# Spanish translations template for tin-man 2.4.2 # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tin package. # Francisco Javier Serrador , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tin-man 2.4.2\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-08 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:41+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "tin" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "December 24th, 2017" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "2.4.2" msgstr "2.4.2" #. type: TH #: doc/tin.1:12 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "Usenet newsreader" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:15 doc/tin.5:11 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: doc/tin.1:19 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:19 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:49 msgid "B [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|[\\|B<-a>\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ArzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>\\|] [\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I
\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\|]\\|] [\\|B<-D> I\\|] [\\|B<-G> I\\|] [\\|B<-f> I\\|] [\\|B<-g> I\\|] [\\|B<-m> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-I> I\\|]\\ \\|[I\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|]\\|]" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:49 doc/tin.5:14 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: doc/tin.1:58 msgid "B is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news locally (e.g., I) or remotely (B or B option) via a NNTP (Network News Transport Protocol) server. It will automatically utilize NOV B<\\%newsoverview>(5) style index files if available locally or via the NNTP [X]OVER command (B, B)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:64 msgid "B has four separate levels of operation: Selection level, Group level, Thread level and Article level. Use the B ('B') command to view a list of the commands available at a particular level." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:72 msgid "On startup B will show a list of the newsgroups found in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '-E' or highlighted bar will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal arrow keys (terminal dependent) or B ('B') and B ('B'). Use PgUp/PgDn (terminal dependent) or B ('B<^U>') (CTRL-U) and B ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by pressing 'BCRE>'." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:77 msgid "The B ('BTABE>') key enters the next newsgroup with unread articles." msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:77 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ESTADO SALIENTE" #. type: Plain text #: doc/tin.1:79 msgid "Interactive mode:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:80 doc/tin.1:93 doc/tin.1:1099 doc/tin.1:3470 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:83 msgid "Successful program execution." msgstr "Ejecución del programa correcta." #. type: TP #: doc/tin.1:83 doc/tin.1:96 doc/tin.1:3473 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:99 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:99 doc/tin.1:3476 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:89 msgid "NNTP error." msgstr "Error NNTP" #. type: Plain text #: doc/tin.1:92 msgid "Batch mode (''B<-Z>''):" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:96 msgid "No unread news" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:102 msgid "Unread news" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:105 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: TP #: doc/tin.1:106 #, no-wrap msgid "B<-4>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:109 msgid "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when build with IPv6 support." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:109 #, no-wrap msgid "B<-6>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:112 msgid "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when build with IPv6 support." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:112 #, no-wrap msgid "B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:115 msgid "Toggle ANSI color (default is off)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:115 #, no-wrap msgid "B<-A>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:118 msgid "Force authentication on initial connect. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:118 #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:123 msgid "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as read." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:123 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" # #. FIXME: explain debug levels #. type: Plain text #: doc/tin.1:129 msgid "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day (interactive mode)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:129 #, no-wrap msgid "B<-D>I< debug-level>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:133 msgid "Enter debug-level (1 = NNTP, 2 = filter, 4 = newsrc, 8 = threading, 16 = memory, 32 = attributes, 64 = misc, 128 = remove existing debug files)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:133 #, no-wrap msgid "B<-f>I< file>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:137 msgid "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:137 #, no-wrap msgid "B<-g>I< server>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:142 msgid "Use the server and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:142 #, no-wrap msgid "B<-G>I< article-limit>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:145 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:145 #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:148 msgid "Help listing all command-line options." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:148 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:152 msgid "Brief introduction to B that is also shown the first time it is started." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:152 #, no-wrap msgid "B<-I>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:158 msgid "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This option has no effect if B retrieves its index files via NNTP and B is turned off." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:158 #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:170 msgid "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the LIST command (B ). This might result in incorrect article counts but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B ) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B ) is available that is used instead as it gives more accurate article counts." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:170 #, no-wrap msgid "B<-m>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:173 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:173 #, no-wrap msgid "B<-M>I< user>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:177 msgid "Mail unread articles to specified user for later reading. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:177 #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:184 msgid "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow line, but B may not be able detect which groups are moderated. See also ''B<-l>''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:184 #, no-wrap msgid "B<-N>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:188 msgid "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:188 #, no-wrap msgid "B<-o>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:192 msgid "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:192 #, no-wrap msgid "B<-p>I< port>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:197 msgid "Port to use if reading via NNTP (default is 119). This also overrides the environment variable $B if set. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:197 #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:200 msgid "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the day." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:200 #, no-wrap msgid "B<-Q>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:204 msgid "Quick start. Start B as quickly as possible. Currently this is equivalent to ''B<-nqd>''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:204 #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:209 msgid "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment variable $B or contained in the file I." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:209 #, no-wrap msgid "B<-R>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:212 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:212 #, no-wrap msgid "B<-s>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:216 msgid "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/News>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:216 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:220 msgid "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:220 #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:226 msgid "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled if B retrieves its index files via a NNTP server and B is turned off." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:226 #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:230 msgid "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', ''B<-S>'', \\&''B<-u>'' and ''B<-Z>'' options." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:230 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:233 msgid "Print version and date information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:233 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:238 msgid "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:238 #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:241 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:241 #, no-wrap msgid "B<-X>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:246 msgid "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created if they don't exist." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:246 #, no-wrap msgid "B<-z>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:251 msgid "Only start B if there is any new/unread news. If there is news B will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in login file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:251 #, no-wrap msgid "B<-Z>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:257 msgid "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If \\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 that new/unread news exists. Useful for writing scripts." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:263 msgid "B can also dynamically change its options by the B ('B') command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:268 msgid "A list of groups can be specified after the other command-line options. This can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:273 msgid "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal group selection screen will appear, but with all the matching groups present too, as though you had yanked just those groups in." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:277 msgid "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group respectively the first group that matches is used." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:284 msgid "Once you use B ('B') to yank in all active groups, or B ('B') to toggle the read/unread status, then the command-line groups will be gone. You can use B ('B') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and get them back." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:289 msgid "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the \\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>) can be matched." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:294 msgid "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc options. Thus, command-line option takes precedence over configured values." msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:294 #, no-wrap msgid "USAGE" msgstr "UTILIZACIÓN" #. type: SS #: doc/tin.1:297 #, no-wrap msgid "NEWS ADMINISTRATION" msgstr "ADMINISTRACIÓN DE NOTICIARIOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:301 msgid "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our news system and news users." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:311 msgid "A user starting B for the first time can be automatically subscribed to a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should have file permissions set to 0644. If you read news via NNTP, then your news server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B ) and all modern servers should understand it." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:311 #, no-wrap msgid "SCREEN FORMAT" msgstr "PERSONALIZANDO FORMATO DE PANTALLA" #. type: Plain text #: doc/tin.1:314 msgid "B has four separate levels of operation: Selection level, Group level, Thread level and Article level." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:320 msgid "At the Selection level the title displays (the name of the news server and) the number of subscribed groups (containing new unread articles). The newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number of unread articles displayed on the same line in front, but it can be customized via B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:328 #, no-wrap msgid "" "-EM 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n" " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n" " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n" " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n" " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:331 msgid "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:331 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:336 msgid "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the B ('B') or B ('B') toggle keys." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:336 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:341 msgid "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by the group administrator before it will be made public. B will ask for confirmation before you post to a moderated group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:341 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:350 msgid "This is a new newsgroup which has been created since you last used B. New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the $B / $B environment variables). Subscribe to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next time you start B. You will have to yank in all the groups to find them in a later session." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:350 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:355 msgid "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you have set B to \"ask\" in the Options Menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:355 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:359 msgid "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded by a more appropriately named one." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:359 #, no-wrap msgid "B<=>" msgstr "B<=>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:364 msgid "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, then you will receive an error from your news server telling you the correct group to post to." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:374 msgid "At the Group level the title contains the name of the group, the number of conversation threads, the abbreviated threading method (B), the limit of articles to get (if set; B), the total number of (unread) articles (B or B), the number of hot articles B, the number of read hot articles (if any; B), the number of recent articles (B) and the number of killed articles (B). I.e.:" msgstr "" #. FIXME - make this autocenter #. type: Plain text #: doc/tin.1:378 #, no-wrap msgid " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:386 msgid "The characters after the numbers are depending to the configuration and if your are in B mode or not. Some numbers could be missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', \\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get redirected." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:397 msgid "If a thread has unread articles it is marked with B in front of the total number of articles in the thread. If there are recent articles within the thread it might be marked with B in front of the total number of articles in the thread - this is controlled by the B option. If a thread has hot articles in it (see also section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B in front of the total number of articles in the thread. The number of lines of the first (unread) article in the thread might also be shown right before the subject - this is controlled by the B option. The display can be customized via B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:401 #, no-wrap msgid " de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:406 #, no-wrap msgid "" "-E 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg El\n" " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede Ehwee\n" " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede Ehwee\n" " 4 * 368 E1997-11-12E Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler Ero\n" msgstr "" #. FIXME - add description of fields #. type: Plain text #: doc/tin.1:411 msgid "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method used) looks like this, but can be customized via B:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:418 #, no-wrap msgid "" "-E 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n" " 2 [ 12] +-E Sephan Wagner Es\n" " 3 [ 230] | `-ETin thread-level (was: What is Bob Johnson Ebob\n" " 4 [ 22] `-Etin threading menu Brian Richardson\n" msgstr "" #. FIXME - add description of fields #. type: Plain text #: doc/tin.1:423 msgid "At the Article level the page header has the following format:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:429 #, no-wrap msgid "" "Sun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n" "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n" "Urs Janssen Eurs@akk.orgE at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:431 #, no-wrap msgid "article-body\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:437 msgid "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:437 #, no-wrap msgid "COMMON MOVING KEYS" msgstr "TECLAS DE MOVIMIENTO COMUNES" #. type: Plain text #: doc/tin.1:440 msgid "This table shows the common keys used for moving around all levels within B." msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.1:442 #, no-wrap msgid "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:450 #, no-wrap msgid "" "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n" "Beg. of list/article\tB\tB (B<^>)\n" "End of list/article\tB\tB (B<$>)\n" "Page Up\tB\tB (B, B<^U> or B<^B>)\n" "Page Down\tB\tB (B<^D> or B<^F> or BSPACEE>)\n" "Line Up\tB\tB (B or B<^P>)\n" "Line Down\tB\tB (B or B<^N>)\n" msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:454 #, no-wrap msgid "COMMON EDITING COMMANDS" msgstr "MANDATOS COMUNES EDITADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:461 msgid "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input strings. A history list allows the easy reuse of previously entered strings. In addition to the cursor keys, the following commands are available when editing a string:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:462 #, no-wrap msgid "B<^A, ^E>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:465 msgid "move to beginning or end of line, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:465 #, no-wrap msgid "B<^F, ^B>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:468 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:468 #, no-wrap msgid "B<^D>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:472 msgid "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no characters in the buffer." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:472 #, no-wrap msgid "B<^H, EDELE>" msgstr "B<^H, EBORR>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:475 msgid "delete character left of the cursor." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:475 #, no-wrap msgid "B<^K>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:478 msgid "delete from cursor to end of line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:478 #, no-wrap msgid "B<^P, ^N>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:481 msgid "move through history, previous and next, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:481 #, no-wrap msgid "B<^L, ^R>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:484 msgid "redraw the current line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:484 #, no-wrap msgid "BCRE>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:488 msgid "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the caller." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:488 #, no-wrap msgid "BESCE>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:493 msgid "aborts the present editing operation." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:493 #, no-wrap msgid "GLOBAL COMMANDS" msgstr "MANDATOS GLOBALES" #. type: Plain text #: doc/tin.1:496 msgid "The following commands are available at all 4 menu levels and always have the same effect." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:497 doc/tin.1:1371 doc/tin.1:1424 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:502 msgid "Shell escape. B by itself will launch a shell, B EcommandE will run an external EcommandE. This facility may have been disabled by the System Administrator." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:502 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:505 msgid "Toggle use of ANSI color." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:505 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:508 msgid "Redraw the current screen." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:508 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:511 msgid "Scroll screen up by one line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:511 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:514 msgid "Scroll screen down by one line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:514 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:528 msgid "Reload postponed article. If your system blocks the B key you must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers the following actions: B ('B') = reload and spawn editor; B ('B') = post article (without spawning editor); B ('B') = post all postponed articles (without spawning editor); B ('B') = skip this article; B ('B') = quit postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed article from the postponed-file, you have to use the following command sequence instead: reload it with B, enter editor with B, quit editor, discard posting with B ('B<^O>''B''B'). See also ''B<-o>'' command-line switch." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:528 doc/tin.1:1377 doc/tin.1:1431 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:534 msgid "Help screen of commands available on the current menu. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\e>') to search on this screen. B ('B') returns to the menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:534 doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:537 doc/tin.1:1383 doc/tin.1:1437 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:537 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:543 msgid "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject are listed. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\e>') to search on this screen. B ('B') returns to the menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:543 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:548 msgid "Print B version information." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:548 #, no-wrap msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS" msgstr "MANDATOS SELECCIONADOS DE GRUPOS NOTICIARIOS" #. type: TP #: doc/tin.1:549 doc/tin.1:687 doc/tin.1:938 doc/tin.1:1102 doc/tin.1:3482 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:552 msgid "Select group 4." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:552 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:556 msgid "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all records of which articles have been read, so use this carefully." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:556 doc/tin.1:708 doc/tin.1:959 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:560 doc/tin.1:712 doc/tin.1:963 msgid "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the section \"RANGES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:560 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:563 msgid "Sort the list of newsgroups." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:563 doc/tin.1:715 doc/tin.1:966 doc/tin.1:1156 doc/tin.1:1368 #: doc/tin.1:1418 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:566 doc/tin.1:718 doc/tin.1:969 doc/tin.1:1159 doc/tin.1:1371 #: doc/tin.1:1421 msgid "Repeat the previous search." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:566 doc/tin.1:718 doc/tin.1:969 doc/tin.1:1159 doc/tin.1:1362 #: doc/tin.1:1412 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:569 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:569 doc/tin.1:721 doc/tin.1:972 doc/tin.1:1162 doc/tin.1:1365 #: doc/tin.1:1415 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:572 msgid "Backward search through the group names and descriptions." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:572 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:575 msgid "Read current group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:575 #, no-wrap msgid "BTABE' 'n'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:579 msgid "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the group selection list looking for unread groups." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:579 doc/tin.1:796 doc/tin.1:1010 doc/tin.1:1220 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:583 msgid "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next group in the group selection list." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:583 doc/tin.1:800 doc/tin.1:1014 doc/tin.1:1224 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:587 msgid "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next unread group in the group selection list." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:587 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:591 msgid "Toggle display to show just the group name or the group name and the group descriptions." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:591 doc/tin.1:813 doc/tin.1:1027 doc/tin.1:1236 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:594 doc/tin.1:816 doc/tin.1:1030 doc/tin.1:1239 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:594 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:598 doc/tin.1:820 msgid "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, even those not currently yanked in." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:598 doc/tin.1:823 doc/tin.1:1030 doc/tin.1:1252 doc/tin.1:1374 #: doc/tin.1:1427 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:603 msgid "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last line. This will not be available if B was started with the \\&''B<-d>'' option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:603 doc/tin.1:827 doc/tin.1:1033 doc/tin.1:1255 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:606 doc/tin.1:830 doc/tin.1:1036 doc/tin.1:1258 msgid "Toggle inverse video." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:606 doc/tin.1:839 doc/tin.1:1042 doc/tin.1:1264 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:613 msgid "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the ''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. At this level this command only works if reading via NNTP and the server supports [X]HDR (B, B) or XPAT (B)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:613 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:619 msgid "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last group displayed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:619 doc/tin.1:847 doc/tin.1:1272 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:623 doc/tin.1:851 doc/tin.1:1276 msgid "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:623 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:626 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:626 doc/tin.1:868 doc/tin.1:1055 doc/tin.1:1293 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:630 msgid "Quit B - ask the user to confirm if B is set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:630 doc/tin.1:871 doc/tin.1:1058 doc/tin.1:1296 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:633 doc/tin.1:874 doc/tin.1:1061 doc/tin.1:1299 msgid "Quit B - don't ask the user to confirm." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:633 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:638 msgid "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing unread articles. Command has no effect if groups were specified on the command-line when B was started." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:638 doc/tin.1:877 doc/tin.1:1061 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:642 doc/tin.1:881 doc/tin.1:1065 msgid "Mail a bug report or comment to Etin-bugs@tin.orgE. This is the best way of getting bugs fixed and features added/changed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:642 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:645 msgid "Subscribe to current group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:645 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:650 msgid "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:650 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:655 msgid "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See B in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" section." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:655 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:660 msgid "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:660 doc/tin.1:905 doc/tin.1:1080 doc/tin.1:1333 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:666 msgid "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll get the chance to B ('B') the article again, B ('B') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or discard it via B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:666 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:669 msgid "Quit B without saving any changes to the configuration." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:669 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:674 msgid "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:674 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:678 msgid "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file to see if any new news has arrived since starting B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:678 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:683 msgid "Mark all articles in the current group as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:683 #, no-wrap msgid "GROUP INDEX COMMANDS" msgstr "ÍNDICE DE MANDATOS AGRUPADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:687 msgid "All searches in this level are limited to unread articles if in B mode. B ('B') can be use toggle the setting right before/after the search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:690 msgid "Select article 4." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:690 doc/tin.1:941 doc/tin.1:1105 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:694 doc/tin.1:945 doc/tin.1:1109 msgid "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:694 doc/tin.1:945 doc/tin.1:1121 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:949 doc/tin.1:1125 msgid "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:698 doc/tin.1:949 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:703 doc/tin.1:954 msgid "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should be marked." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:703 doc/tin.1:954 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:708 doc/tin.1:959 msgid "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type should be marked." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:712 doc/tin.1:963 doc/tin.1:1153 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:715 doc/tin.1:966 doc/tin.1:1156 msgid "Re-enter the last message that was viewed." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:721 doc/tin.1:972 msgid "Search forward for specified subject." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:724 doc/tin.1:975 msgid "Search backwards for specified subject." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:724 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:727 doc/tin.1:978 msgid "Select current thread for later processing." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:727 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:731 msgid "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling B with a pattern of ''*''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:736 msgid "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not every unread article) in the current thread is selected, then all unread articles become selected." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:736 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:741 msgid "For each thread in current group, if it at least one unread article is selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-selection on author where reader wants to see entire thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:741 #, no-wrap msgid "BCRE>' will re-use the last pattern that was entered." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:747 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:750 msgid "Reverse all selections on all articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:750 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:756 msgid "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of B ('B') command. Thus after first doing a B, one can then do B to reset articles. Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:756 doc/tin.1:987 doc/tin.1:1179 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:761 doc/tin.1:992 doc/tin.1:1184 msgid "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:761 doc/tin.1:1184 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:770 msgid "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used for selection are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:770 doc/tin.1:1193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:779 msgid "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used for killing are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:779 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:782 msgid "Read current article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:782 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:785 msgid "View next unread article or group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:785 doc/tin.1:998 doc/tin.1:1210 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:789 msgid "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:789 doc/tin.1:1003 doc/tin.1:1213 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:792 doc/tin.1:1006 msgid "Author backward search. Otherwise, see B ('B') above." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:792 doc/tin.1:1006 doc/tin.1:1216 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:796 doc/tin.1:1010 doc/tin.1:1220 msgid "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the search using B ('B')." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:800 msgid "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group selection list. Move cursor to next group." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:804 msgid "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with unread news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:804 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:808 doc/tin.1:1022 msgid "Cycle the display of the author through all the possible options for the tinrc variable B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:808 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:813 doc/tin.1:1027 doc/tin.1:1233 msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have been posted by the same user. The cancel message can be seen in the newsgroup 'control' or 'control.cancel'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:816 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:820 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:823 msgid "Toggle article/group limit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:827 msgid "Display the subject of the first article in the current thread in the last line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:830 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:836 msgid "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:836 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:839 msgid "Open the thread under the current cursor position." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:842 doc/tin.1:1045 doc/tin.1:1267 msgid "Look up article by ''Message-ID:''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:842 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:847 doc/tin.1:1050 doc/tin.1:1272 msgid "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:851 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:854 msgid "Go to next group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:854 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:857 doc/tin.1:1282 msgid "Go to the next unread article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:857 doc/tin.1:1050 doc/tin.1:1282 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:862 doc/tin.1:1055 doc/tin.1:1287 msgid "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:862 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:865 msgid "Go to previous group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:865 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:868 msgid "Go to previous unread article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:871 doc/tin.1:1058 msgid "Return to previous level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:874 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:877 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:881 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:886 doc/tin.1:1070 doc/tin.1:1312 msgid "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:886 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:889 doc/tin.1:1073 doc/tin.1:1315 msgid "Save marked articles automatically without further prompting." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:889 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:894 msgid "Toggle tag-status of current article / thread for B ('B') / B ('B<|>') / B ('B') / B ('B') / B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:894 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:897 msgid "Automatically tag in order all the parts of the current multi-part message." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:897 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:902 msgid "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, threading by references, threading on both subject and references, group multipart articles into a thread (''Subject:'' based)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:902 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:905 msgid "Untag all articles that were tagged." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:912 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1340 msgid "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, you'll get the chance to edit the article again via B ('B'), postpone it for later processing via B ('B') (see also ''B<-o>'' command-line switch) or discard it via B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:912 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:918 doc/tin.1:1346 msgid "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost your own articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:918 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:926 msgid "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. Pressing B ('B') again will toggle back to the way it was before. See B ('B<~>') command for clearing the toggle effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the changes permanent." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:926 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1346 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:929 msgid "Mark current article as unread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:929 doc/tin.1:1092 doc/tin.1:1349 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:936 msgid "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:936 #, no-wrap msgid "THREAD LISTING COMMANDS" msgstr "HILOS DE MANDATOS LISTADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:941 msgid "Select article 4 within thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:975 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:978 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:981 msgid "Toggle selection of current article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:981 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:984 msgid "Reverse article selections." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:984 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:987 msgid "Undo all selections on current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:992 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:995 msgid "Read current article within thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:995 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:998 msgid "View next unread article within thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1003 msgid "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in the current one." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1014 msgid "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index page. Move cursor to next thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1018 msgid "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread containing unread news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1018 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1022 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1033 doc/tin.1:1255 msgid "Display the subject of the current article in the last line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1036 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1042 msgid "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of articles is set, the range will be marked as read instead of the current article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1045 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1065 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1070 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1073 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1077 doc/tin.1:1319 msgid "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving or reposting." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1077 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1080 msgid "Untag all tagged threads." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1092 msgid "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the range will be marked as unread instead of the current article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:1097 msgid "Mark all articles in thread as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:1097 #, no-wrap msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1102 msgid "Read the first (base) article in this thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1105 msgid "Read response 4 in this thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1109 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1113 msgid "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the article with all headers included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1113 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1118 msgid "Perform B<\\%pgp>(1) operations on article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1121 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1125 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1128 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1128 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1132 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article with all headers included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1132 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1136 msgid "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is taken from the B variable in the tinrc file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1139 msgid "Toggles the display of all headers vs. headers in B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1139 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1142 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1146 msgid "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from the B variable in the tinrc file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1153 msgid "The formfeed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling up will hide it again." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1162 msgid "Forward search the text of this article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1165 msgid "Backward search the text of this article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1165 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1170 msgid "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text is everything which matches B, B or B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1170 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1173 msgid "Go to the first article in the current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1173 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1176 msgid "Go to the last article in the current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1176 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1179 msgid "Toggle word highlighting on/off." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1193 msgid "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection are set based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1202 msgid "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1202 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1205 msgid "Go to next base article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1205 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1210 msgid "Go to next unread article. If the tinrc variable B doesn't contain PageNextUnread, then this key will first page through the current article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1213 msgid "Author forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1216 msgid "Author backward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1224 msgid "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the previous menu. Move cursor to next item." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1228 msgid "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter the next thread with unread articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1228 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1236 msgid "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1239 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1242 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1242 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1246 msgid "Post a followup to the current article without including a copy of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1246 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1249 msgid "Go to the start of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1249 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1252 msgid "Go to the end of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1258 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1261 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1261 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1264 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1267 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1276 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1279 msgid "Go to the next article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1279 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1287 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1290 msgid "Go to the previous article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1290 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1293 msgid "Go to the previous unread article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1296 msgid "Return to the previous level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1299 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1303 msgid "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the article included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1303 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1307 msgid "Reply through mail to the author of the current article without including the original article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1307 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1312 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1315 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1319 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1322 msgid "Return to group selection level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1322 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1325 msgid "Go to parent article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1325 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1329 msgid "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1329 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1333 msgid "Display a list of attachments of the current article. See the section \"ATTACHMENT LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1340 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1349 msgid "Mark article as unread." msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:1354 msgid "Mark the current thread as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:1354 #, no-wrap msgid "URL LISTING" msgstr "LISTADO URL" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1357 msgid "B ('B') displays a list of URLs in the current article. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1358 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1362 msgid "The current URL will be prompted and opened using the B. 'BESCE>' or no input will skip the URL." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1365 msgid "URL forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1368 msgid "URL backward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1374 doc/tin.1:1427 msgid "Shell escape." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1377 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1380 doc/tin.1:1434 msgid "Help screen of commands available." msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1386 #, no-wrap msgid "ATTACHMENT LISTING" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1389 msgid "B ('B') displays a list of attachments of the current article. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1390 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1393 msgid "Pipe attachment into command." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1393 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1396 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1396 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1399 msgid "View attachment." msgstr "Vea adjunto." #. type: TP #: doc/tin.1:1399 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1402 msgid "Tag one or more attachments for saving." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1402 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1409 msgid "Reverse tagging of all attachments." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1409 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1412 msgid "Untag all tagged attachments." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1415 msgid "Attachment forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1418 msgid "Attachment backward search." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1421 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1424 msgid "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1431 msgid "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the last line." msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1440 #, no-wrap msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" msgstr "" #. FIXME - add missing descriptions #. - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used #. in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case #. type: Plain text #: doc/tin.1:1452 msgid "At startup, B reads in the configuration files (see also B<\\%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure the way B works. If it exists, the global configuration file, I is read. After that, the user's own configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1460 msgid "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU which is accessed by pressing B ('B') at all levels. It allows the user to customize the behavior of B. The options are saved to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B so don't edit the file directly whilst B is running." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1466 msgid "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use B ('B<^J>' or 'BCRE>') to 'open' the option you wish to change. You will need to enter a new value or use 'BSPACEE>' to toggle the available options. B will save the new value, \\&'BESCE>' will abort without saving changes." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1473 msgid "As with the other menus, B ('B<^L>') will redraw the screen. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\e>') to search for a specific option. Use B ('B') to exit the option menu and keep your changes. Use B ('B') to exit without keeping your changes." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1478 msgid "The options menu provides access to the attributes menu for the current group by the B ('BTABE>') command. Pressing B again toggles back to the options menu. For more information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1481 msgid "The B ('B') command brings up the scopes menu. For more information see section \"SCOPES MENU\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1485 msgid "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1485 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1491 doc/tin.5:1199 msgid "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article level (if necessary) like this: news.software.readers -E n.software.readers -E n.s.readers -E n.s.r. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1491 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1495 doc/tin.5:1203 msgid "If ON add posted articles which start a new thread to filter for highlighting follow-ups. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1495 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1498 doc/tin.5:1206 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1498 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1501 doc/tin.5:1209 msgid "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1501 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1504 doc/tin.5:1212 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1504 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1507 doc/tin.5:1215 msgid "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1507 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1511 doc/tin.5:1219 msgid "The character used to show that an article will return as an unread article when the group is next entered. Default is '-'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1511 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1515 doc/tin.5:1223 msgid "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). Default is '*'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1515 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1519 doc/tin.5:1227 msgid "The character used to show that an article/thread is recent (not older than X days). See also B. Default is 'o'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1519 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1523 doc/tin.5:1231 msgid "The character used to show that an article has not been read. Default is '+'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1523 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1526 doc/tin.5:1234 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1526 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1530 doc/tin.5:1238 msgid "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. B must be set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1530 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1534 doc/tin.5:1242 msgid "The character used to show that an article was hot before it was read. Default is ':'. B must be set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1534 doc/tin.5:1242 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1539 msgid "If ON B will ask before using a MIME viewer (B) to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1539 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1543 doc/tin.5:1253 msgid "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when mailing an article. Default is No." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1543 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1547 doc/tin.5:1257 msgid "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1547 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1550 doc/tin.1:2531 msgid "Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1550 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1556 doc/tin.5:1266 msgid "If ON articles/threads with ''Archive-name:'' in header will be automatically saved with the Archive-name & part/patch no and post processed if B is set to something other than 'No'. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1556 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1561 doc/tin.5:1271 msgid "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1566 doc/tin.5:1276 msgid "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be displayed after composing an article. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1566 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1571 msgid "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. See also \"INDEX FILES\". Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1571 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1577 doc/tin.5:1287 msgid "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when build with cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1577 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1583 doc/tin.5:1291 msgid "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the current session should be marked read. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1583 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1586 doc/tin.5:1294 msgid "Standard background color" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1586 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1589 doc/tin.5:1297 msgid "Color of quoted text from external sources" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1589 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1592 doc/tin.5:1300 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1592 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1595 doc/tin.5:1303 msgid "Color of header-lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1595 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1598 doc/tin.5:1306 msgid "Color of help pages" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1598 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1601 doc/tin.5:1309 msgid "Color of background for inverse text" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1601 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1604 doc/tin.5:1312 msgid "Color of foreground for inverse text" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1604 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1608 doc/tin.5:1316 msgid "Color of words emphasized like _this_. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1608 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1612 doc/tin.5:1320 msgid "Color of words emphasized like /this/. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1612 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1616 doc/tin.5:1324 msgid "Color of words emphasized like *this*. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1616 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1620 doc/tin.5:1328 msgid "Color of words emphasized like -this-. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1620 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1623 doc/tin.5:1331 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1623 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1626 doc/tin.5:1334 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1626 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1629 doc/tin.5:1337 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1629 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1632 doc/tin.5:1340 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1632 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1635 doc/tin.5:1343 msgid "Color of twice quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1635 #, no-wrap msgid "B3 times quoted line (col_quote3)>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1638 doc/tin.5:1346 msgid "Color of E=3 times quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1638 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1642 doc/tin.5:1350 msgid "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in the article viewer." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1642 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1645 doc/tin.5:1353 msgid "Color of signatures" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1645 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1648 doc/tin.5:1356 msgid "Color of urls highlight" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1648 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1651 doc/tin.5:1359 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1651 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1654 doc/tin.5:1362 msgid "Color of article subject" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1654 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1657 doc/tin.5:1365 msgid "Color of text-lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1657 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1660 doc/tin.5:1368 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1660 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1663 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user." msgstr "" #. type: IP #: doc/tin.1:1664 doc/tin.1:1670 doc/tin.1:1674 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation] #. type: Plain text #: doc/tin.1:1670 msgid "B Ask for confirmation before executing certain dangerous commands (e.g., B ('B')). Commands that this affects are marked in this manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1674 msgid "B You'll be asked to confirm that you wish to exit B when you use the B ('B') command." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1678 msgid "B: Ask for confirmation before marking all not selected (with B ('B') command) articles as read." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1389 msgid "Default is commands & quit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1400 msgid "Format string used for date representation. A description of the different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<\\%tin>(1) uses B<\\%strftime>(3) when available and supports most format options in his fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1400 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1402 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1404 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1407 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1410 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1414 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1419 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1423 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1428 doc/tin.5:1457 #, no-wrap msgid "\\w'0,1 'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' entry only'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1437 doc/tin.5:1466 #, no-wrap msgid "" "0\t''Subject:'' (case sensitive)\n" "1\t''Subject:'' (ignore case)\n" "2\t''From:'' (case sensitive)\n" "3\t''From:'' (ignore case)\n" "4\t''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n" "5\t''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n" "6\t''Message-ID:'' entry only\n" "7\t''Lines:''\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1439 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1443 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1448 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1452 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1468 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1470 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1472 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1474 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1476 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1478 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1480 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1482 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1484 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1486 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1488 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1490 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1492 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1494 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1496 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1498 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1500 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1502 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1511 msgid "The format string used to create the editor start command with parameters. Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /bin/vi +7 .article)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1514 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1521 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1521 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1525 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1532 msgid "If B is E 0 not more than the last B articles/group are fetched from the server. If B is E 0 B<\\%tin>(1) will start fetching articles from your first unread minus absolute value of B. Default is 0, which means no limit." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1532 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1546 msgid "Which keys B<%tin>(1) should accept to jump to the next unread article. Possible is any combination of B and B. When B is set B<%tin>(1) jumps to the next article at the end of the current one. When B is set B<%tin>(1) jumps immediately to the next article when B ('BTABE>') is pressed. Default is B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1553 msgid "The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1555 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'number of responses in thread'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1567 #, no-wrap msgid "" "%D\tdate\n" "%F\tfrom, name and/or address\n" "%I\tinitials\n" "%L\tline count\n" "%M\tmessage-id\n" "%R\tnumber of responses in thread\n" "%S\tscore\n" "%m\tarticle marks\n" "%n\tcurrent thread number\n" "%s\tsubject\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1569 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1579 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1586 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1592 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1598 msgid "If greater than 0 your mailreader will be invoked earlier for reply so you can use more of its features (e.g. MIME, pgp, ...). 1 means include headers, 2 means don't include headers (old use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit B. Default is 0." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1598 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1602 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1607 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1611 msgid "This option controls the processing and display of articles that are killed. There are 3 options, default is 0 (B)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1619 msgid "B is the 'traditional' behavior of B<\\%tin>(1). Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only happens on unread articles with B set to 0, B and B are only shown once. When you reenter the group the mark will be gone." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1635 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1645 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1650 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1669 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1706 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1718 doc/tin.5:2421 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1751 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1756 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1761 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1766 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1771 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1777 msgid "These are internal timers used by B<\\%tin>(1) to keep track of new newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1798 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1801 msgid "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1801 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1805 msgid "The normalization form which should be used to normalize unicode input. The possible values are:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1821 msgid "Some normalization modes are only available if they are supported by the library B<\\%tin>(1) uses to do the normalization. NFC should be used if possible." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1849 msgid "If ON, then B<\\%tin>(1) will start an appropriate viewer program to display any files that were post processed and uudecoded. The program is determined using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1855 msgid "This specifies whether to perform post processing on saved articles. Because the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be careful when extracting shell archives. The following values are allowed:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1863 msgid "B, unpacking of multi-part B<\\%shar>(1) files only. Because the shell archive may contain commands you may not want to be executed, be careful with this option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1866 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1876 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1886 msgid "The printer program with options that is to be used to print articles. The default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV machines. Printing from B<\\%tin>(1) may have been disabled by the System Administrator." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1894 msgid "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1900 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1906 msgid "This bit coded integer value controls how articles are to be quoted when following up or replying to them. Any of the following options can be combined by adding all relevant values. Default is 5, which means that quote characters are compressed and empty lines are quoted." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1911 msgid "B Compress quote characters together when quoting multiple times (for example, 'E E E' will be turned into 'EEE'). This option is on by default." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1917 msgid "B This option is off by default. Signatures are always quoted regardless of this option when you are viewing an article in raw mode B ('B<^H>') and followup or reply to it. Signatures are never quoted regardless of this option when B is off." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1919 msgid "B This option is on by default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1920 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1927 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1927 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1934 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1934 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1941 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1941 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1945 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1952 msgid "If ON B<%tin>(1) does the rendering of bi-directional text. If OFF B<%tin>(1) leaves the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1952 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1961 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1965 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1969 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1973 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1977 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1985 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1989 msgid "The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1991 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'current group number'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1998 #, no-wrap msgid "" "%G\tgroup name\n" "%U\tunread count\n" "%d\tdescription\n" "%f\tgroup flag\n" "%n\tcurrent group number\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2000 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2031 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2040 msgid "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<\\%tin>(1) to be build with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups> for mailgroups. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2062 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2083 msgid "The path that specifies the signature file to use when posting, following up to or replying to an article. If the path is a directory then the signature will be randomly generated from files that are in the specified directory. If the path starts with a ! the program the path points to will be executed to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G can be specified. This will be replaced by the name of the current newsgroup. program. --none will suppress any signature. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2086 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2093 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2139 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2153 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2158 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2162 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2171 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2175 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2182 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2187 msgid "Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be toggled in the article viewer via B ('B<\">')." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2197 msgid "Defines which threading method to use. The choices are: 0) Don't thread, 1) Thread on Subject only 2) Thread on References only, 3) Thread on References then Subject (default) 4) Thread multipart articles on Subject. 5) Thread on Percentage Match of the Subjects It's also possible to set the threading type on a per group basis by setting the group attribute variable B to 0 - 5 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2201 msgid "The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:2203 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'from, name and/or address'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2214 #, no-wrap msgid "" "%D\tdate\n" "%F\tfrom, name and/or address\n" "%I\tinitials\n" "%L\tline count\n" "%M\tmessage-id\n" "%S\tscore\n" "%T\tthread tree\n" "%m\tarticle marks\n" "%n\tcurrent article number\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2221 msgid "Defines how close the subjects must match while threading by Percentage Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in the range 0 to 100. The default is 75." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2225 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2237 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2251 msgid "Allows you to select how B<%tin>(1) treats blank lines in article bodies. Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2270 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2277 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2277 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2281 msgid "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2281 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2286 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2289 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2294 msgid "If enabled B<\\%tin>(1) uses ANSI-colors. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2294 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2297 msgid "Use scroll keys on keypad. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2297 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2303 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2315 msgid "If enabled B<\\%slrnface>(1) will be used to interpret the ''X-Face:'' header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1) must be running in a B<\\%xterm>(1x) and B<\\%slrnface>(1) must be in your $B. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2315 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2319 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2323 msgid "A regular expression that B will use to find the begin of a verbatim block. Default is #v+" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2323 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2327 msgid "A regular expression that B will use to find the end of a verbatim block. Default is #v-" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2330 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2346 msgid "Allows you to select how B<\\%tin>(1) matches strings. The default is 0 and uses the wildmat notation, which is how this has traditionally been handled. Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1) compatible regular expressions B<\\%pcre>(3). (see also B<\\%perlre>(1) and B<\\%pcrepattern>(3)). You will probably want to update your filter file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using the wildmat notation." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2346 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2358 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2366 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2382 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2398 msgid "Yet another global configuration file with \"I=I\" pairs. This one is for the more general options which usually can't be controlled via I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> and/or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> like resetting (to override the built-in default) the I." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2398 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2401 msgid "Sets a global domain name used in From lines" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2405 msgid "Defines the name of your organization. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2405 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2410 msgid "Defines the default place for some configuration files, common values are I, I, I or I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2410 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2416 msgid "Defines the email address to which users can send bug reports using a built-in function. The default points to a developers mailing list located at tin.org. You might want to change this address to one of your local administration if you want to deal with your lusers problems on your own." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2416 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2421 msgid "Defines the directory containing of the B<\\%inews>(1) executable" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2425 msgid "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' header. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2428 msgid "Default encoding scheme used in MIME articles. 8bit might be the best value." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2432 msgid "Default encoding scheme used in MIME letters. quoted-printable is a good choice here." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2432 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2438 msgid "Allow unregistered top level domains. As the list of valid TLDs is no longer actively maintained the default was changed to ON starting with B<\\%tin>(1) version 2.1.5" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2438 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2442 msgid "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if B is set to --internal." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2442 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2447 msgid "Base of your newsspool (Bnews, Cnews and INN traditional spool style), common values are I, I, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2447 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2455 msgid "Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5) (tradspool style; might be the same dir as I), common values are I, I, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2455 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2459 msgid "Name of a single overview file, common values are I<.overview>, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2459 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2464 msgid "Full pathname of your newssystem's overview.fmt file; usually the overview.fmt file is in I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2464 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2470 msgid "Full pathname of your newssystem's active file; usually the active file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2470 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2475 msgid "Full pathname of your newssystem's active.times file; usually the active.times file is I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2475 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2480 msgid "Full pathname of your newssystem's newsgroups file; usually the newsgroups file is in I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2480 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2485 msgid "Full pathname of your newssystem's subscriptions file; usually the subscriptions file is in I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2489 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2493 msgid "translation into language specified in $B, $B or $B" msgstr "traducido en idiomas especificados dentro de $B, $B o $B" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2507 msgid "This file lists the newsgroups that the local site receives. Each newsgroup should be listed only once. Each line specifies one group; within each newsgroup, articles are assigned unique names, which are monotonically increasing numbers." msgstr "" #. TODO: IIRC tin issues just a warning in that case? #. type: Plain text #: doc/tin.5:2512 msgid "If an article is posted to newsgroups not mentioned in this file, those newsgroups are ignored. If no valid newsgroups are specified, the article is rejected." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2515 msgid "Each line consists of four space-separated fields \"I I I I\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2515 doc/tin.5:2568 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2518 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2521 msgid "is the highest article number that has been used in that newsgroup" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2521 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2528 msgid "is the lowest article number in the group; this number is not guaranteed to be accurate, and should only be taken to be a hint. Note that because of article cancellations, there may be gaps in the numbering sequence. If the lowest article number is greater than the highest article number, then there are no articles in the newsgroup." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2528 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2531 msgid "can be one of those" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2532 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2535 msgid "local postings are allowed" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2535 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2538 msgid "no local postings are allowed, only remote ones" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2538 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2541 msgid "the group is moderated and all postings must be approved" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2541 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2544 msgid "articles in this group are not kept, but only passed on" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2544 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2547 msgid "articles cannot be posted to this newsgroup" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2547 #, no-wrap msgid "B<=foo.bar>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2550 msgid "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2551 doc/tin.5:2578 doc/tin.5:2601 #, no-wrap msgid "B<\\%tin>(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2557 msgid "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1) uses the LIST (B) or LIST COUNTS (B) command instead." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2568 msgid "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It is normally updated by the local news server (e.g. B<\\%innd>(8)) whenever a new group is created. Each line consist of three space-separated fields \"I I