# Finnish messages for vmm. # Copyright © 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vmm package. # Jorma Karvonen , 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vmm 0.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-04 00:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:52+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? #. If you are unsure have a look at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:35 #: VirtualMailManager/catchall.py:44 VirtualMailManager/domain.py:127 #: VirtualMailManager/relocated.py:39 #, python-format msgid "The domain '%s' does not exist." msgstr "Verkkotunnus ’%s’ ei ole vielä olemassa." #: VirtualMailManager/account.py:122 #, python-format msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." msgstr "Sähköpostilaatikkomuoto ’%(mbfmt)s’ vaatii Dovecot >= v%(version)s." #: VirtualMailManager/account.py:129 VirtualMailManager/account.py:354 #, python-format msgid "Invalid transport '%(transport)s' for mailbox format '%(mbfmt)s'." msgstr "Virheellinen siirto ’%(transport)s’ sähköpostilaatikkomuodolle ’%(mbfmt)s’." #: VirtualMailManager/account.py:169 VirtualMailManager/cli/handler.py:93 #: VirtualMailManager/handler.py:680 VirtualMailManager/handler.py:764 #: VirtualMailManager/handler.py:790 VirtualMailManager/handler.py:798 #: VirtualMailManager/handler.py:806 VirtualMailManager/handler.py:814 #: VirtualMailManager/handler.py:833 VirtualMailManager/handler.py:845 #, python-format msgid "The account '%s' does not exist." msgstr "Tiliä ’%s’ ei ole olemassa." #: VirtualMailManager/account.py:225 VirtualMailManager/account.py:246 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:77 VirtualMailManager/handler.py:648 #, python-format msgid "The account '%s' already exists." msgstr "Tili ’%s’ on jo olemassa." #: VirtualMailManager/account.py:228 VirtualMailManager/handler.py:786 #, python-format msgid "Could not accept password: '%s'" msgstr "Ei voitu hyväksyä salasanaa: ’%s’" #: VirtualMailManager/account.py:249 #, python-format msgid "No password set for account: '%s'" msgstr "Tilille ei ole asetettu salasanaa: ’%s’" #: VirtualMailManager/account.py:288 #, python-format msgid "Unknown field: '%s'" msgstr "Tuntematon kenttä: ’%s’" #: VirtualMailManager/account.py:310 VirtualMailManager/domain.py:323 msgid "PostgreSQL-based dictionary quota requires Dovecot >= v1.1.2." msgstr "PostgreSQL-perustainen sanakirjakiintiö vaatii Dovecot >= v1.1.2" #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or #. disabled/unusable for a user. #: VirtualMailManager/account.py:378 msgid "disabled" msgstr "poistettu käytöstä" #: VirtualMailManager/account.py:378 msgid "enabled" msgstr "otettu käyttöön" #: VirtualMailManager/account.py:417 #, python-format msgid "Could not fetch information for account: '%s'" msgstr "Tiedojen noutaminen tilille epäonnistui: ’%s’" # Alla "count" ja "address" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/account.py:461 #, python-format msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." msgstr "On %(count)d aliasta kohdeosoitteella ’%(address)s’." #: VirtualMailManager/account.py:490 msgid "UID must be an int/long." msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava tyypiltään int/long." #: VirtualMailManager/account.py:492 msgid "UID must be greater than 0." msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava suurempi kuin 0." #: VirtualMailManager/account.py:501 #, python-format msgid "There is no account with the UID: '%d'" msgstr "Ei ole tiliä UID-käyttäjätunnisteella: ’%d’" # Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/alias.py:60 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n" "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n" "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakselle ’%(address)s’.\n" "Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i vastaanottajaan.\n" "%(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen käyttökelvottomaksi.\n" "Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit" #: VirtualMailManager/alias.py:67 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakseen ’%(address)s’.\n" "Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n" "Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän osoitteeseen suunnatut viestit\n" "ponnahtavat takaisin.\n" "Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita." #: VirtualMailManager/alias.py:142 VirtualMailManager/alias.py:154 #: VirtualMailManager/alias.py:161 VirtualMailManager/handler.py:709 #, python-format msgid "The alias '%s' does not exist." msgstr "Alias ’%s’ ei ole olemassa." #: VirtualMailManager/alias.py:145 #, python-format msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the alias '%(alias)s'." msgstr "Osoite ’%(addr)s’ ei ole aliaksen ’%(alias)s’ kohde." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:50 #, python-format msgid "The domain '%s' is a primary domain." msgstr "Verkkotunnus ’%s’ on ensisijainen verkkotunnus." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:69 #, python-format msgid "The alias domain '%s' already exists." msgstr "Aliasverkkotunnus ’%s’ on jo olemassa." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:72 VirtualMailManager/aliasdomain.py:106 msgid "No destination domain set for the alias domain." msgstr "Ei kohdeverkkotunnusjoukkoa aliasverkkotunnukselle." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:75 VirtualMailManager/aliasdomain.py:109 #, python-format msgid "The target domain '%s' does not exist." msgstr "Kohdeverkkotunnusta ’%s’ ei ole." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:88 VirtualMailManager/aliasdomain.py:112 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:133 #, python-format msgid "The alias domain '%s' does not exist." msgstr "Aliasverkkotunnusta ’%s’ ei ole." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:98 #, python-format msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'." msgstr "Ei ole ensisijaista verkkotunnusta aliasverkkotunnukselle ’%s’." # Alla "alias" ja "domain" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:115 #, python-format msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." msgstr "Aliasverkkotunnus ’%(alias)s’ on jo liitetty verkkotunnukseen ’%(domain)s’." # Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/catchall.py:69 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" "domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n" "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n" "unusable.\n" "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta catch-all aliakselle\n" "verkkoalueelle ’%(domain)s’. Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i\n" "vastaanottajaan. %(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen\n" "käyttökelvottomaksi.\n" "Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit" #: VirtualMailManager/catchall.py:77 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" "domain '%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta sieppaa-kaikki-aliakseen\n" "verkkoalueelle ’%(domain)s’. Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n" "Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän osoitteeseen suunnatut viestit\n" "ponnahtavat takaisin.\n" "Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita." #: VirtualMailManager/catchall.py:146 VirtualMailManager/catchall.py:159 #: VirtualMailManager/catchall.py:166 #, python-format msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'." msgstr "Ei ole sieppaa-kaikki-aliasta verkkotunnukselle ’%s’." #: VirtualMailManager/catchall.py:149 #, python-format msgid "The address '%(addr)s' is not a destination of the catch-all alias for domain '%(domain)s'." msgstr "Osoite ’%(addr)s’ ei ole sieppaa-kaikki-aliaksen kohde verkkotunnukselle ’%(domain)s’." #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:78 msgid "Enter new password: " msgstr "Uusi salasana: " #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80 msgid "Retype new password: " msgstr "Uusi salasana uudelleen: " #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:85 VirtualMailManager/cli/config.py:53 msgid "Too many failures - try again later." msgstr "Liian monia häiriöitä - yritä uudelleen myöhemmin." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:91 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:95 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." msgstr "Tyhjät salasanat eivät ole sallittuja." #. TP: There are some words enclosed within angle brackets '<'word'>'. They #. are used to indicate replaceable arguments. Please do not translate them. #. #. The descriptions of subcommands may contain the both keywords 'domain' #. and 'force', enclosed within single quotes. Please keep them as they are. #. #. TP: description of subcommand configget #: VirtualMailManager/cli/clihelp.py:21 msgid "" "This subcommand is used to display the actual value\n" "of the given configuration