# English (British) translation for tin. # Robert Brady , 2000-2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tin 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-11 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 20:10+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. No active scope set yet #. TODO: include full line in error-message #: src/attrib.c:644 #, c-format msgid "attribute with no scope: %s" msgstr "" #: src/attrib.c:957 msgid "Processing attributes... " msgstr "" #: src/attrib.c:1154 #, c-format msgid "" "# Do not edit this comment block\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1155 #, c-format msgid "# scope=STRING (eg. alt.*,!alt.bin*) [mandatory]\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1156 #, c-format msgid "# add_posted_to_filter=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1157 #, c-format msgid "# advertising=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1158 #, c-format msgid "# alternative_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1159 #, c-format msgid "# ask_for_metamail=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1160 #, c-format msgid "# auto_cc_bcc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1161 #, c-format msgid "# 0=No, 1=Cc, 2=Bcc, 3=Cc and Bcc\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1162 #, c-format msgid "# auto_list_thread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1163 #, c-format msgid "# auto_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1164 #, c-format msgid "# auto_select=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1165 #, c-format msgid "# batch_save=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1166 #, c-format msgid "# date_format=STRING (eg. %%a, %%d %%b %%Y %%H:%%M:%%S)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1167 #, c-format msgid "# delete_tmp_files=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1168 #, c-format msgid "# editor_format=STRING (eg. %%E +%%N %%F)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1169 #, c-format msgid "# fcc=STRING (eg. =mailbox)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1170 #, c-format msgid "# followup_to=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1171 #, c-format msgid "# from=STRING (just append wanted From:-line, don't use quotes)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1172 #, c-format msgid "# group_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1173 #, c-format msgid "# mail_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1174 #, c-format msgid "# mail_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1182 #, c-format msgid "# ispell=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1184 #, c-format msgid "# maildir=STRING (eg. ~/Mail)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1185 #, c-format msgid "# mailing_list=STRING (eg. majordomo@example.org)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1186 #, c-format msgid "# mime_types_to_save=STRING (eg. image/*,!image/bmp)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1187 #, c-format msgid "# mark_ignore_tags=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1188 #, c-format msgid "# mark_saved_read=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1189 #, c-format msgid "# mime_forward=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1191 #, c-format msgid "# mm_network_charset=supported_charset" msgstr "" #: src/attrib.c:1198 #, c-format msgid "# undeclared_charset=STRING (default is US-ASCII)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1200 #, c-format msgid "# news_headers_to_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1201 #, c-format msgid "# news_headers_to_not_display=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1202 #, c-format msgid "# news_quote_format=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1203 #, c-format msgid "# organization=STRING (if beginning with '/' read from file)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1204 #, c-format msgid "# pos_first_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1205 #, c-format msgid "# post_8bit_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1206 #, c-format msgid "# post_mime_encoding=supported_encoding" msgstr "" #: src/attrib.c:1213 #, c-format msgid "# post_process_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1218 #, c-format msgid "# post_process_view=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1219 #, c-format msgid "# quick_kill_scope=STRING (ie. talk.*)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1220 #, c-format msgid "# quick_kill_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1221 #, c-format msgid "# quick_kill_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1222 #, c-format msgid "# quick_kill_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1223 src/attrib.c:1230 #, c-format msgid "# 0=subj (case sensitive) 1=subj (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1224 src/attrib.c:1231 #, c-format msgid "# 2=from (case sensitive) 3=from (ignore case)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1225 src/attrib.c:1232 #, c-format msgid "# 4=msgid 5=lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1226 #, c-format msgid "# quick_select_scope=STRING\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1227 #, c-format msgid "# quick_select_expire=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1228 #, c-format msgid "# quick_select_case=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1229 #, c-format msgid "# quick_select_header=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1233 #, c-format msgid "# quote_chars=STRING (%%s, %%S for initials)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1235 #, c-format msgid "# print_header=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1237 #, c-format msgid "# process_only_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1238 #, c-format msgid "# prompt_followupto=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1239 #, c-format msgid "# savedir=STRING (eg. ~user/News)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1240 #, c-format msgid "# savefile=STRING (eg. =linux)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1241 #, c-format msgid "# sigfile=STRING (eg. $var/sig)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1242 #, c-format msgid "# show_author=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1248 #, c-format msgid "# show_info=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1254 #, c-format msgid "# show_signatures=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1255 #, c-format msgid "# show_only_unread_arts=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1256 #, c-format msgid "# sigdashes=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1257 #, c-format msgid "# signature_repost=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1258 #, c-format msgid "# sort_article_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1276 #, c-format msgid "# sort_threads_type=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1285 #, c-format msgid "# start_editor_offset=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1286 #, c-format msgid "# tex2iso_conv=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1287 #, c-format msgid "# thread_catchup_on_exit=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1288 #, c-format msgid "# thread_articles=NUM" msgstr "" #: src/attrib.c:1295 #, c-format msgid "# thread_perc=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1296 #, c-format msgid "# trim_article_body=NUM\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1297 #, c-format msgid "# 0 = Don't trim article body\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1298 #, c-format msgid "# 1 = Skip leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1299 #, c-format msgid "# 2 = Skip trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1300 #, c-format msgid "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1301 #, c-format msgid "# 4 = Compact multiple blank lines between textblocks\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1302 #, c-format msgid "" "# 5 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n" "# leading blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1303 #, c-format msgid "" "# 6 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1304 #, c-format msgid "" "# 7 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1305 #, c-format msgid "# verbatim_handling=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1306 #, c-format msgid "# wrap_on_next_unread=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1307 #, c-format msgid "# x_body=STRING (eg. ~/.tin/extra-body-text)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1308 #, c-format msgid "# x_comment_to=ON/OFF\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1309 #, c-format msgid "# x_headers=STRING (eg. ~/.tin/extra-headers)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1310 #, c-format msgid "" "#\n" "# Note that it is best to put general (global scoping)\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1311 #, c-format msgid "" "# entries first followed by group specific entries.\n" "#\n" msgstr "" #: src/attrib.c:1312 #, c-format msgid "############################################################################\n" msgstr "" #: src/cook.c:621 msgid "(unknown)" msgstr "" #. #. * TODO: add to the right rule, give better explanation, -> lang.c #. #: src/filter.c:593 src/filter.c:601 msgid "Removed from the previous rule: " msgstr "" #: src/keymap.c:271 msgid "NULL" msgstr "" #: src/lang.c:42 msgid "1 Response" msgstr "" #: src/lang.c:46 #, c-format msgid "" "\n" "%s contains no newsgroups. Exiting." msgstr "" #: src/lang.c:47 msgid "all " msgstr "" #: src/lang.c:48 msgid "All groups" msgstr "" #: src/lang.c:49 #, c-format msgid "File %s exists. %s=append, %s=overwrite, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:50 msgid "Article cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:52 msgid "Article cannot be cancelled (deleted)." msgstr "" #: src/lang.c:54 msgid "Article deleted." msgstr "" #: src/lang.c:55 #, c-format msgid "" "\n" "Your article:\n" " \"%s\"\n" "will be posted to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:56 msgid "Article not posted!" msgstr "" #: src/lang.c:57 msgid "Article not saved" msgstr "" #: src/lang.c:58 msgid "Article Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:59 msgid "Article has no parent" msgstr "" #: src/lang.c:60 msgid "Parent article has been killed" msgstr "" #: src/lang.c:61 msgid "Parent article is unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:62 #, c-format msgid "Article posted: %s" msgstr "" #: src/lang.c:63 #, c-format msgid "Article rejected (saved to %s)" msgstr "" #: src/lang.c:64 #, c-format msgid "%s=article, %s=thread, %s=hot, %s=pattern, %s=tagged articles, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:65 msgid "Article unavailable" msgstr "" #: src/lang.c:66 msgid "Article undeleted." msgstr "" #: src/lang.c:67 #, c-format msgid "Article %4d of %4d" msgstr "" #: src/lang.c:69 msgid "articles" msgstr "" #: src/lang.c:70 msgid "This is a repost of the following article:" msgstr "" #: src/lang.c:71 msgid "article" msgstr "" #: src/lang.c:72 msgid "Article" msgstr "" #: src/lang.c:73 #, c-format msgid "-- %d %s mailed --" msgstr "" #: src/lang.c:74 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" #: src/lang.c:75 #, c-format msgid "%*s[-- %s/%s, encoding %s%s%s, %d lines%s%s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:76 msgid ", charset: " msgstr "" #: src/lang.c:77 #, c-format msgid "%*s[-- Description: %s --]\n" msgstr "" #: src/lang.c:78 #, c-format msgid "%d Authentication failed" msgstr "" #: src/lang.c:79 msgid "Server expects authentication.\n" msgstr "" #: src/lang.c:80 msgid " Please enter password: " msgstr "" #: src/lang.c:81 msgid " Please enter username: " msgstr "" #: src/lang.c:82 #, c-format msgid "Author search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:83 #, c-format msgid "Author search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:84 #, c-format msgid "Authorized for user: %s\n" msgstr "Authorised for user: %s\n" #: src/lang.c:85 #, c-format msgid "Authorization failed for user: %s\n" msgstr "Authorisation failed for user: %s\n" #: src/lang.c:86 #, c-format msgid "" "\n" "Autosubscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:87 msgid "Autosubscribing groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:88 #, c-format msgid "Autoselecting articles (use '%s' to see all unread) ..." msgstr "" #: src/lang.c:90 #, c-format msgid "Active file corrupt - %s" msgstr "" #: src/lang.c:91 #, c-format msgid "Article to be posted resulted in errors/warnings. %s=quit, %s=Menu, %s=edit: " msgstr "" #: src/lang.c:92 #, c-format msgid "Unrecognized attribute: %s" msgstr "Unrecognised attribute: %s" #: src/lang.c:93 #, c-format msgid "Bad command. Type '%s' for help." msgstr "" #: src/lang.c:95 msgid "Base article" msgstr "" #: src/lang.c:96 msgid "Base article range" msgstr "" #: src/lang.c:97 #, c-format msgid "%s: Updating of index files not supported\n" msgstr "" #: src/lang.c:98 msgid "*** Beginning of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:100 #, c-format msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) article [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:101 msgid "Cancelling article..." msgstr "" #: src/lang.c:103 #, c-format msgid "Cannot create %s" msgstr "" #: src/lang.c:104 #, c-format msgid "Can't find base article %d" msgstr "" #: src/lang.c:105 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "" #: src/lang.c:106 #, c-format msgid "Couldn't open %s for saving" msgstr "" #: src/lang.c:107 msgid "*** Posting not allowed ***" msgstr "" #: src/lang.c:108 #, c-format msgid "Posting is not allowed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:109 #, c-format msgid "Can't retrieve %s" msgstr "" #: src/lang.c:110 #, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "" #: src/lang.c:111 msgid "Catchup" msgstr "" #: src/lang.c:112 #, c-format msgid "Catchup %s..." msgstr "" #: src/lang.c:113 msgid "Catchup all groups entered during this session?" msgstr "" #: src/lang.c:114 msgid "You have tagged articles in this group - catchup anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:115 #, c-format msgid "%s %d %s in %lu seconds\n" msgstr "" #: src/lang.c:116 msgid "Caughtup" msgstr "" #: src/lang.c:117 msgid "Check Prepared Article" msgstr "" #: src/lang.c:118 msgid "Checking for new groups... " msgstr "" #: src/lang.c:119 msgid "Checking for news..." msgstr "" #: src/lang.c:120 #, c-format msgid "Post-process %s=no, %s=yes, %s=shar, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:122 msgid "ANSI color disabled" msgstr "ANSI colour disabled" #: src/lang.c:123 msgid "ANSI color enabled" msgstr "ANSI colour enabled" #: src/lang.c:125 #, c-format msgid "Command failed: %s" msgstr "" #: src/lang.c:126 msgid "Mark not selected articles read?" msgstr "" #: src/lang.c:127 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:128 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:129 msgid "Creating active file for saved groups...\n" msgstr "" #: src/lang.c:130 msgid "Creating newsrc file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:132 src/lang.c:1166 msgid "Default" msgstr "" #: src/lang.c:133 msgid "Delete saved files that have been post processed?" msgstr "" #: src/lang.c:134 msgid "Deleting temporary files..." msgstr "" #: src/lang.c:136 msgid "*** End of article ***" msgstr "" #: src/lang.c:137 msgid "*** End of articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:138 msgid "*** End of groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:139 msgid "*** End of thread ***" msgstr "" #: src/lang.c:140 msgid "Enter limit of articles to get> " msgstr "" #: src/lang.c:141 msgid "Enter Message-ID to go to> " msgstr "" #: src/lang.c:142 msgid " and enter next unread thread" msgstr "" #: src/lang.c:143 msgid " and enter next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:144 msgid "Enter option number> " msgstr "" #: src/lang.c:145 #, c-format msgid "Enter range [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:146 msgid "" "\n" "Warning: Approved: header used.\n" msgstr "" #: src/lang.c:148 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Approved: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:149 msgid "" "\n" "Error: Bad address in From: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:150 msgid "" "\n" "Error: Bad address in Reply-To: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:151 msgid "" "\n" "Error: Bad FQDN in Message-ID: header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:153 #, c-format msgid "Can't unlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:154 #, c-format msgid "Couldn't dotlock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:155 #, c-format msgid "Couldn't lock %s - article not appended!" msgstr "" #: src/lang.c:158 #, c-format msgid "Corrupted file %s" msgstr "" #: src/lang.c:160 msgid "Internal error in GNKSA routine - send bug report.\n" msgstr "" #: src/lang.c:161 msgid "Left angle bracket missing in route address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:162 msgid "Left parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:163 msgid "Right parenthesis missing in old-style address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:164 msgid "At-sign missing in mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:165 msgid "Single component FQDN is not allowed. Add your domain.\n" msgstr "" #: src/lang.c:166 msgid "" "Invalid domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:167 msgid "" "Illegal domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:168 msgid "" "Unknown domain. Send bug report if your top level domain really exists.\n" "Use .invalid as top level domain for munged addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:169 msgid "Illegal character in FQDN.\n" msgstr "" #: src/lang.c:170 msgid "Zero length FQDN component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:171 msgid "FQDN component exceeds maximum allowed length (63 chars).\n" msgstr "" #: src/lang.c:172 msgid "FQDN component may not start or end with hyphen.\n" msgstr "" #: src/lang.c:173 msgid "FQDN component may not start with digit.\n" msgstr "" #: src/lang.c:174 msgid "Domain literal has impossible numeric value.\n" msgstr "" #: src/lang.c:175 msgid "Domain literal is for private use only and not allowed for global use.\n" msgstr "" #: src/lang.c:176 msgid "Right bracket missing in domain literal.\n" msgstr "" #: src/lang.c:177 msgid "Missing localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:178 msgid "Illegal character in localpart of mail address.\n" msgstr "" #: src/lang.c:179 msgid "Zero length localpart component not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:180 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '!()<>@,;:\\.[]' in route addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:181 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Quoted words may not contain '()<>\\'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:182 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Encoded words may not contain '!()<>@,;:\"\\.[]/=' in parameter.\n" msgstr "" #: src/lang.c:183 msgid "Bad syntax in encoded word used in realname.\n" msgstr "" #: src/lang.c:184 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Unquoted words may not contain '()<>\\' in old-style addresses.\n" msgstr "" #: src/lang.c:185 msgid "" "Illegal character in realname.\n" "Control characters and unencoded 8bit characters > 127 are not allowed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:186 msgid "" "\n" "Error: No blank line found after header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:187 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Illegal formated %s.\n" msgstr "" #. TODO: fixme, US-ASCII is not the only 7bit charset we know about #: src/lang.c:189 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but MM_CHARSET is set to\n" " US-ASCII - please change this setting to a suitable value for\n" " your language using the M)enu of configurable options or by\n" " editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:194 msgid "" "\n" "Error: Posting contains non-ASCII characters but the MIME encoding\n" " for news messages is set to \"7bit\" - please change this\n" " setting to \"8bit\" or \"quoted-printable\" depending on what\n" " is more common in your part of the world. This can be done\n" " using the M)enu of configurable options or by editing tinrc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:200 msgid "" "\n" "Error: Article starts with blank line instead of header\n" msgstr "" #: src/lang.c:201 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a colon after the header name:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:202 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is empty.\n" msgstr "" #: src/lang.c:203 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is missing from the article header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:204 #, c-format msgid "" "\n" "Error: %s contains non 7bit chars.\n" msgstr "" #: src/lang.c:205 #, c-format msgid "" "\n" "Error: Header on line %d does not have a space after the colon:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:206 #, c-format msgid "" "\n" "Error: There are multiple (%d) \"%s:\" lines in the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:207 #, c-format msgid "Insecure permissions of %s (%o)" msgstr "" #: src/lang.c:208 #, c-format msgid "Invalid response to GROUP command, %s" msgstr "" #: src/lang.c:210 #, c-format msgid "MIME parse error: Unexpected end of %s/%s article" msgstr "" #: src/lang.c:211 msgid "MIME parse error: Start boundary whilst reading headers" msgstr "" #: src/lang.c:212 msgid "Can't get a (fully-qualified) domain-name!" msgstr "" #: src/lang.c:213 #, c-format msgid "No permissions to go into %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:214 msgid "" "\n" "Error: From: line missing.\n" msgstr "" #: src/lang.c:215 #, c-format msgid "No read permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:216 #, c-format msgid "File %s does not exist\n" msgstr "" #: src/lang.c:217 #, c-format msgid "No write permissions for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:218 msgid "Can't get user information (/etc/passwd missing?)" msgstr "" #: src/lang.c:219 msgid "errors" msgstr "" #: src/lang.c:221 #, c-format msgid "" "\n" "Error on line %d: \"Sender:\" header not allowed (it will be added for you)\n" msgstr "" #: src/lang.c:223 #, c-format msgid "Server has non of the groups listed in %s" msgstr "" #: src/lang.c:224 msgid "error" msgstr "" #: src/lang.c:225 msgid "Unknown display level" msgstr "" #: src/lang.c:226 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:227 msgid "Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:228 msgid "leaving external mail-reader" msgstr "" #: src/lang.c:229 #, c-format msgid "Extracting %s..." msgstr "" #: src/lang.c:231 #, c-format msgid "Error writing %s file. Filesystem full? File reset to previous state." msgstr "" #: src/lang.c:232 #, c-format msgid "Error making backup of %s file. Filesystem full?" msgstr "" #: src/lang.c:233 #, c-format msgid "Filtering global rules (%d/%d)..." msgstr "" #: src/lang.c:234 msgid "Rule created by: " msgstr "" #: src/lang.c:235 #, c-format msgid "Enter pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:236 #, c-format msgid "" "\n" "You requested followups to your article to go to the following %s:\n" msgstr "" #: src/lang.c:237 #, c-format msgid " %s\t Answers will be directed to you by mail.\n" msgstr "" #: src/lang.c:238 msgid "-- forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:239 msgid "-- end of forwarded message --\n" msgstr "" #: src/lang.c:240 msgid "" "# Format:\n" "# comment=STRING Optional. Multiple lines allowed. Comments must be placed\n" "# at the beginning of a rule, or they will be moved to the\n" "# next rule. '#' is not a valid keyword for a comment!\n" "# group=STRING Mandatory. Newsgroups list (e.g. comp.*,!*sources*).\n" "# case=NUM Mandatory. Compare=0 / ignore=1 case when filtering.\n" "# score=NUM|STRING Mandatory. Score to give. Either:\n" "# score=NUM A number (e.g. 70). Or:\n" "# score=STRING One of the two keywords: 'hot' or 'kill'.\n" "# subj=STRING Optional. Subject: line (e.g. How to be a wizard).\n" "# from=STRING Optional. From: line (e.g. *Craig Shergold*).\n" "# msgid=STRING Optional. Message-ID: line (e.g. <123@ether.net>) with\n" "# full references.\n" "# msgid_last=STRING Optional. Like above, but with last reference only.\n" "# msgid_only=STRING Optional. Like above, but without references.\n" "# refs_only=STRING Optional. References: line (e.g. <123@ether.net>) without\n" "# Message-ID:\n" "# lines=[<>]?NUM Optional. Lines: line. '<' or '>' are optional.\n" "# gnksa=[<>]?NUM Optional. GNKSA parse_from() return code. '<' or '>' opt.\n" "# xref=PATTERN Optional. Kill pattern (e.g. alt.flame*)\n" "# time=NUM Optional. time_t value when rule expires\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:261 #, c-format msgid "Enter score for rule (default=%d): " msgstr "" #: src/lang.c:262 #, c-format msgid "Enter the score weight (range 0 < score <= %d)" msgstr "" #. SCORE_MAX #: src/lang.c:263 msgid "Full" msgstr "" #: src/lang.c:264 msgid "Comment (optional) : " msgstr "" #: src/lang.c:265 msgid "Apply pattern to : " msgstr "" #: src/lang.c:266 msgid "From: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:267 msgid "From: line (case sensitive) " msgstr "" #: src/lang.c:269 #, c-format msgid "%s%s: Unknown host.\n" msgstr "" #: src/lang.c:270 msgid "global " msgstr "" #: src/lang.c:271 #, c-format msgid "Please use %.100s instead" msgstr "" #: src/lang.c:272 #, c-format msgid "%s is bogus" msgstr "" #: src/lang.c:273 #, c-format msgid "Group %s is moderated. Continue?" msgstr "" #: src/lang.c:274 msgid "groups" msgstr "" #: src/lang.c:275 #, c-format msgid "Rereading %s..." msgstr "" #: src/lang.c:276 msgid "Top Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:277 msgid "Group Selection" msgstr "" #: src/lang.c:278 msgid "group" msgstr "" #: src/lang.c:280 msgid "One or more lines of comment. to add a line or proceed if line is empty." msgstr "" #: src/lang.c:281 msgid "From: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:282 msgid "Linecount of articles to be filtered. < for less, > for more, = for equal." msgstr "" #: src/lang.c:283 msgid "Message-ID: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:284 msgid "Subject: line to add to filter file. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:285 msgid "Enter text pattern to filter if Subject: & From: lines are not what you want." msgstr "" #: src/lang.c:286 msgid "Select where text pattern should be applied. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:287 msgid "Expiration time in days for the entered filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:288 msgid "Apply kill only to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:289 msgid "Apply select to current group or all groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:290 msgid "kill an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:291 msgid "auto-select (hot) an article via a menu" msgstr "" #: src/lang.c:292 msgid "Browse URLs in article" msgstr "" #: src/lang.c:293 msgid "0 - 9\t display article by number in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:295 msgid "cancel (delete) or supersede (overwrite) current article" msgstr "" #: src/lang.c:296 msgid "post followup to current article" msgstr "" #: src/lang.c:297 msgid "post followup (don't copy text) to current article" msgstr "" #: src/lang.c:298 msgid "post followup to current article quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:299 msgid "repost chosen article to another group" msgstr "" #: src/lang.c:301 msgid "edit article (mail-groups only)" msgstr "" #: src/lang.c:302 msgid "display first article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:303 msgid "display first page of article" msgstr "" #: src/lang.c:304 msgid "display last article in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:305 msgid "display last page of article" msgstr "" #: src/lang.c:306 msgid "mark rest of thread as read and advance to next unread" msgstr "" #: src/lang.c:307 msgid "display next article" msgstr "" #: src/lang.c:308 msgid "display first article in next thread" msgstr "" #: src/lang.c:309 msgid "display next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:310 msgid "go to the article that this one followed up" msgstr "" #: src/lang.c:311 msgid "display previous article" msgstr "" #: src/lang.c:312 msgid "display previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:313 msgid "quickly kill an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:314 msgid "quickly auto-select (hot) an article using defaults" msgstr "" #: src/lang.c:315 msgid "return to group selection level" msgstr "" #: src/lang.c:316 msgid "reply through mail to author" msgstr "" #: src/lang.c:317 msgid "reply through mail (don't copy text) to author" msgstr "" #: src/lang.c:318 msgid "reply through mail to author quoting complete headers" msgstr "" #: src/lang.c:319 msgid "search backwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:320 msgid "search forwards within this article" msgstr "" #: src/lang.c:321 msgid "show article in raw-mode (including all headers)" msgstr "" #: src/lang.c:322 msgid "skip next block of included text" msgstr "" #: src/lang.c:323 msgid "toggle display of sections hidden by a form-feed (^L) on/off" msgstr "" #: src/lang.c:324 msgid "toggle word highlighting on/off" msgstr "" #: src/lang.c:325 msgid "toggle ROT-13 (basic decode) for current article" msgstr "" #: src/lang.c:326 msgid "toggle tabwidth 4 <-> 8" msgstr "" #: src/lang.c:327 msgid "toggle german TeX style decoding for current article" msgstr "" #: src/lang.c:328 msgid "toggle display of uuencoded sections" msgstr "" #: src/lang.c:329 msgid "View/save multimedia attachments" msgstr "" #: src/lang.c:330 #, c-format msgid "report bug or comment via mail to %s" msgstr "" #: src/lang.c:331 msgid "choose range of articles to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:332 msgid "escape from command prompt" msgstr "" #: src/lang.c:333 msgid "edit filter file" msgstr "" #: src/lang.c:334 msgid "get help" msgstr "" #: src/lang.c:335 msgid "display last article viewed" msgstr "" #: src/lang.c:336 msgid "down one line" msgstr "" #: src/lang.c:337 msgid "up one line" msgstr "" #: src/lang.c:338 msgid "go to article chosen by Message-ID" msgstr "" #: src/lang.c:339 msgid "mail article/thread/hot/pattern/tagged articles to someone" msgstr "" #: src/lang.c:340 msgid "menu of configurable options" msgstr "" #: src/lang.c:341 msgid "down one page" msgstr "" #: src/lang.c:342 msgid "up one page" msgstr "" #: src/lang.c:344 msgid "post (write) article to current group" msgstr "" #: src/lang.c:345 msgid "post postponed articles" msgstr "" #: src/lang.c:347 msgid "list articles posted by you (from posted file)" msgstr "" #: src/lang.c:348 msgid "return to previous menu" msgstr "" #: src/lang.c:349 msgid "quit tin immediately" msgstr "" #: src/lang.c:350 msgid "redraw page" msgstr "" #: src/lang.c:351 msgid "save article/thread/hot/pattern/tagged articles to file" msgstr "" #: src/lang.c:352 msgid "save marked articles automatically without user prompts" msgstr "" #: src/lang.c:353 msgid "scroll the screen one line down" msgstr "" #: src/lang.c:354 msgid "scroll the screen one line up" msgstr "" #: src/lang.c:355 msgid "search for articles by author backwards" msgstr "" #: src/lang.c:356 msgid "search for articles by author forwards" msgstr "" #: src/lang.c:357 msgid "search all articles for a given string (this may take some time)" msgstr "" #: src/lang.c:358 msgid " \t (searches are case-insensitive and wrap around to all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:359 msgid "search for articles by Subject line backwards" msgstr "" #: src/lang.c:360 msgid "search for articles by Subject line forwards" msgstr "" #: src/lang.c:361 msgid "repeat last search" msgstr "" #: src/lang.c:362 msgid "tag current article for reposting/mailing/piping/printing/saving" msgstr "" #: src/lang.c:363 msgid "toggle info message in last line (subject/description)" msgstr "" #: src/lang.c:364 msgid "toggle inverse video" msgstr "" #: src/lang.c:365 msgid "toggle mini help menu display" msgstr "" #: src/lang.c:366 msgid "cycle the display of authors email address, real name, both or neither" msgstr "" #: src/lang.c:367 msgid "show version information" msgstr "" #: src/lang.c:368 msgid "mark all articles as read and return to group selection menu" msgstr "" #: src/lang.c:369 msgid "mark all articles as read and enter next group with unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:370 msgid "choose first thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:371 msgid "choose last thread in list" msgstr "" #: src/lang.c:372 msgid "list articles within current thread (bring up Thread sub-menu)" msgstr "" #: src/lang.c:373 msgid "mark article as unread" msgstr "" #: src/lang.c:374 msgid "mark current thread or tagged threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:375 msgid "mark thread as unread" msgstr "" #: src/lang.c:376 msgid "toggle display of all/selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:377 msgid "display next group" msgstr "" #: src/lang.c:378 msgid "display previous group" msgstr "" #: src/lang.c:379 msgid "toggle all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:380 msgid "select group (make \"hot\")" msgstr "" #: src/lang.c:381 msgid "select thread" msgstr "" #: src/lang.c:382 msgid "select threads if at least one unread article is selected" msgstr "" #: src/lang.c:383 msgid "select threads that match user specified pattern" msgstr "" #: src/lang.c:384 msgid "tag all parts of current multipart-message in order" msgstr "" #: src/lang.c:385 msgid "0 - 9\t choose thread by number" msgstr "" #: src/lang.c:386 msgid "toggle limit number of articles to get, and reload" msgstr "" #: src/lang.c:387 msgid "toggle display of all/unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:388 msgid "toggle selection of thread" msgstr "" #: src/lang.c:389 msgid "cycle through threading options available" msgstr "" #: src/lang.c:390 msgid "undo all selections (all articles)" msgstr "" #: src/lang.c:391 msgid "untag all tagged threads" msgstr "" #: src/lang.c:392 msgid "mark all articles in group as read" msgstr "" #: src/lang.c:393 msgid "mark all articles in group as read and move to next unread group" msgstr "" #: src/lang.c:394 msgid "choose first group in list" msgstr "" #: src/lang.c:395 msgid "choose group by name" msgstr "" #: src/lang.c:396 msgid "0 - 9\t choose group by number" msgstr "" #: src/lang.c:397 msgid "choose range of groups to be affected by next command" msgstr "" #: src/lang.c:398 msgid "choose last group in list" msgstr "" #: src/lang.c:399 msgid "mark all articles in chosen group unread" msgstr "" #: src/lang.c:400 msgid "move chosen group within list" msgstr "" #: src/lang.c:401 msgid "choose next group with unread news" msgstr "" #: src/lang.c:402 src/lang.c:1221 msgid "quit" msgstr "" #: src/lang.c:403 msgid "quit without saving configuration changes" msgstr "" #: src/lang.c:404 msgid "read chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:405 msgid "reset .newsrc (all available articles in groups marked unread)" msgstr "" #: src/lang.c:406 msgid "search backwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:407 msgid " \t (all searches are case-insensitive and wrap around)" msgstr "" #: src/lang.c:408 msgid "search forwards for a group name" msgstr "" #: src/lang.c:409 msgid "subscribe to chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:410 msgid "subscribe to groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:411 msgid "reread active file to check for any new news" msgstr "" #: src/lang.c:412 msgid "toggle display of group name only or group name plus description" msgstr "" #: src/lang.c:413 msgid "toggle display to show all/unread subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:414 msgid "unsubscribe from chosen group" msgstr "" #: src/lang.c:415 msgid "unsubscribe from groups that match pattern" msgstr "" #: src/lang.c:416 msgid "sort the list of groups" msgstr "" #: src/lang.c:417 msgid "toggle display to show all/subscribed groups" msgstr "" #: src/lang.c:418 msgid "0 - 9\t choose article by number" msgstr "" #: src/lang.c:419 msgid "mark thread as read and return to group index page" msgstr "" #: src/lang.c:420 msgid "mark thread as read and enter next unread thread or group" msgstr "" #: src/lang.c:421 msgid "choose first article in list" msgstr "" #: src/lang.c:422 msgid "choose last article in list" msgstr "" #: src/lang.c:423 msgid "mark article or tagged articles as read and move cursor to next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:424 msgid "read chosen article" msgstr "" #: src/lang.c:425 msgid "" "Display properties\n" "------------------" msgstr "" #: src/lang.c:426 msgid "" "Miscellaneous\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:427 msgid "" "Moving around\n" "-------------" msgstr "" #: src/lang.c:428 msgid "" "Group/thread/article operations\n" "-------------------------------" msgstr "" #: src/lang.c:430 msgid "Group Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:431 msgid "Kill filter added" msgstr "" #: src/lang.c:432 msgid "Auto-selection filter added" msgstr "" #: src/lang.c:433 msgid "All parts tagged" msgstr "" #: src/lang.c:434 msgid "Storing article for later posting" msgstr "" #: src/lang.c:435 msgid "Please enter a valid character" msgstr "" #: src/lang.c:436 #, c-format msgid "Missing part #%d" msgstr "" #: src/lang.c:437 msgid "*** No postponed articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:438 msgid "Not a multi-part message" msgstr "" #: src/lang.c:439 msgid "You are not subscribed to this group" msgstr "" #: src/lang.c:440 msgid "No previous expression" msgstr "" #: src/lang.c:441 msgid "Operation disabled in no-overwrite mode" msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_info_postponed #: src/lang.c:443 #, c-format msgid "%d postponed %s, reuse with ^O...\n" msgstr "" #: src/lang.c:444 msgid "" "X-Conversion-Note: multipart/alternative contents have been removed.\n" " To get the whole article, turn alternative handling OFF in the Option Menu\n" msgstr "" #: src/lang.c:446 #, c-format msgid "Save filename for %s/%s is a mailbox. Attachment not saved" msgstr "" #: src/lang.c:447 msgid "TeX2Iso encoded article" msgstr "" #: src/lang.c:448 msgid "incomplete " msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-names #: src/lang.c:450 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to %s, a full screen threaded Netnews reader. It can read news locally\n" "(ie. /news) or remotely (-r option) from a NNTP (Network News Transport\n" "Protocol) server. -h lists the available command line options.\n" "\n" "%s has four newsreading levels, the newsgroup selection page, the group index\n" "page, the thread listing page and the article viewer. Help is available at each\n" "level by pressing the 'h' command.\n" "\n" "Move up/down by using the terminal arrow keys or 'j' and 'k'. Use PgUp/PgDn or\n" "Ctrl-U and Ctrl-D to page up/down. Enter a newsgroup by pressing RETURN/TAB.\n" "\n" "Articles, threads, tagged articles or articles matching a pattern can be mailed\n" "('m' command), printed ('o' command), saved ('s' command), piped ('|' command).\n" "Use the 'w' command to post a news article, the 'f'/'F' commands to post a\n" "follow-up to an existing news article and the 'r'/'R' commands to reply via\n" "mail to an existing news article author. The 'M' command allows the operation\n" "of %s to be configured via a menu.\n" "\n" "For more information read the manual page, README, INSTALL, TODO and FTP files.\n" "Please send bug-reports/comments to %s with the 'R' command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:466 #, c-format msgid "Invalid From: %s line. Read the INSTALL file again." msgstr "" #: src/lang.c:468 msgid "Invalid multibyte sequence found\n" msgstr "" #: src/lang.c:471 #, c-format msgid "Invalid Sender:-header %s" msgstr "" #: src/lang.c:473 msgid "Inverse video disabled" msgstr "" #: src/lang.c:474 msgid "Inverse video enabled" msgstr "" #: src/lang.c:476 #, c-format msgid "Missing definition for %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:477 #, c-format msgid "Invalid key definition '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:478 #, c-format msgid "Invalid keyname '%s'\n" msgstr "" #: src/lang.c:479 #, c-format msgid "Keymap file was upgraded to version %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:480 #, c-format msgid "Kill From: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:481 msgid "Kill Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:482 msgid "Kill Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:483 #, c-format msgid "Kill Msg-Id: [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:484 msgid "Kill pattern scope : " msgstr "" #: src/lang.c:485 #, c-format msgid "Kill Subject: [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:486 msgid "Kill text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:487 msgid "Kill time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:489 msgid "Last" msgstr "" #: src/lang.c:490 msgid "-- Last response --" msgstr "" #: src/lang.c:491 #, c-format msgid "Lines %s " msgstr "" #: src/lang.c:493 msgid "Mail" msgstr "" #: src/lang.c:494 msgid "mailbox " msgstr "" #: src/lang.c:495 #, c-format msgid "Mail article(s) to [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:496 #, c-format msgid "Mailing log to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:497 msgid "Mail bug report..." msgstr "" #: src/lang.c:498 #, c-format msgid "Mail BUG REPORT to %s?" msgstr "" #: src/lang.c:499 msgid "Mailed" msgstr "" #: src/lang.c:500 #, c-format msgid "Mailing to %s..." msgstr "" #: src/lang.c:501 msgid "" "# [Mail/Save] active file. Format is like news active file:\n" "# groupname max.artnum min.artnum /dir\n" "# The 4th field is the basedir (ie. ~/Mail or ~/News)\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:504 #, c-format msgid "%s marked as unread" msgstr "" #: src/lang.c:505 #, c-format msgid "Marked %d of %d tagged %s as read" msgstr "" #: src/lang.c:506 #, c-format msgid "Mark all articles as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:507 #, c-format msgid "Mark %s=tagged articles, %s=current article, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:508 #, c-format msgid "Mark group %s as read?" msgstr "" #: src/lang.c:509 #, c-format msgid "Mark thread as read%s?" msgstr "" #: src/lang.c:510 #, c-format msgid "Mark %s=tagged articles/threads, %s=current thread, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:511 #, c-format msgid "Matching %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:512 src/lang.c:516 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=search pattern; %s=kill/select" msgstr "" #: src/lang.c:513 #, c-format msgid "%s=author search; %s=catchup; %s=line down; %s=line up; %s=mark read; %s=list thread" msgstr "" #: src/lang.c:514 #, c-format msgid "%s=line up; %s=line down; %s=page up; %s=page down; %s=top; %s=bottom" msgstr "" #: src/lang.c:515 #, c-format msgid "%s=search forwards; %s=search backwards; %s=quit" msgstr "" #: src/lang.c:517 #, c-format msgid "%s=author search; %s=body search; %s=catchup; %s=followup; %s=mark read" msgstr "" #: src/lang.c:518 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s,%s=search pattern; %s=catchup" msgstr "" #: src/lang.c:519 #, c-format msgid "%s=line down; %s=line up; %s=help; %s=move; %s=quit; %s=toggle all/unread" msgstr "" #: src/lang.c:520 #, c-format msgid "%s=subscribe; %s=sub pattern; %s=unsubscribe; %s=unsub pattern; %s=yank in/out" msgstr "" #: src/lang.c:521 #, c-format msgid "=set current to n; %s=next unread; %s=catchup; %s=display toggle" msgstr "" #: src/lang.c:522 #, c-format msgid "%s=help; %s=line down; %s=line up; %s=quit; %s=tag; %s=mark unread" msgstr "" #: src/lang.c:523 msgid "--More--" msgstr "" #: src/lang.c:524 #, c-format msgid "Moving %s..." msgstr "" #: src/lang.c:525 msgid "Message-ID: & last Reference " msgstr "" #: src/lang.c:526 msgid "Message-ID: line " msgstr "" #: src/lang.c:527 msgid "Message-ID: & References: line" msgstr "" #: src/lang.c:529 msgid ", name: " msgstr "" #: src/lang.c:530 #, c-format msgid "Goto newsgroup [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:531 msgid "newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:532 #, c-format msgid "Position %s in group list (1,2,..,$) [%d]> " msgstr "" #: src/lang.c:533 msgid "newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:534 msgid "Try and save newsrc file again?" msgstr "" #: src/lang.c:535 msgid "Warning: No newsgroups were written to your newsrc file. Save aborted." msgstr "" #: src/lang.c:536 msgid "newsrc file saved successfully.\n" msgstr "" #: src/lang.c:537 msgid "-- Next response --" msgstr "" #: src/lang.c:538 #, c-format msgid "NNTP authorization password not found for %s" msgstr "NNTP authorisation password not found for %s" #: src/lang.c:539 msgid "No " msgstr "" #: src/lang.c:540 msgid "*** No articles ***" msgstr "" #: src/lang.c:541 msgid "No articles have been posted" msgstr "" #: src/lang.c:542 msgid "*** No description ***" msgstr "" #: src/lang.c:543 msgid "No filename" msgstr "" #: src/lang.c:544 msgid "No group" msgstr "" #: src/lang.c:545 msgid "*** No groups ***" msgstr "" #: src/lang.c:546 msgid "No more groups to read" msgstr "" #: src/lang.c:547 msgid "No last message" msgstr "" #: src/lang.c:548 msgid "No mail address" msgstr "" #: src/lang.c:549 msgid "No articles marked for saving" msgstr "" #: src/lang.c:550 msgid "No match" msgstr "" #: src/lang.c:551 msgid "No more groups" msgstr "" #: src/lang.c:552 msgid "No newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:553 msgid "No next unread article" msgstr "" #: src/lang.c:554 msgid "No previous group" msgstr "" #: src/lang.c:555 msgid "No previous unread article" msgstr "" #: src/lang.c:556 msgid "No responses" msgstr "" #: src/lang.c:557 msgid "No responses to list in current thread" msgstr "" #: src/lang.c:558 msgid "No search string" msgstr "" #: src/lang.c:559 msgid "No subject" msgstr "" #: src/lang.c:561 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-line (ce)\n" msgstr "" #: src/lang.c:562 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clear to end-of-screen (cd)\n" msgstr "" #: src/lang.c:563 #, c-format msgid "%s: Terminal must have clearscreen (cl) capability\n" msgstr "" #: src/lang.c:564 #, c-format msgid "%s: Terminal must have cursor motion (cm)\n" msgstr "" #: src/lang.c:565 #, c-format msgid "%s: TERM variable must be set to use screen capabilities\n" msgstr "" #: src/lang.c:567 #, c-format msgid "No viewer found for %s/%s\n" msgstr "" #: src/lang.c:568 msgid "Newsgroup does not exist on this server" msgstr "" #: src/lang.c:569 #, c-format msgid "Group %s not found in active file" msgstr "" #: src/lang.c:570 msgid "c)reate it, use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:571 msgid "use a)lternative name, use d)efault .newsrc, q)uit tin: " msgstr "" #: src/lang.c:572 #, c-format msgid "" "# NNTP-server -> newsrc translation table and NNTP-server\n" "# shortname list for %s %s\n" "#\n" "# the format of this file is\n" "# ...\n" "#\n" "# if is given without path, $HOME is assumed as its location\n" "#\n" "# examples:\n" "# news.tin.org .newsrc-tin.org tinorg\n" "# news.example.org /tmp/nrc-ex example ex\n" "#\n" msgstr "" #: src/lang.c:579 msgid "Only" msgstr "" #: src/lang.c:580 #, c-format msgid "Option not enabled. Recompile with %s." msgstr "" #: src/lang.c:581 msgid "Options Menu" msgstr "" #: src/lang.c:584 #, c-format msgid "Error in regex: %s at pos. %d '%s'" msgstr "" #: src/lang.c:585 #, c-format msgid "Error in regex: pcre internal error %d" msgstr "" #: src/lang.c:586 #, c-format msgid "Error in regex: study - pcre internal error %s" msgstr "" #: src/lang.c:587 msgid "Post a followup..." msgstr "" #. TODO: replace hardcoded key-name in txt_post_error_ask_postpone #: src/lang.c:589 msgid "" "An error has occurred while posting the article. If you think that this\n" "error is temporary or otherwise correctable, you can postpone the article\n" "and pick it up again with ^O later.\n" msgstr "" #: src/lang.c:592 msgid "Posted articles history" msgstr "" #: src/lang.c:593 #, c-format msgid "Post to newsgroup(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:594 msgid "-- post processing started --" msgstr "" #: src/lang.c:595 msgid "-- post processing completed --" msgstr "" #: src/lang.c:596 #, c-format msgid "Post subject [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:597 msgid "# Summary of mailed/posted messages viewable by 'W' command from within tin.\n" msgstr "" #: src/lang.c:598 msgid "Posting article..." msgstr "" #: src/lang.c:599 #, c-format msgid "Post postponed articles [%%s]? (%s/%s/%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:600 #, c-format msgid "Hot %s" msgstr "" #: src/lang.c:601 #, c-format msgid "Tagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:602 #, c-format msgid "Untagged %s" msgstr "" #: src/lang.c:603 msgid "Processing mail messages marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:604 msgid "Processing saved articles marked for deletion." msgstr "" #: src/lang.c:605 #, c-format msgid "Accept Followup-To? %s=post, %s=ignore, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:606 msgid "Article unchanged, abort mailing?" msgstr "" #: src/lang.c:607 #, c-format msgid "Do you want to see postponed articles (%d)?" msgstr "" #: src/lang.c:609 msgid "Add quick kill filter?" msgstr "" #: src/lang.c:610 msgid "Add quick selection filter?" msgstr "" #: src/lang.c:611 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #: src/lang.c:612 #, c-format msgid "%s=edit cancel message, %s=quit, %s=delete (cancel) [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:613 msgid "You have tagged articles in this group - quit anyway?" msgstr "" #: src/lang.c:614 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:615 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save kill description: " msgstr "" #: src/lang.c:616 #, c-format msgid "%s=quit %s=edit %s=save select description: " msgstr "" #: src/lang.c:617 msgid "Do you really want to quit without saving your configuration?" msgstr "" #: src/lang.c:620 msgid "Invalid range - valid are '0-9.$' eg. 1-$" msgstr "" #: src/lang.c:621 msgid "Do you want to abort this operation?" msgstr "" #: src/lang.c:622 msgid "Do you want to exit tin immediately?" msgstr "" #: src/lang.c:623 msgid "Reading ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:624 #, c-format msgid "Reading %sarticles..." msgstr "" #: src/lang.c:625 #, c-format msgid "Reading %sattributes file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:626 #, c-format msgid "Reading %sconfig file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:627 msgid "Reading filter file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:628 #, c-format msgid "Reading %s groups..." msgstr "" #: src/lang.c:629 msgid "Reading input history file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:630 msgid "Reading keymap file...\n" msgstr "" #: src/lang.c:631 msgid "Reading groups from active file... " msgstr "" #: src/lang.c:632 msgid "Reading groups from newsrc file... " msgstr "" #: src/lang.c:633 msgid "Reading newsgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:634 msgid "Reading newsrc file..." msgstr "" #: src/lang.c:635 msgid "References: line " msgstr "" #: src/lang.c:637 #, c-format msgid "(%d:%02d remaining)" msgstr "" #: src/lang.c:639 #, c-format msgid "Bogus group %s removed." msgstr "" #: src/lang.c:640 #, c-format msgid "Error: rename %s to %s" msgstr "" #: src/lang.c:641 msgid "Reply to author..." msgstr "" #: src/lang.c:642 msgid "Repost" msgstr "" #: src/lang.c:643 msgid "Reposting article..." msgstr "" #: src/lang.c:644 #, c-format msgid "Repost article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:645 msgid "Reset newsrc?" msgstr "" #: src/lang.c:646 msgid "Responses have been directed to the following newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:647 #, c-format msgid "Responses have been directed to poster. %s=mail, %s=post, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:649 msgid "Press to continue..." msgstr "" #: src/lang.c:651 #, c-format msgid "Select From [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:652 msgid "Select Lines: (num): " msgstr "" #: src/lang.c:653 msgid "Auto-select Article Menu" msgstr "" #: src/lang.c:654 #, c-format msgid "Select Msg-Id [%s] (f/l/o/n): " msgstr "" #: src/lang.c:655 msgid "Select pattern scope: " msgstr "" #: src/lang.c:656 #, c-format msgid "Select Subject [%s] (y/n): " msgstr "" #: src/lang.c:657 msgid "Select text pattern : " msgstr "" #: src/lang.c:658 msgid "Select time in days : " msgstr "" #: src/lang.c:659 #, c-format msgid "" "# %s server configuration file\n" "# This file was automatically saved by %s %s %s (\"%s\")\n" "#\n" "# Do not edit while %s is running, since all your changes to this file\n" "# will be overwritten when you leave %s.\n" "# Do not edit at all if you don't know what you do.\n" "############################################################################\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:665 msgid "Showing unread groups only" msgstr "" #: src/lang.c:666 msgid "Subject: line (ignore case) " msgstr "" #: src/lang.c:667 msgid "Subject: line (case sensitive)" msgstr "" #: src/lang.c:668 msgid "Save" msgstr "" #: src/lang.c:669 #, c-format msgid "Save '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:670 msgid "Save configuration before continuing?" msgstr "" #: src/lang.c:671 msgid "Save filename> " msgstr "" #: src/lang.c:672 msgid "Saved" msgstr "" #: src/lang.c:673 #, c-format msgid "%4d unread (%4d hot) %s in %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:674 #, c-format msgid "Saved %s...\n" msgstr "" #: src/lang.c:675 msgid "Nothing was saved" msgstr "" #: src/lang.c:676 #, c-format msgid "" "\n" "%s %d %s from %d %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:677 #, c-format msgid "-- %s saved to %s%s --" msgstr "" #: src/lang.c:678 #, c-format msgid "-- %s saved to %s - %s --" msgstr "" #: src/lang.c:679 msgid "Saving..." msgstr "" #: src/lang.c:680 #, c-format msgid "%s: Screen initialization failed" msgstr "%s: Screen initialisation failed" #: src/lang.c:682 #, c-format msgid "%s: screen is too small\n" msgstr "" #: src/lang.c:684 #, c-format msgid "screen is too small, %s is exiting\n" msgstr "" #: src/lang.c:685 #, c-format msgid "Search backwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:686 #, c-format msgid "Search body [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:687 #, c-format msgid "Search forwards [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:688 msgid "Searching..." msgstr "" #: src/lang.c:689 #, c-format msgid "Searching article %d of %d ('q' to abort)..." msgstr "" #: src/lang.c:690 msgid "Select article> " msgstr "" #: src/lang.c:691 msgid "Select option number before text or use arrow keys and . 'q' to quit." msgstr "" #: src/lang.c:692 msgid "Select group> " msgstr "" #: src/lang.c:693 #, c-format msgid "Enter selection pattern [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:694 msgid "Select thread > " msgstr "" #: src/lang.c:695 #, c-format msgid "%s %s %s (\"%s\") [%s]: send a DETAILED bug report to %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:696 msgid "servers active-file" msgstr "" #: src/lang.c:697 msgid "Cannot move into new newsgroups. Subscribe first..." msgstr "" #: src/lang.c:698 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:699 #, c-format msgid "Starting: (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:700 #, c-format msgid "List Thread (%d of %d)" msgstr "" #: src/lang.c:701 #, c-format msgid "Thread (%.*s)" msgstr "" #: src/lang.c:702 msgid "Enter wildcard subscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:703 #, c-format msgid "subscribed to %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:704 #, c-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" #: src/lang.c:705 msgid "Subscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:706 #, c-format msgid "Repost or supersede article(s) [%%s]? (%s/%s/%s): " msgstr "" #: src/lang.c:707 #, c-format msgid "Supersede article(s) to group(s) [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:708 msgid "Superseding article ..." msgstr "" #: src/lang.c:709 #, c-format msgid "" "\n" "Stopped. Type 'fg' to restart %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:711 #, c-format msgid "%d days" msgstr "" #: src/lang.c:712 msgid "" msgstr "" #: src/lang.c:713 msgid "TeX " msgstr "" #: src/lang.c:714 msgid "# Default action/prompt strings\n" msgstr "" #: src/lang.c:715 msgid "" "# Defaults for quick (1 key) kill & auto-selection filters\n" "# header=NUM 0,1=Subject: 2,3=From: 4=Message-ID: & full References: line\n" "# 5=Message-ID: & last References: entry only\n" "# 6=Message-ID: entry only 7=Lines:\n" "# global=ON/OFF ON=apply to all groups OFF=apply to current group\n" "# case=ON/OFF ON=filter case sensitive OFF=ignore case\n" "# expire=ON/OFF ON=limit to default_filter_days OFF=don't ever expire\n" msgstr "" #: src/lang.c:728 msgid "# If ON use print current subject or newsgroup description in the last line\n" msgstr "" #: src/lang.c:729 msgid "# Host & time info used for detecting new groups (don't touch)\n" msgstr "" #: src/lang.c:730 msgid "There is no news\n" msgstr "" #: src/lang.c:731 msgid "Thread" msgstr "" #: src/lang.c:732 msgid "Thread Level Commands" msgstr "" #: src/lang.c:733 msgid "Thread deselected" msgstr "" #: src/lang.c:734 msgid "Thread selected" msgstr "" #: src/lang.c:736 msgid "threads" msgstr "" #: src/lang.c:738 msgid "Thread range" msgstr "" #: src/lang.c:739 msgid "thread" msgstr "" #: src/lang.c:740 #, c-format msgid "Thread %4s of %4s" msgstr "" #: src/lang.c:741 msgid "Threading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:742 #, c-format msgid "Toggled word highlighting %s" msgstr "" #: src/lang.c:743 msgid "Toggled rot13 encoding" msgstr "" #: src/lang.c:744 #, c-format msgid "Toggled german TeX encoding %s" msgstr "" #: src/lang.c:745 #, c-format msgid "Toggled tab-width to %d" msgstr "" #: src/lang.c:747 #, c-format msgid "%d Trying to dotlock %s" msgstr "" #: src/lang.c:748 #, c-format msgid "%d Trying to lock %s" msgstr "" #: src/lang.c:750 msgid " h=help\n" msgstr "" #: src/lang.c:752 msgid "Unlimited" msgstr "" #: src/lang.c:753 msgid "Enter wildcard unsubscribe pattern> " msgstr "" #: src/lang.c:754 #, c-format msgid "Error decoding %s : %s" msgstr "" #: src/lang.c:755 msgid "No end." msgstr "" #: src/lang.c:756 #, c-format msgid "%s successfully decoded." msgstr "" #: src/lang.c:757 #, c-format msgid "" "%*s[-- %s/%s, %suuencoded file, %d lines, name: %s --]\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:758 msgid "unread " msgstr "" #: src/lang.c:759 #, c-format msgid "unsubscribed from %d groups" msgstr "" #: src/lang.c:760 #, c-format msgid "Unsubscribed from %s" msgstr "" #: src/lang.c:761 msgid "Unsubscribing... " msgstr "" #: src/lang.c:762 msgid "Unthreading articles..." msgstr "" #: src/lang.c:763 msgid "Updated" msgstr "" #: src/lang.c:764 msgid "Updating" msgstr "" #: src/lang.c:765 #, c-format msgid "Opening %s\n" msgstr "" #: src/lang.c:766 msgid "No more URL's in this article" msgstr "" #: src/lang.c:767 msgid "Use MIME display program for this message?" msgstr "" #: src/lang.c:768 msgid " -c mark all news as read in subscribed newsgroups (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:769 msgid " -Z return status indicating if any unread news (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:770 msgid " -q don't check for new newsgroups" msgstr "" #: src/lang.c:771 msgid " -X don't save any files on quit" msgstr "" #: src/lang.c:772 msgid " -d don't show newsgroup descriptions" msgstr "" #: src/lang.c:773 msgid " -G limit get only limit articles/group" msgstr "" #: src/lang.c:774 #, c-format msgid " -H help information about %s" msgstr "" #: src/lang.c:775 msgid " -h this help message" msgstr "" #: src/lang.c:776 #, c-format msgid " -I dir news index file directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:777 msgid " -u update index files (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:778 #, c-format msgid " -m dir mailbox directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:779 #, c-format msgid "" "\n" "Mail bug reports/comments to %s" msgstr "" #: src/lang.c:780 msgid " -N mail new news to your posts (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:781 msgid " -M user mail new news to specified user (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:782 #, c-format msgid " -f file subscribed to newsgroups file [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:783 msgid " -x no posting mode" msgstr "" #: src/lang.c:784 msgid " -w post an article and exit" msgstr "" #: src/lang.c:785 msgid " -o post all postponed articles and exit" msgstr "" #: src/lang.c:786 msgid " -R read news saved by -S option" msgstr "" #: src/lang.c:787 #, c-format msgid " -s dir save news directory [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:788 msgid " -S save new news for later reading (batch mode)" msgstr "" #: src/lang.c:789 msgid " -z start if any unread news" msgstr "" #: src/lang.c:790 #, c-format msgid "" "A Usenet reader.\n" "\n" "Usage: %s [options] [newsgroup[,...]]" msgstr "" #: src/lang.c:791 msgid " -v verbose output for batch mode options" msgstr "" #: src/lang.c:792 msgid " -V print version & date information" msgstr "" #: src/lang.c:793 #, c-format msgid "%s only useful without batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:794 #, c-format msgid "%s only useful for batch mode operations\n" msgstr "" #: src/lang.c:795 #, c-format msgid "Useless combination %s and %s. Ignoring %s.\n" msgstr "" #: src/lang.c:797 #, c-format msgid "" "\n" "%s%d out of range (0 - %d). Reset to 0" msgstr "" #: src/lang.c:798 #, c-format msgid "View '%s' (%s/%s)?" msgstr "" #: src/lang.c:800 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: posting exceeds %d columns. Line %d is the first long one:\n" "%-100s\n" msgstr "" #: src/lang.c:801 msgid "" "\n" "Warning: article unchanged after editing\n" msgstr "" #: src/lang.c:802 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" contains only whitespaces.\n" msgstr "" #: src/lang.c:803 msgid "" "\n" "Warning: \"Subject:\" begins with \"Re: \" but there are no \"References:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:805 msgid "" "\n" "Warning: Article has \"References:\" but \"Subject:\" does not begin\n" " with \"Re: \" and does not contain \"(was:\".\n" msgstr "" #: src/lang.c:808 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly written by you. This will wipe\n" " the article from most news servers throughout the world, but there is no\n" " guarantee that it will work.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:812 msgid "" "\n" "Warning: You are using a non-plain transfer encoding (such as base64 or\n" " quoted-printable) and an external inews program to submit your\n" " article. If a signature is appended by that inews program it will\n" " not be encoded properly.\n" msgstr "" #: src/lang.c:817 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are upgrading to tin %s from an earlier version.\n" "Some values in your %s file have changed!\n" "Read WHATSNEW, etc...\n" msgstr "" #: src/lang.c:819 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You are downgrading to tin %s from a more recent version!\n" "Some values in your %s file may be ignored, others might have changed!\n" msgstr "" #: src/lang.c:822 #, c-format msgid "" "Warning: tin wrote fewer groups to your\n" "\t%s\n" "than it read at startup. If you didn't unsubscribe from %ld %s during\n" "this session this indicates an error and you should backup your %s\n" "before you start tin once again!\n" msgstr "" #: src/lang.c:826 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Found %d '-- \\n' lines, this may confuse some people.\n" msgstr "" #: src/lang.c:827 #, c-format msgid "Warning: Only %d out of %d articles were saved" msgstr "" #: src/lang.c:828 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Your signature is longer than %d lines. Since signatures usually do\n" " not transport any useful information, they should be as short as\n" " possible.\n" msgstr "" #: src/lang.c:832 #, c-format msgid "Warning: this mail address may contain a spamtrap. %s=continue, %s=abort? " msgstr "" #: src/lang.c:833 msgid "" "\n" "Warning: Signatures should start with '-- \\n' not with '--\\n'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:834 msgid "Writing attributes file..." msgstr "" #: src/lang.c:836 #, c-format msgid "%d Responses" msgstr "" #: src/lang.c:838 #, c-format msgid "Added %d %s" msgstr "" #: src/lang.c:839 msgid "No unsubscribed groups to show" msgstr "" #: src/lang.c:840 msgid "Showing subscribed to groups only" msgstr "" #: src/lang.c:841 msgid "Yes " msgstr "" #: src/lang.c:842 msgid " You have mail\n" msgstr "" #: src/lang.c:847 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: Posting is in %s and contains characters which are not\n" " in your selected MM_NETWORK_CHARSET: %s.\n" " These characters will be replaced by '?' if you post this\n" " article unchanged. To avoid garbling your article please either\n" " edit it and remove those characters or change the setting of\n" " MM_NETWORK_CHARSET to a suitable value for your posting via the\n" " M)enu option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:858 msgid " -D mode debug mode" msgstr "" #: src/lang.c:862 msgid "" "Read carefully!\n" "\n" " You are about to cancel an article seemingly not written by you. This will\n" " wipe the article from lots of news servers throughout the world;\n" " Usenet's majority considers this rather inappropriate, to say the least.\n" " Only press 'd' if you are absolutely positive that you are ready to take\n" " the rap.\n" "\n" "This is the article you are about to cancel:\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:871 msgid "toggle color" msgstr "toggle colour" #: src/lang.c:872 msgid "" "# Changing colors of several screen parts\n" "# Possible values are:\n" "# -1 = default (white for foreground and black for background)\n" "# 0 = black\n" "# 1 = red\n" "# 2 = green\n" "# 3 = brown\n" "# 4 = blue\n" "# 5 = pink\n" "# 6 = cyan\n" "# 7 = white\n" "# These are *only* for foreground:\n" "# 8 = gray\n" "# 9 = light red\n" "# 10 = light green\n" "# 11 = yellow\n" "# 12 = light blue\n" "# 13 = light pink\n" "# 14 = light cyan\n" "# 15 = light white\n" "\n" msgstr "" #: src/lang.c:892 msgid " -a toggle color flag" msgstr " -a toggle colour flag" #: src/lang.c:896 msgid "" "\n" "Error: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:897 #, c-format msgid "" "\n" "Error: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:898 #, c-format msgid "" "\n" "Error: \"%s\" is not a valid newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:900 msgid "" "\n" "Warning: Followup-To set to more than one newsgroup!\n" msgstr "" #: src/lang.c:901 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: cross-posting to %d newsgroups and no Followup-To line!\n" msgstr "" #: src/lang.c:902 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not in your newsrc, it may be invalid at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:903 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: \"%s\" is not a valid newsgroup at this site!\n" msgstr "" #: src/lang.c:907 #, c-format msgid "%d files successfully written from %d articles. %d %s occurred." msgstr "" #: src/lang.c:908 msgid "Missing parts." msgstr "" #: src/lang.c:909 msgid "No beginning." msgstr "" #: src/lang.c:910 msgid "No data." msgstr "" #: src/lang.c:911 msgid "Unknown error." msgstr "" #: src/lang.c:914 #, c-format msgid "\tChecksum of %s (%ld %s)" msgstr "" #: src/lang.c:919 msgid "Reading mail active file... " msgstr "" #: src/lang.c:920 msgid "Reading mailgroups file... " msgstr "" #: src/lang.c:924 msgid "perform PGP operations on article" msgstr "" #: src/lang.c:925 msgid "Add key(s) to public keyring?" msgstr "" #: src/lang.c:926 #, c-format msgid "%s=encrypt, %s=sign, %s=both, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:927 #, c-format msgid "%s=sign, %s=sign & include public key, %s=quit: " msgstr "" #: src/lang.c:928 #, c-format msgid "PGP has not been set up (can't open %s)" msgstr "" #: src/lang.c:929 msgid "Article not signed and no public keys found" msgstr "" #: src/lang.c:931 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:932 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:933 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:935 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:936 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:937 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=pgp, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:941 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:942 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:943 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=ispell, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:945 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone: " msgstr "" #: src/lang.c:946 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=send [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:947 #, c-format msgid "%s=quit, %s=edit, %s=menu, %s=post, %s=postpone [%%s]: " msgstr "" #: src/lang.c:956 msgid "Try cache_overview_files to speed up things.\n" msgstr "" #: src/lang.c:957 msgid "Tin will use local index files instead.\n" msgstr "" #: src/lang.c:958 msgid "Cannot find NNTP server name" msgstr "" #: src/lang.c:959 #, c-format msgid "Connecting to %s:%u..." msgstr "" #: src/lang.c:960 msgid "Disconnecting from server...\n" msgstr "" #: src/lang.c:961 #, c-format msgid "Wrong newsgroup name in response of GROUP command, %s for %s" msgstr "" #: src/lang.c:962 #, c-format msgid "Failed to connect to NNTP server %s. Exiting..." msgstr "" #: src/lang.c:963 msgid "205 Closing connection" msgstr "" #: src/lang.c:964 msgid "Your server does not support the NNTP XOVER or OVER command.\n" msgstr "" #: src/lang.c:965 msgid "Connection to news server has timed out. Reconnect?" msgstr "" #: src/lang.c:966 #, c-format msgid "" "Put the server name in the file %s,\n" "or set the environment variable NNTPSERVER" msgstr "" #: src/lang.c:967 msgid " -A force authentication on connect" msgstr "" #: src/lang.c:968 #, c-format msgid " -g serv read news from NNTP server serv [default=%s]" msgstr "" #: src/lang.c:969 #, c-format msgid " -p port use port as NNTP port [default=%d]" msgstr "" #: src/lang.c:970 msgid " -Q quick start. Same as -nqd" msgstr "" #: src/lang.c:971 msgid " -r read news remotely from default NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:972 msgid " -l use only LIST instead of GROUP (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:973 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from NNTP server" msgstr "" #: src/lang.c:975 #, c-format msgid "%s/tcp: Unknown service.\n" msgstr "" #: src/lang.c:978 msgid "" "\n" "socket or connect problem\n" msgstr "" #: src/lang.c:980 #, c-format msgid "" "\n" "Connection to %s: " msgstr "" #: src/lang.c:981 msgid "Giving up...\n" msgstr "" #: src/lang.c:984 msgid "" "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" "Tin will try to use XHDR XREF instead (slows down things a bit).\n" msgstr "" #: src/lang.c:987 msgid "Your server does not have Xref: in its XOVER information.\n" msgstr "" #: src/lang.c:990 #, c-format msgid "Can't open %s. Try %s -r to read news via NNTP.\n" msgstr "" #: src/lang.c:993 msgid " -Q quick start. Same as -qd" msgstr "" #: src/lang.c:994 msgid " -l read only active file instead of scanning spool (-n) command" msgstr "" #: src/lang.c:995 msgid " -n only read subscribed .newsrc groups from spool" msgstr "" #: src/lang.c:996 msgid "Your server does not have Xref: in its NOV-files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1000 msgid "Posting using external inews failed. Use built in inews instead?" msgstr "" #: src/lang.c:1001 msgid "It worked! Should I always use my built in inews from now on?" msgstr "" #: src/lang.c:1005 #, c-format msgid "%d %s printed" msgstr "" #: src/lang.c:1006 msgid "output article/thread/hot/pattern/tagged articles to printer" msgstr "" #: src/lang.c:1007 msgid "Print" msgstr "" #: src/lang.c:1008 msgid "Printing..." msgstr "" #: src/lang.c:1012 msgid "pipe article/thread/hot/pattern/tagged articles into command" msgstr "" #: src/lang.c:1013 msgid "No command" msgstr "" #: src/lang.c:1014 msgid "Pipe" msgstr "" #: src/lang.c:1015 #, c-format msgid "Pipe to command [%.*s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1016 msgid "Piping..." msgstr "" #: src/lang.c:1018 msgid "Piping not enabled." msgstr "" #: src/lang.c:1022 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line has spaces in it that MUST be removed.\n" " The only allowable space is the one separating the colon (:)\n" " from the contents. Use a comma (,) to separate multiple\n" " newsgroup names.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1027 #, c-format msgid "" "\n" "Error: The \"%s:\" line is continued in the next line. Since\n" " the line may not contain whitespace, this is not allowed.\n" " Please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1032 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line is continued in the next line.\n" " This is a very new feature and may not be accepted by all servers.\n" " To avoid trouble please write all newsgroups into a single line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1036 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: The \"%s:\" line has spaces in it that SHOULD be removed.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1041 msgid "" "\n" " If your article contains quoted text please take some time to pare it down\n" " to just the key points to which you are responding, or people will think\n" " you are a dweeb! Many people have the habit of skipping any article whose\n" " first page is largely quoted material. Format your article to fit in less\n" " then 80 chars, since that's the conventional size (72 is a good choice as\n" " it allows quoting without exceeding the limit). If your lines are too long\n" " they'll wrap around ugly and people won't read what you write. If you\n" " aren't careful and considerate in formatting your posting, people are\n" " likely to ignore it completely. It's a crowded net out there.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1054 msgid "shell escape" msgstr "" #: src/lang.c:1055 #, c-format msgid "Shell Command (%s)" msgstr "" #: src/lang.c:1056 #, c-format msgid "Enter shell command [%s]> " msgstr "" #: src/lang.c:1060 #, c-format msgid "%s: Can't get entry for TERM\n" msgstr "" #: src/lang.c:1064 #, c-format msgid "Group %.*s ('q' to quit)..." msgstr "" #: src/lang.c:1066 #, c-format msgid "Group %.*s..." msgstr "" #: src/lang.c:1070 msgid "Server unavailable\n" msgstr "" #: src/lang.c:1076 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1077 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1079 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1080 #, c-format msgid "%s=mail; %s=print; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1084 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1085 #, c-format msgid "%s=pipe; %s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1087 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=toggle all/unread; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1088 #, c-format msgid "%s=mail; %s=quit; %s=reply mail; %s=save; %s=tag; %s=post" msgstr "" #: src/lang.c:1094 msgid "Terminal does not support color" msgstr "Terminal does not support colour" #: src/lang.c:1099 #, c-format msgid "Trying %s" msgstr "" #: src/lang.c:1113 src/lang.c:1139 src/lang.c:1155 src/lang.c:1364 #: src/refs.c:304 msgid "None" msgstr "" #: src/lang.c:1114 msgid "Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1115 msgid "References" msgstr "" #: src/lang.c:1116 msgid "Both Subject and References" msgstr "" #: src/lang.c:1117 msgid "Multipart Subject" msgstr "" #: src/lang.c:1118 msgid "Percentage Match" msgstr "" #: src/lang.c:1130 src/lang.c:1210 src/lang.c:1269 msgid "No" msgstr "" #: src/lang.c:1131 src/lang.c:1271 msgid "Yes" msgstr "" #: src/lang.c:1132 msgid "Hide All" msgstr "" #: src/lang.c:1140 msgid "Address" msgstr "" #: src/lang.c:1141 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/lang.c:1142 msgid "Address and Name" msgstr "" #: src/lang.c:1149 msgid "Max" msgstr "" #: src/lang.c:1150 msgid "Sum" msgstr "" #: src/lang.c:1151 msgid "Average" msgstr "" #: src/lang.c:1156 msgid "Lines" msgstr "" #: src/lang.c:1157 msgid "Score" msgstr "" #: src/lang.c:1158 msgid "Lines & Score" msgstr "" #: src/lang.c:1167 msgid "Black" msgstr "" #: src/lang.c:1168 msgid "Red" msgstr "" #: src/lang.c:1169 msgid "Green" msgstr "" #: src/lang.c:1170 msgid "Brown" msgstr "" #: src/lang.c:1171 msgid "Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1172 msgid "Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1173 msgid "Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1174 msgid "White" msgstr "" #: src/lang.c:1175 msgid "Gray" msgstr "Grey" #: src/lang.c:1176 msgid "Light Red" msgstr "" #: src/lang.c:1177 msgid "Light Green" msgstr "" #: src/lang.c:1178 msgid "Yellow" msgstr "" #: src/lang.c:1179 msgid "Light Blue" msgstr "" #: src/lang.c:1180 msgid "Light Pink" msgstr "" #: src/lang.c:1181 msgid "Light Cyan" msgstr "" #: src/lang.c:1182 msgid "Light White" msgstr "" #: src/lang.c:1190 src/lang.c:1275 src/lang.c:1289 msgid "Nothing" msgstr "" #: src/lang.c:1191 msgid "Mark" msgstr "" #: src/lang.c:1192 msgid "Space" msgstr "" #: src/lang.c:1199 msgid "Normal" msgstr "" #: src/lang.c:1200 msgid "Best highlighting" msgstr "" #: src/lang.c:1201 msgid "Underline" msgstr "" #: src/lang.c:1202 msgid "Reverse video" msgstr "" #: src/lang.c:1203 msgid "Blinking" msgstr "" #: src/lang.c:1204 msgid "Half bright" msgstr "" #: src/lang.c:1205 msgid "Bold" msgstr "" #: src/lang.c:1211 msgid "Cc" msgstr "" #: src/lang.c:1212 msgid "Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1213 msgid "Cc and Bcc" msgstr "" #: src/lang.c:1218 src/lang.c:1230 msgid "none" msgstr "" #: src/lang.c:1219 msgid "commands" msgstr "" #: src/lang.c:1220 msgid "select" msgstr "" #: src/lang.c:1222 msgid "commands & quit" msgstr "" #: src/lang.c:1223 msgid "commands & select" msgstr "" #: src/lang.c:1224 msgid "quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1225 msgid "commands & quit & select" msgstr "" #: src/lang.c:1231 msgid "PageDown" msgstr "" #: src/lang.c:1232 msgid "PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1233 msgid "PageDown or PageNextUnread" msgstr "" #: src/lang.c:1238 msgid "Don't trim article body" msgstr "" #: src/lang.c:1239 msgid "Skip leading blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1240 msgid "Skip trailing blank lines" msgstr "" #: src/lang.c:1241 msgid "Skip leading and trailing blank l." msgstr "" #: src/lang.c:1242 msgid "Compact multiple between text" msgstr "" #: src/lang.c:1243 msgid "Compact multiple and skip leading" msgstr "" #: src/lang.c:1244 msgid "Compact multiple and skip trailing" msgstr "" #: src/lang.c:1245 msgid "Compact mltpl., skip lead. & trai." msgstr "" #: src/lang.c:1270 msgid "Shell archive" msgstr "" #: src/lang.c:1276 msgid "Subject: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1277 msgid "Subject: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1278 msgid "From: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1279 msgid "From: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1280 msgid "Date: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1281 msgid "Date: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1282 src/lang.c:1290 msgid "Score (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1283 src/lang.c:1291 msgid "Score (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1284 msgid "Lines: (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1285 msgid "Lines: (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1292 msgid "Last posting date (descending)" msgstr "" #: src/lang.c:1293 msgid "Last posting date (ascending)" msgstr "" #: src/lang.c:1298 msgid "Always Keep" msgstr "" #: src/lang.c:1299 msgid "Always Remove" msgstr "" #: src/lang.c:1300 msgid "Mark with D on selection screen" msgstr "" #: src/lang.c:1305 msgid "Kill only unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1306 msgid "Kill all arts & show with K" msgstr "" #. TODO: s/K/art_marked_killed/ #: src/lang.c:1307 msgid "Kill all arts and never show" msgstr "" #: src/lang.c:1312 msgid "Nothing special" msgstr "" #: src/lang.c:1313 msgid "Compress quotes" msgstr "" #: src/lang.c:1314 msgid "Quote signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1315 msgid "Compress quotes, quote sigs" msgstr "" #: src/lang.c:1316 msgid "Quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1317 msgid "Compress quotes, quote empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1318 msgid "Quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1319 msgid "Comp. q., quote sigs & empty lines" msgstr "" #: src/lang.c:1357 msgid "no" msgstr "" #: src/lang.c:1358 msgid "with headers" msgstr "" #: src/lang.c:1359 msgid "without headers" msgstr "" #: src/lang.c:1366 src/lang.c:1372 msgid "NFKC" msgstr "" #: src/lang.c:1367 msgid "NFKD" msgstr "" #: src/lang.c:1368 msgid "NFC" msgstr "" #: src/lang.c:1369 msgid "NFD" msgstr "" #: src/lang.c:1380 msgid "Display Options" msgstr "" #: src/lang.c:1387 msgid "Color Options" msgstr "Colour Options" #: src/lang.c:1394 msgid "Article-Limiting Options" msgstr "" #: src/lang.c:1400 msgid "Posting/Mailing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1406 msgid "Saving/Printing Options" msgstr "" #: src/lang.c:1412 msgid "Expert Options" msgstr "" #: src/lang.c:1418 msgid "Filtering Options" msgstr "" #: src/lang.c:1423 src/lang.c:1454 src/lang.c:1460 src/lang.c:1486 #: src/lang.c:1538 src/lang.c:1544 src/lang.c:1554 src/lang.c:1565 #: src/lang.c:1583 src/lang.c:1658 src/lang.c:1848 src/lang.c:1854 #: src/lang.c:1860 src/lang.c:1866 src/lang.c:1878 src/lang.c:1885 #: src/lang.c:1939 src/lang.c:1948 src/lang.c:1954 src/lang.c:1961 #: src/lang.c:1968 src/lang.c:1975 src/lang.c:1982 src/lang.c:1989 #: src/lang.c:1996 src/lang.c:2003 src/lang.c:2010 src/lang.c:2017 #: src/lang.c:2024 src/lang.c:2031 src/lang.c:2038 src/lang.c:2045 #: src/lang.c:2052 src/lang.c:2059 src/lang.c:2066 src/lang.c:2073 #: src/lang.c:2080 src/lang.c:2087 src/lang.c:2094 src/lang.c:2101 #: src/lang.c:2108 src/lang.c:2115 src/lang.c:2123 src/lang.c:2139 #: src/lang.c:2146 src/lang.c:2153 src/lang.c:2160 src/lang.c:2166 #: src/lang.c:2172 src/lang.c:2189 src/lang.c:2201 src/lang.c:2235 #: src/lang.c:2288 src/lang.c:2302 src/lang.c:2308 src/lang.c:2333 #: src/lang.c:2350 src/lang.c:2366 src/lang.c:2402 src/lang.c:2438 #: src/lang.c:2458 src/lang.c:2493 src/lang.c:2503 src/lang.c:2528 #: src/lang.c:2544 src/lang.c:2563 src/lang.c:2576 msgid " toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1424 msgid "Show mini menu & posting etiquette" msgstr "" #: src/lang.c:1425 msgid "" "# If ON show a mini menu of useful commands at each level\n" "# and posting etiquette after composing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:1430 msgid "Show short description for each newsgroup. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1431 msgid "Show description of each newsgroup" msgstr "" #: src/lang.c:1432 msgid "" "# If ON show group description text after newsgroup name at\n" "# group selection level\n" msgstr "" #: src/lang.c:1437 msgid "Show Subject & From (author) fields in group menu. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1438 msgid "In group menu, show author by" msgstr "" #: src/lang.c:1439 msgid "" "# Part of from field to display\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = none\n" "# 1 = address\n" "# * 2 = full name\n" "# 3 = both\n" msgstr "" #: src/lang.c:1448 msgid "Draw -> or highlighted bar for selection. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1449 msgid "Draw -> instead of highlighted bar" msgstr "" #: src/lang.c:1450 msgid "# If ON use -> otherwise highlighted bar for selection\n" msgstr "" #: src/lang.c:1455 msgid "Use inverse video for page headers" msgstr "" #: src/lang.c:1456 msgid "# If ON use inverse video for page headers at different levels\n" msgstr "" #: src/lang.c:1461 msgid "Thread articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1462 msgid "" "# Thread articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject\n" "# 2 = References\n" "# * 3 = Both (Subject and References)\n" "# 4 = Multipart Subject\n" "# 5 = Percentage Match\n" msgstr "" #: src/lang.c:1473 msgid "Enter percentage match required to thread together. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1474 msgid "Thread percentage match" msgstr "" #: src/lang.c:1475 #, c-format msgid "" "# Thread percentage match...\n" "# the percentage of characters in the subject of an article that must match\n" "# a base article for both those articles to be considered to belong to the\n" "# same thread. This option is an integer percentage, eg. 80, no decimals may\n" "# follow. If 80 is used here, then 80%% of the characters must match exactly,\n" "# no insertion of a character, for the two articles to be put in the same\n" "# thread. eg. 'happy' and 'harpy' would match, but 'harpie', 'happie' and\n" "# 'harppy' would be threaded separately from 'happy'\n" msgstr "" #: src/lang.c:1487 msgid "Score of a thread" msgstr "" #: src/lang.c:1488 msgid "" "# Thread score\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = max\n" "# 1 = sum\n" "# 2 = average\n" msgstr "" #: src/lang.c:1496 msgid "Sort articles by Subject, From, Date or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1497 msgid "Sort articles by" msgstr "" #: src/lang.c:1498 msgid "" "# Sort articles by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = Subject descending\n" "# 2 = Subject ascending\n" "# 3 = From descending\n" "# 4 = From ascending\n" "# 5 = Date descending\n" "# * 6 = Date ascending\n" "# 7 = Score descending\n" "# 8 = Score ascending\n" "# 9 = Lines descending\n" "# 10 = Lines ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1514 msgid "Sort threads by Nothing or Score. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1515 msgid "Sort threads by" msgstr "" #: src/lang.c:1516 msgid "" "# Sort thread by ...\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = Score descending\n" "# 2 = Score ascending\n" "# 3 = Last posting date descending\n" "# 4 = Last posting date ascending\n" msgstr "" #: src/lang.c:1526 msgid "Put cursor at first/last unread art in groups. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1527 msgid "Goto first unread article in group" msgstr "" #: src/lang.c:1528 msgid "# If ON put cursor at first unread art in group otherwise last art\n" msgstr "" #: src/lang.c:1532 msgid "Show all articles or only unread articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1533 msgid "Show only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1534 msgid "# If ON show only new/unread articles otherwise show all.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1539 msgid "Show only groups with unread arts" msgstr "" #: src/lang.c:1540 msgid "# If ON show only subscribed to groups that contain unread articles.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1545 msgid "Filter which articles" msgstr "" #: src/lang.c:1546 msgid "" "# Filter which articles\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = only kill unread articles\n" "# 1 = kill all articles and show in threads marked with K\n" "# 2 = kill all articles and never show them\n" msgstr "" #: src/lang.c:1555 msgid "Go to the next unread article with" msgstr "" #: src/lang.c:1556 msgid "" "# Go to the unread article with folling key(s)\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# 1 = PAGE DOWN\n" "# * 2 = TAB\n" "# 3 = PAGE DOWN or TAB\n" msgstr "" #: src/lang.c:1566 #, fuzzy msgid "How to treat blank lines" msgstr "Colour of text lines" #: src/lang.c:1567 msgid "" "# Trim the article body, remove unecessary blank lines.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = Nothing special\n" "# 1 = Skip leading blank lines\n" "# 2 = Skip trailing blank lines\n" "# 3 = Skip leading and trailing blank lines\n" "# 4 = Compact multiple blank lines between textblocks\n" "# 5 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n" "# leading blank lines\n" "# 6 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n" "# trailing blank lines\n" "# 7 = Compact multiple blank lines between textblocks and skip\n" "# leading and trailing blank lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:1584 msgid "List thread using right arrow key" msgstr "" #: src/lang.c:1585 msgid "# If ON automatically list thread when entering it using right arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1589 msgid "Enter character to indicate deleted articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1590 msgid "Character to show deleted articles" msgstr "" #: src/lang.c:1591 msgid "" "# Character used to show that an art was deleted (default 'D')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1596 msgid "Enter character to indicate articles in a range. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1597 msgid "Character to show inrange articles" msgstr "" #: src/lang.c:1598 msgid "" "# Character used to show that an art is in a range (default '#')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1603 msgid "Enter character to indicate that article will return. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1604 msgid "Character to show returning arts" msgstr "" #: src/lang.c:1605 msgid "" "# Character used to show that an art will return (default '-')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1610 msgid "Enter character to indicate selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1611 msgid "Character to show selected articles" msgstr "" #: src/lang.c:1612 msgid "" "# Character used to show that an art was auto-selected (default '*')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1617 msgid "Enter character to indicate recent articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1618 msgid "Character to show recent articles" msgstr "" #: src/lang.c:1619 msgid "" "# Character used to show that an art is recent (default 'o')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1624 msgid "Enter character to indicate unread articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1625 msgid "Character to show unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:1626 msgid "" "# Character used to show that an art is unread (default '+')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1631 msgid "Enter character to indicate read articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1632 msgid "Character to show read articles" msgstr "" #: src/lang.c:1633 msgid "" "# Character used to show that an art was read (default ' ')\n" "# _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1638 msgid "Enter character to indicate killed articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1639 msgid "Character to show killed articles" msgstr "" #: src/lang.c:1640 msgid "" "# Character used to show that an art was killed (default 'K')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1645 msgid "Enter character to indicate read selected articles. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1646 msgid "Character to show readselected arts" msgstr "" #: src/lang.c:1647 msgid "" "# Character used to show that an art was selected before read (default ':')\n" "# kill_level must be set accordingly, _ is turned into ' '\n" msgstr "" #: src/lang.c:1652 msgid "Enter maximum length of newsgroup names displayed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1653 msgid "Max. length of group names shown" msgstr "" #: src/lang.c:1654 msgid "# Maximum length of the names of newsgroups displayed\n" msgstr "" #: src/lang.c:1659 msgid "Show lines/score in listings" msgstr "" #: src/lang.c:1660 msgid "" "# What informations should be displayed in article/thread listing\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = nothing\n" "# * 1 = lines\n" "# 2 = score\n" "# 3 = lines & score\n" msgstr "" #: src/lang.c:1669 msgid "0 = full page scrolling, -1 = show previous last line as first on next page, -2 = half page" msgstr "" #: src/lang.c:1670 msgid "Number of lines to scroll in pager" msgstr "" #: src/lang.c:1671 msgid "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behavior)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" msgstr "" "# Number of lines that cursor-up/down will scroll in article pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# -2 = half-page scrolling\n" "# -1 = the top/bottom line is carried over onto the next page\n" "# 0 = page-by-page (traditional behaviour)\n" "# * 1 = line-by-line\n" "# 2 or greater = scroll by 2 or more lines (only in the pager)\n" #: src/lang.c:1681 msgid "Display signatures. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1682 msgid "Display signatures" msgstr "" #: src/lang.c:1683 msgid "# If OFF don't show signatures when displaying articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1687 msgid "Display uuencoded data as tagged attachments. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1688 msgid "Display uue data as an attachment" msgstr "" #: src/lang.c:1689 msgid "" "# Handling of uuencoded data in the pager\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no, display raw uuencoded data\n" "# 1 = yes, uuencoded data will be condensed to a single tag line showing\n" "# size and filename, similar to how MIME attachments are displayed\n" "# 2 = hide all, as for 1, but any line that looks like uuencoded data will\n" "# be folded into a tag line.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1699 msgid "Decode German style TeX umlaut codes to ISO. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1700 msgid "Display \"a as Umlaut-a" msgstr "" #: src/lang.c:1701 msgid "" "# If ON decode German style TeX umlaut codes to ISO and\n" "# show \"a as Umlaut-a, etc.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1706 src/lang.c:1716 msgid "Space separated list of header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1707 msgid "Display these header fields (or *)" msgstr "" #: src/lang.c:1708 msgid "" "# Which news headers you wish to see. If you want to see _all_ the headers,\n" "# place an '*' as this value. This is the only way a wildcard can be used.\n" "# If you enter 'X-' as the value, you will see all headers beginning with\n" "# 'X-' (like X-Alan or X-Pape). You can list more than one by delimiting with\n" "# spaces. Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1717 msgid "Do not display these header fields" msgstr "" #: src/lang.c:1718 msgid "" "# Same as 'news_headers_to_display' except it denotes the opposite.\n" "# An example of using both options might be if you thought X- headers were\n" "# A Good Thing(tm), but thought Alan and Pape were miscreants...well then you\n" "# would do something like this:\n" "# news_headers_to_display=X-\n" "# news_headers_to_not_display=X-Alan X-Pape\n" "# Not defining anything turns off this option.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1728 msgid "Do you want to enable automatic handling of multipart/alternative articles?" msgstr "" #: src/lang.c:1729 msgid "Skip multipart/alternative parts" msgstr "" #: src/lang.c:1730 msgid "# If ON strip multipart/alternative messages automatically\n" msgstr "" #: src/lang.c:1734 msgid "Enable detection of verbatim blocks? toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1735 msgid "Detection of verbatim blocks" msgstr "" #: src/lang.c:1736 msgid "# If ON detect verbatim blocks in articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1741 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote." msgstr "" #: src/lang.c:1742 msgid "Regex used to show quoted lines" msgstr "" #: src/lang.c:1743 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted when viewing articles. Quoted lines are shown in col_quote.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1749 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote2." msgstr "" #: src/lang.c:1750 msgid "Regex used to show twice quoted l." msgstr "" #: src/lang.c:1751 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted twice. Twice quoted lines are shown in col_quote2.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1757 msgid "A regex used to decide which lines to show in col_quote3." msgstr "" #: src/lang.c:1758 msgid "Regex used to show >= 3 times q.l." msgstr "" #: src/lang.c:1759 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which lines are\n" "# quoted >=3 times. >=3 times quoted lines are shown in col_quote3.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1766 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markslashes." msgstr "" #: src/lang.c:1767 msgid "Regex used to highlight /slashes/" msgstr "" #: src/lang.c:1768 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '/' are to be shown in col_markslashes.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1774 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstars." msgstr "" #: src/lang.c:1775 msgid "Regex used to highlight *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:1776 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '*' are to be shown in col_markstars.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1782 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markstroke." msgstr "" #: src/lang.c:1783 msgid "Regex used to highlight -strokes-" msgstr "" #: src/lang.c:1784 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '-' are to be shown in col_markstroke.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1790 msgid "A regex used to decide which words to show in col_markdash." msgstr "" #: src/lang.c:1791 msgid "Regex used to highlight _underline_" msgstr "" #: src/lang.c:1792 msgid "" "# A regular expression that tin will use to decide which words\n" "# bounded by '_' are to be shown in col_markdash.\n" "# If you leave this blank, tin will use a built in default.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1798 msgid "A regex used to find Subject prefixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1799 msgid "Regex with Subject prefixes" msgstr "" #: src/lang.c:1800 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject prefixes\n" "# which will be removed before showing the header.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1805 msgid "A regex used to find Subject suffixes to remove. Use '|' as separator." msgstr "" #: src/lang.c:1806 msgid "Regex with Subject suffixes" msgstr "" #: src/lang.c:1807 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find Subject suffixes\n" "# which will be removed when replying or posting followup.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1812 msgid "A regex used to find the begin of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:1813 msgid "Regex for begin of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:1814 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the begin of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1819 msgid "A regex used to find the end of a verbatim block." msgstr "" #: src/lang.c:1820 msgid "Regex for end of a verbatim block" msgstr "" #: src/lang.c:1821 msgid "" "# A regular expression that tin will use to find the end of\n" "# a verbatim block.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1826 msgid "Enter name and options for external MIME viewer, --internal for built-in viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1827 msgid "MIME binary content viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1828 msgid "" "# If --internal automatically use the built in MIME viewer for non-text\n" "# parts of articles.\n" "# Otherwise specify an external viewer program (eg, metamail) or leave blank\n" "# for no automatic viewing\n" msgstr "" #: src/lang.c:1835 msgid "Confirm before starting non-text viewing program" msgstr "" #: src/lang.c:1836 msgid "Ask before using MIME viewer" msgstr "" #: src/lang.c:1837 msgid "" "# If ON tin will ask before using metamail to display MIME messages\n" "# this only happens if metamail_prog is set to something\n" msgstr "" #: src/lang.c:1842 msgid "Ask to mark groups read when quitting. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:1843 msgid "Catchup read groups when quitting" msgstr "" #: src/lang.c:1844 msgid "# If ON ask user if read groups should all be marked read\n" msgstr "" #: src/lang.c:1849 msgid "Catchup group using left key" msgstr "" #: src/lang.c:1850 msgid "# If ON catchup group/thread when leaving with the left arrow key.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1855 msgid "Catchup thread by using left key" msgstr "" #: src/lang.c:1861 msgid "Which actions require confirmation" msgstr "" #: src/lang.c:1862 msgid "# What should we ask confirmation for.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1867 msgid "'Mark article read' ignores tags" msgstr "" #: src/lang.c:1868 msgid "# If ON the 'Mark article read' function marks only the current article.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1872 msgid "Program to run to open URL's, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:1873 msgid "Program that opens URL's" msgstr "" #: src/lang.c:1874 msgid "# The program used to open URL's. The actual URL will be appended\n" msgstr "" #: src/lang.c:1879 msgid "Use mouse in xterm" msgstr "" #: src/lang.c:1880 msgid "# If ON enable mouse button support on xterm terminals\n" msgstr "" #: src/lang.c:1886 msgid "Use scroll keys on keypad" msgstr "" #: src/lang.c:1887 msgid "# If ON enable scroll keys on terminals that support it\n" msgstr "" #: src/lang.c:1892 msgid "Enter maximum number of article to get. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1893 msgid "Number of articles to get" msgstr "" #: src/lang.c:1894 msgid "" "# Number of articles to get (0=no limit), if negative sets maximum number\n" "# of already read articles to be read before first unread one\n" msgstr "" #: src/lang.c:1899 msgid "Enter number of days article is considered recent. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1900 msgid "Article recentness time limit" msgstr "" #: src/lang.c:1901 msgid "# Number of days in which article is considered recent, (0=OFF)\n" msgstr "" #: src/lang.c:1905 msgid "WILDMAT for normal wildcards, REGEX for full regular expression matching." msgstr "" #: src/lang.c:1906 msgid "Wildcard matching" msgstr "" #: src/lang.c:1907 msgid "" "# Wildcard matching\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = wildmat\n" "# 1 = regex\n" msgstr "" #: src/lang.c:1914 msgid "Enter minimal score before an article is marked killed. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1915 msgid "Score limit (kill)" msgstr "" #: src/lang.c:1916 msgid "# Score limit before an article is marked killed\n" msgstr "" #: src/lang.c:1920 msgid "Enter default score to kill articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1921 msgid "Default score to kill articles" msgstr "" #: src/lang.c:1922 msgid "# Default score to kill articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1926 msgid "Enter minimal score before an article is marked hot. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1927 msgid "Score limit (select)" msgstr "" #: src/lang.c:1928 msgid "# Score limit before an article is marked hot\n" msgstr "" #: src/lang.c:1932 msgid "Enter default score to select articles. sets." msgstr "" #: src/lang.c:1933 msgid "Default score to select articles" msgstr "" #: src/lang.c:1934 msgid "# Default score to select articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:1940 msgid "Use slrnface to show ''X-Face:''s" msgstr "" #: src/lang.c:1941 msgid "" "# If ON using slrnface(1) to interpret the ''X-Face:'' header.\n" "# Only useful when running in an xterm.\n" msgstr "" #: src/lang.c:1949 msgid "Use ANSI color" msgstr "Use ANSI colour" #: src/lang.c:1950 msgid "# If ON using ANSI-color\n" msgstr "# If ON using ANSI-colour\n" #: src/lang.c:1955 msgid "Standard foreground color" msgstr "Standard foreground colour" #: src/lang.c:1956 msgid "" "# Standard foreground color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" "# Standard foreground colour\n" "# Default: -1 (default colour)\n" #: src/lang.c:1962 msgid "Standard background color" msgstr "Standard background colour" #: src/lang.c:1963 msgid "" "# Standard background color\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" "# Standard background colour\n" "# Default: -1 (default colour)\n" #: src/lang.c:1969 msgid "Color for inverse text (background)" msgstr "Colour for inverse text (bg)" #: src/lang.c:1970 msgid "" "# Color of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" "# Colour of background for inverse text\n" "# Default: 4 (blue)\n" #: src/lang.c:1976 msgid "Color for inverse text (foreground)" msgstr "Colour for inverse text (fg)" #: src/lang.c:1977 msgid "" "# Color of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" msgstr "" "# Colour of foreground for inverse text\n" "# Default: 7 (white)\n" #: src/lang.c:1983 msgid "Color of text lines" msgstr "Colour of text lines" #: src/lang.c:1984 msgid "" "# Color of text lines\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" "# Colour of text lines\n" "# Default: -1 (default colour\n" #: src/lang.c:1990 msgid "Color of mini help menu" msgstr "Colour of mini help menu" #: src/lang.c:1991 msgid "" "# Color of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" "# Colour of mini help menu\n" "# Default: 3 (brown)\n" #: src/lang.c:1997 msgid "Color of help text" msgstr "Colour of help text" #: src/lang.c:1998 msgid "" "# Color of help pages\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" "# Colour of help pages\n" "# Default: -1 (default colour)\n" #: src/lang.c:2004 msgid "Color of status messages" msgstr "Colour of status messages" #: src/lang.c:2005 msgid "" "# Color of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" "# Colour of messages in last line\n" "# Default: 6 (cyan)\n" #: src/lang.c:2011 msgid "Color of quoted lines" msgstr "Colour of quoted lines" #: src/lang.c:2012 msgid "" "# Color of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" "# Colour of quote-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" #: src/lang.c:2018 msgid "Color of twice quoted line" msgstr "Colour of twice quoted line" #: src/lang.c:2019 msgid "" "# Color of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" msgstr "" "# Colour of twice quoted lines\n" "# Default: 3 (brown)\n" #: src/lang.c:2025 msgid "Color of =>3 times quoted line" msgstr "Colour of =>3 times quoted line" #: src/lang.c:2026 msgid "" "# Color of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" "# Colour of >=3 times quoted lines\n" "# Default: 4 (blue)\n" #: src/lang.c:2032 msgid "Color of article header lines" msgstr "Colour of article header lines" #: src/lang.c:2033 msgid "" "# Color of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" "# Colour of header-lines\n" "# Default: 2 (green)\n" #: src/lang.c:2039 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "Colour of actual news header fields" #: src/lang.c:2040 msgid "" "# Color of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" msgstr "" "# Colour of actual news header fields\n" "# Default: 9 (light red)\n" #: src/lang.c:2046 msgid "Color of article subject lines" msgstr "Colour of article subject lines" #: src/lang.c:2047 msgid "" "# Color of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" msgstr "" "# Colour of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" #: src/lang.c:2053 msgid "Color of response counter" msgstr "Colour of response counter" #: src/lang.c:2054 msgid "" "# Color of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" "# Colour of response counter\n" "# Default: 2 (green)\n" #: src/lang.c:2060 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "Colour of sender (From:)" #: src/lang.c:2061 msgid "" "# Color of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" msgstr "" "# Colour of sender (From:)\n" "# Default: 2 (green)\n" #: src/lang.c:2067 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "Colour of help/mail sign" #: src/lang.c:2068 msgid "" "# Color of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" "# Colour of Help/Mail-Sign\n" "# Default: 4 (blue)\n" #: src/lang.c:2074 msgid "Color of signatures" msgstr "Colour of signatures" #: src/lang.c:2075 msgid "" "# Color of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" msgstr "" "# Colour of signature\n" "# Default: 4 (blue)\n" #: src/lang.c:2081 msgid "Color of highlighted URLs" msgstr "Colour of highlighted URLs" #: src/lang.c:2082 msgid "" "# Color of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default color)\n" msgstr "" "# Colour of highlighted URLs\n" "# Default: -1 (default colour)\n" #: src/lang.c:2088 #, fuzzy msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "Colour of text lines" #: src/lang.c:2089 #, fuzzy msgid "" "# Color of verbatim blocks\n" "# Default: 5 (pink)\n" msgstr "" "# Colour of article subject\n" "# Default: 6 (cyan)\n" #: src/lang.c:2095 msgid "Color of highlighting with *stars*" msgstr "Colour of highlighting with *stars*" #: src/lang.c:2096 msgid "" "# Color of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" msgstr "" "# Colour of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 11 (yellow)\n" #: src/lang.c:2102 msgid "Color of highlighting with _dash_" msgstr "Colour of highlighting with _dash_" #: src/lang.c:2103 msgid "" "# Color of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" msgstr "" "# Colour of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 13 (light pink)\n" #: src/lang.c:2109 msgid "Color of highlighting with /slash/" msgstr "Colour of highlighting with /slash/" #: src/lang.c:2110 msgid "" "# Color of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" msgstr "" "# Colour of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 14 (light cyan)\n" #: src/lang.c:2116 msgid "Color of highlighting with -stroke-" msgstr "Colour of highlighting w. -stroke-" #: src/lang.c:2117 msgid "" "# Color of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" msgstr "" "# Colour of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 12 (light blue)\n" #: src/lang.c:2124 msgid "Attr. of highlighting with *stars*" msgstr "" #: src/lang.c:2125 msgid "" "# Attributes of word highlighting on mono terminals\n" "# Possible values are:\n" "# 0 = Normal\n" "# 1 = Underline\n" "# 2 = Best highlighting\n" "# 3 = Reverse video\n" "# 4 = Blinking\n" "# 5 = Half bright\n" "# 6 = Bold\n" "\n" "# Attribute of word highlighting with *stars*\n" "# Default: 6 (bold)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2140 msgid "Attr. of highlighting with _dash_" msgstr "" #: src/lang.c:2141 msgid "" "# Attribute of word highlighting with _dash_\n" "# Default: 2 (best highlighting)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2147 msgid "Attr. of highlighting with /slash/" msgstr "" #: src/lang.c:2148 msgid "" "# Attribute of word highlighting with /slash/\n" "# Default: 5 (half bright)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2154 msgid "Attr. of highlighting with -stroke-" msgstr "" #: src/lang.c:2155 msgid "" "# Attribute of word highlighting with -stroke-\n" "# Default: 3 (reverse video)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2161 msgid "URL highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2162 msgid "# Enable URL highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2167 msgid "Word highlighting in message body" msgstr "" #: src/lang.c:2168 msgid "# Enable word highlighting?\n" msgstr "" #: src/lang.c:2173 msgid "What to display instead of mark" msgstr "" #: src/lang.c:2174 msgid "" "# Should the leading and ending stars and dashes also be displayed,\n" "# even when they are highlighting marks?\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = no\n" "# 1 = yes, display mark\n" "# * 2 = print a space instead\n" msgstr "" #: src/lang.c:2183 msgid "Enter column number to wrap article lines to in the pager. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2184 msgid "Page line wrap column" msgstr "" #: src/lang.c:2185 msgid "# Wrap article lines at column\n" msgstr "" #: src/lang.c:2190 msgid "Wrap around threads on next unread" msgstr "" #: src/lang.c:2191 msgid "# If ON wrap around threads on searching next unread article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2195 msgid "Enter default mail address (and fullname). sets." msgstr "" #: src/lang.c:2196 msgid "Mail address (and fullname)" msgstr "" #: src/lang.c:2197 msgid "# User's mail address (and fullname), if not username@host (fullname)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2202 msgid "Show empty Followup-To in editor" msgstr "" #: src/lang.c:2203 msgid "# If ON show empty Followup-To header when editing an article\n" msgstr "" #: src/lang.c:2207 msgid "Enter path/! command/--none to create your default signature. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2208 msgid "Create signature from path/command" msgstr "" #: src/lang.c:2209 msgid "" "# Signature path (random sigs)/file to be used when posting/replying\n" "# sigfile=file appends file as signature\n" "# sigfile=!command executes external command to generate a signature\n" "# sigfile=--none don't append a signature\n" msgstr "" #: src/lang.c:2216 msgid "Prepend signature with \"-- \" on own line. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2217 msgid "Prepend signature with \"-- \"" msgstr "" #: src/lang.c:2218 msgid "# If ON prepend the signature with dashes '\\n-- \\n'\n" msgstr "" #: src/lang.c:2222 msgid "Add signature when reposting articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2223 msgid "Add signature when reposting" msgstr "" #: src/lang.c:2224 msgid "# If ON add signature to reposted articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2228 #, c-format msgid "Enter quotation marks, %s or %S for author's initials." msgstr "" #: src/lang.c:2229 msgid "Characters used as quote-marks" msgstr "" #: src/lang.c:2230 #, c-format msgid "" "# Characters used in quoting to followups and replies.\n" "# '_' is replaced by ' ', %%s, %%S are replaced by author's initials.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2236 msgid "Quoting behavior" msgstr "Quoting behaviour" #: src/lang.c:2237 msgid "" "# How quoting should be handled when following up or replying.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = Nothing special\n" "# 1 = Compress quotes\n" "# 2 = Quote signatures\n" "# 3 = Compress quotes, quote signatures\n" "# 4 = Quote empty lines\n" "# * 5 = Compress quotes, quote empty lines\n" "# 6 = Quote signatures, quote empty lines\n" "# 7 = Compress quotes, quote signatures, quote empty lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2250 src/lang.c:2258 src/lang.c:2264 msgid "%A Addr %D Date %F Addr+Name %G Groupname %M Message-ID %N Name %C First Name" msgstr "" #: src/lang.c:2251 msgid "Quote line when following up" msgstr "" #: src/lang.c:2252 #, c-format msgid "" "# Format of quote line when mailing/posting/following-up an article\n" "# %%A Address %%D Date %%F Addr+Name %%G Groupname %%M Message-ID\n" "# %%N Full Name %%C First Name %%I Initials\n" msgstr "" #: src/lang.c:2259 msgid "Quote line when cross-posting" msgstr "" #: src/lang.c:2265 msgid "Quote line when mailing" msgstr "" #: src/lang.c:2270 msgid "If ON, include User-Agent: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2271 msgid "Insert 'User-Agent:'-header" msgstr "" #: src/lang.c:2272 msgid "# If ON include advertising User-Agent: header\n" msgstr "" #: src/lang.c:2277 msgid "Enter charset name for MIME (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2278 msgid "MM_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2279 msgid "" "# Charset supported locally which is also used for MIME header and\n" "# Content-Type header.\n" "# If not set, the value of the environment variable MM_CHARSET is used.\n" "# Set to US-ASCII or compile time default if neither of them is defined.\n" "# If MIME_STRICT_CHARSET is defined at compile-time, charset other than\n" "# mm_charset is considered not displayable and represented as '?'.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2289 msgid "MM_NETWORK_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2290 msgid "# Charset used for MIME (Content-Type) header in postings.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2294 msgid "Enter local charset name (e.g. US-ASCII, ISO-8859-1, EUC-KR), to set." msgstr "" #: src/lang.c:2295 msgid "MM_LOCAL_CHARSET" msgstr "" #: src/lang.c:2296 msgid "# Charset supported locally.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2303 msgid "Mailbox format" msgstr "" #: src/lang.c:2304 msgid "# Format of the mailbox.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2309 msgid "MIME encoding in news messages" msgstr "" #: src/lang.c:2310 msgid "" "# MIME encoding (8bit, base64, quoted-printable, 7bit) of the body\n" "# for mails and posts, if necessary. QP is efficient for most European\n" "# character sets (ISO-8859-X) with small fraction of non-US-ASCII chars,\n" "# while Base64 is more efficient for most 8bit East Asian, Greek, and\n" "# Russian charsets with a lot of 8bit characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2318 src/lang.c:2339 msgid "Don't change unless you know what you are doing. cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2319 msgid "Use 8bit characters in news headers" msgstr "" #: src/lang.c:2320 msgid "" "# If ON, 8bit characters in news headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in header are encoded regardless of the value of this\n" "# parameter unless post_mime_encoding is 8bit as well.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2327 msgid "Auto-view post-processed files toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2328 msgid "View post-processed files" msgstr "" #: src/lang.c:2329 msgid "# If set, post processed files will be opened in a viewer\n" msgstr "" #: src/lang.c:2334 msgid "MIME encoding in mail messages" msgstr "" #: src/lang.c:2340 msgid "Use 8bit characters in mail headers" msgstr "" #: src/lang.c:2341 msgid "" "# If ON, 8bit characters in mail headers are NOT encoded.\n" "# default is OFF. Thus 8bit characters are encoded by default.\n" "# 8bit chars in headers are encoded regardless of the value of this parameter\n" "# unless mail_mime_encoding is 8bit as well. Note that RFC 2822\n" "# prohibits 8bit characters in mail headers so that you are advised NOT to\n" "# turn it ON unless you have some compelling reason.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2351 msgid "Strip blanks from ends of lines" msgstr "" #: src/lang.c:2352 msgid "# If ON strip blanks from ends of lines for faster display on slow terminals.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2357 msgid "If ON, use transliteration. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2358 msgid "Transliteration" msgstr "" #: src/lang.c:2359 msgid "" "# If ON, use //TRANSLIT extension. This means that when a character cannot\n" "# be represented in the in the target character set, it can be approximated\n" "# through one or several similarly looking characters.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2367 msgid "Send you a Cc/Bcc automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2368 #, fuzzy msgid "" "# Put your name in the Cc: and/or Bcc: field when mailing an article.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = No\n" "# 1 = Cc\n" "# 2 = Bcc\n" "# 3 = Cc and Bcc\n" msgstr "" "# Unicode normalisation form\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = None\n" "# * 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" #: src/lang.c:2377 msgid "Enter address elements about which you want to be warned. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2378 msgid "Spamtrap warning address parts" msgstr "" #: src/lang.c:2379 msgid "" "# A comma-delimited list of address-parts you want to be warned\n" "# about when trying to reply by email.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2384 msgid "Enter default number of days a filter entry will be valid. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2385 msgid "No. of days a filter entry is valid" msgstr "" #: src/lang.c:2386 msgid "# Number of days a short term filter will be active\n" msgstr "" #: src/lang.c:2390 msgid "Add posted articles to filter. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2391 msgid "Add posted articles to filter" msgstr "" #: src/lang.c:2392 msgid "" "# If ON add posted articles which start a new thread to filter for\n" "# highlighting follow-ups\n" msgstr "" #: src/lang.c:2396 msgid "The directory where articles/threads are to be saved in mailbox format." msgstr "" #: src/lang.c:2397 msgid "Mail directory" msgstr "" #: src/lang.c:2398 msgid "# (-m) directory where articles/threads are saved in mailbox format\n" msgstr "" #: src/lang.c:2403 msgid "Save articles in batch mode (-S)" msgstr "" #: src/lang.c:2404 msgid "" "# If ON articles/threads will be saved in batch mode when save -S\n" "# or mail (-M/-N) is specified on the command line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2409 msgid "The directory where you want articles/threads saved." msgstr "" #: src/lang.c:2410 msgid "Directory to save arts/threads in" msgstr "" #: src/lang.c:2411 msgid "# Directory where articles/threads are saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2415 msgid "Auto save article/thread by Archive-name: header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2416 msgid "Use Archive-name: header for save" msgstr "" #: src/lang.c:2417 msgid "" "# If ON articles/threads with Archive-name: in mail header will\n" "# be automatically saved with the Archive-name & part/patch no.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2422 msgid "Mark saved articles/threads as read. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2423 msgid "Mark saved articles/threads as read" msgstr "" #: src/lang.c:2424 msgid "# If ON mark articles that are saved as read\n" msgstr "" #: src/lang.c:2428 msgid "Do post processing (eg. extract attachments) for saved articles." msgstr "" #: src/lang.c:2429 msgid "Post process saved articles" msgstr "" #: src/lang.c:2430 msgid "" "# Perform post processing (saving binary attachments) from saved articles.\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no\n" "# 1 = extract shell archives (shar) only\n" "# 2 = yes\n" msgstr "" #: src/lang.c:2439 msgid "Process only unread articles" msgstr "" #: src/lang.c:2440 msgid "# If ON only save/print/pipe/mail unread articles (tagged articles excepted)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2445 msgid "Print all or just part of header. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2446 msgid "Print all headers when printing" msgstr "" #: src/lang.c:2447 msgid "# If ON print all of article header otherwise just the important lines\n" msgstr "" #: src/lang.c:2451 msgid "The printer program with options that is to be used to print articles/threads." msgstr "" #: src/lang.c:2452 msgid "Printer program with options" msgstr "" #: src/lang.c:2453 msgid "# Print program with parameters used to print articles/threads\n" msgstr "" #: src/lang.c:2459 msgid "Force redraw after certain commands" msgstr "" #: src/lang.c:2460 msgid "# If ON a screen redraw will always be done after certain external commands\n" msgstr "" #: src/lang.c:2464 msgid "Start editor with line offset. toggles, sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2465 msgid "Start editor with line offset" msgstr "" #: src/lang.c:2466 msgid "" "# If ON editor will be started with cursor offset into the file\n" "# otherwise the cursor will be positioned at the first line\n" msgstr "" #: src/lang.c:2471 msgid "Enter %E for editor, %F for filename, %N for line-number, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2472 msgid "Invocation of your editor" msgstr "" #: src/lang.c:2473 #, c-format msgid "" "# Format of editor line including parameters\n" "# %%E Editor %%F Filename %%N Linenumber\n" msgstr "" #: src/lang.c:2478 msgid "Enter name and options for external-inews, --internal for internal inews" msgstr "" #: src/lang.c:2479 msgid "External inews" msgstr "" #: src/lang.c:2480 msgid "" "# If --internal use the built in mini inews for posting via NNTP\n" "# otherwise use an external inews program\n" msgstr "" #: src/lang.c:2484 msgid "Enter %M for mailer, %S for subject, %T for to, %F for filename, to set." msgstr "" #: src/lang.c:2485 msgid "Invocation of your mail command" msgstr "" #: src/lang.c:2486 #, c-format msgid "" "# Format of mailer line including parameters\n" "# %%M Mailer %%S Subject %%T To %%F Filename\n" "# ie. to use elm as your mailer: elm -s \"%%S\" \"%%T\" < %%F\n" "# ie. elm interactive : elm -i %%F -s \"%%S\" \"%%T\"\n" msgstr "" #: src/lang.c:2494 msgid "Use interactive mail reader" msgstr "" #: src/lang.c:2495 msgid "" "# Interactive mailreader\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = no interactive mailreader\n" "# 1 = use interactive mailreader with headers in file\n" "# 2 = use interactive mailreader without headers in file\n" msgstr "" #: src/lang.c:2504 msgid "Remove ~/.article after posting" msgstr "" #: src/lang.c:2505 msgid "# If ON remove ~/.article after posting.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2509 msgid "Filename for all posted articles, sets, no filename=do not save." msgstr "" #: src/lang.c:2510 msgid "Filename for posted articles" msgstr "" #: src/lang.c:2511 msgid "" "# Filename where to keep all postings (default posted)\n" "# If no filename is set then postings will not be saved\n" msgstr "" #: src/lang.c:2516 msgid "Keep all failed articles in ~/dead.articles. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2517 msgid "Keep failed arts in ~/dead.articles" msgstr "" #: src/lang.c:2518 msgid "# If ON keep all failed postings in ~/dead.articles\n" msgstr "" #: src/lang.c:2522 msgid "Do you want to strip unsubscribed groups from .newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2523 msgid "No unsubscribed groups in newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2524 msgid "# If ON strip unsubscribed groups from newsrc\n" msgstr "" #: src/lang.c:2529 msgid "Remove bogus groups from newsrc" msgstr "" #: src/lang.c:2530 msgid "" "# What to do with bogus groups in newsrc file\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# * 0 = keep\n" "# 1 = remove\n" "# 2 = highlight with D on selection screen\n" msgstr "" #: src/lang.c:2538 msgid "Enter number of seconds until active file will be reread. sets." msgstr "" #: src/lang.c:2539 msgid "Interval in secs to reread active" msgstr "" #: src/lang.c:2540 msgid "# Time interval in seconds between rereading the active file (0=never)\n" msgstr "" #: src/lang.c:2545 msgid "Reconnect to server automatically" msgstr "" #: src/lang.c:2546 msgid "# If ON automatically reconnect to NNTP server if the connection is broken\n" msgstr "" #: src/lang.c:2550 msgid "Create local copies of NNTP overview files. toggles & sets." msgstr "" #: src/lang.c:2551 msgid "Cache NNTP overview files locally" msgstr "" #: src/lang.c:2552 msgid "# If ON, create local copies of NNTP overview files.\n" msgstr "" #: src/lang.c:2556 msgid "Enter format string. sets, cancels." msgstr "" #: src/lang.c:2557 msgid "Format string for display of dates" msgstr "" #: src/lang.c:2558 msgid "# Format string for date representation\n" msgstr "" #: src/lang.c:2564 msgid "Unicode normalization form" msgstr "Unicode normalisation form" #: src/lang.c:2565 msgid "" "# Unicode normalization form\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = None\n" "# * 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" msgstr "" "# Unicode normalisation form\n" "# Possible values are (the default is marked with *):\n" "# 0 = None\n" "# * 1 = NFKC\n" "# 2 = NFKD\n" "# 3 = NFC\n" "# 4 = NFD\n" #: src/lang.c:2577 msgid "Render BiDi" msgstr "" #: src/lang.c:2578 msgid "# If ON, bi-directional text is rendered by tin\n" msgstr "" #: src/misc.c:3707 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\") %s %s\n" msgstr "" #: src/misc.c:3710 #, c-format msgid "Version: %s %s release %s (\"%s\")\n" msgstr "" #: src/newsrc.c:436 msgid "Unreachable?\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:819 #, c-format msgid "" "\n" "Server timed out, trying reconnect # %d\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:837 src/nntplib.c:1675 msgid "Rejoin current group\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:845 src/nntplib.c:1683 #, c-format msgid "Read (%s)\n" msgstr "" #: src/nntplib.c:847 #, c-format msgid "Resend last command (%s)\n" msgstr "" #. as a last resort check if post was mentioned #: src/nntplib.c:1141 msgid "CAPABILITIES did not announce any of READER, MODE-READER, POST" msgstr "" #. #. * TODO: - store a hash value of the entire motd in the server-rc #. * and only if it differs from the old value display the #. * motd? #. * - use some sort of pager? #. * - -> lang.c #. #: src/nntplib.c:1822 msgid "MOTD: " msgstr "" #: src/nrctbl.c:173 #, c-format msgid "couldn't expand %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1211 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets and should be folded, but\n" "encoding is neither set to %s nor to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:1216 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets, and should be folded, but\n" "encoding is set to %s without enabling MIME_BREAK_LONG_LINES or\n" "posting doesn't contain any 8bit chars and thus folding won't happen\n" msgstr "" #: src/post.c:1218 #, c-format msgid "" "Line %d is longer than 998 octets, and should be folded, but\n" "encoding is not set to %s\n" msgstr "" #: src/post.c:2053 #, c-format msgid "Posting: %.*s ..." msgstr "" #. Check if okay to read #: src/read.c:190 msgid "Aborting read, please wait..." msgstr "" #: src/read.c:337 msgid "Aborted read\n" msgstr "" #: src/read.c:393 msgid "Draining\n" msgstr "" #: src/refs.c:248 msgid "unchanged" msgstr "" #: src/refs.c:549 msgid "[- Unavailable -]" msgstr "" #. #. * preamble #. * TODO: -> lang.c #. #: src/rfc2047.c:1270 #, c-format msgid "" "This message has been composed in the 'multipart/mixed' MIME-format. If you\n" "are reading this prefix, your mail reader probably has not yet been modified\n" "to understand the new format, and some of what follows may look strange.\n" "\n" msgstr "" #: src/save.c:966 msgid "bytes" msgstr "" #: src/select.c:378 msgid "unread" msgstr "" #: src/select.c:378 msgid "all" msgstr "" #: src/select.c:552 src/select.c:554 msgid " R" msgstr "" #: src/xface.c:70 msgid "Can't run slrnface: Not running in a xterm." msgstr "" #: src/xface.c:82 src/xface.c:93 src/xface.c:102 #, c-format msgid "Can't run slrnface: Environment variable %s not found." msgstr "" #: src/xface.c:111 src/xface.c:143 #, c-format msgid "Can't run slrnface: failed to create %s" msgstr "" #: src/xface.c:121 msgid "" "This directory is used to create named pipes for communication between\n" "slrnface and its parent process. It should normally be empty because\n" "the pipe is deleted right after it has been opened by both processes.\n" "\n" "File names generated by slrnface have the form \"hostname.pid\". It is\n" "probably an error if they linger here longer than a fraction of a second.\n" "\n" "However, if the directory is mounted from an NFS server, you might see\n" "special files created by your NFS server while slrnface is running.\n" "Do not try to remove them.\n" msgstr "" #: src/xface.c:135 msgid "Can't run slrnface: couldn't construct fifo name." msgstr "" #: src/xface.c:174 #, c-format msgid "Slrnface abnormally exited, code %d." msgstr "" #: src/xface.c:218 #, c-format msgid "Slrnface failed: %s." msgstr ""