# Hebrew translations for exif package. # Copyright (C) 2026 THE exif'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the exif package. # Yaron Shahrabani , 2026. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif 0.6.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-23 10:38+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.8\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "אין מספיק זיכרון." #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "אין תמיכה בהגדרת ערך לתגית הזאת!" #: exif/actions.c:94 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "לא צוינו מספיק רכיבים (דרושים %d, נמצאו %d)\n" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "אמור להיות ערך מספרי\n" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "שגיאה פנימית. נא ליצור קשר עם <%s>." #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "לא מומש עדיין!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "אזהרה: צוינו יותר מדי רכיבים!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "יותר מדי נתוני EXIF (%i בתים). מותר רק %i בתים." #: exif/actions.c:184 exif/actions.c:385 exif/actions.c:389 #, c-format msgid "Could not write '%s' (%s)." msgstr "לא ניתן לכתוב אל ‚%s’‏ (%s)." #: exif/actions.c:188 exif/actions.c:391 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "הקובץ ‚%s’ נכתב." #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "רשומת EXIF‏ ‚%s’ " #: exif/actions.c:210 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, ‚%s’) " #: exif/actions.c:213 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "קיים ב־IFD‏ ‚%s’:\n" #: exif/actions.c:226 msgid "Adding entry..." msgstr "נוספת רשומה…" #: exif/actions.c:266 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "ה־IFD‏ ‚%s’ לא מכיל את התגית ‚%s’!" #: exif/actions.c:298 libjpeg/jpeg-data.c:311 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’‏ (%s)!" #: exif/actions.c:304 exif/actions.c:311 exif/actions.c:323 #: libjpeg/jpeg-data.c:319 libjpeg/jpeg-data.c:326 libjpeg/jpeg-data.c:332 #, c-format msgid "Could not determine size of '%s' (%s)." msgstr "לא ניתן לקבוע מה הגודל של ‚%s’‏ (%s)." #: exif/actions.c:328 exif/actions.c:331 libjpeg/jpeg-data.c:346 #: libjpeg/jpeg-data.c:351 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "לא ניתן לקרוא את ‚%s’‏ (%s)." #: exif/actions.c:349 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "ה־IFD ‏‚%s’ לא מכיל את התגית ‚%s’." #: exif/actions.c:355 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "‚%s’ לא מכיל את התגית ‚%s’." #: exif/actions.c:373 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "‚%s’ לא מכיל תמונה ממוזערת!" #: exif/actions.c:381 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’ לכתיבה (%s)!" #: exif/actions.c:409 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "תגיות EXIF ב־‚%s’:" #: exif/actions.c:507 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "תסדיר לא ידוע או MakerNote לא קיים.\n" #: exif/actions.c:515 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote לא מכיל אף ערך.\n" #: exif/actions.c:518 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote מכיל ערך:\n" msgstr[1] "MakerNote מכיל שני ערכים:\n" msgstr[2] "MakerNote מכיל %i ערכים:\n" msgstr[3] "MakerNote מכיל %i ערכים:\n" #: exif/actions.c:529 exif/main.c:334 msgid "Unknown Tag" msgstr "תגית לא ידועה" #: exif/actions.c:541 msgid "Unknown value" msgstr "ערך לא ידוע" #: exif/actions.c:566 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "תגית EXIF ב־‚%s’ (סדר בתים ‚%s’):" #: exif/actions.c:572 msgid "Tag" msgstr "תגית" #: exif/actions.c:578 msgid "Value" msgstr "ערך" #: exif/actions.c:593 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "נתוני ה־EXIF מכילים תמונה ממוזערת (%i בתים)." #: exif/actions.c:635 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "גודל תמונה ממוזערת\t%i\n" #: exif/main.c:196 msgid "Display software version" msgstr "הצגת גרסת התוכנה" #: exif/main.c:198 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "להציג מזהים במקום שמות תגיות" #: exif/main.c:200 msgid "Select tag" msgstr "בחירת תגית" #: exif/main.c:200 msgid "tag" msgstr "תגית" #: exif/main.c:202 msgid "Select IFD" msgstr "בחירת IFD" #: exif/main.c:202 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:204 msgid "List all EXIF tags" msgstr "הצגת כל תגיות ה־EXIF" #: exif/main.c:206 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "הצגת תוכן התגית MakerNote" #: exif/main.c:208 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "הסרת תגית או ifd" #: exif/main.c:210 msgid "Show description of tag" msgstr "הצגת תיאור תגית" #: exif/main.c:212 msgid "Extract thumbnail" msgstr "חילוץ תמונה ממוזערת" #: exif/main.c:214 msgid "Remove thumbnail" msgstr "הסרת תמונה ממוזערת" #: exif/main.c:216 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "הוספת קובץ כתמונה ממוזערת" #: exif/main.c:216 exif/main.c:220 msgid "FILE" msgstr "קובץ" #: exif/main.c:218 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "לא לתקין תגיות קיימות בקבצים" #: exif/main.c:220 msgid "Write data to FILE" msgstr "כתיבת נתונים לקובץ" #: exif/main.c:222 msgid "Value of tag" msgstr "ערך תגית" #: exif/main.c:222 msgid "STRING" msgstr "מחרוזת" #: exif/main.c:224 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "ליצור נתוני EXIF אם לא קיימים" #: exif/main.c:226 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "פלט בתסדיר ברור למכונה (מופרד בטאבים)" #: exif/main.c:229 msgid "Width of output" msgstr "רוחב הפלט" #: exif/main.c:229 msgid "WIDTH" msgstr "רוחב" #: exif/main.c:231 msgid "Output in a XML format" msgstr "פלט בתסדיר XML" #: exif/main.c:234 msgid "Show debugging messages" msgstr "הצגת הודעות ניפוי שגיאות" #: exif/main.c:240 msgid "Help options:" msgstr "אפשרויות עזרה:" #: exif/main.c:241 msgid "Show this help message" msgstr "הצגת הודעת העזרה הזאת" #: exif/main.c:242 msgid "Display brief usage message" msgstr "הצגת הודעת שימוש מקוצרת" #: exif/main.c:270 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[אפשרות…] קובץ" #: exif/main.c:285 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "ה־IFD‏ ‚%s’ שגוי. ה־IFDים התקפים הם ‚0’, ‚1’, ‚EXIF’,‏ ‚GPS’ ו־‚Interoperability’." #: exif/main.c:296 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "התגית ‚%s’ שגויה!" #: exif/main.c:306 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "יש לציין תגית!" #: exif/main.c:311 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "יש לציין IFD!" #: exif/main.c:349 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "תגית ‚%s’ " #: exif/main.c:351 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, ‚%s’): " #: exif/main.c:365 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "יש לציין קובץ קלט או ‎--create-exif" #: exif/main.c:431 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "‚%s’ אינו קריא או שאינו מכיל נתוני EXIF!" #: exif/main.c:466 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr "תסדיר XML לא זמין ל־Maker Notes" #: libjpeg/jpeg-data.c:214 msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "הנתונים לא תואמים למפרט של JPEG."