# Translation of ccide to French # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the ccide package. # # Frédéric Marchal , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ccide 0.6.3pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ccide@twyoung.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-09 13:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 08:53+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: src/ccideinline.c:48 #, c-format msgid "CCIDE_COMMENT(%s Substitution strings are: %s and %s%s)\n" msgstr "CCIDE_COMMENT (Chaînes de substitution pour %s sont: %s et %s%s)\n" #: src/ccideinline.c:124 #, c-format msgid "%i exceeds maximum skeleton size:%i. Resetting.\n" msgstr "%i dépasse la taille maximum du squelette: %i. Ré-initialisation.\n" #: src/ccideinline.c:130 #, c-format msgid "%s Skeleton Program Generated by ccide-%s.%s %s %s\n" msgstr "%s Programme squelette généré par ccide-%s.%s %s %s\n" #: src/ccideinline.c:258 #, c-format msgid "%sEnd of Skeleton Program.%s\n" msgstr "%sFin du programme squelette.%s\n" #: src/ccideparse.c:1592 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of rules %i." msgstr "%i dépasse le nombre maximum de règles %i." #: src/ccideparse.c:1597 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of actions %i." msgstr "%i dépasse le nombre maximum d'actions %i" #: src/ccideparse.c:1602 #, c-format msgid "%i exceeds the maximum number of conditions %i." msgstr "%i dépasse le nombre maximum de conditions %i." #: src/ccideparse.c:1877 #, c-format msgid "%i rules, instead of %i." msgstr "%i règles au lieu de %i." #: src/ccideparse.c:1889 msgid "Prefix longer than 30 bytes." msgstr "Préfixe plus long que 30 octets." #: src/ccideparse.c:1909 #, c-format msgid "Prefix contains illegal characters bytes." msgstr "Préfixe contient des caractères illégaux." #: src/ccideparse.c:1934 #, c-format msgid "CCIDE/FATAL: Delimiter %s cannot equal a QUOTE=(%s,%s) or a SUBSTITUTION=(%s,%s) \n" msgstr "CCIDE/FATAL: Le délimiteur %s ne peut pas être égal à QUOTE=(%s,%s) ou à SUBSTITUTION=(%s,%s)\n" #: src/ccideparse.c:1945 #, c-format msgid "NULL Delimiter\n" msgstr "Délimiteur nul\n" #: src/ccideparse.c:2069 #, c-format msgid "CCIDE/PARSE: Sorry, %s programming language is not supported, yet.\n" msgstr "CCIDE/ANALYSE: Désolé, le langage de programmation %s n'est pas encore supporté.\n" #: src/ccideparse.c:2203 msgid "Binding gettext" msgstr "Liaison à gettext" #: src/ccideparse.c:2206 msgid "Getting textdomain" msgstr "Obtention de textdomain" #: src/ccideparse.c:2220 #, c-format msgid "Parameter %i is too long.\n" msgstr "Paramètre %i est trop long.\n" #: src/ccidemain.c:171 #, c-format msgid "Cannot find case value for rule %i%s\n" msgstr "Ne peut trouver la valeur du cas pour la règle %i%s\n" #: src/ccidemain.c:550 #, c-format msgid "Rule %i conflicts with rule %2i\n" msgstr "La règle %i est en conflit avec la règle %2i\n" #: src/ccidemain.c:582 #, c-format msgid "Rules %2i and %2i overlap.\n" msgstr "Les règles %2i et %2i se chevauchent.\n" #: src/ccidemain.c:639 msgid "Allocating leading white space" msgstr "Alloue les espaces de début" #: src/ccidemain.c:674 #, c-format msgid "%s '=' error in condition expression %i" msgstr "%s « = » erreur dans l'expression de la condition %i" #: src/ccidemain.c:696 #, c-format msgid "%s is the same as condition %i" msgstr "%s est la même que la condition %i" #: src/ccidemain.c:769 #, c-format msgid "%s is the same as action %i" msgstr "%s est la même que l'action %i"