# Finnish messages for vmm. # Copyright © 2010, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vmm package. # Jorma Karvonen , 2010, 2012, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vmm 0.6.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: user+vmm/tp@localhost.localdomain.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:14+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TP: Hm, what “quotation marks” should be used? #. If you are unsure have a look at: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark,_non-English_usage #: VirtualMailManager/account.py:59 VirtualMailManager/alias.py:33 #: VirtualMailManager/catchall.py:42 VirtualMailManager/domain.py:129 #: VirtualMailManager/relocated.py:38 #, python-format msgid "The domain '%s' does not exist." msgstr "Verkkotunnus ’%s’ ei ole olemassa." #: VirtualMailManager/account.py:118 #, python-format msgid "The mailbox format '%(mbfmt)s' requires Dovecot >= v%(version)s." msgstr "Sähköpostilaatikkomuoto ’%(mbfmt)s’ vaatii Dovecot >= v%(version)s." #: VirtualMailManager/account.py:161 VirtualMailManager/cli/handler.py:94 #: VirtualMailManager/handler.py:651 VirtualMailManager/handler.py:757 #: VirtualMailManager/handler.py:783 VirtualMailManager/handler.py:797 #: VirtualMailManager/handler.py:805 VirtualMailManager/handler.py:813 #: VirtualMailManager/handler.py:821 VirtualMailManager/handler.py:840 #: VirtualMailManager/handler.py:853 #, python-format msgid "The account '%s' does not exist." msgstr "Tiliä ’%s’ ei ole olemassa." #: VirtualMailManager/account.py:217 VirtualMailManager/account.py:238 #: VirtualMailManager/cli/handler.py:76 VirtualMailManager/handler.py:615 #, python-format msgid "The account '%s' already exists." msgstr "Tili ’%s’ on jo olemassa." #: VirtualMailManager/account.py:220 VirtualMailManager/handler.py:779 #, python-format msgid "Could not accept password: '%s'" msgstr "Salasanan hyväksyminen epäonnistui: ’%s’" #: VirtualMailManager/account.py:241 #, python-format msgid "No password set for account: '%s'" msgstr "Tilille ei ole asetettu salasanaa: ’%s’" #: VirtualMailManager/account.py:273 #, python-format msgid "Unknown field: '%s'" msgstr "Tuntematon kenttä: ’%s’" #. TP: A service (e.g. pop3 or imap) may be enabled/usable or #. disabled/unusable for a user. #: VirtualMailManager/account.py:385 msgid "disabled" msgstr "poistettu käytöstä" #: VirtualMailManager/account.py:385 msgid "enabled" msgstr "otettu käyttöön" #: VirtualMailManager/account.py:424 #, python-format msgid "Could not fetch information for account: '%s'" msgstr "Tiedojen noutaminen tilille epäonnistui: ’%s’" # Alla "count" ja "address" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/account.py:468 #, python-format msgid "There are %(count)d aliases with the destination address '%(address)s'." msgstr "On %(count)d aliasta kohdeosoitteella ’%(address)s’." #: VirtualMailManager/account.py:497 #, fuzzy #| msgid "UID must be an int/long." msgid "UID must be an integer." msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava tyypiltään int/long." #: VirtualMailManager/account.py:499 msgid "UID must be greater than 0." msgstr "UID-käyttäjätunnisteen on oltava suurempi kuin 0." #: VirtualMailManager/account.py:508 #, python-format msgid "There is no account with the UID: '%d'" msgstr "Ei ole tiliä UID-käyttäjätunnisteella: ’%d’" # Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/alias.py:59 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" "Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i recipients.\n" "%(count_new)i additional destination(s) will render this alias unusable.\n" "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakselle ’%(address)s’.\n" "Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i vastaanottajaan.\n" "%(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen käyttökelvottomaksi.\n" "Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit" #: VirtualMailManager/alias.py:66 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to alias '%(address)s'.\n" "This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta aliakseen ’%(address)s’.\n" "Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n" "Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän aliakseen suunnatut viestit\n" "ponnahtavat takaisin.\n" "Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita." #: VirtualMailManager/alias.py:153 VirtualMailManager/alias.py:170 #: VirtualMailManager/alias.py:177 VirtualMailManager/handler.py:680 #, python-format msgid "The alias '%s' does not exist." msgstr "Alias ’%s’ ei ole olemassa." #: VirtualMailManager/alias.py:161 #, python-format msgid "No suitable destinations left to remove from alias '%s'." msgstr "Aliakselle ’%s’ ei ole jätetty sopivia kohteita poistettavaksi." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:49 #, python-format msgid "The domain '%s' is a primary domain." msgstr "Verkkotunnus ’%s’ on ensisijainen verkkotunnus." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:68 #, python-format msgid "The alias domain '%s' already exists." msgstr "Aliasverkkotunnus ’%s’ on jo olemassa." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:71 VirtualMailManager/aliasdomain.py:105 msgid "No destination domain set for the alias domain." msgstr "Ei kohdeverkkotunnusjoukkoa aliasverkkotunnukselle." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:74 VirtualMailManager/aliasdomain.py:108 #, python-format msgid "The target domain '%s' does not exist." msgstr "Kohdeverkkotunnusta ’%s’ ei ole." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:87 VirtualMailManager/aliasdomain.py:111 #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:132 #, python-format msgid "The alias domain '%s' does not exist." msgstr "Aliasverkkotunnusta ’%s’ ei ole." #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:97 #, python-format msgid "There is no primary domain for the alias domain '%s'." msgstr "Ei ole ensisijaista verkkotunnusta aliasverkkotunnukselle ’%s’." # Alla "alias" ja "domain" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/aliasdomain.py:114 #, python-format msgid "The alias domain '%(alias)s' is already assigned to the domain '%(domain)s'." msgstr "Aliasverkkotunnus ’%(alias)s’ on jo liitetty verkkotunnukseen ’%(domain)s’." # Alla "address" ja "count" ovat muuttuja, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/catchall.py:67 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for\n" "domain '%(domain)s'. Currently this alias expands into %(count)i/%(limit)i\n" "recipients. %(count_new)i additional destination(s) will render this alias\n" "unusable.\n" "Hint: Increase Postfix' virtual_alias_expansion_limit" msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta sieppaa-kaikki-aliakselle\n" "verkkoalueelle ’%(domain)s’. Nykyisin tämä alias laajenee %(count)i/%(limit)i\n" "vastaanottajaan. %(count_new)i lisäkohdetta tekee tämän aliaksen\n" "käyttökelvottomaksi.\n" "Vihje: Kasvata Postfix-arvoa virtual_alias_expansion_limit" #: VirtualMailManager/catchall.py:75 #, python-format msgid "" "Cannot add %(count_new)i new destination(s) to catch-all alias for domain\n" "'%(domain)s'. This alias already exceeds its expansion limit (%(count)i/%(limit)i).\n" "So its unusable, all messages addressed to this alias will be bounced.\n" "Hint: Delete some destination addresses." msgstr "" "Ei voida lisätä %(count_new)i uutta kohdetta sieppaa-kaikki-aliakseen\n" "verkkoalueelle ’%(domain)s’. Tämä alias ylittää jo laajennusrajansa (%(count)i/%(limit)i).\n" "Joten se on käyttökelvoton. Kaikki tähän aliakseen suunnatut viestit ponnahtavat takaisin.\n" "Vihje: Poista joitakin kohdeosoitteita." #: VirtualMailManager/catchall.py:149 VirtualMailManager/catchall.py:167 #: VirtualMailManager/catchall.py:174 #, python-format msgid "There are no catch-all aliases defined for domain '%s'." msgstr "Ei ole sieppaa-kaikki-aliasta verkkotunnukselle ’%s’." #: VirtualMailManager/catchall.py:157 #, python-format msgid "No suitable destinations left to remove from the catch-all alias of domain '%s'." msgstr "Verkkotunnuksen ’%s’ sieppaa-kaikki-aliakselle ei ole jätetty sopivia kohteita poistettaviksi." #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:80 msgid "Enter new password: " msgstr "Uusi salasana: " #. TP: Please preserve the trailing space. #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:82 msgid "Retype new password: " msgstr "Uusi salasana uudelleen: " #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:87 VirtualMailManager/cli/config.py:55 msgid "Too many failures - try again later." msgstr "Liian monia häiriöitä - yritä uudelleen myöhemmin." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:93 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." #: VirtualMailManager/cli/__init__.py:97 msgid "Sorry, empty passwords are not permitted." msgstr "Tyhjät salasanat eivät ole sallittuja." # Alla "opt" ja "val" ovat muuttujia, jotka korvautuvat suorituksen yhteydessä koodilla. #: VirtualMailManager/cli/config.py:32 #, fuzzy #| msgid "Enter new value for option %(option)s [%(current_value)s]: " msgid "Enter new value for option $option [$current_value]: " msgstr "Uusi arvo valitsimelle %(option)s [%(current_value)s]: " #: VirtualMailManager/cli/config.py:36 #, python-format msgid "Using configuration file: %s\n" msgstr "Käytetään asetustiedostoa: %s\n" #: VirtualMailManager/cli/config.py:38 #, python-format msgid "* Configuration section: '%s'" msgstr "* Asetuslohko: ’%s’" #: VirtualMailManager/cli/config.py:52 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Varoitus: %s" #: VirtualMailManager/cli/handler.py:65 #, python-format msgid "Invalid section: '%s'" msgstr "Virheellinen lohko: ’%s’" #: VirtualMailManager/cli/main.py:30 VirtualMailManager/cli/main.py:54 #: VirtualMailManager/cli/main.py:56 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" #: VirtualMailManager/cli/main.py:41 msgid "You must specify a subcommand at least." msgstr "Sinun on määriteltävä vähintään alikomento." #. TP: We have to cry, because root has killed/interrupted vmm #. with Ctrl+C or Ctrl+D. #: VirtualMailManager/cli/main.py:50 msgid "Ouch!" msgstr "Auh!" #: VirtualMailManager/cli/main.py:53 VirtualMailManager/cli/main.py:65 msgid "Warnings:" msgstr "Varoitukset:" #: VirtualMailManager/cli/main.py:59 #, python-format msgid "Error: Unknown section: '%s'" msgstr "Virhe: Tuntematon lohko: ’%s’" #: VirtualMailManager/cli/main.py:62 #, python-format msgid "Error: No option '%(option)s' in section: '%(section)s'" msgstr "Virhe: Ei valitsinta ’%(option)s’ lohkossa: ’%(section)s’" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:53 #, python-format msgid "Plan A failed ... trying Plan B: %(subcommand)s %(object)s" msgstr "Suunnitelma A epäonnistui ... yritetään suunnitelmaa B: %(subcommand)s %(object)s" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:173 #, python-format msgid "Creating account for postmaster@%s" msgstr "Luodaan tili postmaster@%s-osoitteelle" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:207 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:213 msgid "Domain" msgstr "Verkkotunnus" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:215 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:226 msgid "accounts" msgstr "tilit" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:217 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:225 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1167 msgid "alias domains" msgstr "aliasverkkotunnukset" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:219 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:227 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1235 msgid "aliases" msgstr "aliakset" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:221 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:228 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:1236 msgid "relocated users" msgstr "sijoitetut käyttäjät" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:223 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:229 msgid "catch-all destinations" msgstr "sieppaa-kaikki-kohteet" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:263 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:389 #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:397 msgid "Account" msgstr "Tilit" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:276 #, fuzzy #| msgid "Usable encoding suffixes:" msgid "Usable encoding suffixes" msgstr "Käyttökelpoiset koodausloppuliitteet:" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:276 #, fuzzy #| msgid "Usable password schemes:" msgid "Usable password schemes" msgstr "Käyttökelpoiset salasanakaavat:" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:354 #, python-format msgid "Generated password: %s" msgstr "Tuotettu salasana: %s" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:398 msgid "alias addresses" msgstr "aliasosoitteet" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:410 msgid "Info: The -s option is ignored when --hash was given." msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:460 #, python-brace-format msgid "" "{program}, version {version} (from {rel_date})\n" "Python {py_vers} on {sysname}" msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:468 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgid "" "{copyright}\n" "{program} is free software and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "on vapaa ohjelmisto ja tulee EHDOTTOMASTI ILMAN TAKUUTA." #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:487 #, python-format msgid "%(prog)s - command line tool to manage email domains/accounts/aliases/..." msgstr "" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:489 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This subcommand shows some information about the\n" #| "given domain." msgid "use \"%(prog)s -h\" for information about the given subcommand" msgstr "" "Tämä alikomento näyttää joitain tietoja annetusta\n" "verkkotunnuksesta." #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:493 #, fuzzy, python-format #| msgid "show version and copyright information" msgid "show %(prog)s's version and copyright information and exit" msgstr "näytä versio ja copyright-tiedot" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:495 #, fuzzy #| msgid "[subcommand]" msgid "" msgstr "[alikomento]" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:496 #, fuzzy #| msgid "List of available subcommands:" msgid "list of available subcommands" msgstr "Käytettävissä olevien alikomentojen luettelo:" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:503 msgid "show the actual value of the configuration option" msgstr "näytä asetusvalitsimen todellinen arvo" #: VirtualMailManager/cli/subcommands.py:504 #, fuzzy #| msgid "" #| "This subcommand is used to display the actual value\n" #| "of the given configuration