# Greek translation of gcc. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Simos Xenitellis , 2001, 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attribs.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: attribs.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: attribs.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: attribs.c:246 #, c-format msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "" #: builtins.c:341 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "" #: builtins.c:923 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:930 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "" #: builtins.c:938 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:945 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "" #: builtins.c:3727 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: builtins.c:3733 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: builtins.c:3739 #, fuzzy msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: builtins.c:3755 builtins.c:8661 msgid "% used in function with fixed args" msgstr "" #: builtins.c:3774 builtins.c:8677 msgid "second parameter of % not last named argument" msgstr "" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:3779 builtins.c:8683 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "" #: builtins.c:3865 #, fuzzy msgid "too few arguments to function %" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: builtins.c:3869 #, fuzzy msgid "too many arguments to function %" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: builtins.c:4017 msgid "first argument to % not of type %" msgstr "" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4031 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "" #: builtins.c:4036 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %)" msgstr "" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" #: builtins.c:4160 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "" #: builtins.c:4162 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "" #: builtins.c:4176 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "" #: builtins.c:4178 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "" #: builtins.c:4281 msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:5488 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "" #: builtins.c:5840 msgid "target format does not support infinity" msgstr "" #: builtins.c:7518 builtins.c:7613 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function %qs" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: builtins.c:7524 builtins.c:7619 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function %qs" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: builtins.c:7530 builtins.c:7644 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:831 msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "" #: c-common.c:852 #, c-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" #: c-common.c:898 msgid "overflow in constant expression" msgstr "" #: c-common.c:918 msgid "integer overflow in expression" msgstr "" #: c-common.c:927 #, fuzzy msgid "floating point overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: c-common.c:933 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:955 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:957 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:1015 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "" #: c-common.c:1151 #, c-format msgid "operation on %qs may be undefined" msgstr "" #: c-common.c:1437 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" #: c-common.c:1480 #, fuzzy msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "" "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #: c-common.c:1488 #, fuzzy msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "" "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #: c-common.c:1496 #, fuzzy msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "" "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #: c-common.c:1505 #, fuzzy msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "" "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #: c-common.c:1821 #, fuzzy msgid "invalid truth-value expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-common.c:1869 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:2112 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:2114 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:2184 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" #: c-common.c:2193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" #: c-common.c:2235 msgid "pointer of type % used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2241 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2247 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. #: c-common.c:2355 msgid "the address of %qD, will always evaluate as %" msgstr "" #: c-common.c:2451 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" #: c-common.c:2500 c-common.c:2540 #, fuzzy msgid "invalid use of %" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: c-common.c:2756 #, fuzzy msgid "invalid application of % to a function type" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: c-common.c:2772 #, fuzzy msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-common.c:2813 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "" #: c-common.c:3258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: c-common.c:3448 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" #: c-common.c:3452 msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" #: c-common.c:3477 #, fuzzy msgid "empty range specified" msgstr "μη ορισμένο" #: c-common.c:3536 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" #: c-common.c:3537 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:3541 #, fuzzy msgid "duplicate case value" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: c-common.c:3542 #, fuzzy msgid "%Jpreviously used here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #: c-common.c:3546 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" #: c-common.c:3547 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:3596 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgstr "" #: c-common.c:3599 msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" #: c-common.c:3666 #, fuzzy msgid "%Hswitch missing default case" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #. Warn if there are enumerators that don't correspond to #. case expressions. #: c-common.c:3700 msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgstr "" #: c-common.c:3727 msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" #: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960 #: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052 #: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186 #: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644 #: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844 #: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240 #: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672 #: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 #: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512 #: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314 #: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414 #: config/sh/symbian.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-common.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: c-common.c:4263 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" #: c-common.c:4265 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "" #: c-common.c:4274 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: c-common.c:4284 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:4299 #, fuzzy, c-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'" #: c-common.c:4309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: c-common.c:4322 #, c-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "" #: c-common.c:4355 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-common.c:4366 #, fuzzy msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4375 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-common.c:4381 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-common.c:4419 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "" #: c-common.c:4424 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "" #: c-common.c:4429 #, fuzzy msgid "requested alignment is too large" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: c-common.c:4455 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" #: c-common.c:4493 msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "" #: c-common.c:4509 #, fuzzy msgid "alias argument not a string" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-common.c:4551 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored on non-class types" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-common.c:4564 #, fuzzy msgid "visibility argument not a string" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-common.c:4585 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" #: c-common.c:4654 #, fuzzy msgid "tls_model argument not a string" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: c-common.c:4663 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" #: c-common.c:4685 c-common.c:4731 msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "" #: c-common.c:4690 c-common.c:4736 #, fuzzy msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4812 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-common.c:4873 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-common.c:4882 msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" #: c-common.c:4910 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "" #: c-common.c:4925 #, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "" #: c-common.c:4944 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:4952 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5007 c-common.c:5044 #, fuzzy msgid "missing sentinel in function call" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-common.c:5030 #, fuzzy msgid "not enough arguments to fit a sentinel" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-common.c:5086 #, c-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5157 #, fuzzy msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: c-common.c:5164 #, fuzzy msgid "cleanup argument not a function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:5202 #, c-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "" #: c-common.c:5213 #, c-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "" #: c-common.c:5226 #, fuzzy msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: c-common.c:5233 msgid "requested position is less than zero" msgstr "" #: c-common.c:5539 msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:5543 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:5582 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-common.c:5634 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: c-common.c:5637 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in increment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: c-common.c:5640 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in decrement" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: c-common.c:5643 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" #: c-common.c:5646 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. #: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380 #: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" #: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158 #: treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "" #: c-decl.c:524 msgid "%Jarray %qD assumed to have one element" msgstr "" #: c-decl.c:637 #, c-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" #: c-decl.c:721 msgid "%Jlabel %qD used but not defined" msgstr "" #: c-decl.c:727 msgid "%Jlabel %qD defined but not used" msgstr "" #: c-decl.c:729 msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" msgstr "" #: c-decl.c:772 cp/decl.c:575 #, fuzzy msgid "%Junused variable %qD" msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'" #: c-decl.c:776 msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" #: c-decl.c:1008 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1015 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1051 msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:1057 msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:1066 msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" msgstr "" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:1079 msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" msgstr "" #: c-decl.c:1094 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1096 #, fuzzy msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:1098 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:1134 msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: c-decl.c:1139 msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "" #: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: c-decl.c:1151 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:1172 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for %qD" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-decl.c:1205 #, fuzzy msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #. Allow OLDDECL to continue in use. #: c-decl.c:1222 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377 msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374 msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1326 msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1329 msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1359 msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "" #: c-decl.c:1395 msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1401 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: c-decl.c:1415 msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" #: c-decl.c:1426 msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:1433 msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "" #: c-decl.c:1448 #, fuzzy msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:1454 #, fuzzy msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:1474 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of parameter %qD" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1498 #, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-decl.c:1808 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "" #: c-decl.c:1811 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1818 msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" #: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 #: cp/name-lookup.c:981 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "" #: c-decl.c:1977 #, fuzzy msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-decl.c:2067 #, fuzzy msgid "nested static declaration of %qD" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-decl.c:2161 #, fuzzy, c-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" #: c-decl.c:2219 #, fuzzy msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" #: c-decl.c:2228 #, fuzzy msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" #: c-decl.c:2281 #, fuzzy, c-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #: c-decl.c:2286 #, c-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)" #: c-decl.c:2290 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "" #: c-decl.c:2291 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "" #: c-decl.c:2329 #, c-format msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "" #: c-decl.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:2407 #, fuzzy msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:2429 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:2495 msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" msgstr "" #: c-decl.c:2718 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" #: c-decl.c:2726 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c-decl.c:2737 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765 #, fuzzy msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:2773 #, fuzzy msgid "% in empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:2779 msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2785 msgid "% in file-scope empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2791 msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2797 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2805 msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 #: objc/objc-parse.y:820 #, fuzzy msgid "empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:2878 msgid "ISO C90 does not support % or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2881 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2884 msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2903 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "" #: c-decl.c:2960 #, fuzzy msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" #: c-decl.c:2974 msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2980 #, fuzzy msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" #: c-decl.c:3005 #, fuzzy msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:3010 #, fuzzy msgid "elements of array %qD have incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944 msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:3154 msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "" #: c-decl.c:3159 #, fuzzy msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: c-decl.c:3175 msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "" #: c-decl.c:3201 varasm.c:1541 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: c-decl.c:3211 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: c-decl.c:3266 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "" #: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" #: c-decl.c:3430 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" #: c-decl.c:3614 #, fuzzy msgid "" msgstr "((ανώνυμο))" #: c-decl.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-decl.c:3631 #, fuzzy, c-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: c-decl.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: c-decl.c:3646 #, c-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "" #: c-decl.c:3655 #, c-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" #: c-decl.c:3664 #, c-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" #: c-decl.c:3677 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-decl.c:3802 #, fuzzy msgid "type defaults to % in declaration of %qs" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:3830 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3832 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3834 #, fuzzy msgid "duplicate %" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3853 msgid "function definition declared %" msgstr "" #: c-decl.c:3855 msgid "function definition declared %" msgstr "" #: c-decl.c:3857 msgid "function definition declared %" msgstr "" #: c-decl.c:3859 msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "" #: c-decl.c:3875 #, c-format msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "" #: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120 #, c-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122 msgid "storage class specified for typename" msgstr "" #: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139 msgid "%qs initialized and declared %" msgstr "" #: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142 msgid "%qs has both % and initializer" msgstr "" #: c-decl.c:3902 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "" #: c-decl.c:3904 msgid "file-scope declaration of %qs specifies %" msgstr "" #: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146 msgid "nested function %qs declared %" msgstr "" #: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:3999 #, c-format msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "" #: c-decl.c:4005 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" #: c-decl.c:4010 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: c-decl.c:4035 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "" #: c-decl.c:4042 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs is negative" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: c-decl.c:4056 msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "" #: c-decl.c:4060 #, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "" #: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: c-decl.c:4106 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:4115 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "" #: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248 #, fuzzy, c-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253 #, c-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" #: c-decl.c:4199 #, fuzzy msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:4201 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4282 msgid "%Jtypedef %qD declared %" msgstr "" #: c-decl.c:4312 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #: c-decl.c:4332 #, fuzzy, c-format msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: c-decl.c:4361 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:4396 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared %" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: c-decl.c:4409 #, c-format msgid "field %qs declared as a function" msgstr "" #: c-decl.c:4415 #, fuzzy, c-format msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: c-decl.c:4461 #, fuzzy msgid "% function returns non-void value" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-decl.c:4489 #, fuzzy msgid "cannot inline function %" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-decl.c:4546 msgid "variable previously declared % redeclared %" msgstr "" #: c-decl.c:4555 msgid "%Jvariable %qD declared %" msgstr "" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733 msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "" #: c-decl.c:4656 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4689 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4692 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4701 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4704 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u has void type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4761 msgid "% as only parameter may not be qualified" msgstr "" #: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800 msgid "% must be the only parameter" msgstr "" #: c-decl.c:4793 msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4839 #, fuzzy msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4843 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #: c-decl.c:4848 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "" #: c-decl.c:4981 #, fuzzy msgid "redefinition of %" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" #: c-decl.c:4983 #, fuzzy msgid "redefinition of %" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:4988 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: c-decl.c:4991 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: c-decl.c:5067 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126 #, fuzzy msgid "%Jduplicate member %qD" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: c-decl.c:5165 #, fuzzy msgid "union has no named members" msgstr "επώνυμα μέλη" #: c-decl.c:5167 #, fuzzy msgid "union has no members" msgstr "επώνυμα μέλη" #: c-decl.c:5172 #, fuzzy msgid "struct has no named members" msgstr "επώνυμα μέλη" # src/request.c:37 #: c-decl.c:5174 #, fuzzy msgid "struct has no members" msgstr "%s σε %s" #: c-decl.c:5231 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:5236 msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "" #: c-decl.c:5241 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5248 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:5353 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #: c-decl.c:5418 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5425 #, fuzzy msgid "redeclaration of %" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: c-decl.c:5488 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" #: c-decl.c:5505 msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" #: c-decl.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-decl.c:5621 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" #: c-decl.c:5626 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %" msgstr "" #: c-decl.c:5702 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5710 #, fuzzy msgid "return type defaults to %" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: c-decl.c:5739 #, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" #: c-decl.c:5745 #, fuzzy msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: c-decl.c:5752 #, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:5758 #, fuzzy msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280 #, fuzzy msgid "%Jreturn type of %qD is not %" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" #: c-decl.c:5806 #, fuzzy msgid "%Jfirst argument of %qD should be %" msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'" #: c-decl.c:5815 #, fuzzy msgid "%Jsecond argument of %qD should be %" msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:5824 #, fuzzy msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %" msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:5834 #, fuzzy msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" #: c-decl.c:5837 #, fuzzy msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" #: c-decl.c:5883 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" #: c-decl.c:5896 msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" #: c-decl.c:5908 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου" #: c-decl.c:5948 msgid "%Jold-style function definition" msgstr "" #: c-decl.c:5956 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: c-decl.c:5967 msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "" #: c-decl.c:5972 #, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:5980 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997 #, fuzzy msgid "%Jtype of %qD defaults to %" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: c-decl.c:6016 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:6022 msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "" #: c-decl.c:6072 #, fuzzy msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:6101 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6109 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-decl.c:6314 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6403 msgid "% loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:6432 msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6435 msgid "%Jdeclaration of % variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6440 msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6444 msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6448 msgid "% declared in % loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6452 msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in % loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %qs" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002 msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804 msgid "% is too long for GCC" msgstr "" #: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6787 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support %" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931 #, fuzzy msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934 #, fuzzy msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982 #, fuzzy msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:6875 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918 msgid "both % and % in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937 msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7019 #, c-format msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" msgstr "" #: c-decl.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not at beginning of declaration" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: c-decl.c:7066 msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7068 msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7070 msgid "%<__thread%> used with %" msgstr "" #: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114 msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" #: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104 msgid "%<__thread%> before %" msgstr "" #: c-decl.c:7106 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" #: c-decl.c:7113 msgid "%<__thread%> used with %qs" msgstr "" #: c-decl.c:7167 msgid "ISO C does not support plain % meaning %" msgstr "" #: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" #: c-decl.c:7313 toplev.c:844 msgid "%J%qF used but never defined" msgstr "" #: c-format.c:96 c-format.c:209 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "" #: c-format.c:113 msgid "function does not return string type" msgstr "" #: c-format.c:142 #, fuzzy msgid "format string argument not a string type" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-format.c:190 #, fuzzy msgid "unrecognized format specifier" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: c-format.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is an unrecognized format function type" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: c-format.c:215 msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "" #: c-format.c:222 msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "" #: c-format.c:345 c-format.c:369 msgid "' ' flag" msgstr "" #: c-format.c:345 c-format.c:369 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465 msgid "'+' flag" msgstr "" #: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 msgid "the '+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441 msgid "'#' flag" msgstr "" #: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 msgid "the '#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439 msgid "'0' flag" msgstr "" #: c-format.c:348 c-format.c:372 msgid "the '0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468 msgid "'-' flag" msgstr "" #: c-format.c:349 c-format.c:373 msgid "the '-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:350 c-format.c:422 msgid "''' flag" msgstr "" #: c-format.c:350 msgid "the ''' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:351 c-format.c:423 msgid "'I' flag" msgstr "" #: c-format.c:351 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469 #: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46 msgid "field width" msgstr "μέγεθος πεδίου" #: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" msgstr "ακρίβεια" #: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421 #: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 #: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:398 c-format.c:410 msgid "'q' flag" msgstr "" #: c-format.c:398 c-format.c:410 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "" #: c-format.c:418 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:418 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:419 msgid "'a' flag" msgstr "" #: c-format.c:419 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:420 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:421 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:422 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:423 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:437 msgid "'_' flag" msgstr "" #: c-format.c:437 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:438 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:439 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:440 c-format.c:464 msgid "'^' flag" msgstr "" #: c-format.c:440 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:441 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:442 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:443 msgid "'E' modifier" msgstr "" #: c-format.c:443 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:444 msgid "'O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:444 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:445 msgid "the 'O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:463 #, fuzzy msgid "fill character" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: c-format.c:463 #, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: c-format.c:464 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:465 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:466 msgid "'(' flag" msgstr "" #: c-format.c:466 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:467 msgid "'!' flag" msgstr "" #: c-format.c:467 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:468 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:469 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:470 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:471 #, fuzzy msgid "right precision" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:840 #, c-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "" #: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947 #, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής." #: c-format.c:961 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" #: c-format.c:968 #, fuzzy msgid "operand number out of range in format" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: c-format.c:991 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1023 msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "" #: c-format.c:1053 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1148 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "" #: c-format.c:1162 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1164 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1177 #, fuzzy msgid "too many arguments for format" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-format.c:1180 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-format.c:1187 #, fuzzy msgid "format is a wide character string" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: c-format.c:1190 #, fuzzy msgid "unterminated format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-format.c:1400 #, fuzzy msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "repeated leap second moment" #: c-format.c:1415 msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "" #: c-format.c:1459 c-format.c:1703 #, fuzzy, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "repeated leap second moment" #: c-format.c:1472 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959 #, fuzzy msgid "too few arguments for format" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-format.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-format.c:1575 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1633 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1648 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:1737 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" #: c-format.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: c-format.c:1751 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" #: c-format.c:1758 #, fuzzy msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:1774 #, fuzzy msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-format.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:1792 #, fuzzy msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:1825 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1829 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1835 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "" #: c-format.c:1839 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1858 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "" #: c-format.c:1861 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:1877 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "" #: c-format.c:1890 #, c-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "" #: c-format.c:1911 #, fuzzy msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:1928 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:1930 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" #: c-format.c:2072 #, c-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2080 #, c-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2100 #, c-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2111 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "" #: c-format.c:2222 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2225 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2232 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2235 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" #: c-format.c:2501 msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "" #: c-format.c:2510 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-gimplify.c:237 msgid "statement with no effect" msgstr "" #: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" #: c-gimplify.c:317 msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "" #: c-incpath.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #: c-incpath.c:73 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: c-incpath.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n" #: c-incpath.c:283 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "" #: c-incpath.c:287 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "" #: c-incpath.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Τέλος τμήματος" #: c-lex.c:259 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:307 #, fuzzy msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #. ... or not. #: c-lex.c:411 msgid "%Hstray %<@%> in program" msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα" #: c-lex.c:425 #, c-format msgid "stray %qs in program" msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα" #: c-lex.c:435 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c" #: c-lex.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "stray %qc in program" msgstr "Στο πρόγραμμα" #: c-lex.c:439 msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "" #: c-lex.c:599 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:602 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: c-lex.c:684 #, fuzzy msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: c-lex.c:766 msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "" #: c-objc-common.c:81 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" #: c-objc-common.c:91 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" #: c-objc-common.c:99 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: c-objc-common.c:114 msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "" #: c-objc-common.c:127 msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "" #: c-objc-common.c:263 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" #: c-objc-common.c:267 msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" #: c-objc-common.c:271 msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" #: c-opts.c:144 #, c-format msgid "no class name specified with %qs" msgstr "" #: c-opts.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %qs" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: c-opts.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %qs" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: c-opts.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "missing path after %qs" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: c-opts.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: c-opts.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: c-opts.c:303 #, fuzzy msgid "-I- specified twice" msgstr "μη ορισμένο" #: c-opts.c:306 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "" #: c-opts.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-opts.c:655 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:841 msgid "output filename specified twice" msgstr "" #: c-opts.c:971 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:973 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:975 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:977 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:979 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:981 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: c-opts.c:1000 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-opts.c:1083 msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" msgstr "" #: c-opts.c:1124 #, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "" #: c-opts.c:1134 #, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "" #: c-opts.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-opts.c:1216 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "" #: c-opts.c:1281 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1296 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1379 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or #. "parse error". To prevent this from changing the translation #. template randomly, we list all the variants of this particular #. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same #. translation. #: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559 #: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166 #: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384 #: objc/objc-parse.y:3517 msgid "syntax error" msgstr "σφάλμα σύνταξης" #: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932 #: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417 #: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521 #, fuzzy msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "" #: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "" #: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 msgid "% applied to a bit-field" msgstr "" #: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 msgid "compound literal has variable size" msgstr "" #: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "" #: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "" #: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 msgid "% applied to a bit-field" msgstr "" #: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" #: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "" #: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "" #: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "" #: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672 msgid "ISO C forbids forward references to % types" msgstr "" #: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684 #, fuzzy msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού" #: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "" #: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "" #: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "" #: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902 msgid "label at end of compound statement" msgstr "" #: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "" #: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" #: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" #: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344 #, c-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438 #, fuzzy msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059 #: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415 #: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519 #, fuzzy msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε" #: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177 #: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498 #, fuzzy msgid "parser stack overflow" msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" #: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439 #, c-format msgid "syntax error at %qs token" msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs" #: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414 #: objc/objc-parse.y:3518 msgid "parse error" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας" #: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416 #: objc/objc-parse.y:3520 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε" #: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418 #: objc/objc-parse.y:3522 #, fuzzy msgid "parse error: cannot back up" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: c-pch.c:130 #, fuzzy msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" #: c-pch.c:158 #, fuzzy msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #: c-pch.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 #, fuzzy msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #: c-pch.c:198 c-pch.c:215 #, fuzzy msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 #, fuzzy msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: c-pch.c:483 #, fuzzy msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pch.c:489 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" #: c-pch.c:490 msgid "use #include instead" msgstr "" #: c-pch.c:498 #, fuzzy msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: c-pch.c:503 msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: c-pch.c:504 #, c-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" #: c-pragma.c:98 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "" #: c-pragma.c:111 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "" #: c-pragma.c:125 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:127 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:148 #, fuzzy msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:166 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, ])%> - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:168 #, fuzzy msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:177 #, fuzzy msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:204 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:207 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:227 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: c-pragma.c:260 #, fuzzy msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:316 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "" #: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:384 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:389 #, fuzzy msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "" #: c-pragma.c:429 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "" #: c-pragma.c:448 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:451 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:457 #, fuzzy msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-pragma.c:483 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "" #: c-pragma.c:514 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:574 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" #: c-pragma.c:581 msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "" #: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 #: c-pragma.c:596 #, fuzzy msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης" #: c-pragma.c:600 msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" msgstr "" #: c-pragma.c:616 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" #: c-pragma.c:625 #, fuzzy msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-typeck.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671 #, fuzzy msgid "invalid use of void expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-typeck.c:168 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:174 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:182 #, fuzzy msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:745 msgid "types are not quite compatible" msgstr "" #: c-typeck.c:987 msgid "function return types not compatible due to %" msgstr "" #: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" # src/main.c:697 src/main.c:751 #: c-typeck.c:1483 #, fuzzy msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'" #: c-typeck.c:1519 #, c-format msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "" #: c-typeck.c:1548 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1552 #, fuzzy msgid "dereferencing % pointer" msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" #: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:1614 #, fuzzy msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216 msgid "array subscript has type %" msgstr "" #: c-typeck.c:1667 msgid "ISO C forbids subscripting % array" msgstr "" #: c-typeck.c:1669 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:1904 #, fuzzy, c-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:1936 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" #: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237 #: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649 #, fuzzy msgid "initializer element is not constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-typeck.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-typeck.c:2071 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "" #: c-typeck.c:2084 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2089 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2094 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2099 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2104 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2109 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2121 msgid "passing argument %d of %qE as % rather than % due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2141 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2168 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #: c-typeck.c:2202 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-typeck.c:2238 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "" #: c-typeck.c:2245 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "" #: c-typeck.c:2254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:2258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:2267 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:2271 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:2278 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:2282 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:2288 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "" #: c-typeck.c:2314 msgid "pointer of type % used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2316 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2405 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" #: c-typeck.c:2418 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" #: c-typeck.c:2435 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2441 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" #: c-typeck.c:2449 #, fuzzy msgid "wrong type argument to abs" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: c-typeck.c:2461 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2475 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" #: c-typeck.c:2512 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "" #: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "" #: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "" #: c-typeck.c:2551 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2553 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2723 #, fuzzy, c-format msgid "assignment of read-only member %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2724 #, fuzzy, c-format msgid "increment of read-only member %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "decrement of read-only member %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "assignment of read-only variable %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2730 #, fuzzy, c-format msgid "increment of read-only variable %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2731 #, fuzzy, c-format msgid "decrement of read-only variable %qs" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2734 #, fuzzy msgid "assignment of read-only location" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: c-typeck.c:2735 msgid "increment of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:2736 msgid "decrement of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:2755 #, fuzzy msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-typeck.c:2783 msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:2786 msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:2791 msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "" #: c-typeck.c:2793 msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "" #: c-typeck.c:2841 #, fuzzy msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-typeck.c:2885 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2892 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" #: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916 msgid "ISO C forbids conditional expr between % and function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:2923 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2954 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2993 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:3026 msgid "cast specifies array type" msgstr "" #: c-typeck.c:3032 msgid "cast specifies function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3042 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" #: c-typeck.c:3060 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3069 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "" #: c-typeck.c:3120 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3125 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3140 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3146 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3151 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" #: c-typeck.c:3159 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3171 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3178 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3181 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3193 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:3202 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:3457 #, fuzzy msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" #: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643 #, c-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649 msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3590 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3628 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %" msgstr "" #: c-typeck.c:3631 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %" msgstr "" #: c-typeck.c:3633 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %" msgstr "" #: c-typeck.c:3635 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %" msgstr "" #: c-typeck.c:3658 #, c-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3660 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3662 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3664 msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: c-typeck.c:3689 #, fuzzy msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: c-typeck.c:3690 msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:3692 #, fuzzy msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406 #, fuzzy msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3715 #, fuzzy msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3717 #, fuzzy msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3719 #, fuzzy msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3726 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3728 #, fuzzy msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3730 #, fuzzy msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3732 #, fuzzy msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:3745 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-typeck.c:3748 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-typeck.c:3751 #, fuzzy msgid "incompatible types in initialization" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-typeck.c:3754 #, fuzzy msgid "incompatible types in return" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-typeck.c:3835 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858 #: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568 #: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021 #: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033 #, fuzzy, c-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: c-typeck.c:4047 #, fuzzy msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4116 #, fuzzy msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4140 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4210 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803 #, fuzzy msgid "invalid initializer" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: c-typeck.c:4750 #, fuzzy msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" #: c-typeck.c:4770 msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4830 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4887 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:4889 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:4916 #, fuzzy msgid "missing initializer" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: c-typeck.c:4938 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4943 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5031 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5104 msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "" #: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5144 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5153 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5193 #, c-format msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:5925 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5993 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6061 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6083 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6147 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6177 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6200 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6362 msgid "ISO C forbids %" msgstr "" #: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160 msgid "function declared % has a % statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6383 #, fuzzy msgid "% with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-typeck.c:6390 #, fuzzy msgid "% with a value, in function returning void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-typeck.c:6447 msgid "function returns address of local variable" msgstr "" #: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:6518 msgid "% switch expression not converted to % in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6557 msgid "% label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6621 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %" msgstr "" #: c-typeck.c:6631 msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6639 msgid "%Hempty body in an else-statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" #: c-typeck.c:6747 msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:6776 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138 msgid "division by zero" msgstr "διαίρεση με μηδέν" #: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971 msgid "right shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996 msgid "left shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262 msgid "ISO C forbids comparison of % with function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" #: c-typeck.c:7304 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" #: c-typeck.c:7307 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" #: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" #: c-typeck.c:7548 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #: calls.c:1909 msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: cfghooks.c:90 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfghooks.c:96 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:113 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:119 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:127 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfghooks.c:133 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:151 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:185 #, c-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:214 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:228 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfghooks.c:289 #, c-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch." msgstr "" #: cfghooks.c:307 #, c-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force." msgstr "" #: cfghooks.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support split_block." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support move_block_after." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support delete_basic_block." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support split_edge." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support create_basic_block." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support predict_edge." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support predicted_by_p." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support merge_blocks." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support make_forwarder_block." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support duplicate_block." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfghooks.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cfgloop.c:1304 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1321 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1338 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1345 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1350 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1355 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1361 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1367 #, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "" #: cfgloop.c:1400 #, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1406 #, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1414 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1421 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1456 #, c-format msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1460 #, c-format msgid "Right exit is %d->%d." msgstr "" #: cfgloop.c:1477 #, c-format msgid "Single exit not recorded for loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1484 #, c-format msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)." msgstr "" #: cfgrtl.c:1940 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1954 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1966 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1990 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2005 #, c-format msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2030 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2038 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2043 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2054 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2059 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2068 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2080 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2084 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2121 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2131 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2132 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2180 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2193 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2208 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2210 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2227 msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2252 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2259 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cfgrtl.c:2266 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:231 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cgraph.c:556 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:502 msgid "Shared call_expr:" msgstr "" #: cgraphunit.c:508 #, fuzzy msgid "Edge points to wrong declaration:" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: cgraphunit.c:517 msgid "Missing callgraph edge for call expr:" msgstr "" #: cgraphunit.c:543 #, c-format msgid "Aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraphunit.c:555 #, fuzzy msgid "Inlined_to pointer is wrong" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: cgraphunit.c:560 msgid "Multiple inline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:567 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:573 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" msgstr "" #: cgraphunit.c:578 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" msgstr "" #: cgraphunit.c:588 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" msgstr "" #: cgraphunit.c:602 #, c-format msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" msgstr "" #: cgraphunit.c:613 msgid "verify_cgraph_node failed." msgstr "" #: cgraphunit.c:797 #, fuzzy msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #: cgraphunit.c:1184 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1221 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1410 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" #: cgraphunit.c:1460 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1809 msgid "Nodes with no released memory found." msgstr "" #: collect2.c:402 gcc.c:6744 #, fuzzy, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: collect2.c:895 msgid "no arguments" msgstr "χωρίς ορίσματα" #: collect2.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1273 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1363 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1364 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: collect2.c:1525 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "" #: collect2.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: collect2.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:1576 collect2.c:1579 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "" #: collect2.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" #: collect2.c:1838 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2042 #, fuzzy msgid "cannot find 'nm'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2052 collect2.c:2218 msgid "pipe" msgstr "σωλήνωση" #: collect2.c:2056 collect2.c:2222 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2082 collect2.c:2248 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251 #: collect2.c:2254 collect2.c:2267 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2091 collect2.c:2257 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2145 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2153 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2176 collect2.c:2306 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2209 #, fuzzy msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2270 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2285 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2297 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: collect2.c:2576 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: collect2.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" #: combine.c:12382 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" #: combine.c:12391 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" #: convert.c:69 #, fuzzy msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: convert.c:302 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:306 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:331 #, fuzzy msgid "conversion to incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: convert.c:660 convert.c:736 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:666 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:716 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:720 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:742 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: coverage.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: coverage.c:179 #, fuzzy msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n" #: coverage.c:259 coverage.c:267 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" #: coverage.c:261 coverage.c:344 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:269 coverage.c:352 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:275 #, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is corrupted" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: coverage.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "no coverage for function %qs found." msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: coverage.c:341 coverage.c:349 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs." msgstr "" #: coverage.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: coverage.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %qs" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: cppspec.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cppspec.c:128 msgid "too many input files" msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου" #: cse.c:6784 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:168 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:228 #, fuzzy msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: diagnostic.c:237 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:246 #, fuzzy msgid "compilation terminated.\n" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: diagnostic.c:537 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:556 #, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "" #: dominance.c:834 #, c-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "" #: dominance.c:836 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dominance.c:848 #, c-format msgid "ENTRY does not dominate bb %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3388 #, fuzzy, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: emit-rtl.c:1215 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1242 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:2303 #, fuzzy msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: emit-rtl.c:2305 msgid "Shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:2307 msgid "Internal consistency failure" msgstr "" #: emit-rtl.c:3343 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:133 java/jv-scan.c:294 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:340 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2577 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: except.c:2708 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: explow.c:1355 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: final.c:1061 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2501 #, fuzzy msgid "could not split insn" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: final.c:2851 #, fuzzy msgid "invalid 'asm': " msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: final.c:3034 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3051 final.c:3063 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" #: final.c:3110 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: final.c:3113 final.c:3154 #, fuzzy msgid "operand number out of range" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: final.c:3173 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: final.c:3203 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836 #: config/pdp11/pdp11.c:1690 msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914 #: config/pdp11/pdp11.c:1737 #, fuzzy msgid "invalid expression as operand" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541 #, fuzzy msgid "internal consistency failure" msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc" #: flow.c:1578 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" #: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:4899 msgid "% of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:4904 msgid "% of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:9334 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: function.c:831 varasm.c:1569 #, fuzzy msgid "%Jsize of variable %qD is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: function.c:1442 msgid "impossible constraint in %" msgstr "" #: function.c:3495 msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:3516 msgid "%Jargument %qD might be clobbered by % or %" msgstr "" #: function.c:3907 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4249 #, fuzzy msgid "%Junused parameter %qD" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" # src/main.c:785 #: gcc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #: gcc.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete '%s' option" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: gcc.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to '%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to '%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1637 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:1934 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:2030 gcc.c:2049 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2109 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2116 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:2123 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2136 #, fuzzy, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: gcc.c:2147 gcc.c:2160 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2213 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2635 #, c-format msgid "system path '%s' is not absolute" msgstr "" #: gcc.c:2698 msgid "-pipe not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: gcc.c:2760 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Να συνεχίσετε; (y ή n) " #: gcc.c:2885 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2903 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3033 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n" #: gcc.c:3034 msgid "Options:\n" msgstr "Επιλογές:\n" #: gcc.c:3036 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n" #: gcc.c:3037 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" #: gcc.c:3038 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n" #: gcc.c:3040 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n" #: gcc.c:3041 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n" #: gcc.c:3042 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3043 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3044 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3045 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3046 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n" #: gcc.c:3047 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n" #: gcc.c:3048 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:3049 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n" " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n" " βιβλιοθηκών\n" #: gcc.c:3052 #, fuzzy msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:3053 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n" #: gcc.c:3054 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n" #: gcc.c:3055 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n" #: gcc.c:3056 #, fuzzy msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:3057 #, fuzzy msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:3058 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:3059 #, fuzzy msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" #: gcc.c:3060 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n" #: gcc.c:3061 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n" #: gcc.c:3062 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n" #: gcc.c:3063 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n" #: gcc.c:3064 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n" "\n" #: gcc.c:3065 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3066 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είν