# Estonian translations for bison. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Toomas Soome , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison-runtime 2.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 23:51-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 08:28+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/glr.c:840 data/yacc.c:533 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "süntaksi viga: ei saa toetada" #: data/glr.c:1598 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "süntaks on segane" #: data/glr.c:1878 data/glr.c:1884 data/glr.c:2130 data/lalr1.cc:954 #: data/yacc.c:1258 data/yacc.c:1264 msgid "syntax error" msgstr "süntaksi viga" #: data/glr.c:2160 data/yacc.c:967 data/yacc.c:1379 msgid "memory exhausted" msgstr "mälu on otsas" #: data/yacc.c:1179 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s" #: data/yacc.c:1180 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s" #: data/yacc.c:1181 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s" #: data/yacc.c:1182 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s või %s" #: data/yacc.c:1183 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "süntaksi viga, ootamatu %s, ootasin %s või %s või %s või %s"