# French translation for tigervnc. # Copyright (C) 2011 the TigerVNC Team (msgids) # This file is distributed under the same license as the tigervnc package. # # Alain Portal , 2010 # Stéphane Aulery , 2015. # # Traduction complète et relecture, S. Aulery, 25-04-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tigervnc 1.3.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 12:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:194 #, c-format msgid "(server default %s)" msgstr "(serveur par défaut %s)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:227 msgid "About" msgstr "À propos" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:103 msgid "About TigerVNC Viewer" msgstr "À propos de la visionneuse TigerVNC" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1097 msgid "About TigerVNC viewer..." msgstr "À propos de la visionneuse TigerVNC…" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:86 msgid "About..." msgstr "À propos…" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:704 msgid "Accept clipboard from server" msgstr "Accepter le presse-papier du serveur" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:327 msgid "Adjusting window size to avoid accidental full screen request" msgstr "Ajustement de la taille de la fenêtre pour éviter une demande accidentelle de plein écran" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:563 msgid "Allow JPEG compression:" msgstr "Autoriser la compression JPEG :" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1081 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:648 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:89 msgid "Authentication cancelled" msgstr "Authentification annulée" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:437 msgid "Auto select" msgstr "Sélection automatique" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:651 #, c-format msgid "Bad Name/Value pair on line: %d in file: %s" msgstr "Paire Nom/Valeur invalide à la ligne %d du fichier %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:91 msgid "BitBlt failed" msgstr "BitBlt échoué" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:91 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:221 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:83 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:116 msgid "CleanupSignalHandler called" msgstr "CleanupSignalHandler appelé" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:222 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:499 msgid "Color level" msgstr "Niveau de couleur" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:421 msgid "Compression" msgstr "Compression" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:96 msgid "Connect" msgstr "Connexion" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1096 msgid "Connection info..." msgstr "Informations de connexion…" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:362 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:404 #, c-format msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when reading from the Registry, the buffersize is to small." msgstr "Impossible de convertir en wchar_t* le nom du paramètre %s durant la lecture du registre car le cache est trop petit." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:302 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:340 #, c-format msgid "Could not convert the parameter-name %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." msgstr "Impossible de convertir en wchar_t* le nom du paramètre %s durant l’écriture du registre car le cache est trop petit." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:318 #, c-format msgid "Could not convert the parameter-value %s to wchar_t* when writing to the Registry, the buffersize is to small." msgstr "Impossible de convertir en wchar_t* la valeur du paramètre %s durant l’écriture du registre car le cache est trop petit." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:381 #, c-format msgid "Could not convert the parameter-value for %s to utf8 char* when reading from the Registry, the buffer dest is to small." msgstr "Impossible de convertir en char* utf8 la valeur du paramètre %s durant la lecture du registre car le cache destination est trop petit." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:256 #, c-format msgid "Could not create VNC home directory: %s." msgstr "Impossible de créer le répertoire VNC de départ : %s." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:251 msgid "Could not create VNC home directory: can't obtain home directory path." msgstr "Impossible de créer le répertoire VNC de départ : impossible d’obtenir le chemin du répertoire de départ." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:58 msgid "Could not create framebuffer bitmap" msgstr "Impossible de créer un bitmap de framebuffer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:52 msgid "Could not create framebuffer device" msgstr "Impossible de créer le périphérique framebuffer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:107 msgid "Could not create framebuffer image" msgstr "Impossible de créer l’image framebuffer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:310 #, c-format msgid "Could not encode the parameter-value %s when writing to the Registry." msgstr "Impossible d’encoder la valeur du paramètre %s lors de l’écriture du registre." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:613 #, c-format msgid "Could not read the line(%d) in the configuration file,the buffersize is to small." msgstr "Impossible de lire la ligne %d du fichier de configuration car le cache est trop petit." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:68 msgid "Couldn't find suitable pixmap format" msgstr "Impossible de trouver un format de pixmap utilisable" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:79 msgid "CreateCompatibleDC failed" msgstr "CreateCompatibleDC échoué" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1079 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:550 msgid "Custom compression level:" msgstr "Niveau de compression personnalisé :" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:283 msgid "Decoding: The size of the buffer dest is to small, it needs to be 1 byte bigger." msgstr "Décodage : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie d’un octet." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:172 #, c-format msgid "Desktop name: %.80s" msgstr "Nom du bureau : %.80s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1099 msgid "Dismiss menu" msgstr "Rejeter le menu" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:59 msgid "Display lacks pixmap format for default depth" msgstr "Afficher les formats de pixmap manquants pour la profondeur par défaut" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:778 msgid "Enable full-screen mode over all monitors" msgstr "Activer le mode plein écran pour tous les écrans" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:469 msgid "Enabling continuous updates" msgstr "Autorisation de mises à jour en continu" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:200 #, c-format msgid "Encoding backslash: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." msgstr "Encodage des barres obliques inverses : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie de %d octets." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:214 #, c-format msgid "Encoding escape sequence: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." msgstr "Encodage de la séquence d’échappement : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie de %d octets." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:234 #, c-format msgid "Encoding normal character: The size of the buffer dest is to small, it needs to be more than %d bytes bigger." msgstr "Encodage des caractères ordinaires : la taille du cache de destination est trop petite, et doit être agrandie de %d octets." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:595 msgid "Encryption" msgstr "Cryptage" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:503 #, c-format msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" msgstr "Erreur (%d) de fermeture de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:455 #, c-format msgid "Error(%d) closing key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" msgstr "Erreur (%d) de fermeture de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:434 #, c-format msgid "Error(%d) creating key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" msgstr "Erreur (%d) de création de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:471 #, c-format msgid "Error(%d) opening key: Software\\TigerVNC\\vncviewer" msgstr "Erreur (%d) d’ouverture de clef : Logiciel\\TigerVNC\\vncviewer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:373 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:415 #, c-format msgid "Error(%d) reading %s from Registry." msgstr "Erreur (%d) de lecture de %s depuis le registre." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:348 #, c-format msgid "Error(%d) writing %d(REG_DWORD) to Registry." msgstr "Erreur (%d) d’écriture de %d(REG_DWORD) dans le registre." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:326 #, c-format msgid "Error(%d) writing %s(REG_SZ) to Registry." msgstr "Erreur (%d) d’écriture de %s(REG_SZ) dans le registre." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1067 msgid "Exit viewer" msgstr "Quitte la visionneuse" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:588 msgid "Failed to read configuration file, can't obtain home directory path." msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration, impossible d’obtenir le chemin du répertoire personnel." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:602 #, c-format msgid "Failed to read configuration file, can't open %s" msgstr "Échec de lecture du fichier de configuration, impossible d’ouvrir %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:621 #, c-format msgid "Failed to read line %d in file %s" msgstr "Échec de lecture de la ligne %d du fichier %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:528 msgid "Failed to write configuration file, can't obtain home directory path." msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration, impossible d'obtenir le chemin du répertoire personnel." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:542 #, c-format msgid "Failed to write configuration file, can't open %s" msgstr "Échec de l'écriture du fichier de configuration, impossible d’ouvrir %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:526 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:538 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:551 msgid "Failure grabbing keyboard" msgstr "Échec de saisie clavier" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:563 msgid "Failure grabbing mouse" msgstr "Échec de saisie souris" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:512 msgid "Full (all available colors)" msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1070 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:770 msgid "Full-screen mode" msgstr "Mode plein écran" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:230 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:238 msgid "Hide Others" msgstr "Cacher les autres" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:177 #, c-format msgid "Host: %.80s port: %d" msgstr "Hôte : %.80s port : %d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:690 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:510 msgid "Internal FLTK error. Exiting." msgstr "Erreur FLTK interne. Procédure de sortie." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:384 msgid "Invalid SetColourMapEntries from server!" msgstr "Opération SetColourMapEntries du serveur invalide !" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:106 msgid "Invalid geometry specified!" msgstr "Géométrie spécifiée invalide !" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:708 #, c-format msgid "Invalid parameter name on line: %d in file: %s" msgstr "Nom de paramètre invalide à la ligne %d du fichier %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/DesktopWindow.cxx:805 msgid "Invalid screen layout computed for resize request!" msgstr "Calcul de sortie d’écran invalide pour la demande de redimensionnement !" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:204 #, c-format msgid "Last used encoding: %s" msgstr "Dernier encodage utilisé : %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:631 #, c-format msgid "" "Line 1 in file %s\n" "must contain the TigerVNC configuration file identifier string:\n" "\"%s\"" msgstr "" "La première ligne du fichier %s\n" "doit contenir la chaîne d’identification de fichier de configuration de TigerVNC :\n" "« %s »" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:209 #, c-format msgid "Line speed estimate: %d kbit/s" msgstr "Vitesse estimée de la connexion : %d kbit/s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:478 #, c-format msgid "Listening on port %d\n" msgstr "Écoute du port %d\n" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:69 msgid "Load..." msgstr "Chargement…" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:526 msgid "Low (64 colors)" msgstr "Faible (64 couleurs)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:519 msgid "Medium (256 colors)" msgstr "Moyen (256 couleurs)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:725 msgid "Menu key" msgstr "Menu clef" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:791 msgid "Misc." msgstr "Divers" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1037 #, c-format msgid "Multiple characters given for key code %d (0x%04x): '%s'" msgstr "Caractères multiples donnés pour la clef de code %d (0x%04x) : « %s »" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:218 msgid "No" msgstr "Non" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:691 #, c-format msgid "No scan code for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Pas de scan code pour la clef virtuelle étendue 0x%02x" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:693 #, c-format msgid "No scan code for virtual key 0x%02x" msgstr "Pas de scan code pour la clef virtuelle 0x%02x" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:710 #, c-format msgid "No symbol for extended virtual key 0x%02x" msgstr "Pas de symbole pour la clef virtuelle étendue 0x%02x" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:776 #, c-format msgid "No symbol for key code %d (in the current state)" msgstr "Pas de scan code pour le code clef %d (en l'état actuel)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:750 #, c-format msgid "No symbol for key code 0x%02x (in the current state)" msgstr "Pas de scan code pour le code clef 0x%02x (en l'état actuel)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:712 #, c-format msgid "No symbol for virtual key 0x%02x" msgstr "Pas de symbole pour la clef virtuelle 0x%02x" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:606 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:659 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:727 msgid "None" msgstr "Aucun" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OSXPixelBuffer.cxx:48 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/FLTKPixelBuffer.cxx:33 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:111 msgid "Not enough memory for framebuffer" msgstr "Pas assez de mémoire pour le framebuffer" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:220 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:88 msgid "OK" msgstr "Ok" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:77 msgid "Only true colour displays supported" msgstr "Ne prend en charge que l’affiche en vrais couleurs" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:74 msgid "Opening password file failed" msgstr "Échec de l’ouverture du fichier mot de passe" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1095 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:64 msgid "Options..." msgstr "Options…" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:463 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:464 msgid "Parameters -listen and -via are incompatible" msgstr "Les paramètres -listen et -via sont incompatibles" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:722 msgid "Pass system keys directly to server (full screen)" msgstr "Donner directement les clefs système au serveur (plein écran)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:87 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:102 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:625 msgid "Path to X509 CA certificate" msgstr "Certificat du chemin pour X509 CA" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:632 msgid "Path to X509 CRL file" msgstr "Fichier du chemin pour X509 CRL" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:188 #, c-format msgid "Pixel format: %s" msgstr "Format de pixel : %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:449 msgid "Preferred encoding" msgstr "Encodage préféré" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:214 #, c-format msgid "Protocol version: %d.%d" msgstr "Version du protocol : %d.%d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:233 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1093 msgid "Refresh screen" msgstr "Rafraîchir l’écran" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:199 #, c-format msgid "Requested encoding: %s" msgstr "Encodage demandé : %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:749 msgid "Resize remote session on connect" msgstr "Redimensionner la session distance à la connexion" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:762 msgid "Resize remote session to the local window" msgstr "Redimensionner la session distante pour la fenêtre locale" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1073 msgid "Resize window to session" msgstr "Redimensionner la fenêtre pour la session" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:74 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous…" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:741 msgid "Screen" msgstr "Écran" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:580 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:219 #, c-format msgid "Security method: %s" msgstr "Méthode de sécurité : %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:82 msgid "SelectObject failed" msgstr "SelectObject échoué" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1086 #, c-format msgid "Send %s" msgstr "Envoi de %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1091 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:710 msgid "Send clipboard to server" msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:716 msgid "Send primary selection and cut buffer as clipboard" msgstr "Envoyer la sélection principale et couper les données vers le presse-papiers" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:237 msgid "Services" msgstr "Services" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:319 #, c-format msgid "SetDesktopSize failed: %d" msgstr "SetDesktopSize échoué : %d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:799 msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneuses)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:239 msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:805 msgid "Show dot when no cursor" msgstr "Afficher un point s’il n’y a pas de curseur" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:182 #, c-format msgid "Size: %d x %d" msgstr "Taille : %d x %d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:665 msgid "Standard VNC (insecure without encryption)" msgstr "VNC standard (non sécurisé et sans cryptage)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:618 msgid "TLS with X509 certificates" msgstr "TLS avec certificat X509" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:612 msgid "TLS with anonymous certificates" msgstr "TLS avec certificats anonymes" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:448 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:497 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:561 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:701 #, c-format msgid "The parameterArray contains a object of a invalid type at line %d." msgstr "Le tableau de paramètres contient un objet de type invalide à la ligne %d." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:664 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:680 #, c-format msgid "The value of the parameter %s on line %d in file %s is invalid." msgstr "La valeur du paramètre %s à la ligne %d du fichier %s est invalide." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:539 #, c-format msgid "Throughput %d kbit/s - changing to quality %d" msgstr "Débit %d kbit/s - %d pour une meilleure qualité" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:561 #, c-format msgid "Throughput %d kbit/s - full color is now %s" msgstr "Débit %d kbit/s - pleine couleur est à présent %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:210 msgid "TigerVNC Viewer" msgstr "Visionneuse TigerVNC" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:80 #, c-format msgid "" "TigerVNC Viewer %d-bit v%s\n" "Built on: %s\n" "Copyright (C) 1999-%d TigerVNC Team and many others (see README.txt)\n" "See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." msgstr "" "Visionneuse TigerVNC %d bits v%s\n" "Compilé sur : %s \n" "Copyright © 1999-%d L’équipe de TigerVNC et beaucoup d’autres (voir README.txt)\n" "Voir http://www.tigervnc.org pour plus d’informations sur TigerVNC." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:456 #, c-format msgid "Unable to create platform specific framebuffer: %s" msgstr "Impossible de créer un framebuffer adapté à la plateforme : %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1015 #, c-format msgid "Unknown FLTK key code %d (0x%04x)" msgstr "Code par clef FLTK %d inconnu (0x%04x)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:889 #, c-format msgid "Unknown decimal separator: '%s'" msgstr "Séparateur décimal inconnu : « %s »" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/parameters.cxx:271 #, c-format msgid "Unknown escape sequence at character %d" msgstr "Séquence d’échappement inconnue au caractère : %d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:430 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:437 msgid "Unknown rect encoding" msgstr "Encodage rect inconnu" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:429 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:436 #, c-format msgid "Unknown rect encoding %d" msgstr "Encodage rect inconnu %d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:671 msgid "Username and password (insecure without encryption)" msgstr "Nom d’utilisateur et mot de passe (non sécurisé et sans cryptage)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:99 msgid "Username:" msgstr "Nom d’utilisateur :" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:573 #, c-format msgid "Using %s encoding" msgstr "Utilise l’encodage %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/X11PixelBuffer.cxx:79 #, c-format msgid "Using default colormap and visual, %sdepth %d." msgstr "Utilisation de la carte de couleur et du visuel par défaut, %s profondeur %d." #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:620 #, c-format msgid "Using pixel format %s" msgstr "Utilisation du format de pixel %s" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:457 msgid "Using platform independent framebuffer" msgstr "Utilisation d’un framebuffer indépendant de la plateforme" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:42 msgid "VNC Viewer: Connection Details" msgstr "Visionneuse VNC : détails de la connection" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:57 msgid "VNC Viewer: Connection Options" msgstr "Visionneuse VNC : options de la connexion" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:86 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/UserDialog.cxx:96 msgid "VNC authentication" msgstr "Authentification VNC" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Viewport.cxx:1187 msgid "VNC connection info" msgstr "Informations de la connexion VNC" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:49 #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/ServerDialog.cxx:54 msgid "VNC server:" msgstr "Serveur VNC :" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:533 msgid "Very low (8 colors)" msgstr "Très faible (8 couleurs)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:698 msgid "View only (ignore mouse and keyboard)" msgstr "Vue passive (ignorer la souris et le clavier)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/vncviewer.cxx:219 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:111 #, c-format msgid "connected to host %s port %d" msgstr "connecté à l’hôte %s par le port %d" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 msgid "disabled" msgstr "désactivé" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/CConn.cxx:563 msgid "enabled" msgstr "activé" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:556 msgid "level (1=fast, 6=best [4-6 are rarely useful])" msgstr "niveau (1=rapide, 6=optimal [4-6 sont rarement utiles])" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/OptionsDialog.cxx:569 msgid "quality (0=poor, 9=best)" msgstr "qualité (0=faible, 9=optimale)" #: /home/ossman/devel/tigervnc/vncviewer/Win32PixelBuffer.cxx:62 msgid "unable to create DIB section" msgstr "impossible de créer la section DIB"