\n" msgstr "" #: src/server/heloexchange.c:641 #, c-format msgid "Removing HELO from peer '%s' (expired %ds ago).\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:61 msgid "# HELO messages received from http server" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:69 #, c-format msgid "Could not resolve name of HTTP proxy '%s'. Trying without a proxy.\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:252 #, c-format msgid "Trying to download a hostlist from '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:278 #, c-format msgid "'%s' failed at %s:%d with error: '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:291 #, c-format msgid "Could not download list of peer contacts, host '%s' unknown.\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:313 src/server/httphelo.c:337 #, c-format msgid "'%s' to '%s' failed at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:373 #, c-format msgid "Parsing HTTP response for URL '%s' failed.\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:408 #, c-format msgid "Parsing HELO from '%s' failed.\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:428 #, c-format msgid "Completed '%s' (%ds before timeout).\n" msgstr "" #: src/server/httphelo.c:455 msgid "Will not download hostlist until HELOs downloaded previously are all processed.\n" msgstr "" #: src/server/keyservice.c:91 #, c-format msgid "Existing hostkey in file '%s' failed format check, creating new hostkey.\n" msgstr "" #: src/server/keyservice.c:103 msgid "Creating new hostkey (this may take a while).\n" msgstr "" #: src/server/keyservice.c:115 msgid "Done creating hostkey.\n" msgstr "" #: src/server/keyservice.c:134 #, c-format msgid "I am peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/knownhosts.c:98 src/server/gnunet-update.c:219 #, c-format msgid "Configuration file must specify directory for network identities in section %s under %s.\n" msgstr "" #: src/server/knownhosts.c:320 src/server/knownhosts.c:348 #, c-format msgid "Removed file '%s' containing invalid peer advertisement.\n" msgstr "" #: src/server/knownhosts.c:393 #, c-format msgid "Removed file '%s' containing invalid HELO data.\n" msgstr "" #: src/server/knownhosts.c:412 #, c-format msgid "Removed invalid HELO file '%s'\n" msgstr "" #: src/server/knownhosts.c:634 #, c-format msgid "File '%s' in directory '%s' does not match naming convention. Removed.\n" msgstr "" #: src/server/knownhosts.c:665 #, c-format msgid "%s '%s' returned no known hosts!\n" msgstr "" #: src/server/pingpong.c:110 msgid "Received PING not destined for us!\n" msgstr "" #: src/server/pingpong.c:139 #, c-format msgid "Received PING, cannot send PONG, no transport known that would work for peer '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/pingpong.c:231 msgid "# ping messages sent" msgstr "" #: src/server/pingpong.c:233 msgid "# ping messages received" msgstr "" #: src/server/pingpong.c:235 msgid "# pong messages sent" msgstr "" #: src/server/pingpong.c:237 msgid "# pong messages received" msgstr "" #: src/server/policy.c:56 #, c-format msgid "Malformed network specification in the configuration in section '%s' for entry '%s': %s\n" msgstr "" #: src/server/policy.c:63 msgid "# times outgoing msg sent (bandwidth ok)" msgstr "" #: src/server/policy.c:65 msgid "# times outgoing msg deferred (bandwidth stressed)" msgstr "" #: src/server/startup.c:123 #, c-format msgid "The '%s' request received from client is malformed.\n" msgstr "" #: src/server/startup.c:272 #, c-format msgid "You must specify a name for the PID file in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/startup.c:287 #, c-format msgid "Could not write PID to file '%s': %s.\n" msgstr "" #: src/server/startup.c:391 msgid "run in debug mode; gnunetd will not daemonize and error messages will be written to stderr instead of a logfile" msgstr "" #: src/server/startup.c:397 msgid "run as user LOGIN" msgstr "" #: src/server/startup.c:402 msgid "Starts the gnunetd daemon." msgstr "Startet den gnunetd Daemonen." #: src/server/startup.c:492 #, c-format msgid "User '%s' not known, cannot change UID to it." msgstr "" #: src/server/startup.c:499 #, c-format msgid "Cannot change user/group to '%s': %s" msgstr "" #: src/server/startup.c:517 msgid "Invalid command-line arguments:\n" msgstr "" #: src/server/startup.c:520 #, c-format msgid "Argument %d: '%s'\n" msgstr "" #: src/server/startup.c:526 msgid "Invalid command-line arguments.\n" msgstr "" #: src/server/tcpserver.c:397 #, c-format msgid "'%s' failed for port %d: %s. Will try again in %d seconds.\n" msgstr "" #: src/server/tcpserver.c:723 msgid "# bytes received from clients" msgstr "" #: src/server/tcpserver.c:725 msgid "# bytes sent to clients" msgstr "" #: src/server/tcpserver.c:818 #, c-format msgid "%s failed, message type %d already in use.\n" msgstr "" #: src/server/transport.c:70 #, c-format msgid "Option '%s' not set in configuration in section '%s', setting to %dm.\n" msgstr "" #: src/server/transport.c:85 #, c-format msgid "You should specify at least one transport service under option '%s' in section '%s'.\n" msgstr "" #: src/server/transport.c:107 #, c-format msgid "Transport library '%s' did not provide required function '%s%s'.\n" msgstr "" #: src/server/transport.c:561 src/server/transport.c:569 #, c-format msgid "No transport of type %d known.\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:37 msgid "print a value from the configuration file to stdout" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:41 msgid "run in user mode (for getting user configuration values)" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:47 msgid "Updates GNUnet datastructures after version change." msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:122 #, c-format msgid "Option '%s' makes no sense without option '%s'." msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:181 #, c-format msgid "Renaming file '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:185 #, c-format msgid "Could not rename '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:241 #, c-format msgid "Unknown version, are you down-grading?\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:244 #, c-format msgid "Updating from version pre 0.6.3 (or first run)\n" msgstr "" #: src/server/gnunet-update.c:245 #, c-format msgid "You may also want to run gnunet-check -u.\n" msgstr "" #: src/transports/http.c:642 msgid "Expected welcome on http connection, got garbage. Closing connection.\n" msgstr "" #: src/transports/http.c:681 msgid "Received malformed message from http-peer connection. Closing.\n" msgstr "" #: src/transports/http.c:870 src/transports/tcp.c:672 #, c-format msgid "Rejected blacklisted connection from %d.%d.%d.%d.\n" msgstr "" #: src/transports/http.c:1210 src/transports/tcp.c:1022 src/util/tcpio.c:165 #: src/util/tcpio.c:192 #, c-format msgid "Cannot connect to %d.%d.%d.%d:%d: %s\n" msgstr "" #: src/transports/http.c:1367 #, c-format msgid "Could not bind the HTTP listener to port %d. No transport service started.\n" msgstr "" #: src/transports/http.c:1472 msgid "# bytes received via http" msgstr "" #: src/transports/http.c:1474 msgid "# bytes sent via http" msgstr "" #: src/transports/http.c:1481 src/transports/smtp.c:911 #: src/transports/tcp.c:1331 src/transports/tcp6.c:1384 #: src/transports/udp.c:651 src/transports/udp6.c:671 #, c-format msgid "MTU for '%s' is probably too low (fragmentation not implemented!)\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:309 #, c-format msgid "Could not resolve name of SMTP server '%s': %s" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:418 #, c-format msgid "You must specify the name of a pipe for the SMTP transport in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:488 msgid "Received malformed message via SMTP (size mismatch).\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:580 msgid "No filter for E-mail specified, cannot create SMTP advertisement.\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:587 #, c-format msgid "SMTP filter string to long, capped to '%s'\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:760 #, c-format msgid "Sending E-mail to '%s' failed.\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:811 #, c-format msgid "SMTP server send unexpected response at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:878 #, c-format msgid "%.*s filter %s (SMTP)" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:899 msgid "# bytes received via smtp" msgstr "" #: src/transports/smtp.c:901 msgid "# bytes sent via smtp" msgstr "" #: src/transports/tcp.c:451 src/transports/tcp6.c:459 msgid "Expected welcome message on tcp connection, got garbage. Closing.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp.c:483 msgid "Received malformed message from tcp-peer connection. Closing.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp.c:950 msgid "Could not determine my public IP address.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp.c:1210 src/transports/tcp6.c:1262 #, c-format msgid "Failed to start transport service on port %d.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp.c:1322 msgid "# bytes received via tcp" msgstr "" #: src/transports/tcp.c:1324 msgid "# bytes sent via tcp" msgstr "" #: src/transports/tcp6.c:491 msgid "Received malformed message from tcp6-peer connection. Closing connection.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp6.c:686 #, c-format msgid "Rejected blacklisted connection from address %s.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp6.c:1013 msgid "Could not determine my public IPv6 address.\n" msgstr "" #: src/transports/tcp6.c:1064 #, c-format msgid "'%s': unknown service: %s\n" msgstr "" #: src/transports/tcp6.c:1375 msgid "# bytes received via tcp6" msgstr "" #: src/transports/tcp6.c:1377 msgid "# bytes sent via tcp6" msgstr "" #: src/transports/udp.c:144 src/transports/udp6.c:136 #, c-format msgid "Cannot determine port to bind to. Define in configuration file in section '%s' under '%s' or in '%s' under %s/%s.\n" msgstr "" #: src/transports/udp.c:178 #, c-format msgid "Failed to bind to UDP port %d.\n" msgstr "" #: src/transports/udp.c:250 #, c-format msgid "Received invalid UDP message from %d.%d.%d.%d:%d, dropping.\n" msgstr "" #: src/transports/udp.c:273 #, c-format msgid "Packed received from %d.%d.%d.%d:%d (UDP) failed format check." msgstr "" #: src/transports/udp.c:284 #, c-format msgid "Sender %d.%d.%d.%d is blacklisted, dropping message.\n" msgstr "" #: src/transports/udp.c:357 msgid "UDP: Could not determine my public IP address.\n" msgstr "" #: src/transports/udp.c:488 #, c-format msgid "Failed to send message of size %d via UDP to %d.%d.%d.%d:%d: %s\n" msgstr "" #: src/transports/udp.c:639 msgid "# bytes received via udp" msgstr "" #: src/transports/udp.c:641 msgid "# bytes sent via udp" msgstr "" #: src/transports/udp6.c:172 #, c-format msgid "Failed to bind to UDP6 port %d.\n" msgstr "" #: src/transports/udp6.c:247 #, c-format msgid "Received invalid UDP6 message from %s:%d, dropping.\n" msgstr "" #: src/transports/udp6.c:279 #, c-format msgid "Packed received from %s:%d (UDP6) failed format check." msgstr "" #: src/transports/udp6.c:291 #, c-format msgid "Sender %s is blacklisted, dropping message.\n" msgstr "" #: src/transports/udp6.c:374 msgid "UDP6: Could not determine my public IPv6 address.\n" msgstr "" #: src/transports/udp6.c:659 msgid "# bytes received via udp6" msgstr "" #: src/transports/udp6.c:661 msgid "# bytes sent via udp6" msgstr "" #: src/util/io.c:35 #, c-format msgid "Caught signal %d.\n" msgstr "" #: src/util/bloomfilter.c:427 #, c-format msgid "# Bloomfilter (%s) hits" msgstr "" #: src/util/bloomfilter.c:433 #, c-format msgid "# Bloomfilter (%s) misses" msgstr "" #: src/util/bloomfilter.c:439 #, c-format msgid "# Bloomfilter (%s) additions" msgstr "" #: src/util/bloomfilter.c:445 #, c-format msgid "# Bloomfilter (%s) deletions" msgstr "" #: src/util/configuration.c:177 #, c-format msgid "inlining configration file '%s'\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:181 #, c-format msgid "Could not parse configuration file '%s'.\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:213 #, c-format msgid "Syntax error in configuration file '%s' at line %d.\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:434 #, c-format msgid "Configuration file '%s' not found. I will try to create the default configuration file at that location.\n" msgstr "" #: src/util/configuration.c:450 #, c-format msgid "Cannot open configuration file '%s'\n" msgstr "" #: src/util/cron.c:228 msgid "Cron stopped\n" msgstr "" #: src/util/cron.c:363 #, c-format msgid "'%s' called with cron job not in queue, adding. This may not be what you want.\n" msgstr "" #: src/util/dso.c:84 #, c-format msgid "'%s' failed for library '%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/dso.c:122 #, c-format msgid "'%s' failed to resolve method '%s' at %s:%d with error: %s\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:641 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:665 #, c-format msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:670 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:687 src/util/getopt.c:861 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:717 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:721 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:747 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:750 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:780 src/util/getopt.c:910 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:827 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/util/getopt.c:845 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n" msgstr "" #: src/util/hostkey_gcrypt.c:773 #, c-format msgid "Received plaintext not in pkcs-1 block type 2 format (size=%d, *tmp=%d)!\n" msgstr "" #: src/util/hostkey_gcrypt.c:788 #, c-format msgid "Received plaintext not in pkcs-1 block type 2 format (size=%d, *endp=%d)!\n" msgstr "" #: src/util/hostkey_gcrypt.c:955 src/util/hostkey_openssl.c:496 #, c-format msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n" msgstr "" #: src/util/hostkey_openssl.c:94 src/util/hostkey_openssl.c:100 #, c-format msgid "Function '%s' did not return expected size %u: %s\n" msgstr "" #: src/util/hostkey_openssl.c:336 #, c-format msgid "RSA-Encoding has unexpected length %d (expected %d)!" msgstr "" #: src/util/identity.c:82 src/util/identity.c:122 src/util/tcpio.c:86 #, c-format msgid "Could not find IP of host '%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:201 #, c-format msgid "Could not find interface '%s' in '%s', trying to find another interface.\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:225 #, c-format msgid "Could not obtain IP for interface '%s' using '%s'.\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:264 #, c-format msgid "Could not find an IP address for interface '%s'.\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:272 #, c-format msgid "" "There is more than one IP address specified for interface '%s'.\n" "GNUnet will use %d.%d.%d.%d.\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:290 #, c-format msgid "Could not resolve '%s' to determine our IP address: %s\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:347 src/util/identity.c:389 #, c-format msgid "Could not resolve '%s': %s\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:416 msgid "Could not determine IP address of the local machine!\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:427 msgid "Could not determine IP(v6) address of the local machine!\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:439 msgid "Could not find IP(v4) for this host. Please provide the IP in the configuration file.\n" msgstr "" #: src/util/identity.c:451 msgid "Could not find IP(v6) for this host. Please provide the IP in the configuration file.\n" msgstr "" #: src/util/initialize.c:171 msgid "Shutdown complete.\n" msgstr "" #: src/util/ipcheck.c:83 #, c-format msgid "Invalid format for IP: '%s'\n" msgstr "" #: src/util/ipcheck.c:133 #, c-format msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)." msgstr "" #: src/util/ipcheck.c:147 #, c-format msgid "Invalid network notation (additional characters: '%s')." msgstr "" #: src/util/ipcheck.c:218 #, c-format msgid "Invalid network notation (does not end with ';': '%s')\n" msgstr "" #: src/util/ipcheck.c:250 #, c-format msgid "Wrong format '%s' for netmask: %s\n" msgstr "" #: src/util/ipcheck.c:264 #, c-format msgid "Wrong format '%s' for network: %s\n" msgstr "" #: src/util/logging.c:76 msgid "LOGLEVEL not specified, that is not ok.\n" msgstr "" #: src/util/logging.c:86 #, c-format msgid "Invalid LOGLEVEL '%s' specified.\n" msgstr "" #: src/util/logging.c:205 #, c-format msgid "Failure at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/logging.c:211 #, c-format msgid "Failure at at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/port.c:37 #, c-format msgid "Cannot determine port of gnunetd server. Define in configuration file in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/util/printhelp.c:42 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: src/util/printhelp.c:45 #, c-format msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" #: src/util/semaphore.c:185 src/util/semaphore.c:211 #, c-format msgid "Invalid argument for '%s' at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/semaphore.c:189 #, c-format msgid "Deadlock due to '%s' at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/semaphore.c:215 #, c-format msgid "Permission denied for '%s' at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/semaphore.c:641 #, c-format msgid "'%s' failed at %s:%d: %s. Upgrade to FreeBSD >= 5.0.\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:143 #, c-format msgid "No network interfaces defined in configuration section '%s' under '%s'!\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:169 #, c-format msgid "Interfaces string (%s) in configuration section '%s' under '%s' is malformed.\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:182 #, c-format msgid "No network interfaces specified in the configuration file in section '%s' under '%s'.\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:270 #, c-format msgid "% of allowed network load (up)" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:272 #, c-format msgid "% of allowed network load (down)" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:461 src/util/statuscalls.c:656 #, c-format msgid "Failed to parse interface data from '%s' at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:538 #, c-format msgid "Failed to parse interface data '%s' output at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:840 #, c-format msgid "Could not decoding file '%s' at %s:%d.\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:1015 msgid "Cannot query the CPU usage (Windows NT).\n" msgstr "" #: src/util/statuscalls.c:1035 msgid "Cannot query the CPU usage (Win 9x)\n" msgstr "" #: src/util/storage.c:181 #, c-format msgid "'%s' failed for drive %s: %u\n" msgstr "" #: src/util/storage.c:278 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file.\n" msgstr "" #: src/util/storage.c:529 #, c-format msgid "'%s' expected '%s' to be a directory!\n" msgstr "" #: src/util/tcp_return.c:50 #, c-format msgid "'%s' failed, other side closed connection.\n" msgstr "" #: src/util/tcp_return.c:57 #, c-format msgid "'%s' failed, reply invalid!\n" msgstr "" #: src/util/xmalloc.c:76 #, c-format msgid "Unexpected very large allocation (%u bytes) at %s:%d!\n" msgstr ""