# Spanish translations template for tin-man 2.4.2 # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tin package. # Francisco Javier Serrador , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tin-man 2.4.2\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-23 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-27 22:41+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: doc/tin.1:11 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "tin" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:11 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "December 24th, 2024" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:11 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "2.6.4" msgstr "" #. type: TH #: doc/tin.1:11 doc/tin.5:9 #, no-wrap msgid "Usenet newsreader" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:14 doc/tin.5:11 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" #. type: Plain text #: doc/tin.1:18 msgid "tin, rtin - Usenet newsreader" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:18 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SINOPSIS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:53 msgid "B [\\|[\\|B<-h>\\||\\|B<-H>\\||\\|B<-V>\\|]\\ \\|| [\\|[\\|B<-a>\\|] [\\|B<-dlnq>\\||\\|B<-Q>\\|] [\\|B<-ACkrTzxX>\\|]\\|] [\\|[\\|B<-R>\\||\\|B<-S>\\|] \\|\\|B<-s> I\\|] [\\|B<-cuvZ>\\|] [\\|B<-4>\\||\\|B<-6>\\|] [\\|B<-o>\\||\\|B<-w>\\||\\|B<-N>\\||\\|B<-M> I
\\|] [\\|B<-D> I\\|] [\\|B<-F> I\\|] [\\|B<-G> I\\|] [\\|B<-f> I\\|] [\\|B<-g> I\\|[\\|:I\\|]\\|] [\\|B<-L> I\\|] [\\|B<-m> I\\|] [\\|B<-p> I\\|] [\\|B<-t> I\\|] [\\|B<-I> I\\|]\\ \\|[I\\|[\\|,.\\|.\\|.\\|]\\|]\\|]" msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:53 doc/tin.5:14 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" #. type: Plain text #: doc/tin.1:62 msgid "B is a full-screen easy to use Usenet newsreader. It can read news locally (e.g., I) or remotely (B or B option) via an NNTP (Network News Transport Protocol, B) or NNTPS (B) server. It will automatically utilize NOV B<\\%newsoverview>(5) style index files if available locally or via the NNTP [X]OVER command (B, B)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:68 msgid "B has four separate levels of operation: Selection level, Group level, Thread level and Article level. Use the B ('B') command to view a list of the commands available at a particular level." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:76 msgid "On startup B will show a list of the newsgroups found in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. An arrow '\\(-E' or highlighted bar will point to the first newsgroup. Move to a group by using the terminal arrow keys (terminal dependent) or B ('B') and B ('B'). Use PgUp/PgDn (terminal dependent) or B ('B<^U>') (CTRL-U) and B ('B<^D>') (CTRL-D) to page up/down. Enter a newsgroup by pressing 'BCRE>'." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:81 msgid "The B ('BTABE>') key enters the next newsgroup with unread articles." msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:81 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "ESTADO SALIENTE" #. type: TP #: doc/tin.1:83 doc/tin.1:1173 doc/tin.1:3799 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "B<0>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:86 msgid "Successful program execution. No unread news available in batch mode." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:86 doc/tin.1:3802 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "B<1>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:89 msgid "Usage, syntax, configuration file or network error." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:89 doc/tin.1:3805 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "B<2>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:92 msgid "Unread news available (batch mode (''B<-Z>'') only)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:92 doc/tin.1:3808 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "B<3>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:97 msgid "NNTP error." msgstr "Error NNTP" #. type: SH #: doc/tin.1:97 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. type: TP #: doc/tin.1:98 #, no-wrap msgid "B<-4>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:102 msgid "Force connecting via IPv4 to the remote NNTP server. Only available when built with IPv6 support." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:102 #, no-wrap msgid "B<-6>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:106 msgid "Force connecting via IPv6 to the remote NNTP server. Only available when built with IPv6 support." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:106 #, no-wrap msgid "B<-a>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:109 msgid "Toggle ANSI color (default is off)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:109 #, no-wrap msgid "B<-A>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:112 msgid "Force authentication on initial connect. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:112 #, no-wrap msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:117 msgid "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option and mark all articles as read." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:117 #, no-wrap msgid "B<-C>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:122 msgid "Use COMPRESS NNTP extension (B) if available. See also B, 'B<-t>'' and the \"SECURITY\" and \"BUGS\" section." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:122 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" # #. FIXME: explain debug levels #. type: Plain text #: doc/tin.1:128 msgid "Don't load newsgroup descriptions and servers message of the day (interactive mode)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:128 #, no-wrap msgid "B<-D>I< debug-level>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:136 msgid "Enter debug-level, the levels can specified via number (should be avoided as it will be removed in the future) or name (case insensitive) as listed below. Use comma to give multiple levels, any combinations are allowed (e.g., ''B<-D> I''). If removal is requested it will be performed at startup and on normal termination (that is the files are only available while tin is running)." msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.1:138 #, no-wrap msgid "\\w'%128 'u +\\w'ATTRIBUTES 'u +\\w'ATTRIBUTES 'u +\\w'ATTRIBUTES'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:148 #, no-wrap msgid "" " I<1\tNNTP\tNNTPS>\n" " I<2\tFILTER\tARTS>\n" " I<4\tNEWSRC\tBITMAP>\n" " I<8\tTHREADING\tREFS>\n" " I<16\tMEMORY\tMALLOC>\n" " I<32\tATTRIBUTES>\n" " I<64\tMISC\tGNKSA\tACTIVE>\n" "I<127\tALL\tEVERYTHING>\n" "I<128\tREMOVE\tDELETE>\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:153 msgid "For NNTP-level ''B<-v>'' controls the verbosity of the output. Depending on the debug-level various files may be written to I<$TMPDIR> and/or on screen output may be given. See also the \"SECURITY\" section!" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:153 #, no-wrap msgid "B<-f>I< file>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:158 msgid "Use the specified file of subscribed to newsgroups in place of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or a file specified via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:158 #, no-wrap msgid "B<-F>I< file>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:161 msgid "Use the specified filter file instead of I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.filter>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:161 #, no-wrap msgid "B<-g>I< server>[B<:>I]" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:167 msgid "Use the server[:port] and newsrc specified in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>. Only available when reading via NNTP. If you want to give a port with a plain IPv6 address, the address must be enclosed in square brackets." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:167 #, no-wrap msgid "B<-G>I< article-limit>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:175 msgid "Limit the number of articles/group to retrieve from the server. If I is E 0 not more than the last I articles/group are fetched from the server. If I is E 0 B will start fetching articles from your first unread minus absolute value of I. Default is 0, which means no limit." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:175 #, no-wrap msgid "B<-h>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:178 msgid "Help listing all command-line options." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:178 #, no-wrap msgid "B<-H>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:182 msgid "Brief introduction to B that is also shown the first time it is started." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:182 #, no-wrap msgid "B<-I>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:188 msgid "Directory in which to store newsgroup index files. Default is I<${TIN_INDEX_NEWSDIR:-\"${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin\"}/.news>. This option has no effect if B retrieves its index files via NNTP and B is turned off." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:188 #, no-wrap msgid "B<-k>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:193 msgid "Skip the certificate verification step for NNTPS connections and proceed without checking. This option implies ''B<-T>''. See also the \"SECURITY\" section." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:193 #, no-wrap msgid "B<-l>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:205 msgid "Get number of articles per group from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file. If reading via NNTP this is done with the LIST command (B). This might result in incorrect article counts but is usually faster than the default which is to read the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file (either directly or via LIST) and then check the article count via NNTP GROUP command (B) ''B<-ln>''. If reading via NNTP and LIST COUNTS (B) is available that is used instead as it gives more accurate article counts." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:205 #, no-wrap msgid "B<-L>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:209 msgid "Show the message with the given Message-ID if available. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:209 #, no-wrap msgid "B<-m>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:212 msgid "Mailbox directory to use. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/Mail>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:212 #, no-wrap msgid "B<-M>I< user>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:216 msgid "Mail unread articles to specified user for later reading. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:216 #, no-wrap msgid "B<-n>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:223 msgid "Only load groups from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file that are subscribed to in the user's I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>. This allows a noticeable speedup when connecting via a slow line, but B may not be able detect which groups are moderated. See also ''B<-l>''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:223 #, no-wrap msgid "B<-N>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:227 msgid "Mail unread articles to yourself for later reading. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:227 #, no-wrap msgid "B<-o>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:231 msgid "Quick post all postponed articles and exit. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:231 #, no-wrap msgid "B<-p>I< port>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:236 msgid "Port to use if reading via NNTP (default is 119 or 563 if NNTPS is enabled, see ''B<-T>''). This also overrides the environment variables $B and $B if set. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:236 #, no-wrap msgid "B<-q>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:239 msgid "Don't check for new newsgroups and skip loading the servers message of the day." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:239 #, no-wrap msgid "B<-Q>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:244 msgid "Quick start. Start B as quickly as possible. Currently this is equivalent to ''B<-dnq>''. See also the ''B<-C>'' and ''B<-G>'' command-line options." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:244 #, no-wrap msgid "B<-r>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:249 msgid "Read news remotely from the default NNTP server specified in the environment variable $B or contained in the file I." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:249 #, no-wrap msgid "B<-R>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:252 msgid "Read news saved by the ''B<-S>'' option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:252 #, no-wrap msgid "B<-s>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:256 msgid "Save/read articles to/in directory. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/News>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:256 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:260 msgid "Save unread articles for later reading by the ''B<-R>'' option. For more information read section \"AUTOMATIC MAILING AND SAVING NEW NEWS\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:260 #, no-wrap msgid "B<-t>I< timeout>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:264 msgid "Override the B setting. Default is 120 seconds, allowed maximum is 16383." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:264 #, no-wrap msgid "B<-T>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:268 msgid "Enable NNTPS (NNTP over TLS). This also overrides the environment variable $B if set. Only available when reading via NNTP." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:268 #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:274 msgid "Create/update index files for every group in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> or file specified by the ''B<-f>'' option. This option is disabled if B retrieves its index files via an NNTP server and B is turned off." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:274 #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:279 msgid "Verbose mode for ''B<-c>'', ''B<-D>'', ''B<-M>'', ''B<-N>'', \\&''B<-S>'', ''B<-u>'', ''B<-V>'' and ''B<-Z>'' options. Can be used multiple times to increase verbosity." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:279 #, no-wrap msgid "B<-V>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:282 msgid "Print version information and compilation options." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:282 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:287 msgid "Quick mode to post an article and then exit. This option implies \\&''B<-d>''. In order for this to be really quick, it should be used with ''B<-n>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:287 #, no-wrap msgid "B<-x>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:290 msgid "No-posting mode. You cannot post articles if you use this option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:290 #, no-wrap msgid "B<-X>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:296 msgid "No overwrite mode. I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> and files in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin> will not be overwritten but may be created if they don't exist. Should be used with ''B<-x>'' if possible." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:296 #, no-wrap msgid "B<-z>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:301 msgid "Only start B if there is any new/unread news. If there is news B will position cursor at first group with unread news. Useful for putting in login file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:301 #, no-wrap msgid "B<-Z>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:307 msgid "Check if there is any new/unread news and exit with appropriate status. If \\&''B<-v>'' option is specified the number of unread articles in each group is printed. An exit code 0 indicates no news, 1 that an error occurred and 2 that new/unread news exists. Useful for writing scripts." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:313 msgid "B can also dynamically change its options by the B ('B') command. Any changes are written to I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. For more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" and B<\\%tin>(5)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:318 msgid "A list of groups can be specified after the other command-line options. This can be useful if you wish to yank in or subscribe to a hand-picked subset of the active newsgroups. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:323 msgid "If you specify a single group-name, or a wildcard that matches a single group, then you will automatically enter that group. Otherwise the normal group selection screen will appear, but with all the matching groups present too, as though you had yanked just those groups in." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:327 msgid "With the ''B<-w>'' flag a given group-name is used as default group to post to. If more than one group or a wildcard is specified only the first group respectively the first group that matches is used." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:334 msgid "Once you use B ('B') to yank in all active groups, or B ('B') to toggle the read/unread status, then the command-line groups will be gone. You can use B ('B') to reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and get them back." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:339 msgid "NB: With the ''B<-n>'' flag, only unsubscribed groups in the I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file (or the newsrc-file given by the \\&''B<-f>'' command-line switch or via I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable>) can be matched." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:349 msgid "Command-line options have higher priority than attributes and tinrc options. Thus, command-line option takes precedence over configured values with the single exception that if a port is given for the newsserver in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/newsrctable> it will override any port given on the command-line. The order of command-line options is not important. If they are mutual exclusive the one with the highest priority will be chosen and a warning may be given." msgstr "" #. type: SH #: doc/tin.1:349 #, no-wrap msgid "USAGE" msgstr "UTILIZACIÓN" #. type: SS #: doc/tin.1:352 #, no-wrap msgid "NEWS ADMINISTRATION" msgstr "ADMINISTRACIÓN DE NOTICIARIOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:356 msgid "Maintaining Netnews on large networks of machines can be a pretty time consuming job as I discovered when I was given the job of maintaining our news system and news users." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:366 msgid "A user starting B for the first time can be automatically subscribed to a list of newsgroups that are deemed appropriate by the news administrator. The subscriptions file should be created in your news lib directory (i.e., I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/subscriptions>) and should be world readable. If you read news via NNTP, then your news server must support the LIST SUBSCRIPTIONS command. It is part of the NNTP List Extensions (B) and all modern servers should understand it." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:366 #, no-wrap msgid "SCREEN FORMAT" msgstr "PERSONALIZANDO FORMATO DE PANTALLA" #. type: Plain text #: doc/tin.1:369 msgid "B has four separate levels of operation: Selection level, Group level, Thread level and Article level." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:376 msgid "At the Selection level the title displays (the name of the news server (with a \"[T]\"- or \"[k]\"-suffix if reading via NNTPS (insecurely)) and) the number of subscribed groups (containing new unread articles). The newsgroups are displayed in the middle of the screen usually with the number of unread articles displayed on the same line in front, but it can be customized via B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:384 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR\\(-EM 1 2 comp.security.announce Announcements from the CERT abou\n" " M 2 1 news.admin.announce Announcements for news adminstra\n" " 3 22 news.software.misc News-related software other than\n" " 4 1475 news.software.nntp The Network News Transfer Protoc\n" " X 5 124 news.software.readers Discussion of software used to r\\fR\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:387 msgid "There may also be a character prefixing the line. An explanation follows:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:387 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:392 msgid "This group is unsubscribed. To see only your subscribed groups use the B ('B') or B ('B') toggle keys." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:392 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:397 msgid "This is a moderated group. Any posts you make will have to be approved by the group administrator before it will be made public. B will ask for confirmation before you post to a moderated group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:397 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:406 msgid "This is a new newsgroup which has been created since you last used B. New newsgroups are not subscribed to by default (However, see the $B / $B environment variables). Subscribe to it in the normal way if you wish the group to continue to appear in your Selection Menu. Simply ignore new newsgroups and they will be gone the next time you start B. You will have to yank in all the groups to find them in a later session." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:406 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:411 msgid "This group no longer exists. If you no longer wish to see this group then unsubscribe from it in the normal way. This flag will only appear if you have set B to \"ask\" in the Options Menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:411 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:415 msgid "You may no longer make posts to this group. Often a group will be superseded by a more appropriately named one." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:415 #, no-wrap msgid "B<=>" msgstr "B<=>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:420 msgid "This group has been renamed and you may no longer post to it. If you do, then you will receive an error from your news server telling you the correct group to post to." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:430 msgid "At the Group level the title contains the name of the group, the number of conversation threads, the abbreviated threading method (B), the limit of articles to get (if set; B), the total number of (unread) articles (B or B), the number of hot articles B, the number of read hot articles (if any; B), the number of recent articles (B) and the number of killed articles (B). I.e.:" msgstr "" #. FIXME - make this autocenter #. type: Plain text #: doc/tin.1:434 #, no-wrap msgid " alt.sources (5B -50/23+ 0* 3o 0K)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:442 msgid "The characters after the numbers are depending to the configuration and if your are in B mode or not. Some numbers could be missing if the specific option is not enabled. It might also contain an 'M', \\&'X' or '=' (see above; doesn't work with the ''B<-n>'' command-line switch!) if the group is moderated, set to no posting or postings to it get redirected." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:451 msgid "If a thread has unread articles it is marked with B in front of the total number of articles in the thread. If there are recent articles within the thread it might be marked with B in front of the total number of articles in the thread \\(em this is controlled by the B option. If a thread has hot articles in it (see also section \"FILTERING ARTICLES\") it's marked with B in front of the total number of articles in the thread. The display can be customized via B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:455 #, no-wrap msgid "\\f(CR de.admin.net-abuse.announce (11B 13+ 1* 1o 0K) M\\fR\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:460 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR\\(-E 1 + 3 108 bincancels in de.talk.sex Christopher Lueg El\n" " 2 + 69 EMP/ECP gecancelt. xynx. BI= 10 Henning Weede Ehwee\n" " 3 o 93 EMP gecancelt. SouthBeach/Palms Henning Weede Ehwee\n" " 4 * 368 E1997-11-12E Fremdcancel-FAQ Thomas Roessler Ero\\fR\n" msgstr "" #. FIXME - add description of fields #. type: Plain text #: doc/tin.1:465 msgid "At the Thread level the screen usually (depends on the threading method used) looks like this, but can be customized via B:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:472 #, no-wrap msgid "" "\\f(CR\\(-E 1 [ 7] What is this funny tree in the thr Robert F. Simmig\n" " 2 [ 12] +\\(-E Sephan Wagner Es\n" " 3 [ 230] | `\\(-ETin thread-level (was: What is Bob Johnson Ebob\n" " 4 [ 22] `\\(-Etin threading menu Brian Richardson\\fR\n" msgstr "" #. FIXME - add description of fields #. type: Plain text #: doc/tin.1:477 msgid "At the Article level the page header has the following format:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:483 #, no-wrap msgid "" "\\f(CRSun, 28 Dec 1997 21:21:01 de.admin.news.groups Thread 20 of 86\n" "Lines 50 Re: EINSPRUCH zu RESULT:de.comm.mobil.ALL Article 47 of 59\n" "Urs Janssen Eurs@akk.orgE at Arbeitskreis Kultur und Kommunikati\\fR\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:485 #, no-wrap msgid "\\f(CRarticle-body\\fR\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:491 msgid "The look of the Selection, Group and Thread level can be customized. See the section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\"." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:491 #, no-wrap msgid "COMMON MOVING KEYS" msgstr "TECLAS DE MOVIMIENTO COMUNES" #. type: Plain text #: doc/tin.1:494 msgid "This table shows the common keys used for moving around all levels within B." msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.1:496 #, no-wrap msgid "\\w'Beg. of list/article 'u +\\w'ANSI/vt100 'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:504 #, no-wrap msgid "" "\tANSI/vt100\tOther Terminals\n" "Beg. of list/article\tB\tB (B<^>)\n" "End of list/article\tB\tB (B<$>)\n" "Page Up\tB\tB (B, B<^U> or B<^B>)\n" "Page Down\tB\tB (B<^D> or B<^F> or BSPACEE>)\n" "Line Up\tB\tB (B or B<^P>)\n" "Line Down\tB\tB (B or B<^N>)\n" msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:508 #, no-wrap msgid "COMMON EDITING COMMANDS" msgstr "MANDATOS COMUNES EDITADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:515 msgid "An B<\\%emacs>(1) style editing package allows the easy editing of input strings. A history list allows the easy reuse of previously entered strings. In addition to the cursor keys, the following commands are available when editing a string:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:515 #, no-wrap msgid "B<^A, ^E>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:518 msgid "move to beginning or end of line, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:518 #, no-wrap msgid "B<^F, ^B>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:521 msgid "non-destructive move forward or back one location, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:521 #, no-wrap msgid "B<^D>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:525 msgid "delete the character currently under the cursor, or send EOF if no characters in the buffer." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:525 #, no-wrap msgid "B<^H, EDELE>" msgstr "B<^H, EBORR>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:528 msgid "delete character left of the cursor." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:528 #, no-wrap msgid "B<^K>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:531 msgid "delete from cursor to end of line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:531 #, no-wrap msgid "B<^P, ^N>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:534 msgid "move through history, previous and next, respectively." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:534 #, no-wrap msgid "B<^L, ^R>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:537 msgid "redraw the current line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:537 #, no-wrap msgid "BCRE>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:541 msgid "places line on history list if non-blank, appends newline and returns to the caller." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:541 #, no-wrap msgid "BESCE>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:546 msgid "aborts the present editing operation." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:546 #, no-wrap msgid "GLOBAL COMMANDS" msgstr "MANDATOS GLOBALES" #. type: Plain text #: doc/tin.1:549 msgid "The following commands are available at all 4 menu levels and always have the same effect." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:549 doc/tin.1:1455 doc/tin.1:1509 doc/tin.1:1555 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:554 msgid "Shell escape. B by itself will launch a shell, B EcommandE will run an external EcommandE. This facility may have been disabled by the System Administrator." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:554 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:557 msgid "Toggle use of ANSI color." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:557 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:560 msgid "Redraw the current screen." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:560 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:563 msgid "Scroll screen up by one line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:563 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:566 msgid "Scroll screen down by one line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:566 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:580 msgid "Reload postponed article. If your system blocks the B key you must quote it by pressing 'B<^V>' (CTRL-V) first. The postpone-menu offers the following actions: B ('B') = reload and spawn editor; B ('B') = post article (without spawning editor); B ('B') = post all postponed articles (without spawning editor); B ('B') = skip this article; B ('B') = quit postponed menu. Currently there is no 'simple' way to delete a postponed article from the postponed-file, you have to use the following command sequence instead: reload it with B, enter editor with B, quit editor, discard posting with B ('B<^O>''B''B'). See also ''B<-o>'' command-line switch." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:580 doc/tin.1:1461 doc/tin.1:1516 doc/tin.1:1561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:586 msgid "Help screen of commands available on the current menu. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\(rs>') to search on this screen. B ('B') returns to the menu." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:586 doc/tin.1:1464 doc/tin.1:1519 doc/tin.1:1564 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:590 doc/tin.1:1468 doc/tin.1:1523 doc/tin.1:1568 msgid "Toggle the display of help mini menu at the bottom of the screen and posting etiquette after composing an article (B)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:590 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:595 msgid "List articles posted by user. The date posted, the newsgroup and the subject are listed. See the section \"POSTING HISTORY LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:595 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:600 msgid "Print B version information." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:600 #, no-wrap msgid "NEWSGROUP SELECTION COMMANDS" msgstr "MANDATOS SELECCIONADOS DE GRUPOS NOTICIARIOS" #. type: TP #: doc/tin.1:601 doc/tin.1:742 doc/tin.1:998 doc/tin.1:1176 doc/tin.1:3812 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "B<4>" #. type: Plain text #: doc/tin.1:604 msgid "Select group 4." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:604 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:608 msgid "Reset I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc> file. This will destroy all records of which articles have been read, so use this carefully." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:608 doc/tin.1:763 doc/tin.1:1019 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:612 doc/tin.1:767 doc/tin.1:1023 msgid "Choose a range of articles to be affected by the next command. See the section \"RANGES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:612 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:615 msgid "Sort the list of newsgroups." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:615 doc/tin.1:770 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1236 doc/tin.1:1452 #: doc/tin.1:1503 doc/tin.1:1552 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:618 doc/tin.1:773 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1239 doc/tin.1:1455 #: doc/tin.1:1506 doc/tin.1:1555 msgid "Repeat the previous search." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:618 doc/tin.1:773 doc/tin.1:1029 doc/tin.1:1239 doc/tin.1:1446 #: doc/tin.1:1497 doc/tin.1:1546 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:621 msgid "Search for a group by name and description (if displayed)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:621 doc/tin.1:776 doc/tin.1:1032 doc/tin.1:1242 doc/tin.1:1449 #: doc/tin.1:1500 doc/tin.1:1549 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:624 msgid "Backward search through the group names and descriptions." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:624 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:627 msgid "Read current group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:627 #, no-wrap msgid "BTABE' 'n'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:631 msgid "Enter next group with unread news. Will wrap around to the beginning of the group selection list looking for unread groups." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:631 doc/tin.1:851 doc/tin.1:1070 doc/tin.1:1300 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:635 msgid "Make current group as all read [after confirmation] and move to the next group in the group selection list." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:635 doc/tin.1:855 doc/tin.1:1074 doc/tin.1:1304 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:639 msgid "Mark current group as all read [after confirmation] and enter the next unread group in the group selection list." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:639 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:643 msgid "Toggle display to show just the group name or the group name and the group descriptions." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:643 doc/tin.1:868 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1316 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:646 doc/tin.1:871 doc/tin.1:1090 doc/tin.1:1319 msgid "Edit the filter file and reload it afterwards." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:646 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:650 doc/tin.1:875 msgid "Choose a new group by name. This command can be used to access any group, even those not currently yanked in." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:650 doc/tin.1:878 doc/tin.1:1096 doc/tin.1:1332 doc/tin.1:1458 #: doc/tin.1:1512 doc/tin.1:1558 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:655 msgid "Toggle the display of the description of the current newsgroup in the last line. This will not be available if B was started with the \\&''B<-d>'' option." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:655 doc/tin.1:882 doc/tin.1:1099 doc/tin.1:1335 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:658 doc/tin.1:885 doc/tin.1:1102 doc/tin.1:1338 msgid "Toggle inverse video." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:658 doc/tin.1:885 doc/tin.1:1102 doc/tin.1:1338 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:661 doc/tin.1:888 doc/tin.1:1105 doc/tin.1:1341 msgid "Show details about current connection." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:661 doc/tin.1:897 doc/tin.1:1111 doc/tin.1:1347 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:668 msgid "Look up article by ''Message-ID:''. If none of the groups listed in the ''Newsgroups:''-header of the referenced article is available, just the contents of the ''Newsgroups:''-header will be displayed in the last line. At this level this command only works if reading via NNTP and the server supports [X]HDR (B, B) or XPAT (B)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:668 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:674 msgid "Move the current group within the group selection list. By entering '1' the group will become the first displayed group in the list, by entering '8' the eighth group in the list etc. By entering '$' the group will be the last group displayed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:674 doc/tin.1:906 doc/tin.1:1356 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:678 doc/tin.1:910 doc/tin.1:1360 msgid "User configurable options menu (for more information see section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\")." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:678 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:681 msgid "Positions the cursor on the next group with unread articles in it." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:681 doc/tin.1:927 doc/tin.1:1125 doc/tin.1:1377 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:685 msgid "Quit B \\(em ask the user to confirm if B is set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:685 doc/tin.1:930 doc/tin.1:1128 doc/tin.1:1380 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:688 doc/tin.1:933 doc/tin.1:1131 doc/tin.1:1383 msgid "Quit B \\(em don't ask the user to confirm." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:688 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:693 msgid "Toggle display of all subscribed to groups and just those groups containing unread articles. Command has no effect if groups were specified on the command-line when B was started." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:693 doc/tin.1:936 doc/tin.1:1131 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:697 doc/tin.1:940 doc/tin.1:1135 msgid "Mail a bug report or comment to Etin-bugs@tin.orgE. This is the best way of getting bugs fixed and features added/changed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:697 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:700 msgid "Subscribe to current group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:700 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:705 msgid "Subscribe to groups matching user specified pattern. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:705 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:710 msgid "Unsubscribe to current group. This can be used to remove bogus groups. See B in the \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" section." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:710 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:715 msgid "Unsubscribe to groups matching user specified pattern. See the section \"NEWSGROUP LISTS & WILDCARDS\" for the types of pattern that B understands." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:715 doc/tin.1:965 doc/tin.1:1154 doc/tin.1:1417 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:721 msgid "Post an article to current group. If posting fails for some reason, you'll get the chance to B ('B') the article again, B ('B') it for later processing (see also ''B<-o>'' command-line switch) or discard it via B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:721 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:724 msgid "Quit B without saving any changes to the configuration." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:724 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:729 msgid "Yanks in all groups. Toggles the displayed groups between all the groups in the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file and just those that are subscribed to in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.newsrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:729 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:733 msgid "Reread the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}\"/\"${TIN_ACTIVEFILE:-active}> file to see if any new news has arrived since starting B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:733 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:738 msgid "Mark all articles in the current group as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:738 #, no-wrap msgid "GROUP INDEX COMMANDS" msgstr "ÍNDICE DE MANDATOS AGRUPADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:742 msgid "All searches in this level are limited to unread articles if in B mode. B ('B') can be use toggle the setting right before/after the search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:745 msgid "Select article 4." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:745 doc/tin.1:1001 doc/tin.1:1179 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:749 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1183 msgid "Auto select article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:749 doc/tin.1:1005 doc/tin.1:1198 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:753 doc/tin.1:1009 doc/tin.1:1202 msgid "Kill article(s) using a menu. Read the section \"FILTERING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:753 doc/tin.1:1009 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:758 doc/tin.1:1014 msgid "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles matching pattern or tagged articles as read. A prompt asks which type should be marked." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:758 doc/tin.1:1014 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:763 doc/tin.1:1019 msgid "Mark current article, thread, range, auto-selected (hot) articles, articles matching pattern or tagged articles as unread. A prompt asks which type should be marked." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:767 doc/tin.1:1023 doc/tin.1:1233 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:770 doc/tin.1:1026 doc/tin.1:1236 msgid "Re-enter the last message that was viewed." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:776 doc/tin.1:1032 msgid "Search forward for specified subject." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:779 doc/tin.1:1035 msgid "Search backwards for specified subject." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:779 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:782 doc/tin.1:1038 msgid "Select current thread for later processing." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:782 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:786 msgid "Selects all threads in current group. It is a shortcut for calling B with a pattern of ''*''." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:786 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:791 msgid "Toggle selection of current thread. If at least one unread article, (but not every unread article) in the current thread is selected, then all unread articles become selected." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:791 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:796 msgid "For each thread in current group, if it at least one unread article is selected, all unread articles become selected. This is useful for auto-selection on author where reader wants to see entire thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:796 #, no-wrap msgid "BCRE>' will reuse the last pattern that was entered." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:802 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:805 msgid "Reverse all selections on all articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:805 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:811 msgid "Undo all selections on all articles. It clears the toggle effect of B ('B') command. Thus after first doing a B, one can then do B to reset articles. Thus, one can iteratively whittle down uninteresting threads." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:811 doc/tin.1:1047 doc/tin.1:1259 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:816 doc/tin.1:1052 doc/tin.1:1264 msgid "Pipe current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles into command. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:816 doc/tin.1:1264 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:825 msgid "Auto select article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used for selection are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:825 doc/tin.1:1273 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:834 msgid "Kill article(s) with a single key [after confirmation]. The defaults used for killing are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:834 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:837 msgid "Read current article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:837 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:840 msgid "View next unread article or group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:840 doc/tin.1:1058 doc/tin.1:1290 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:844 msgid "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:844 doc/tin.1:1063 doc/tin.1:1293 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:847 doc/tin.1:1066 msgid "Author backward search. Otherwise, see B ('B') above." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:847 doc/tin.1:1066 doc/tin.1:1296 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:851 doc/tin.1:1070 doc/tin.1:1300 msgid "Search the body of all articles in group (can be slow). You can abort the search using B ('B')." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:855 msgid "Mark all articles as read [after confirmation] then return to the group selection list. Move cursor to next group." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:859 msgid "Mark all articles as read [after confirmation] and enter the next group with unread news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:859 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:863 doc/tin.1:1082 msgid "Cycle the display of the author through all the possible options for the tinrc variable B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:863 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:868 doc/tin.1:1087 doc/tin.1:1313 msgid "Cancel (delete) or supersede (overwrite) the current article. It must have been posted by the same user. The cancel message can be seen in the newsgroup 'control' or 'control.cancel'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:871 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:875 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:878 msgid "Toggle article/group limit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:882 msgid "Display the subject of the first article in the current thread in the last line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:888 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:894 msgid "Mark article/thread as read and move onto the next unread article/thread. If a range of articles/threads is set, the range will be marked as read instead of the current article/thread. When tagged articles/threads are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:894 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:897 msgid "Open the thread under the current cursor position." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:901 doc/tin.1:1115 doc/tin.1:1351 msgid "Look up article by ''Message-ID:''. In this level only the IDs in the current group are searched." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:901 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:906 doc/tin.1:1120 doc/tin.1:1356 msgid "Mail current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to someone. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:910 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:913 msgid "Go to next group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:913 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:916 doc/tin.1:1366 msgid "Go to the next unread article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:916 doc/tin.1:1120 doc/tin.1:1366 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:921 doc/tin.1:1125 doc/tin.1:1371 msgid "Send current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to printer. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:921 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:924 msgid "Go to previous group." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:924 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:927 msgid "Go to previous unread article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:930 doc/tin.1:1128 msgid "Return to previous level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:933 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:936 msgid "Toggle the display between all articles and unread articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:940 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:945 doc/tin.1:1140 doc/tin.1:1396 msgid "Save current article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles. See the section \"MAILING PIPING PRINTING REPOSTING AND SAVING ARTICLES\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:945 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:948 doc/tin.1:1143 doc/tin.1:1399 msgid "Save marked articles automatically without further prompting." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:948 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:953 msgid "Toggle tag-status of current article / thread for B ('B') / B ('B<|>') / B ('B') / B ('B') / B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:953 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:957 doc/tin.1:1151 msgid "Automatically tag/untag all the parts of the current multi-part message in order." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:957 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:962 msgid "Cycle the threading mode through no threading, threading by subject, threading by references, threading on both subject and references, group multipart articles into a thread (''Subject:'' based)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:962 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:965 msgid "Untag all articles that were tagged." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:972 doc/tin.1:1161 doc/tin.1:1424 msgid "Post an article to the current group. If posting fails for some reason, you'll get the chance to edit the article again via B ('B'), postpone it for later processing via B ('B') (see also ''B<-o>'' command-line switch) or discard it via B ('B')." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:972 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:978 doc/tin.1:1430 msgid "Repost an already posted article / thread / auto-selected (hot) articles / articles matching pattern / tagged articles to another newsgroup(s). Useful for reposting from global to local newsgroups. Do not use this to crosspost your own articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:978 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:986 msgid "Mark all unread articles that have not been selected as read, redraw screen to reflect changes and put index at the first thread to begin reading. Pressing B ('B') again will toggle back to the way it was before. See B ('B<~>') command for clearing the toggle effect, leaving the group will also clear the toggle effect and make the changes permanent." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:986 doc/tin.1:1161 doc/tin.1:1430 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:989 msgid "Mark current article as unread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:989 doc/tin.1:1166 doc/tin.1:1433 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:996 msgid "Mark current thread as unread. If a range of threads is set, the range will be marked as unread instead of the current thread. When tagged threads are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:996 #, no-wrap msgid "THREAD LISTING COMMANDS" msgstr "HILOS DE MANDATOS LISTADOS" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1001 msgid "Select article 4 within thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1035 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1038 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1041 msgid "Toggle selection of current article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1041 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1044 msgid "Reverse article selections." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1044 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1047 msgid "Undo all selections on current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1052 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1055 msgid "Read current article within thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1055 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1058 msgid "View next unread article within thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1063 msgid "Author forward search. This searches for articles with a specific ''From:'' line. The search will wrap over into the next thread if nothing is found in the current one." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1074 msgid "Mark thread as read [after confirmation] and return to the group index page. Move cursor to next thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1078 msgid "Mark thread as read [after confirmation] and enter the next thread containing unread news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1078 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1082 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1090 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1093 doc/tin.1:1322 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1093 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1096 msgid "Post a followup to the current article without a copy of the article included." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1099 doc/tin.1:1335 msgid "Display the subject of the current article in the last line." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1105 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1111 msgid "Mark article as read and move onto the next unread article. If a range of articles is set, the range will be marked as read instead of the current article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1115 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1135 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1140 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1143 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1147 doc/tin.1:1403 msgid "Toggle tag status of current article for mailing, piping, printing, saving or reposting." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1147 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1151 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1154 msgid "Untag all tagged threads." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1166 msgid "Mark current article in thread as unread. If a range of articles is set, the range will be marked as unread instead of the current article. When tagged articles are present, a prompt asks how to proceed." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:1171 msgid "Mark all articles in thread as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:1171 #, no-wrap msgid "ARTICLE VIEWER COMMANDS" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1176 msgid "Read the first (base) article in this thread." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1179 msgid "Read response 4 in this thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1183 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1187 msgid "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the article with all headers included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1187 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1195 msgid "Perform B<\\%pgp>(1) / B<\\%gpg>(1) operations on article. This expects inline pgp (B) and not MIME pgp (B)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1195 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1198 msgid "Toggles the display mode (raw including all headers vs. cooked)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1202 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1205 msgid "Toggle the TAB width between 4 and 8 characters." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1205 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1209 msgid "Post a followup to the current article with a copy of the article with all headers included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1209 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1213 msgid "Toggle TeX to ISO decoding for current article. The default behavior is taken from the B variable in the tinrc file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1213 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1216 msgid "Toggles the display of all headers vs. headers in B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1216 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1219 msgid "Detailed MIME information of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1219 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1222 msgid "Toggle ROT-13 decoding for this article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1222 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1226 msgid "Toggle the display of uuencoded sections. The default behavior is taken from the B variable in the tinrc file." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1226 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1233 msgid "The form feed character (^L) is often used to hide 'spoilers' that the reader may not initially wish to see when viewing an article. Any text after a formfeed is not displayed. This key-press acts like a reveal key and turns the hidden text back on. Scrolling down will also reveal the text, scrolling up will hide it again." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1242 msgid "Forward search the text of this article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1245 msgid "Backward search the text of this article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1245 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1250 msgid "Skip to the end of the next quoted text-block in this article. Quoted text is everything which matches B, B or B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1250 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1253 msgid "Go to the first article in the current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1253 #, no-wrap msgid "B'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1256 msgid "Go to the last article in the current thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1256 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1259 msgid "Toggle word highlighting on/off." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1273 msgid "Auto select article(s) with a single key. The defaults used for selection are set based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1282 msgid "Kill article(s) with a single key. The defaults used for killing are based upon the following four tinrc config variables: B, B, B and B. Read the section \"GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES\" for a full explanation of these variables and \"FILTERING ARTICLES\" for more information on filtering." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1282 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1285 msgid "Go to next base article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1285 #, no-wrap msgid "BTABE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1290 msgid "Go to next unread article. If the tinrc variable B doesn't contain PageNextUnread, then this key will first page through the current article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1293 msgid "Author forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1296 msgid "Author backward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1304 msgid "Mark the current thread as read [after confirmation] and return to the previous menu. Move cursor to next item." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1308 msgid "Mark the rest of the current thread as read [after confirmation] and enter the next thread with unread articles." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1308 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1313 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1316 msgid "Edit the current article. This is restricted to mailgroups and saved news." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1319 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1322 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1326 msgid "Post a followup to the current article without including a copy of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1326 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1329 msgid "Go to the start of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1329 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1332 msgid "Go to the end of the article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1341 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1344 msgid "Mark rest of thread as read and move onto the next unread thread." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1344 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1347 msgid "Show the thread menu that the current article is a part of." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1351 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1360 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1363 msgid "Go to the next article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1363 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1371 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1374 msgid "Go to the previous article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1374 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1377 msgid "Go to the previous unread article." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1380 msgid "Return to the previous level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1383 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1387 msgid "Reply through mail to the author of the current article with a copy of the article included." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1387 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1391 msgid "Reply through mail to the author of the current article without including the original article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1391 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1396 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1399 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1403 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1406 msgid "Return to group selection level." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1406 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1409 msgid "Go to parent article." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1409 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1413 msgid "Display a list of URLs in the current article. See the section \"URL LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1413 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1417 msgid "Display a list of attachments of the current article. See the section \"ATTACHMENT LISTING\" for more information." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1424 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1433 msgid "Mark article as unread." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: Plain text #: doc/tin.1:1438 msgid "Mark the current thread as unread." msgstr "" #. type: SS #: doc/tin.1:1438 #, no-wrap msgid "URL LISTING" msgstr "LISTADO URL" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1441 msgid "B ('B') displays a list of URLs in the current article. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1442 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1446 msgid "The current URL will be prompted and opened using the B. 'BESCE>' or no input will skip the URL." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1449 doc/tin.1:1549 msgid "URL forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1452 doc/tin.1:1552 msgid "URL backward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1458 doc/tin.1:1512 doc/tin.1:1558 msgid "Shell escape." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1461 msgid "Toggle the display of the current URL in the last line." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1464 doc/tin.1:1519 doc/tin.1:1564 msgid "Help screen of commands available." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1471 #, no-wrap msgid "ATTACHMENT LISTING" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1474 msgid "B ('B') displays a list of attachments of the current article. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1475 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1478 msgid "Pipe attachment into command." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1478 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1481 msgid "Save current attachment / tagged attachments to disk." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1481 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1484 msgid "View attachment." msgstr "Vea adjunto." #. type: TP #: doc/tin.1:1484 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1487 msgid "Tag one or more attachments for saving." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1487 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1494 msgid "Reverse tagging of all attachments." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1494 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1497 msgid "Untag all tagged attachments." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1500 msgid "Attachment forward search." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1503 msgid "Attachment backward search." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1506 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1509 msgid "Pipe attachment into command. Uses the raw attachment, no decoding is done." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1516 msgid "Toggle the display of the name/description of the current attachment in the last line." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1526 #, no-wrap msgid "POSTING HISTORY LISTING" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1534 msgid "B ('B') displays a list of all previous posted articles stored in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted>. The following information is shown: a time stamp in \"dd-mm-yy\"-format, a single letter indicating the action which initiated the message, the group names (eventually shortened, see also B) or a mail address the message was sent to and the subject of the message. Besides the common moving keys, the following commands are available:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1535 #, no-wrap msgid "BCRE'>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1546 msgid "The article with the current ''Message-ID:'' will be opened if available. Note that this requires that the ''Message-ID:'' of the article was recorded in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/posted> which may not always be the case. If using NNTP and the internal inews (B set to \"--internal\") and either the server proposes a ''Message-ID:'' during the POST (B) command or B is built to generate ''Message-ID:'' this should be the case. With an external inews (and reading from local spool) it is not." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1561 msgid "Toggle the display of the current ''Message-ID:'' in the last line." msgstr "" #. ------------------------------------------------------------------- #. type: SS #: doc/tin.1:1571 #, no-wrap msgid "GLOBAL OPTIONS MENU AND TINRC CONFIGURABLE VARIABLES" msgstr "" #. FIXME - add missing descriptions #. - \fI${TIN_LIBDIR:\-NEWSLIBDIR}/tinrc\fR is used #. in the !TIN_DEFAULTS_DIR config case #. type: Plain text #: doc/tin.1:1583 msgid "At startup, B reads in the configuration files (see also B<\\%tin>(5)). They contain a list of variables that can be used to configure the way B works. If it exists, the global configuration file, I is read. After that, the user's own configuration file is read from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>. The global file is useful for distributing system-wide defaults to new users who have no private tinrc yet." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1591 msgid "The variables are user configurable by editing I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> directly. Most of them can also be set in the GLOBAL OPTIONS MENU which is accessed by pressing B ('B') at all levels. It allows the user to customize the behavior of B. The options are saved to the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> when you exit B so don't edit the file directly whilst B is running." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1597 msgid "In the options menu use the cursor keys in the usual way to move around. Use B ('B<^J>' or 'BCRE>') to 'open' the option you wish to change. You will need to enter a new value or use 'BSPACEE>' to toggle the available options. B will save the new value, \\&'BESCE>' will abort without saving changes." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1604 msgid "As with the other menus, B ('B<^L>') will redraw the screen. You can use B ('B'), B ('B') and B ('B<\\(rs>') to search for a specific option. Use B ('B') to exit the option menu and keep your changes. Use B ('B') to exit without keeping your changes." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1609 msgid "The options menu provides access to the attributes menu for the current group by the B ('BTABE>') command. Pressing B again toggles back to the options menu. For more information see section \"ATTRIBUTES MENU AND GROUP ATTRIBUTES\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1612 msgid "The B ('B') command brings up the scopes menu. For more information see section \"SCOPES MENU\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1616 msgid "Here is a full list of all the available variables. The name in braces is the name of the corresponding setting in I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1616 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1622 msgid "If ON abbreviate long newsgroup names at group selection level and article level (if necessary) like this: news.software.readers \\(-E n.software.readers \\(-E n.s.readers \\(-E n.s.r. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1622 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1626 doc/tin.5:1351 msgid "If ON add posted articles which start a new thread to filter for highlighting follow-ups. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1626 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1629 doc/tin.5:1354 msgid "Turn ON advertising in header (''User-Agent:''). Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1629 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1632 doc/tin.5:1357 msgid "If ON strip multipart/alternative messages automatically. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1632 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1635 doc/tin.5:1360 msgid "The character used to show that an article was deleted. Default is 'D'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1635 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1638 doc/tin.5:1363 msgid "The character used to show that an article is in a range. Default is '#'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1638 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1642 doc/tin.5:1367 msgid "The character used to show that an article will return as an unread article when the group is next entered. Default is '-'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1642 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1646 doc/tin.5:1371 msgid "The character used to show that an article/thread is auto-selected (hot). Default is '*'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1646 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1650 doc/tin.5:1375 msgid "The character used to show that an article/thread is recent (not older than X days). See also B. Default is 'o'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1650 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1654 doc/tin.5:1379 msgid "The character used to show that an article has not been read. Default is '+'." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1654 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1657 doc/tin.5:1382 msgid "The character used to show that an article was read. Default is ' '." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1657 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1661 doc/tin.5:1386 msgid "The character used to show that an article was killed. Default is 'K'. B must be set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1661 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1665 doc/tin.5:1390 msgid "The character used to show that an article was hot before it was read. Default is ':'. B must be set accordingly." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1665 doc/tin.5:1390 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1670 msgid "If ON B will ask before using a MIME viewer (B) to display MIME messages. This only occurs if a MIME viewer is set. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1670 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1675 msgid "Format string B uses for Attachment level representation. See the section \"CUSTOMIZING THE SCREEN FORMAT\". Default is \"%t%s%e%c%d\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1675 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1679 doc/tin.5:1407 msgid "Automatically put your name in the ''Cc:'' and/or ''Bcc:'' field when mailing an article. Default is No." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1679 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1683 doc/tin.5:1411 msgid "If ON automatically list thread when entering it using right arrow key. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1683 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1686 doc/tin.1:2736 msgid "Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1686 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1691 doc/tin.5:1419 msgid "If set ON articles/threads will be saved in batch mode when save \\&''B<-S>'' or mail ''B<-M>, B<-N>'' is specified on the command line. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1691 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1696 doc/tin.5:1424 msgid "If set ON a mini menu of the most useful commands will be displayed at the bottom of the screen for each level. Also a short posting etiquette will be displayed after composing an article. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1696 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1701 msgid "If ON, create local copies of NNTP overview files. This can be used to considerably speed up accessing large groups when using a slow connection. See also \"INDEX FILES\". Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1701 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1706 doc/tin.5:1434 msgid "If ON, locally cached NNTP overview files (B) are saved in compressed form (B). Useful to reduce local disk space used. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1706 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1713 msgid "Use this hash algorithm for cancel-locks. Only available when built with cancel-lock support. none disables the generation of cancel-locks. Valid values are none, sha1, sha256 and sha512. Default is sha1. See also I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.cancelsecret> in B<\\%tin>(5)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1713 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1719 doc/tin.5:1444 msgid "If set ON the user is asked when quitting if all groups read during the current session should be marked read. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1719 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1722 doc/tin.5:1447 msgid "Standard background color" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1722 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1725 doc/tin.5:1450 msgid "Color of quoted text from external sources" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1725 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1728 doc/tin.5:1453 msgid "Color of sender (From:)" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1728 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1731 doc/tin.5:1456 msgid "Color of header-lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1731 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1734 doc/tin.5:1459 msgid "Color of help pages" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1734 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1737 doc/tin.5:1462 msgid "Color of background for inverse text" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1737 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1740 doc/tin.5:1465 msgid "Color of foreground for inverse text" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1740 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1743 doc/tin.5:1484 msgid "Color of status messages in last line" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1743 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1747 doc/tin.5:1469 msgid "Color of words emphasized like _this_. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1747 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1751 doc/tin.5:1473 msgid "Color of words emphasized like /this/. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1751 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1755 doc/tin.5:1477 msgid "Color of words emphasized like *this*. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1755 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1759 doc/tin.5:1481 msgid "Color of words emphasized like -this-. See also B and B." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1759 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1762 doc/tin.5:1487 msgid "Color of mini help menu" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1762 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1765 doc/tin.5:1490 msgid "Color of actual news header fields" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1765 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1768 doc/tin.5:1493 msgid "Standard foreground color" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1768 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1771 doc/tin.5:1496 msgid "Color of quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1771 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1774 doc/tin.5:1499 msgid "Color of twice quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1774 #, no-wrap msgid "B3 times quoted line (col_quote3)>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1777 doc/tin.5:1502 msgid "Color of E=3 times quoted lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1777 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1781 doc/tin.5:1506 msgid "Color of response counter. This is the text that says \"Response x of y\" in the article viewer." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1781 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1784 doc/tin.5:1509 msgid "Color of signatures" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1784 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1787 doc/tin.5:1512 msgid "Color of negative score" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1787 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1790 doc/tin.5:1515 msgid "Color of positive score" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1790 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1793 doc/tin.5:1518 msgid "Color of urls highlight" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1793 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1796 doc/tin.5:1521 msgid "Color of verbatim blocks" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1796 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1799 doc/tin.5:1524 msgid "Color of article subject" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1799 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1802 doc/tin.5:1527 msgid "Color of text-lines" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1802 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1805 doc/tin.5:1530 msgid "Color of help/mail sign" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.1:1805 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1808 msgid "Ask for manual confirmation to protect the user." msgstr "" #. type: IP #: doc/tin.1:1809 doc/tin.1:1815 doc/tin.1:1819 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. TODO: check if all affected commands are marked [after confirmation] #. type: Plain text #: doc/tin.1:1815 msgid "B Ask for confirmation before executing certain dangerous commands (e.g., B ('B')). Commands that this affects are marked in this manual with '[after confirmation]'. Default is commands & quit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1819 msgid "B You'll be asked to confirm that you wish to exit B when you use the B ('B') command." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.1:1823 msgid "B: Ask for confirmation before marking all not selected (with B ('B') command) articles as read." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1551 msgid "Default is commands & quit." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1562 msgid "Format string used for date representation. A description of the different format options can be found at B<\\%strftime>(3). B<\\%tin>(1) uses B<\\%strftime>(3) when available and supports most format options in his fallback code. Default is \"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1562 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1564 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1566 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1569 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1572 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1576 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1581 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1585 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1590 doc/tin.5:1619 #, no-wrap msgid "\\w'0,1 'u +\\w'\\'\\'Message-ID:\\'\\' & last \\'\\'References:\\'\\' entry only'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1599 doc/tin.5:1628 #, no-wrap msgid "" "0\t''Subject:'' (case sensitive)\n" "1\t''Subject:'' (ignore case)\n" "2\t''From:'' (case sensitive)\n" "3\t''From:'' (ignore case)\n" "4\t''Message-ID:'' & full ''References:'' line\n" "5\t''Message-ID:'' & last ''References:'' entry only\n" "6\t''Message-ID:'' entry only\n" "7\t''Lines:''\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1601 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1605 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1610 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1614 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1630 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1632 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1634 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1636 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1638 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1640 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1642 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1644 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1646 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1648 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1650 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1652 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1654 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1656 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1658 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1660 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1662 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1664 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1668 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1672 msgid "Allows groups/articles to be selected by an arrow '-E' if set ON or by a highlighted bar if set OFF. Default is OFF." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1679 msgid "The format string used to create the editor start command with parameters. Default is '%E +%N %F' with %E=Editor, %N=Linenumber and %F=Filename (e.g., /bin/vi +7 .article). See also $B and $B under \"ENVIRONMENT\" in B<\\%tin>(1)" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1682 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1689 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1689 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1693 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1700 msgid "If B is E 0 not more than the last B articles/group are fetched from the server. If B is E 0 B<\\%tin>(1) will start fetching articles from your first unread minus absolute value of B. Default is 0, which means no limit." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1700 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1714 msgid "Which keys B<\\%tin>(1) should accept to jump to the next unread article. Possible is any combination of B and B. When B is set B<\\%tin>(1) jumps to the next article at the end of the current one. When B is set B<\\%tin>(1) jumps immediately to the next article when B ('BTABE>') is pressed. Default is B." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1721 msgid "The format string used for the Group level. Default is \"%n\\ %m\\ %R\\ %L\\ \\ %s\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:1723 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'number of responses in thread'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1735 #, no-wrap msgid "" "%D\tdate\n" "%F\tfrom, name and/or address\n" "%I\tinitials\n" "%L\tline count\n" "%M\tmessage-id\n" "%R\tnumber of responses in thread\n" "%S\tscore\n" "%m\tarticle marks\n" "%n\tcurrent thread number\n" "%s\tsubject\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1737 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1747 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1754 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1760 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1766 msgid "If greater than 0 your mailreader will be invoked earlier for reply so you can use more of its features (e.g., MIME, pgp, ...). 1 means include headers, 2 means don't include headers (old use_mailreader_i=ON option). 0 turns off usage. This option has to suit B. Default is 0." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1766 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1770 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1775 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1779 msgid "This option controls the processing and display of articles that are killed. There are 3 options, default is 0 (B)." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1787 msgid "B is the 'traditional' behavior of B<\\%tin>(1). Only unread articles are killed once only by marking them read. As filtering only happens on unread articles with B set to 0, B and B are only shown once. When you reenter the group the mark will be gone." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1803 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1809 msgid "User's mail address (and full name), if not username@host. This is used when creating articles, sending mail and when B<\\%pgp>(1) signing." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1813 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1819 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1838 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1875 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1887 doc/tin.5:2659 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1902 msgid "Charset supported locally, which is also used for MIME header (charset parameter and charset name in header encoding) in mail and news postings. If B is defined at compile time, text in charset other than the value of this parameter is considered not displayable and represented as '?'. Otherwise, all character sets are regarded as compatible with the display. If it's not set, the value of the environment variable $B is used. US-ASCII or compile-time default is used in case neither of them is defined. If your system supports B<\\%iconv>(3) or B<\\%ucnv_*>(), this option is disabled and you should use B instead." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1915 msgid "Charset used for posting and MIME headers; replaces B. Conversion between B and local charset (determined via B<\\%nl_langinfo>(3)) is done via B<\\%iconv>(3) or B<\\%ucnv_*>(), if none of these functions are available on your system this option is disabled and you have to use B instead. B is limited to one of the following charsets:" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1924 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1929 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1934 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1939 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1944 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1950 msgid "These are internal timers used by B<\\%tin>(1) to keep track of new newsgroups. Do not change them unless you understand what they are for." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1972 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1975 msgid "Time in seconds to wait for a response from the server. Default is 120." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1975 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1979 msgid "The normalization form which should be used to normalize unicode input. The possible values are:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:1997 msgid "Some normalization modes are only available if they are supported by the library B<\\%tin>(1) uses to do the normalization. NFC should be used if possible (B)." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:1997 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2003 msgid "Format string B<\\%tin>(1) uses for mime header at Page level. Default is \"[-- %T%S%*n%z%*l%!c%!d%*e --]\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2003 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2009 msgid "Format string B<\\%tin>(1) uses for uue header at Page level. Default is \"[-- %T%S%*n%I%!d%*e --]\"." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2037 msgid "If ON, then B<\\%tin>(1) will start an appropriate viewer program to display any files that were post processed and uudecoded. The program is determined using the B<\\%mailcap>(5) file. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2053 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2065 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2075 msgid "The printer program with options that is to be used to print articles. The default is B<\\%lpr>(1) for BSD machines and B<\\%lp>(1) for SysV machines. Printing from B<\\%tin>(1) may have been disabled by the System Administrator." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2083 msgid "If ON show empty ''Followup-To:'' header when editing an article. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2089 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2095 msgid "This bit coded integer value controls how articles are to be quoted when following up or replying to them. Any of the following options can be combined by adding all relevant values. Default is 5, which means that quote characters are compressed and empty lines are quoted." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2098 msgid "B Non empty lines are quoted." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2102 msgid "B Compress quote characters together when quoting multiple times (for example, 'E E E' will be turned into 'EEE'). This option is on by default." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2108 msgid "B This option is off by default. Signatures are always quoted regardless of this option when you are viewing an article in raw mode B ('B<^H>') and followup or reply to it. Signatures are never quoted regardless of this option when B is off." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2110 msgid "B This option is on by default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2111 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2118 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2118 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2125 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2125 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2132 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching lines are shown in B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2132 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2143 msgid "If ON B<\\%tin>(1) does the rendering of bi-directional text. If OFF B<\\%tin>(1) leaves the rendering of bi-directional text to the terminal. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2143 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2152 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2156 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2160 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2164 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2168 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2178 msgid "The number of lines that will be scrolled up/down in the article pager when using cursor-up/down. The default is 1 (line-by-line). Set to 0 to get traditional B<\\%tin>(1) page-by-page scrolling. Set to -1 to get page-by-page scrolling where the top/bottom line is carried over onto the next page. This setting supersedes B=ON. Set to -2 to get half-page scrolling. This setting supersedes B=OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2178 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2182 msgid "The format string used for the Selection level. Default is \"%f\\ %n\\ %U\\ \\ %G\\ \\ %d\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:2184 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'current group number'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2191 #, no-wrap msgid "" "%G\tgroup name\n" "%U\tunread count\n" "%d\tdescription\n" "%f\tgroup flag\n" "%n\tcurrent group number\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2193 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2228 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2237 msgid "If ON show a short group description text after newsgroup name at the group selection level. The ''B<-d>'' command-line flag will override the setting and turn descriptions off. The text used is taken from the I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/newsgroups> file and if supported (requires B<\\%tin>(1) to be built with mh-mail-handling support) from I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/mailgroups> for mailgroups. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2237 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2244 msgid "Allows you to select whether B<\\%tin>(1) shows a help indication, a new mail indication, both, or neither in the various level titles. Default is 3." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2260 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2283 msgid "The path that specifies the signature file to use when posting, following up to or replying to an article. If the path is a directory then the signature will be randomly generated from files that are in the specified directory. If a file named I<.sigfixed> does exist in that dir or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed> does exist it will be prepended to the chosen signature (first match counts). If the path starts with a ! the program the path points to will be executed to generate a signature. In order to pass the group name to the program, %G can be specified. This will be replaced by the name of the current newsgroup. --none will suppress any signature. Default is I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.Sig>. See also I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.sigfixed>." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2286 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2293 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2339 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2346 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2353 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2353 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2357 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2366 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2370 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2376 msgid "A regular expression to find Subject prefixes like \"Re:\" to remove If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2376 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2382 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2389 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2394 msgid "Decode German style TeX umlaut codes to ISO If ON, show \"a as Umlaut-a, etc. Default is OFF. This behavior can also be toggled in the article viewer via B ('B<\">')." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2397 msgid "Defines which threading method to use. The choices are:" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2400 msgid "Don't thread" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2402 msgid "Thread on Subject only" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2404 msgid "Thread on References only" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2406 msgid "Thread on References then Subject (default)" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2408 msgid "Thread multipart articles on Subject" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2410 msgid "Thread on Percentage Match of the Subjects" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2414 msgid "It's also possible to set the threading type on a per group basis by setting the group attribute variable B to 0 \\(en 5 in the file I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/attributes>." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2418 msgid "The format string used for the Thread level. Default is \"%n\\ %m\\ \\ [%L]\\ \\ %T\\ \\ %F\". The following substitutions are supported:" msgstr "" #. type: ta #: doc/tin.5:2420 #, no-wrap msgid "\\w'%G 'u +\\w'from, name and/or address'u" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2431 #, no-wrap msgid "" "%D\tdate\n" "%F\tfrom, name and/or address\n" "%I\tinitials\n" "%L\tline count\n" "%M\tmessage-id\n" "%S\tscore\n" "%T\tthread tree\n" "%m\tarticle marks\n" "%n\tcurrent article number\n" "%%\t%\n" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2438 msgid "Defines how close the subjects must match while threading by Percentage Match for threads to be considered part of a single thread. This value is in the range 0 to 100. The default is 75." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2442 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2454 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2459 msgid "The name of file containing all trusted CA certificates used for NNTPS (B) connections. If left empty the system default will be used." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2459 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2473 msgid "Allows you to select how B<\\%tin>(1) treats blank lines in article bodies. Default is 0. This option does not affect lines within verbatim blocks." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2496 msgid "If ON remove soft hyphens (U+00AD) from non verbatim blocks when displaying articles. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2496 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2503 msgid "A regular expression that will be applied when reading articles. All matching words are shown in B or B. If B is blank, then B<\\%tin>(1) uses a built-in default." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2503 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2507 msgid "If ON remove I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.article> after posting. Default is ON." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2507 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2512 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2515 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2520 msgid "If enabled B<\\%tin>(1) uses ANSI-colors. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2520 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2523 msgid "Use scroll keys on keypad. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2523 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2529 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2541 msgid "If enabled B<\\%slrnface>(1) will be used to interpret the ''X-Face:'' header. For this option to have any effect, B<\\%tin>(1) must be running in an B<\\%xterm>(1x) and B<\\%slrnface>(1) must be in your $B. Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2541 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2545 msgid "If ON use UTF-8 characters for indicator ('-E'), thread/attachment tree and ellipsis ('...'). Default is OFF." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2545 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2551 msgid "A regular expression that B<\\%tin>(1) will use to find the begin of a verbatim block. Default is #v+" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2551 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2557 msgid "A regular expression that B<\\%tin>(1) will use to find the end of a verbatim block. Default is #v-" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2560 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2584 msgid "Allows you to select how B<\\%tin>(1) matches strings. The default is 0 and uses the B<\\%wildmat>(3) notation, which is how this has traditionally been handled. Setting this to 1 allows you to use B<\\%perl>(1) compatible regular expressions B<\\%pcre>(3) or B<\\%pcre2>(3). (see also B<\\%perlre>(1) and B<\\%pcrepattern>(3) or B<\\%pcre2pattern>(3)). You will probably want to update your filter file if you use this regularly. NB: Newsgroup names will always be matched using the B<\\%wildmat>(3) notation." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2584 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2596 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2604 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2620 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2636 msgid "Yet another global configuration file with \"I=I\" pairs. This one is for the more general options which usually can't be controlled via I<${TIN_LIBDIR:-NEWSLIBDIR}/tinrc> and/or I<${TIN_HOMEDIR:-\"$HOME\"}/.tin/tinrc> like resetting (to override the built-in default) the I." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2636 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2639 msgid "Sets a global domain name used in From lines" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2643 msgid "Defines the name of your organization. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2643 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2648 msgid "Defines the default place for some configuration files, common values are I, I, I or I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2648 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2654 msgid "Defines the email address to which users can send bug reports using a built-in function. The default points to a developers mailing list located at tin.org. You might want to change this address to one of your local administration if you want to deal with your lusers problems on your own." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2654 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2659 msgid "Defines the directory containing the B<\\%inews>(1) executable." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2663 msgid "Default charset to be used in MIME's ''Content-Type:'' header. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2666 msgid "Default encoding scheme used in MIME articles. 8bit might be the best value." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2670 msgid "Default encoding scheme used in MIME letters. quoted-printable is a good choice here." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2670 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2676 msgid "Allow unregistered top level domains. As the list of valid TLDs is no longer actively maintained the default was changed to ON starting with B<\\%tin>(1) version 2.1.5" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2676 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2680 msgid "Don't generate a ''Sender:'' header. This has an effect only if B is set to --internal." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2680 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2685 msgid "Base of your newsspool (Bnews, Cnews and INN traditional spool style), common values are I, I, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2685 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2693 msgid "Base of your NOV database B<\\%newsoverview>(5) (tradspool style; might be the same dir as I), common values are I, I, I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2693 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2697 msgid "Name of a single overview file, common values are I<.overview> or I. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2697 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2702 msgid "Full pathname of your newssystem's overview.fmt file; usually the file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2702 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2708 msgid "Full pathname of your newssystem's active file; usually the file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs. $B overrides any specified value." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2708 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2713 msgid "Full pathname of your newssystem's active.times file; usually the file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2713 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2718 msgid "Full pathname of your newssystem's newsgroups file; usually the file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2718 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2723 msgid "Full pathname of your newssystem's subscriptions file; usually the file resides in I and is named I, so you only have to change this setting if your configuration differs." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2727 msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2731 msgid "translation into language specified in $B, $B or $B" msgstr "traducido en idiomas especificados dentro de $B, $B o $B" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2745 msgid "This file lists the newsgroups that the local site receives. Each newsgroup should be listed only once. Each line specifies one group; within each newsgroup, articles are assigned unique names, which are monotonically increasing numbers." msgstr "" #. TODO: tin issues just a warning in that case. #. type: Plain text #: doc/tin.5:2750 msgid "If an article is posted to newsgroups not mentioned in this file, those newsgroups are ignored. If no valid newsgroups are specified, the article is rejected." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2753 msgid "Each line consists of four space-separated fields \"I I I I\"." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2753 doc/tin.5:2807 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2756 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2759 msgid "is the highest article number that has been used in that newsgroup" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2759 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2766 msgid "is the lowest article number in the group; this number is not guaranteed to be accurate, and should only be taken to be a hint. Note that because of article cancellations, there may be gaps in the numbering sequence. If the lowest article number is greater than the highest article number, then there are no articles in the newsgroup." msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2766 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2769 msgid "can be one of those" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2770 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2773 msgid "local postings are allowed" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2773 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2776 msgid "no local postings are allowed, only remote ones" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2776 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2779 msgid "the group is moderated and all postings must be approved" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2779 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2782 msgid "articles in this group are not kept, but only passed on" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2782 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2785 msgid "articles cannot be posted to this newsgroup" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2785 #, no-wrap msgid "B<=foo.bar>" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2788 msgid "articles are locally filed into the ''foo.bar'' group" msgstr "" #. type: TP #: doc/tin.5:2789 doc/tin.5:2817 doc/tin.5:2840 #, no-wrap msgid "B<\\%tin>(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2796 msgid "only tries to read the file if you read directly from the local spool, if you read news via NNTP, B<\\%tin>(1) uses the LIST (B) or LIST COUNTS (B) command instead." msgstr "" #. type: Plain text #: doc/tin.5:2807 msgid "This file provides a chronological record of when newsgroups are created. It is normally updated by the local news server (e.g., B<\\%innd>(8)) whenever a new group is created. Each line consist of three space-separated fields \"I I