# Translation of gtkspell to Croatian. # Copyright © 2015 the authors of gtkspell* (msgids) # This file is distributed under the same license as the gtkspell3 package. # Tomislav Krznar , 2012, 2022. # Božidar Putanec , 2022, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkspell 3.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-08 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-08 19:08-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Vim9.2\n" #: ../gtkspell/gtkspell.c:429 msgid "(no suggestions)" msgstr "(nema prijedloga)" #: ../gtkspell/gtkspell.c:445 msgid "More..." msgstr "Više..." #. + Add to Dictionary #: ../gtkspell/gtkspell.c:466 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Dodaj „%s” u rječnik" #: ../gtkspell/gtkspell.c:481 ../gtkspell/gtkspell.c:483 msgid "Ignore All" msgstr "Zanemari sve" # prijedlog ostavit „None” jer to svatko razumije #. For the situation where no language is active (i.e. #. * spell->priv->lang == NULL), create a "None" item which is active. #: ../gtkspell/gtkspell.c:583 msgid "None" msgstr "Nijedan" #. on top: language selection #: ../gtkspell/gtkspell.c:619 msgid "Languages" msgstr "Jezici" # enchant=spell wrapper #: ../gtkspell/gtkspell.c:719 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "Nije pronađen rječnik za jezik: %s"