# Rranslation of Solfege to Hungarian. # This file is distributed under the same license as the Solfege package. # Szabó Zoltán , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Solfege\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-16 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 18:38+0100\n" "Last-Translator: Szabó Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/abstract.py:123 msgid "The lessonfile contain potentially dangerous code because it run external programs. Run anyway?" msgstr "A leckefájl használata jelenthet némi veszélyt, mert külső program futtatja. Indítsuk mégis? " #: src/abstract.py:399 src/configwindow.py:265 src/configwindow.py:266 #: src/mainwin.py:809 msgid "Practise" msgstr "Gyakorlatot " #: src/abstract.py:400 msgid "Config" msgstr "Konfiguráció" #: src/abstract.py:402 msgid "_Cancel test" msgstr "Feladatlap megoldásának törlése " #: src/abstract.py:414 #, python-format msgid "" "Test completed!\n" "Your score was %(score).1f%%.\n" "The test requirement was %(requirement).1f%%." msgstr "" "A feladatlap megoldva!\n" "Ennyi pontot ért el: %(score).1f%%.\n" "A feladatlap követelménye ez volt: %(requirement).1f%%." #: src/abstract.py:417 #, python-format msgid "" "Test failed.\n" "Your score was %(score).1f%%.\n" "The test requirement was %(requirement).1f%%." msgstr "" "A feladatlapot nem sikerült megoldani..\n" "Ennyi pontot ért el: %(score).1f%%.\n" "A feladatlap követelménye ez volt: %(requirement).1f%%." #: src/abstract.py:456 src/identifybpm.py:134 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" #: src/abstract.py:474 msgid "Delay (seconds):" msgstr "Késleltetés (másodperc):" #: src/abstract.py:480 msgid "_New question automatically." msgstr "Automatikusan új kérdés következzen." #: src/abstract.py:493 #, fuzzy, python-format msgid "Please check question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" "Nem értelmezhező a zene a %(idx)i számú kérdéshez, ebben: '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/abstract.py:500 src/abstract.py:518 src/mainwin.py:508 #, python-format msgid "" "The exception was caught in\n" "\"%(filename)s\", line %(lineno)i." msgstr "Kivétel lépett fel ebben %(filename)s:%(lineno)i" #: src/abstract.py:510 #, fuzzy, python-format msgid "Failed to parse the music in the variable \"%(varname)s\" in question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" "Nem értelmezhező a zene a %(idx)i számú kérdéshez, ebben: '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/abstract.py:515 #, fuzzy, python-format msgid "Failed to parse the music for question number %(idx)i in the lesson file \"%(lf)s\"." msgstr "" "Nem értelmezhező a zene a %(idx)i számú kérdéshez, ebben: '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/abstract.py:571 msgid "Rhythms to use in question" msgstr "Ritmusfajták a kérdésekben:" #: src/abstract.py:580 msgid "Number of beats in question:" msgstr "Ütemek száma a kérdésekben" #: src/abstract.py:587 msgid "Count in before question:" msgstr "\"Beszámoló\" ütemek száma a kérdésekben:" #: src/abstract.py:653 src/harmonicinterval.py:378 src/melodicinterval.py:297 #: src/singinterval.py:96 src/singinterval.py:218 msgid "_New interval" msgstr "Új hangköz" #: src/abstract.py:655 src/chord.py:96 src/chordvoicing.py:140 #: src/compareintervals.py:133 src/elembuilder.py:106 #: src/harmonicprogressiondictation.py:50 src/idbyname.py:108 #: src/idproperty.py:98 src/idtone.py:139 src/rhythm.py:196 #: src/rhythmtapping.py:143 src/singanswer.py:47 msgid "_Repeat" msgstr "Ismétlést kérek" #: src/abstract.py:665 msgid "Input interface:" msgstr "Bemeneti interfész" #: src/abstract.py:678 msgid "_Disable unused buttons" msgstr "Nem használt gombok kikapcsolása" #: src/abstract.py:702 src/inputwidgets.py:638 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #: src/abstract.py:735 src/lessonfile_editor_main.py:220 msgid "Random transpose:" msgstr "Véletlenszerű transzponálás:" #: src/abstract.py:743 msgid "Change ..." msgstr "Változtatás..." #: src/abstract.py:753 src/specialwidgets.py:187 msgid "Yes" msgstr "Igen " #: src/abstract.py:755 src/specialwidgets.py:184 msgid "No" msgstr "Nem" #: src/app.py:138 #, fuzzy msgid "MIDI setup" msgstr "Midi beállítások" #: src/app.py:138 #, python-format msgid "MIDI Device %(olddev)i not available. Will use device %(newdev)i." msgstr "" #: src/app.py:147 #, fuzzy msgid "You should configure sound from the 'Sound' page of the preferences window." msgstr "Be kell állítania a számítógépes hangjellemzőket a \"Beállítások\" menüpontban." #: src/app.py:167 msgid "You should configure sound from the preferences window, and try to use an external midi player. Or try to recompile the program and check for error messages to see why the module is not built." msgstr "" #: src/app.py:272 msgid "Error opening web browser" msgstr "" #: src/app.py:281 msgid "You have not selected email program. You can do so in the preferences window." msgstr "Nem választott e-mail programot! Tegye meg ezt a \"Beállítások\" menüpontban." #: src/app.py:308 #, fuzzy, python-format msgid "" "Lessonfile not found:\n" "%s" msgstr "Lecke fájlneve:" #: src/app.py:319 #, python-format msgid "" "Bad url parameter in link: '%s'.\n" "Trying to continue anyway." msgstr "" "Rossz a megadott URL itt: '%s'.\n" "Ennek ellenére folytatjuk..." #: src/chord.py:94 src/chordvoicing.py:138 src/lessonfile.py:1182 msgid "_New chord" msgstr "Új akkord " #: src/chord.py:99 src/chordvoicing.py:142 src/idbyname.py:111 #: src/idproperty.py:101 src/singanswer.py:50 msgid "Repeat _arpeggio" msgstr "Ismételje bontva" #: src/chord.py:101 src/chordvoicing.py:143 src/compareintervals.py:136 #: src/elembuilder.py:112 src/harmonicinterval.py:186 #: src/harmonicprogressiondictation.py:63 src/idbyname.py:116 #: src/identifybpm.py:125 src/idproperty.py:103 src/idtone.py:142 #: src/melodicinterval.py:94 src/rhythm.py:198 src/rhythmtapping.py:145 msgid "_Give up" msgstr "Szabad a gazda" #: src/chord.py:111 src/idproperty.py:113 msgid "Chord types to ask" msgstr "A kérendő akkordtípusok" #: src/chord.py:199 src/lessonfile.py:1184 lesson-files/altered-1:14 #: lesson-files/chord-7b9-maj79:13 lesson-files/chord-dim-aug:13 #: lesson-files/chord-dim-aug-min-major:10 lesson-files/chord-m7-7:13 #: lesson-files/chord-m7-7-maj7-m7b5-dim7:13 lesson-files/chord-m9-9:13 #: lesson-files/chord-m9-9-7b9-maj79:13 lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:13 #: lesson-files/chord-min-major:13 lesson-files/chord-min-major-7:13 #, fuzzy msgid "Identify the chord" msgstr "Azonosítsa az akkord típusát" #: src/chord.py:208 src/chordvoicing.py:281 src/compareintervals.py:235 #: src/elembuilder.py:164 src/harmonicinterval.py:257 #: src/harmonicprogressiondictation.py:89 src/idbyname.py:274 #: src/idproperty.py:222 src/idtone.py:235 src/melodicinterval.py:205 #: src/rhythm.py:140 msgid "Correct" msgstr "Ez igen!" #: src/chord.py:217 src/chordvoicing.py:269 src/chordvoicing.py:288 #: src/compareintervals.py:241 src/elembuilder.py:75 src/elembuilder.py:172 #: src/harmonicinterval.py:262 src/harmonicprogressiondictation.py:94 #: src/idbyname.py:282 src/identifybpm.py:190 src/idproperty.py:231 #: src/idtone.py:243 src/melodicinterval.py:211 src/nameinterval.py:180 #: src/rhythm.py:128 msgid "Wrong" msgstr "Nem talált." #: src/chord.py:230 src/chordvoicing.py:232 src/idbyname.py:230 #: src/idbyname.py:339 src/idproperty.py:244 msgid "Right click is not allowed for this lesson file." msgstr "Ebben a leckében nem megengedett a jobb egérgomb használata." #: src/chord.py:296 src/chord.py:301 src/chordvoicing.py:235 #: src/chordvoicing.py:261 src/chordvoicing.py:330 msgid "Click 'New chord' to begin." msgstr "Kattintson az \"új akkord\"-ra a kezdéshez." #: src/chordvoicing.py:110 msgid "Identify chord type" msgstr "Azonosítsa az akkord típusát" #: src/chordvoicing.py:119 msgid "Chord voicing" msgstr "Akkord éneklése" #: src/chordvoicing.py:174 src/lessonfile.py:1188 msgid "Chord type" msgstr "Akkord típusa" #: src/chordvoicing.py:177 src/chordvoicing.py:325 src/compareintervals.py:299 #: src/compareintervals.py:333 src/harmonicinterval.py:326 #: src/melodicinterval.py:256 src/rhythm.py:298 src/rhythmtapping.py:178 msgid "You have to solve this question first." msgstr "Először ezt a kérdést kell megválaszolnia." #: src/chordvoicing.py:238 src/idbyname.py:238 src/idbyname.py:242 #: src/idbyname.py:340 src/idbyname.py:341 msgid "You should try to guess before right-clicking." msgstr "A jobb egérgombbal való kattintás előtt választani kell." #: src/chordvoicing.py:265 msgid "Correct, now stack the tones" msgstr "Helyes, most rakja össze a hangokat" #: src/chordvoicing.py:271 src/chordvoicing.py:326 msgid "Type is already solved, now specify voicing." msgstr "A típust már eltalálta, most határozza meg a hangzásmódot." #: src/compareintervals.py:123 msgid "" "F_irst interval\n" "is largest" msgstr "" "Az első hangköz\n" "a legnagyobb" #: src/compareintervals.py:126 msgid "" "The intervals\n" "are _equal" msgstr "" "A hangközök \n" "megegyeznek" #: src/compareintervals.py:129 msgid "" "_Last interval\n" "is largest" msgstr "" "Az utolsó hangköz\n" "a legnagyobb" #: src/compareintervals.py:132 src/elembuilder.py:101 #: src/harmonicprogressiondictation.py:49 src/idbyname.py:103 #: src/idbyname.py:390 src/idproperty.py:96 src/idproperty.py:207 #: src/nameinterval.py:132 src/rhythm.py:195 src/rhythmtapping.py:137 #: src/singanswer.py:46 src/singchord.py:45 src/twelvetone.py:67 msgid "_New" msgstr "Új" #: src/compareintervals.py:149 msgid "Harmonic" msgstr "Összhangzat " #: src/compareintervals.py:152 #, fuzzy msgid "Melodic" msgstr "Hangközfelbontás felfelé " #: src/compareintervals.py:159 msgid "First interval:" msgstr "Az első hangköz: " #: src/compareintervals.py:170 msgid "Last interval:" msgstr "Az utolsó hangköz:" #: src/compareintervals.py:226 src/harmonicinterval.py:252 #: src/harmonicprogressiondictation.py:84 src/idbyname.py:269 #: src/idbyname.py:342 src/idtone.py:230 src/idtone.py:275 msgid "Correct, but you have already solved this question" msgstr "Helyes, de már válaszolt erre a kérdésre" #: src/compareintervals.py:228 src/harmonicinterval.py:254 #: src/harmonicprogressiondictation.py:86 src/idbyname.py:271 #: src/idbyname.py:343 src/idtone.py:232 src/idtone.py:276 msgid "Wrong, but you have already solved this question" msgstr "Rossz válasz, de már megválaszolta ezt a kérdést." #: src/compareintervals.py:253 src/compareintervals.py:331 msgid "Last interval is largest" msgstr "Az utolsó hangköz a legnagyobb" #: src/compareintervals.py:255 msgid "The intervals are equal" msgstr "A hangközök megegyeznek" #: src/compareintervals.py:257 src/compareintervals.py:332 msgid "First interval is largest" msgstr "Az első hangköz a legnagyobb" #: src/compareintervals.py:258 src/compareintervals.py:331 #: src/compareintervals.py:332 src/harmonicinterval.py:224 src/idbyname.py:215 #: src/idtone.py:259 src/melodicinterval.py:132 #, python-format msgid "The answer is: %s" msgstr "A helyes válasz: %s" #: src/compareintervals.py:302 src/compareintervals.py:334 msgid "You have to configure the exercise properly" msgstr "Megfelelően konfigurálni kell a gyakorlatot" #: src/compareintervals.py:337 src/elembuilder.py:160 src/elembuilder.py:260 #: src/idbyname.py:235 src/idbyname.py:264 src/idbyname.py:362 #: src/nameinterval.py:146 src/nameinterval.py:158 src/nameinterval.py:201 #: src/nameinterval.py:204 src/rhythm.py:258 src/rhythm.py:340 #: src/singanswer.py:112 src/singanswer.py:115 msgid "Click 'New' to begin." msgstr "Kattintson az \"Új\"-ra a kezdéshez." #: src/configwindow.py:59 msgid "GNU Solfege Preferences" msgstr "GNU Szolfézs Beállítások" #: src/configwindow.py:75 msgid "Midi" msgstr "" #: src/configwindow.py:77 msgid "Tempo" msgstr "Tempó" #: src/configwindow.py:83 msgid "_Default bpm:" msgstr "Alapértelmezett bpm:" #: src/configwindow.py:88 msgid "A_rpeggio bpm:" msgstr "Arpeggio bpm:" #: src/configwindow.py:91 msgid "Preferred instrument" msgstr "Kiválasztott hangszer" #: src/configwindow.py:97 msgid "Chord instruments" msgstr "Akkordhangszerek" #: src/configwindow.py:101 msgid "Use different instruments for chords and harmonic intervals." msgstr "Használjon más hangszert az akkordokhoz, mint az összhangzó hangközökhöz." #: src/configwindow.py:104 #, fuzzy msgid "Preferred percussion instruments" msgstr "Kiválasztott hangszer" #: src/configwindow.py:107 #, fuzzy msgid "Count in:" msgstr "Szám" #: src/configwindow.py:111 #, fuzzy msgid "Rhythm:" msgstr "Ritmus" #: src/configwindow.py:118 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #: src/configwindow.py:120 msgid "User's voice" msgstr "A felhasználó hangja" #: src/configwindow.py:126 msgid "Highest note user can sing:" msgstr "A legmagasabb hang, amit a felhasználó ki tud énekelni:" #: src/configwindow.py:133 msgid "Lowest note user can sing:" msgstr "A legalacsonyabb hang, amit a felhasználó ki tud énekelni:" #: src/configwindow.py:143 msgid "Sex" msgstr "Neme" #: src/configwindow.py:145 msgid "_Male" msgstr "Férfi " #: src/configwindow.py:148 msgid "_Female or child" msgstr "Nő vagy gyermek" #: src/configwindow.py:157 msgid "External programs" msgstr "Külső programok" #: src/configwindow.py:159 msgid "Convertors" msgstr "" #: src/configwindow.py:172 msgid "MIDI to WAV convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:183 msgid "WAV to MP3 convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:194 msgid "WAV to OGG convertor:" msgstr "" #: src/configwindow.py:199 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" #: src/configwindow.py:208 msgid "_Mail program:" msgstr "E-mail program:" #: src/configwindow.py:215 src/configwindow.py:217 msgid "Gui" msgstr "Felhasználói felület " #: src/configwindow.py:221 msgid "_User resizeable main window" msgstr "Felhasználó által átméretezhető főablak" #: src/configwindow.py:228 msgid "Select _language:" msgstr "" #: src/configwindow.py:257 msgid "You have to restart the program for the language change to take effect." msgstr "" #: src/configwindow.py:269 msgid "_Not allow new question before the old is solved" msgstr "Amíg az előző kérdésre nem adott feleletet, nem lehet új kérdést kérni" #: src/configwindow.py:272 msgid "_Repeat question if the answer was wrong" msgstr "Ismételje meg a kérdést rossz válasz esetén" #: src/configwindow.py:276 msgid "E_xpert mode" msgstr "Haladó mód" #: src/configwindow.py:290 #, fuzzy msgid "Audio players" msgstr ".midi fájl lejátszó" #: src/configwindow.py:297 #, fuzzy msgid "WAV file player" msgstr ".wav fájl lejátszó " #: src/configwindow.py:311 #, fuzzy msgid "MIDI file player" msgstr ".wav fájl lejátszó " #: src/configwindow.py:319 #, fuzzy msgid "MP3 file player" msgstr ".wav fájl lejátszó " #: src/configwindow.py:326 #, fuzzy msgid "OGG file player" msgstr ".wav fájl lejátszó " #: src/configwindow.py:346 msgid "Test" msgstr "Feladatlap" #: src/configwindow.py:358 src/configwindow.py:419 msgid "Sound setup" msgstr "Hangbeállítások" #: src/configwindow.py:362 src/configwindow.py:415 msgid "Midi setup" msgstr "Midi beállítások" #: src/configwindow.py:365 src/configwindow.py:427 msgid "_No sound" msgstr "Nincs hang" #: src/configwindow.py:370 msgid "Use _device" msgstr "Használandó eszköz" #: src/configwindow.py:388 msgid "_My sound card is Sound Blaster AWE32, AWE64 or pnp32" msgstr "A hangkártyám Sound Blaster AWE32, AWE64, vagy pnp32" #: src/configwindow.py:398 src/configwindow.py:448 msgid "Use _external midiplayer" msgstr "Használjunk külső MIDI-lejátszót" #: src/configwindow.py:410 src/configwindow.py:458 msgid "_Apply changes and play test sound" msgstr "Változtatások alkalmazása és próbahang megszólalatása" #: src/configwindow.py:421 msgid "Solfege has two ways to play midi files. It is recommended to use Windows multimedia output. An external midiplayer can be useful if your soundcard lacks a hardware synth, in which case you have to use a program like timidity to play the music." msgstr "A MIDI fájlok lejátszása kétféle módon történhet. Az ajánlott alternatíva a Windows multimédia kimenet. A külső MIDI-lejátszó akkor lehet hasznos, ha a hangkártya nem képes hardveres szintetizálásra. Ekkor külső program, pl. a \"timidity\" használható zenelejátszásra." #: src/configwindow.py:432 #, fuzzy msgid "_Windows multimedia output:" msgstr "_Windows multimédia kimenet, synth szám:" #: src/dataparser.py:153 #, python-format msgid "Unknown name \"%(name)s\" in line %(line)i of file \"%(filename)s\":" msgstr "" #: src/dataparser.py:164 #, python-format msgid "Wrong argument count in line %(line)i of file \"%(filename)s\":" msgstr "" #: src/dataparser.py:174 #, python-format msgid "Syntax error in file \"%(filename)s\". %(expected)s" msgstr "" #: src/dataparser.py:181 #, python-format msgid "Assignment to the reserved word \"%(word)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:188 #, python-format msgid "Cannot translate lists using infile translations (ex var[no]=...). See the variable \"%(variable)s\" in the file \"%(filename)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:207 #, python-format msgid "Unable to tokenize line %(lineno)i of the file \"%(filename)s\"" msgstr "" #: src/dataparser.py:302 #, python-format msgid "Token \"%(nottoken)s\" not found, found \"%(foundtoken)s\" of type %(type)s." msgstr "" #: src/dictation.py:62 msgid "_Play the whole music" msgstr "A teljes dallam lejátszása" #: src/dictation.py:64 src/harmonicprogressiondictation.py:61 #: src/idbyname.py:124 msgid "_Show" msgstr "Megmutat" #: src/dictation.py:193 #, python-format msgid "The lesson file '%s' contains no questions." msgstr "A '%s' lecke nem tartalmaz kérdést." #: src/elembuilder.py:102 src/idbyname.py:104 src/rhythmtapping.py:139 msgid "P_lay music" msgstr "Zene lejátszása" #: src/elembuilder.py:104 src/idbyname.py:106 src/rhythmtapping.py:141 msgid "_Display music" msgstr "Kotta megmutatása" #: src/elembuilder.py:108 src/harmonicprogressiondictation.py:57 msgid "Guess _answer" msgstr "Válasz megadása" #: src/elembuilder.py:110 src/harmonicprogressiondictation.py:54 msgid "Play _tonic" msgstr "Tonika lejátszása" #: src/elembuilder.py:114 src/rhythm.py:201 msgid "_Backspace" msgstr "Visszatörlés" #: src/elembuilder.py:122 msgid "elembuilder" msgstr "" #: src/elembuilder.py:158 src/harmonicinterval.py:237 #: src/harmonicinterval.py:351 src/idbyname.py:262 src/idbyname.py:359 #: src/melodicinterval.py:167 src/melodicinterval.py:272 msgid "Click 'Start test' to begin." msgstr "Kattintson a \"Feladat elkezdésé\"-re a kezdéshez." #: src/gu.py:522 #, python-format msgid "Untitled%s" msgstr "" #: src/gu.py:530 #, python-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "" #: src/gu.py:533 #, python-format msgid "If you don't save, changes from the past %i seconds will be permanently lost." msgstr "" #: src/gu.py:535 #, python-format msgid "If you don't save, changes from the past %i minutes will be permanently lost." msgstr "" #: src/gu.py:537 msgid "_Close without Saving" msgstr "" #: src/gu.py:593 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként" #: src/gu.py:618 msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "" #: src/gu.py:625 msgid "Error saving file" msgstr "" #: src/gu.py:650 msgid "Select an empty directory, since we want to fill it with files." msgstr "" #: src/harmonicinterval.py:182 msgid "Repeat _melodic" msgstr "Ismételje a hangközfelbontást" #: src/harmonicinterval.py:191 msgid "Ask for these intervals" msgstr "Ezeket a hangközöket kérdezze" #: src/harmonicinterval.py:220 src/harmonicinterval.py:347 msgid "Harmonic interval" msgstr "Együtthangzó hangköz" #: src/harmonicinterval.py:244 src/melodicinterval.py:186 msgid "Ignoring intervals greater than decim." msgstr "Ne vegyük figyelembe a decimánál nagyobb hangközöket" #: src/harmonicinterval.py:248 src/harmonicinterval.py:354 #: src/melodicinterval.py:172 src/melodicinterval.py:275 msgid "Click 'New interval' to begin." msgstr "Kattintson az \"Új hangköz\"-höz a kezdéshez." #: src/harmonicinterval.py:332 msgid "You have to select some intervals to practise." msgstr "Ki kell választania néhány hangközt a gyakorláshoz." #: src/harmonicinterval.py:341 src/melodicinterval.py:262 msgid "Identify the interval" msgstr "Hangköz azonosítása" #: src/harmonicinterval.py:369 src/idbyname.py:381 src/melodicinterval.py:289 #: src/singinterval.py:211 msgid "_Start test" msgstr "Feladatlap elkezdése" #: src/harmonicprogressiondictation.py:77 msgid "Harmonic progression dictation" msgstr "Fokozatos összhangzat-diktálás" #: src/helpbrowser.py:101 msgid "Close the window" msgstr "" #: src/idbyname.py:113 msgid "Repeat _slowly" msgstr "Lassan ismétel" #: src/idbyname.py:135 msgid "Questions to ask" msgstr "Szóba jövő kérdések" #: src/idbyname.py:148 msgid "Identify by name" msgstr "Név alapján történő azonosítás" #: src/idbyname.py:344 msgid "You have to select some questions to practise." msgstr "Ki kell választania néhány kérdést a gyakorláshoz." #: src/identifybpm.py:124 msgid "_New tempo" msgstr "Új tempó" #: src/identifybpm.py:131 msgid "Bpm" msgstr "Bpm" #: src/identifybpm.py:163 #, fuzzy msgid "You have to select some tempos to practise." msgstr "Ki kell választania néhány hangközt a gyakorláshoz." #: src/identifybpm.py:182 src/identifybpm.py:193 msgid "Click 'New tempo' to begin." msgstr "Kattintson az \"Új tempó\"-ra a kezdéshez." #: src/identifybpm.py:185 #, python-format msgid "Correct, it is %i" msgstr "Helyes, ez %i" #: src/idproperty.py:310 src/idproperty.py:316 #, fuzzy, python-format msgid "Click '%s' to begin." msgstr "Kattintson az \"Új\"-ra a kezdéshez." #: src/idtone.py:114 msgid "This exercise is disabled because some required features are missing from your computer. You should install PyGTK 2.8.0 or newer." msgstr "" #: src/idtone.py:137 msgid "_New tone" msgstr "Új hang" #: src/idtone.py:154 msgid "Weight" msgstr "Mérték" #: src/idtone.py:177 msgid "Octave:" msgstr "Oktáv:" #: src/idtone.py:185 msgid "When you guess wrong" msgstr "Ha rosszat tippel" #: src/idtone.py:190 msgid "Play warning sound" msgstr "Adjon figyelmeztető hangot" #: src/idtone.py:197 src/idtone.py:303 learningtree.txt:361 msgid "Identify tone" msgstr "Hang azonosítása" #: src/idtone.py:203 msgid "You have to select some tones practise. Do this on the config page by setting the weight of tones to a value greater than zero." msgstr "Legalább egy hangfajtát ki kell választani a gyakorláshoz. A Beállítások oldalon tehető ez meg, oly módon, hogy a hang mértékét nullánál nagyobbra állítja." #: src/idtone.py:222 #, python-format msgid "First tone is %s" msgstr "Az első hang a %s" #: src/idtone.py:226 src/idtone.py:274 src/idtone.py:306 msgid "Click 'New tone' to begin." msgstr "Kattintson az \"Új hang\"-ra a kezdéshez." #: src/inputwidgets.py:224 msgid "" "Minor\n" "second" msgstr "" "Kis\n" "Szekund" #: src/inputwidgets.py:225 msgid "" "Major\n" "second" msgstr "" "Nagy\n" "szekund" #: src/inputwidgets.py:226 msgid "" "Minor\n" "third" msgstr "" "Kis\n" "terc" #: src/inputwidgets.py:227 msgid "" "Major\n" "third" msgstr "" "Nagy\n" "terc" #: src/inputwidgets.py:228 msgid "" "Perfect\n" "fourth" msgstr "" "Tiszta\n" "kvart" #: src/inputwidgets.py:229 msgid "" "Diminished\n" "fifth" msgstr "" "Szűkített\n" "kvint" #: src/inputwidgets.py:230 msgid "" "Perfect\n" "fifth" msgstr "" "Tiszta\n" "kvint" #: src/inputwidgets.py:231 msgid "" "Minor\n" "sixth" msgstr "" "Kis\n" "szext" #: src/inputwidgets.py:232 msgid "" "Major\n" "sixth" msgstr "" "Nagy\n" "szext" #: src/inputwidgets.py:233 msgid "" "Minor\n" "seventh" msgstr "" "Kis\n" "szeptim" #: src/inputwidgets.py:234 msgid "" "Major\n" "seventh" msgstr "" "Nagy\n" "szeptim" #: src/inputwidgets.py:235 msgid "" "Perfect\n" "octave" msgstr "" "Tiszta\n" "oktáv" #: src/inputwidgets.py:236 msgid "" "Minor\n" "ninth" msgstr "" "Kis\n" "nóna" #: src/inputwidgets.py:237 msgid "" "Major\n" "ninth" msgstr "" "Nagy\n" "nóna" #: src/inputwidgets.py:238 msgid "" "Minor\n" "decim" msgstr "" "Kis\n" "decima" #: src/inputwidgets.py:239 msgid "" "Major\n" "decim" msgstr "" "Nagy\n" "decima" #: src/inputwidgets.py:640 src/inputwidgets.py:646 msgid "Piano" msgstr "Zongora" #: src/inputwidgets.py:640 src/inputwidgets.py:654 msgid "Guitar" msgstr "Gitár" #: src/inputwidgets.py:640 src/inputwidgets.py:657 msgid "Bass" msgstr "Basszusgitár" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:660 msgid "5 string bass" msgstr "Öthúros basszusgitár" #: src/inputwidgets.py:641 src/inputwidgets.py:664 msgid "6 string bass" msgstr "Hathúros basszusgitár" #: src/inputwidgets.py:642 src/inputwidgets.py:648 msgid "Accordion B griff" msgstr "Tangóharmonika H griff" #: src/inputwidgets.py:642 src/inputwidgets.py:650 msgid "Accordion C griff" msgstr "Tangóharmonika C griff" #: src/inputwidgets.py:643 src/inputwidgets.py:652 msgid "Accordion (system used in Finland)" msgstr "Tangóharmonika (Finn rendszerű)" #: src/instrumentselector.py:49 msgid "_Instrument:" msgstr "Hangszer:" #: src/instrumentselector.py:71 msgid "_Velocity:" msgstr "Sebesség:" #: src/instrumentselector.py:123 msgid "Velocity:" msgstr "Sebesség:" #: src/instrumentselector.py:183 msgid "Highest instrument" msgstr "Legmagasabb hangszer" #: src/instrumentselector.py:187 msgid "Middle instrument" msgstr "Középső hangszer" #: src/instrumentselector.py:192 msgid "Lowest instrument" msgstr "Legalacsonyabb hangszer" #: src/learning_tree_editor.py:436 msgid "Select lesson file" msgstr "Válasszon leckét" #: src/learning_tree_editor.py:455 msgid "Used" msgstr "Használt" #: src/learning_tree_editor.py:459 src/learning_tree_editor.py:692 #: src/trainingsetdlg.py:77 msgid "Title" msgstr "Cím" #: src/learning_tree_editor.py:463 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" #: src/learning_tree_editor.py:477 msgid "Module:" msgstr "Modul:" #: src/learning_tree_editor.py:485 src/learning_tree_editor.py:487 msgid "Used by topic(s):" msgstr "Téma szerint:" #: src/learning_tree_editor.py:522 msgid "_Show files used in other topics" msgstr "Mutassa a más témákban használt fájlokat" #: src/learning_tree_editor.py:574 #, fuzzy msgid "Learning tree:" msgstr "Tanulófa" #: src/learning_tree_editor.py:593 msgid "Default visibility:" msgstr "Alapértelmezett láthatóság:" #: src/learning_tree_editor.py:607 msgid "New toplevel menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:608 msgid "New submenu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:610 msgid "Add lesson" msgstr "Lecke hozzáadása" #: src/learning_tree_editor.py:613 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Hang törlése" #: src/learning_tree_editor.py:616 msgid "Move topic up" msgstr "Téma feljebb" #: src/learning_tree_editor.py:619 msgid "Move topic down" msgstr "Téma lejjebb " #: src/learning_tree_editor.py:622 #, fuzzy msgid "Move lesson up" msgstr "Téma feljebb" #: src/learning_tree_editor.py:626 #, fuzzy msgid "Move lesson down" msgstr "Téma lejjebb " #: src/learning_tree_editor.py:647 msgid "Lesson filename:" msgstr "Lecke fájlneve:" #: src/learning_tree_editor.py:653 msgid "Exercise module:" msgstr "Gyakorlandó modul:" #: src/learning_tree_editor.py:664 msgid "New dependency" msgstr "Új függőség" #: src/learning_tree_editor.py:668 msgid "Delete dependency" msgstr "Függőség törlése" #: src/learning_tree_editor.py:729 src/learning_tree_editor.py:788 msgid "The file is not saved. Save before changing?" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:760 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "név" #: src/learning_tree_editor.py:762 msgid "Type" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:774 src/learning_tree_editor.py:977 msgid "Menu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:776 src/learning_tree_editor.py:1020 msgid "Submenu" msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:783 src/learning_tree_editor.py:1121 #, fuzzy msgid "Lesson" msgstr "Munkamenet" #: src/learning_tree_editor.py:790 src/learning_tree_editor.py:797 #, fuzzy msgid "Create new learning tree" msgstr "Alapértelmezett tanulófa" #: src/learning_tree_editor.py:804 msgid "Do not enter any directory names, only the filename." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:806 #, fuzzy msgid "File name:" msgstr "Fájlnév" #: src/learning_tree_editor.py:821 msgid "The file already exists." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:842 src/learning_tree_editor.py:911 #, python-format msgid "" "An error occurred while saving the file:\n" "%s" msgstr "" "Az alábbi fájl mentésekor hiba történt:\n" "%s" #: src/learning_tree_editor.py:851 msgid "Save changes?" msgstr "Változások mentése?" #: src/learning_tree_editor.py:884 #, python-format msgid "Dependencies of the lesson '%s'" msgstr "'%s' lecke előfeltételei" #: src/learning_tree_editor.py:887 #, python-format msgid "No dependencies for the lesson '%s'." msgstr "'%s' leckének nincsenek előfeltételei." #: src/learning_tree_editor.py:929 src/lessonfile_editor_main.py:303 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként" #: src/learning_tree_editor.py:942 src/learning_tree_editor.py:949 #, fuzzy msgid "Create new menu" msgstr "Új téma létrehozása" #: src/learning_tree_editor.py:956 #, fuzzy msgid "Menu name:" msgstr "Lecke fájlneve:" #: src/learning_tree_editor.py:969 src/learning_tree_editor.py:1014 msgid "The menu name is already used." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:973 src/learning_tree_editor.py:1011 msgid "An empty string is not allowed." msgstr "" #: src/learning_tree_editor.py:984 msgid "New topic" msgstr "Új téma" #: src/learning_tree_editor.py:991 msgid "Create new topic" msgstr "Új téma létrehozása" #: src/learning_tree_editor.py:998 msgid "Topic name:" msgstr "Téma címe:" #: src/learning_tree_editor.py:1159 #, fuzzy msgid "Some lessons depend on this lesson. Delete anyway, and update the dependency list for lessons that depend on this lesson?" msgstr "Van olyan másik lecke, amelynek ez a lecke az előfeltétele. Mégis töröljük? (Ez esetben frissítve lesznek az ettől függő egyéb leckék függőségi listái.)" #: src/learning_tree_editor.py:1200 msgid "The default learning tree is write protected in your install. This is normal. If you want to edit a learning tree, you have to select one of the trees stored in .solfege/learningtrees in your home directory." msgstr "" #: src/lessonfile_editor_main.py:33 src/lessonfile_editor_main.py:96 msgid "Add noteheads" msgstr "Hangjegyek hozzáadása" #: src/lessonfile_editor_main.py:34 src/lessonfile_editor_main.py:98 msgid "Add sharps" msgstr "#-ek hozzáadása" #: src/lessonfile_editor_main.py:35 src/lessonfile_editor_main.py:100 msgid "Add double-sharps" msgstr "Dupla #-ek hozzáadása" #: src/lessonfile_editor_main.py:36 src/lessonfile_editor_main.py:102 msgid "Remove accidentals" msgstr "Módosító jelek törlése" #: src/lessonfile_editor_main.py:37 src/lessonfile_editor_main.py:104 msgid "Add flats" msgstr "b-k hozzáadása" #: src/lessonfile_editor_main.py:38 src/lessonfile_editor_main.py:106 msgid "Add double-flats" msgstr "Dupla b-k hozzáadása" #: src/lessonfile_editor_main.py:39 src/lessonfile_editor_main.py:108 #, fuzzy msgid "Delete tones" msgstr "Hang törlése" #: src/lessonfile_editor_main.py:46 msgid "GNU Solfege lesson file editor" msgstr "GNU Szolfézs leckefájl szerkesztő" #: src/lessonfile_editor_main.py:74 src/mainwin.py:302 msgid "_File" msgstr "Fájl" #: src/lessonfile_editor_main.py:80 src/mainwin.py:319 msgid "_Help" msgstr "Súgó" #: src/lessonfile_editor_main.py:82 msgid "_About" msgstr "Névjegy" #: src/lessonfile_editor_main.py:86 msgid "Go to the first question" msgstr "Ugrás az első kérdésre" #: src/lessonfile_editor_main.py:88 msgid "Go to the previous question" msgstr "Ugrás az előző kérdésre" #: src/lessonfile_editor_main.py:90 msgid "Go to the next question" msgstr "Következő kérdés" #: src/lessonfile_editor_main.py:92 msgid "Go to the last question" msgstr "Utolsó kérdés" #: src/lessonfile_editor_main.py:94 msgid "Add a new question" msgstr "Új kérdés hozzáadása" #: src/lessonfile_editor_main.py:187 msgid "Questions" msgstr "Kérdések" #: src/lessonfile_editor_main.py:188 msgid "Enter new chords using the mouse" msgstr "Az egér segítségével újabb akkordok bevitele" #: src/lessonfile_editor_main.py:198 msgid "Question title:" msgstr "A kérdés címe:" #: src/lessonfile_editor_main.py:205 msgid "Lessonfile header" msgstr "A leckefájl fejléce" #: src/lessonfile_editor_main.py:209 msgid "File title:" msgstr "A fájl neve:" #: src/lessonfile_editor_main.py:218 msgid "Content:" msgstr "Tartalma:" #: src/lessonfile_editor_main.py:230 msgid "You have unsaved data. Proceed anyway?" msgstr "Vannak elmentetlen adatok. Folytatja mégis?" #: src/lessonfile_editor_main.py:249 msgid "No file" msgstr "A fájl nem található" #: src/lessonfile_editor_main.py:250 #, python-format msgid "question %(idx)i of %(count)i" msgstr "%(idx)i-edik kérdés a %(count)i-bol" #: src/lessonfile_editor_main.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "The exercise module '%s' is not supported yet. Cannot edit this file." msgstr "A '%s' leckefájltartalom egyelőre nem támogatott. Nem szerkeszthető a fájl." #: src/lessonfile_editor_main.py:276 msgid "Open..." msgstr "Megnyitás..." #: src/lessonfile_editor_main.py:289 #, python-format msgid "Loading file '%(filename)s' failed: %(msg)s" msgstr "A '%(filename)s' fájl betöltése nem sikerült: %(msg)s" #: src/lessonfile_editor_main.py:316 msgid "Save..." msgstr "Mentés... " #: src/lessonfilegui.py:27 msgid "Resolve lesson_id crash" msgstr "A lecke_azonosító (lesson_id) megfejtése nem sikerült" #: src/lessonfilegui.py:33 msgid "Lesson_id crash" msgstr "A lecke_azonosító (lesson_id) érvénytelen" #: src/lessonfilegui.py:37 msgid "The lesson_id has to be unique for each lesson file. Please select which lesson file shall keep the current lesson_id. The preselected file is Solfege's educated guess. Press 'Cancel' to postpone the decision." msgstr "A lecke_azonosítónak (lesson_id-nek) különbözőnek kell lennie minden leckefájlban. Válassza ki, melyik lecke tartsa meg a jelenlegi azonosítót. Az előre kiválasztott fájl a Szolfézs oktatta találgatás (?). Üssön Törlés-t, ha nem akar most dönteni." #: src/lessonfile.py:57 #, fuzzy msgid "The lesson file contains no questions" msgstr "A '%s' lecke nem tartalmaz kérdést." #: src/lessonfile.py:61 #, fuzzy, python-format msgid "The external file '%s' was not found" msgstr "A '%s' lecke nem tartalmaz kérdést." #: src/lessonfile.py:70 msgid "No questions selected" msgstr "" #: src/lessonfile.py:71 #, fuzzy msgid "You can select questions on the config page of the exercise." msgstr "Ki kell választania néhány kérdést a gyakorláshoz." #: src/lessonfile.py:1001 #, python-format msgid "Discarding question %(questionidx)i from the lessonfile \"%(filename)s\" because it is missing the \"name\" variable. All questions in lesson files of this type must have a name variable." msgstr "" #: src/lessonfile.py:1147 #, python-format msgid "Question number %(index)i in the lesson file \"%(filename)s\" is missing the \"question_text\" variable." msgstr "" #: src/lessonfile.py:1189 msgid "Inversion" msgstr "Megfordítás" #: src/lessonfile.py:1190 msgid "Toptone" msgstr "Tetőponti hang" #: src/lessonfile.py:1192 #, python-format msgid "Missing qprops variable in the lesson file %s." msgstr "" #: src/lessonfile.py:1200 #, python-format msgid "Error in the lesson file header of \"%(filename)s\". The variables qprops and qprop_labels must have the same length." msgstr "" #: src/lessonfile.py:1213 msgid "root position" msgstr "alaphelyzet" #: src/lessonfile.py:1218 #, python-format msgid "%i. inversion" msgstr "%i. inverzió" #: src/lessonfile.py:1241 #, python-format msgid "Discarding question %(questionidx)i from the lesson file \"%(filename)s\" because of a missing variable: %(var)s" msgid_plural "Discarding question %(questionidx)i from the lesson file \"%(filename)s\" because of some missing variables: %(var)s" msgstr[0] "" #: src/lessonfile.py:1360 msgid "This page lists all the lesson files that Solfege can find. You can click on the links to start practising." msgstr "Ez az oldal a Szolfézs által tárolt összes fájlt kiírja. Bármely linkre rákattinthat a gyakorlás megkezdéséhez." #: src/mainwin.py:74 msgid "Show warranty and copyright." msgstr "" #: src/mainwin.py:76 msgid "Do not show the startup window." msgstr "" #: src/mainwin.py:81 msgid "Display more info about the sound setup." msgstr "" #: src/mainwin.py:84 msgid "Do not play any sounds. Instead some data is printed to standard output. Use this for debugging and porting." msgstr "" #: src/mainwin.py:86 msgid "Include features used by the Solfege developers to debug the program." msgstr "" #: src/mainwin.py:89 msgid "Disable the exception handling in Gui.standard_exception_handler." msgstr "" #: src/mainwin.py:91 msgid "For debugging only: Select questions from lesson files in sequential order." msgstr "" #: src/mainwin.py:94 msgid "Run using gtkhtml2 instead of the built in HTML viewer." msgstr "" #: src/mainwin.py:97 msgid "Do not use the cairo version of input widgets, even if we run gtk+ 2.8.0 or newer." msgstr "" #: src/mainwin.py:100 msgid "Show GtkWarnings and PangoWarnings in the traceback window." msgstr "" #: src/mainwin.py:138 #, python-format msgid "Starting GNU Solfege %s" msgstr "A GNU Szolfézs indítása; %s" #: src/mainwin.py:217 msgid "Close" msgstr "Bezár" #: src/mainwin.py:296 #, python-format msgid "Learning tree '%s' not found. Using default tree." msgstr "A '%s' tanulófa nem található. Az alapértelmezett fát használjuk." #: src/mainwin.py:306 learningtree.txt:420 msgid "The_ory" msgstr "Elmélet" #: src/mainwin.py:307 learningtree.txt:5 msgid "_Intervals" msgstr "Hangközök" #: src/mainwin.py:309 msgid "_Edit" msgstr "Szerkesztés" #: src/mainwin.py:310 #, fuzzy msgid "Edit learning tree" msgstr "Tanulófa" #: src/mainwin.py:312 msgid "_Tests" msgstr "Feladatlapok" #: src/mainwin.py:313 msgid "New training set editor window" msgstr "" #: src/mainwin.py:315 msgid "Ear training test printout editor" msgstr "" #: src/mainwin.py:320 msgid "_Help on the current exercise" msgstr "Az aktuális gyakorlat súgója" #: src/mainwin.py:322 #, fuzzy msgid "_Music theory on the current exercise" msgstr "Az aktuális gyakorlat súgója" #: src/mainwin.py:323 msgid "_User manual" msgstr "" #: src/mainwin.py:325 msgid "All installed _lesson files" msgstr "Minden telepített leckefájl" #: src/mainwin.py:327 src/mainwin.py:560 src/mainwin.py:564 msgid "File locations" msgstr "" #: src/mainwin.py:329 msgid "_Mailinglists, web page etc." msgstr "Levelezőlisták, weblapok stb." #: src/mainwin.py:331 msgid "Reporting _bugs" msgstr "Hibajelentés" #: src/mainwin.py:334 msgid "See your bug reports" msgstr "Saját hibajelentések megtekintése" #: src/mainwin.py:364 src/mainwin.py:370 msgid "Learning tree" msgstr "Tanulófa" #: src/mainwin.py:365 src/mainwin.py:371 msgid "Default learning tree" msgstr "Alapértelmezett tanulófa" #: src/mainwin.py:375 msgid "Debugging" msgstr "" #: src/mainwin.py:417 src/mainwin.py:418 src/practisesheetdlg.py:316 #: src/practisesheetdlg.py:319 src/practisesheetdlg.py:321 #: src/practisesheetdlg.py:326 src/trainingsetdlg.py:205 #: src/trainingsetdlg.py:208 src/trainingsetdlg.py:210 #: src/trainingsetdlg.py:215 msgid "name" msgstr "név" #: src/mainwin.py:427 #, python-format msgid "%s (passed)" msgstr "%s (sikerült)" #: src/mainwin.py:474 msgid "Question" msgstr "Kérdés" #: src/mainwin.py:481 msgid "Please enter the email used when you submitted the bugs:" msgstr "Adja meg az e-mail címét, ha hibát szeretne bejelenteni:" #: src/mainwin.py:506 #, fuzzy, python-format msgid "Please check the lesson file %s." msgstr "" "Nem értelmezhező a zene a %(idx)i számú kérdéshez, ebben: '%(lf)s':\n" "%(ex)s" #: src/mainwin.py:567 #, fuzzy msgid "Solfege config file:" msgstr "GNU Szolfézs leckefájl szerkesztő" #: src/mainwin.py:568 #, fuzzy msgid "Solfege standard lesson files:" msgstr "Válasszon leckét" #: src/mainwin.py:569 #, fuzzy msgid "The users private lesson files:" msgstr "Válasszon leckét" #: src/mainwin.py:570 #, fuzzy msgid "The users private learning trees:" msgstr "Alapértelmezett tanulófa" #: src/mainwin.py:571 msgid "User manual in HTML format:" msgstr "" #: src/mainwin.py:581 src/mainwin.py:607 msgid "SOLFEGETRANSLATORS" msgstr "Szabó Zoltán" #: src/mainwin.py:592 msgid "(toolbar icons)" msgstr "(Az eszköztár ikonjai)" #: src/mainwin.py:593 src/mainwin.py:594 msgid "(some lessonfiles)" msgstr "(Néhány leckefájl)" #: src/mainwin.py:595 msgid "(sound code for the MS Windows port)" msgstr "(Az MS Windows port hangkódjai)" #: src/mainwin.py:596 msgid "(ported winmidi.c to gcc)" msgstr "(winmidi.c portolása gcc-re)" #: src/mainwin.py:597 msgid "(spec file for SuSE 8.2)" msgstr "(spec fájl SuSE 8.2-höz)" #: src/mainwin.py:598 msgid "(spec file cleanup)" msgstr "(spec fájl tisztítás)" #: src/mainwin.py:599 msgid "(testing and portability fixes for FreeBSD)" msgstr "(tesztelés és hordozhatósági javítások FreeBSD-hez)" #: src/mainwin.py:600 src/mainwin.py:601 msgid "(the music font from Lilypond)" msgstr "(Zenei fontok a Lilypond-ból)" #: src/mainwin.py:602 #, fuzzy msgid "(scale exercises)" msgstr "Különböző gyakorlatok" #: src/mainwin.py:642 #, python-format msgid "" "In Solfege 3.9.0, the location where Solfege look for lesson files you have created was changed. The files has to be moved from \"%(old)s\" and into the folder \"%(gnu)s\" in your \"%(doc)s\" folder.\n" "May I move the files automatically for you now?" msgstr "" #: src/mainwin.py:653 #, python-format msgid "" "Error while copying directory:\n" "%s" msgstr "" #: src/mainwin.py:655 msgid "Files copied. The old files has been left behind. Please delete them when you have verified that all files was copied correctly." msgstr "" #: src/mainwin.py:661 msgid "Migrated old language setup. You might have to restart the program all translated messages to show up." msgstr "" #: src/mainwin.py:671 #, fuzzy msgid "Discarded lesson files" msgstr "Minden telepített leckefájl" #: src/mainwin.py:677 msgid "The lesson files listed below was discarded by the program, and will not be available in the program until the errors are corrected." msgstr "" #: src/mainwin.py:691 src/mainwin.py:694 #, fuzzy msgid "Filename:" msgstr "Fájlnév" #: src/mainwin.py:699 #, fuzzy msgid "Reason:" msgstr "Munkamenet" #: src/mainwin.py:708 msgid "Missing module declaration" msgstr "" #: src/mainwin.py:710 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/mainwin.py:798 #, python-format msgid "The '%s' exercise module does not support test yet." msgstr "" #: src/melodicinterval.py:111 src/melodicinterval.py:268 msgid "Melodic interval" msgstr "Együtthangzó hangköz" #: src/melodicinterval.py:183 msgid "You have already identified this interval" msgstr "Már azonosította ezt a hangközt " #: src/melodicinterval.py:234 msgid "The exercise has to be better configured." msgstr "A gyakorlat jobb beállítást igényel" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:92 msgid "Number of intervals:" msgstr "A hangközök száma:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:99 msgid "Configure all intervals in this exercise like this" msgstr "Ebben a gyakorlatban minden hangköz legyen ugyanilyen, mint ez" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:107 msgid "Togglebuttons are for interval number:" msgstr "Nyomógomb/hangköz száma:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:117 msgid "Up:" msgstr "Fel:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:133 msgid "Down:" msgstr "Le:" #: src/multipleintervalconfigwidget.py:149 msgid "Reset to default values" msgstr "Alapértelmezett értékek visszaállítása" #: src/nameinterval.py:140 msgid "Could not satisfy the constraints in the lesson header." msgstr "" #: src/nameinterval.py:149 src/nameinterval.py:161 #, python-format msgid "Already solved. The interval is a '%s'" msgstr "" #: src/nameinterval.py:178 #, fuzzy, python-format msgid "Correct, the interval is a %s" msgstr "Helyes, ez %i" #: src/nameinterval.py:187 #, fuzzy msgid "Name the interval" msgstr "A hangköz éneklése" #: src/nameinterval.py:190 #, fuzzy, python-format msgid "interval|%s" msgstr "=" #: src/osutils.py:12 #, python-format msgid "The executable '%s' does not exist." msgstr "" #: src/osutils.py:17 #, python-format msgid "The executable string should contain zero or one '%s'." msgstr "" #: src/practisesheetdlg.py:209 #, fuzzy msgid "Output format:" msgstr "Kiválasztott hangszer" #: src/practisesheetdlg.py:218 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Cím" #: src/practisesheetdlg.py:245 #, fuzzy msgid "Section title:" msgstr "A kérdés címe:" #: src/practisesheetdlg.py:253 #, fuzzy msgid "Name the music" msgstr "A hangköz éneklése" #: src/practisesheetdlg.py:254 msgid "Write the music, first tone given" msgstr "" #: src/practisesheetdlg.py:257 #, fuzzy msgid "Type of question:" msgstr "Ütemek száma a kérdésekben" #: src/practisesheetdlg.py:261 #, fuzzy msgid "Intervals:" msgstr "Hangközök" #: src/practisesheetdlg.py:270 #, fuzzy msgid "Questions per line:" msgstr "A kérdés címe:" #: src/practisesheetdlg.py:276 #, fuzzy msgid "Number of questions:" msgstr "Ütemek száma a kérdésekben" #: src/practisesheetdlg.py:381 src/trainingsetdlg.py:321 msgid "Select where to export the files" msgstr "" #: src/practisesheetdlg.py:438 #, python-format msgid "Not all music types are supported. This file contain %(ok)i supported questions and %(not_ok)i that are not supported. The unsupported questions will be ignored. Add any way?" msgstr "" #: src/practisesheetdlg.py:440 msgid "Could not add the lesson file. It has no questions with a music object with supported music type." msgstr "" #: src/practisesheetdlg.py:578 #, fuzzy msgid "Create sheet" msgstr "Új téma létrehozása" #: src/reportbug.py:35 msgid "Bug report" msgstr "Hibajelentés" #: src/reportbug.py:37 src/reportbug.py:56 msgid "_Send" msgstr "Küldés" #: src/reportbug.py:52 msgid "Make bug report" msgstr "Hibajelentés készítése" #: src/reportbug.py:55 msgid "See complete _report" msgstr "A teljes jelentés" #: src/reportbug.py:61 msgid "_Email:" msgstr "E-mail:" #: src/reportbug.py:65 msgid "Mangled email address:" msgstr "Megcsonkított e-mail cím:" #: src/reportbug.py:71 msgid "S_hort description:" msgstr "Rövid leírás:" #: src/reportbug.py:73 msgid "_Describe how to produce the error message:" msgstr "Foglalja össze, hogy hogyan lehet előidézni a hibaüzenetet:" #. translators, please notice that the word NO_DESCRIPTION must not be #. translated in this string. #: src/reportbug.py:82 msgid "" "Describe as exactly as you can what you did when this error occurred. If you give no description at all, you make it very difficult to track down this bug. You should replace this text with your description, and also remove the \"bug-tag\" in the bottom of this text so that this bug is not automatically sorted among the bug reports with no description.\n" "\n" "(bug-tag: NO_DESCRIPTION)" msgstr "" "Amilyen pontosan csak tudja, írja körül a hibát, amit tapasztalt. Enélkül igen nehéz lenyomozni az okát. Ezt a szöveget helyettesítse a saját leírásával, beleértve az alsó sor semmitmondó \"bug-tag\" értékét.\n" "\n" "(bug-tag: NINCS_LEIRAS_ERROL)" #: src/rhythm.py:181 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Mindet játssza le" #: src/rhythm.py:221 msgid "Don't start the question with a rest" msgstr "Ne kezdődjön szünettel a kérdés" #: src/rhythm.py:224 msgid "Beats per minute:" msgstr "Percenkénti ütések száma:" #: src/rhythm.py:302 src/rhythmtapping.py:182 msgid "You have to configure this exercise properly" msgstr "Megfelelően konfigurálni kell a gyakorlatot" #: src/rhythm.py:336 msgid "Identify the rhythm" msgstr "Ritmus azonosítása" #: src/rhythmtapping.py:129 #, fuzzy msgid "Please tap the rhythm." msgstr "Ritmus azonosítása" #: src/rhythmtapping.py:136 msgid "Tap here" msgstr "" #: src/rhythmtapping.py:195 msgid "Tapping in progress..." msgstr "" #: src/singanswer.py:53 src/singchord.py:47 src/singinterval.py:103 msgid "_Play answer" msgstr "Játssza le a helyes választ" #: src/singchord.py:46 msgid "440h_z" msgstr "440h_z" #: src/singinterval.py:92 msgid "" "_New interval,\n" "last was correct" msgstr "" "Új hangköz,\n" "az utolsó helyes volt" #: src/singinterval.py:94 msgid "" "New interval,\n" "last was _wrong" msgstr "" "Új hangköz,\n" "az utolsó rossz volt" #: src/singinterval.py:99 msgid "_Repeat first tone" msgstr "Ismételje az első hangot" #: src/singinterval.py:107 msgid "Play _last tone" msgstr "Játssza le az utolsó hangot" #: src/singinterval.py:122 src/singinterval.py:169 msgid "Sing interval" msgstr "Hangköz éneklése" #: src/singinterval.py:140 msgid "" "The exercise has to be better configured.\n" "Click 'Reset to default values' on the config\n" "page if you don't know how to do this." msgstr "" "A gyakorlatot jobban be kell állítani.\n" "Kattintson az \"Alapértelmezett értékek beállítása\" menüpontra a Beállítások\n" "részen, ha nem tudja, hogyan érhető ez el." #: src/singinterval.py:163 msgid "Sing the interval" msgstr "A hangköz éneklése" #: src/specialwidgets.py:170 msgid "Set transposition" msgstr "Transzponálás beállítása" #: src/specialwidgets.py:176 msgid "Select how to do random transposition" msgstr "Válassza ki, hogyan történjen a véletlenszerű transzponálás" #: src/specialwidgets.py:178 msgid "You can read about the different types of transposition in the lesson file documentation available on the Help menu." msgstr "A transzponálások típusairól a Súgó menüben található leckefájl-dokumentációban olvashat." #: src/statisticsviewer.py:64 src/statisticsviewer.py:178 msgid "Session" msgstr "Munkamenet" #: src/statisticsviewer.py:64 src/statisticsviewer.py:184 msgid "Today" msgstr "Ma" #: src/statisticsviewer.py:65 src/statisticsviewer.py:190 msgid "Last 7 days" msgstr "Az elmúlt hét folyamán" #: src/statisticsviewer.py:65 src/statisticsviewer.py:196 msgid "Total" msgstr "Összesítés" #: src/statisticsviewer.py:74 msgid "Percent" msgstr "Százalék" #: src/statisticsviewer.py:75 src/trainingsetdlg.py:82 msgid "Count" msgstr "Szám" #: src/tracebackwindow.py:28 msgid "GNU Solfege message window" msgstr "GNU Szolfézs üzenetablak" #: src/tracebackwindow.py:31 msgid "Please report this to the bug database or send an email to bug-solfege@gnu.org if the content of the message make you believe you have found a bug." msgstr "Kérjük, jelezze ezt a hibát a hiba-adatbázisban, vagy küldjön e-mailt a bug-solfege@gnu.org címre, ha az üzenet jellegéből arra következtet, hogy hibát talált." #: src/tracebackwindow.py:46 msgid "_Make automatic bug report" msgstr "Automatikus hibajelentés készítése" #: src/trainingsetdlg.py:54 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:55 msgid "WAV" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:56 msgid "MP3" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:57 msgid "OGG" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:61 #, fuzzy msgid "Preferred output format:" msgstr "Kiválasztott hangszer" #: src/trainingsetdlg.py:88 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "Ismétlést kérek" #: src/trainingsetdlg.py:94 msgid "Delay" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:150 msgid "This lesson file cannot be exported because some of the music in the file are not parsable by the mpd module." msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:237 msgid "Export" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:324 msgid "Exporting training set" msgstr "" #: src/trainingsetdlg.py:328 msgid "Export training set" msgstr "" #: src/twelvetone.py:68 msgid "_Play first note" msgstr "Az első hangjegy lejátszása" #: src/twelvetone.py:70 msgid "Play _last note" msgstr "Az utolsó hangjegy lejátszása" #: src/twelvetone.py:72 msgid "Play _all" msgstr "Mindet játssza le" #: src/utils.py:41 msgid "up" msgstr "fel" #: src/utils.py:43 msgid "down" msgstr "le" #: mpd/interval.py:33 #, fuzzy msgid "perfect unison" msgstr "Tiszta kvint" #: mpd/interval.py:34 #, fuzzy msgid "diminished unison" msgstr "szűkített" #: mpd/interval.py:35 #, fuzzy msgid "augmented unison" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:37 #, fuzzy msgid "diminished second" msgstr "szűkített" #: mpd/interval.py:38 msgid "minor second" msgstr "Kis szekund" #: mpd/interval.py:39 msgid "major second" msgstr "Nagy szekund" #: mpd/interval.py:40 #, fuzzy msgid "augmented second" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:42 #, fuzzy msgid "diminished third" msgstr "Szűkített kvint" #: mpd/interval.py:43 msgid "minor third" msgstr "Kis terc " #: mpd/interval.py:44 msgid "major third" msgstr "Nagy terc" #: mpd/interval.py:45 #, fuzzy msgid "augmented third" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:47 #, fuzzy msgid "diminished fourth" msgstr "Szűkített kvint" #: mpd/interval.py:48 #, fuzzy msgid "perfect fourth" msgstr "" "Tiszta\n" "kvart" #: mpd/interval.py:49 #, fuzzy msgid "augmented fourth" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:51 msgid "diminished fifth" msgstr "Szűkített kvint" #: mpd/interval.py:52 msgid "perfect fifth" msgstr "Tiszta kvint" #: mpd/interval.py:53 #, fuzzy msgid "augmented fifth" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:55 #, fuzzy msgid "diminished sixth" msgstr "Szűkített kvint" #: mpd/interval.py:56 msgid "minor sixth" msgstr "Kis szext" #: mpd/interval.py:57 msgid "major sixth" msgstr "Nagy szext" #: mpd/interval.py:58 #, fuzzy msgid "augmented sixth" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:60 #, fuzzy msgid "diminished seventh" msgstr "Szűkített kvint" #: mpd/interval.py:61 msgid "minor seventh" msgstr "Kis szeptim" #: mpd/interval.py:62 msgid "major seventh" msgstr "Nagy szeptim" #: mpd/interval.py:63 #, fuzzy msgid "augmented seventh" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:65 #, fuzzy msgid "diminished octave" msgstr "szűkített" #: mpd/interval.py:66 msgid "perfect octave" msgstr "Tiszta oktáv" #: mpd/interval.py:67 #, fuzzy msgid "augmented octave" msgstr "bővített" #: mpd/interval.py:69 msgid "minor ninth" msgstr "Kis nóna" #: mpd/interval.py:70 msgid "major ninth" msgstr "Nagy nóna" #: mpd/interval.py:71 msgid "minor decim" msgstr "Kis decima" #: mpd/interval.py:72 msgid "major decim" msgstr "Nagy decima" #: mpd/interval.py:73 #, fuzzy msgid "interval|unison" msgstr "=" #: mpd/interval.py:74 #, fuzzy msgid "interval|second" msgstr "sz5" #: mpd/interval.py:75 #, fuzzy msgid "interval|third" msgstr "sz5" #: mpd/interval.py:76 #, fuzzy msgid "interval|fourth" msgstr "=" #: mpd/interval.py:77 #, fuzzy msgid "interval|fifth" msgstr "=" #: mpd/interval.py:78 #, fuzzy msgid "interval|sixth" msgstr "=" #: mpd/interval.py:79 #, fuzzy msgid "interval|seventh" msgstr "=" #: mpd/interval.py:80 #, fuzzy msgid "interval|octave" msgstr "=" #: mpd/interval.py:81 #, fuzzy msgid "interval|ninth" msgstr "k2" #: mpd/interval.py:82 #, fuzzy msgid "interval|decim" msgstr "k2" #. translators: Only translate the word after interval| , and don't include #. interval| in the translated string. So for Norwegians, translate #. "interval|diminished" to "forminsket". Do similar for all strings #. that are preceded with "interval|" #: mpd/interval.py:87 #, fuzzy msgid "interval|diminished" msgstr "szűkített" #: mpd/interval.py:88 #, fuzzy msgid "interval|perfect" msgstr "=" #: mpd/interval.py:89 #, fuzzy msgid "interval|augmented" msgstr "=" #: mpd/interval.py:90 #, fuzzy msgid "interval|minor" msgstr "k2" #: mpd/interval.py:91 #, fuzzy msgid "interval|major" msgstr "k2" #: mpd/interval.py:92 msgid "interval|doubly-diminished" msgstr "" #: mpd/interval.py:93 msgid "interval|doubly-augmented" msgstr "" #: mpd/interval.py:95 msgid "interval|u" msgstr "=" #: mpd/interval.py:96 msgid "interval|m2" msgstr "k2" #: mpd/interval.py:96 msgid "interval|M2" msgstr "N2" #: mpd/interval.py:97 msgid "interval|m3" msgstr "k3" #: mpd/interval.py:97 msgid "interval|M3" msgstr "N3" #: mpd/interval.py:98 msgid "interval|4" msgstr "4" #: mpd/interval.py:98 msgid "interval|d5" msgstr "sz5" #: mpd/interval.py:99 msgid "interval|5" msgstr "5" #: mpd/interval.py:100 msgid "interval|m6" msgstr "k6" #: mpd/interval.py:100 msgid "interval|M6" msgstr "N6" #: mpd/interval.py:101 msgid "interval|m7" msgstr "k7" #: mpd/interval.py:101 msgid "interval|M7" msgstr "n7" #: mpd/interval.py:102 msgid "interval|8" msgstr "8" #: mpd/interval.py:103 msgid "interval|m9" msgstr "k9" #: mpd/interval.py:103 msgid "interval|M9" msgstr "N9" #: mpd/interval.py:104 msgid "interval|m10" msgstr "k10" #: mpd/interval.py:104 msgid "interval|M10" msgstr "N10" #: mpd/interval.py:111 #, fuzzy, python-format msgid "Invalid interval name: %s" msgstr "Érvénytelen hangjegynév: %s" #: mpd/musicalpitch.py:83 msgid "notename|c" msgstr "c" #: mpd/musicalpitch.py:84 msgid "notename|cb" msgstr "cb" #: mpd/musicalpitch.py:85 msgid "notename|cbb" msgstr "cbb" #: mpd/musicalpitch.py:86 msgid "notename|c#" msgstr "c#" #: mpd/musicalpitch.py:87 msgid "notename|cx" msgstr "cx" #: mpd/musicalpitch.py:88 msgid "notename|d" msgstr "d" #: mpd/musicalpitch.py:89 msgid "notename|db" msgstr "db" #: mpd/musicalpitch.py:90 msgid "notename|dbb" msgstr "dbb" #: mpd/musicalpitch.py:91 msgid "notename|d#" msgstr "d#" #: mpd/musicalpitch.py:92 msgid "notename|dx" msgstr "dx" #: mpd/musicalpitch.py:93 msgid "notename|e" msgstr "e" #: mpd/musicalpitch.py:94 msgid "notename|eb" msgstr "eb" #: mpd/musicalpitch.py:95 msgid "notename|ebb" msgstr "ebb" #: mpd/musicalpitch.py:96 msgid "notename|e#" msgstr "e#" #: mpd/musicalpitch.py:97 msgid "notename|ex" msgstr "ex" #: mpd/musicalpitch.py:98 msgid "notename|f" msgstr "f" #: mpd/musicalpitch.py:99 msgid "notename|fb" msgstr "fb" #: mpd/musicalpitch.py:100 msgid "notename|fbb" msgstr "fbb" #: mpd/musicalpitch.py:101 msgid "notename|f#" msgstr "f#" #: mpd/musicalpitch.py:102 msgid "notename|fx" msgstr "fx" #: mpd/musicalpitch.py:103 msgid "notename|g" msgstr "g" #: mpd/musicalpitch.py:104 msgid "notename|gb" msgstr "gb" #: mpd/musicalpitch.py:105 msgid "notename|gbb" msgstr "gbb" #: mpd/musicalpitch.py:106 msgid "notename|g#" msgstr "g#" #: mpd/musicalpitch.py:107 msgid "notename|gx" msgstr "gx" #: mpd/musicalpitch.py:108 msgid "notename|a" msgstr "a" #: mpd/musicalpitch.py:109 msgid "notename|ab" msgstr "ab" #: mpd/musicalpitch.py:110 msgid "notename|abb" msgstr "abb" #: mpd/musicalpitch.py:111 msgid "notename|a#" msgstr "a#" #: mpd/musicalpitch.py:112 msgid "notename|ax" msgstr "ax" #: mpd/musicalpitch.py:113 msgid "notename|b" msgstr "h" #: mpd/musicalpitch.py:114 msgid "notename|bb" msgstr "hb" #: mpd/musicalpitch.py:115 msgid "notename|bbb" msgstr "hbb" #: mpd/musicalpitch.py:116 msgid "notename|b#" msgstr "h#" #: mpd/musicalpitch.py:117 msgid "notename|bx" msgstr "hx" #: mpd/musicalpitch.py:124 #, python-format msgid "Invalid notename: %s" msgstr "Érvénytelen hangjegynév: %s" #: mpd/musicalpitch.py:350 #, no-python-format msgid "notenameformat|%(notename)s" msgstr "%(notename)s" #: mpd/musicalpitch.py:353 #, no-python-format msgid "notenameformat|%(notename)s%(oct)s" msgstr "%(notename)s%(oct)s" #: lesson-files/altered-1:13 msgid "Altered chords" msgstr "Akkordváltozatok" #: lesson-files/altered-1:19 lesson-files/altered-2:14 #: lesson-files/altered-2:20 lesson-files/altered-2:26 #: lesson-files/altered-2:32 lesson-files/chord-voicing-test:13 msgid "chord|maj7b5" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:25 lesson-files/altered-2:38 #: lesson-files/altered-2:44 lesson-files/altered-2:50 #: lesson-files/altered-2:56 lesson-files/chord-voicing-test:19 #, fuzzy msgid "chord|m maj7" msgstr "Dór" #: lesson-files/altered-1:31 lesson-files/altered-2:62 #: lesson-files/altered-2:68 lesson-files/altered-2:74 #: lesson-files/altered-2:80 lesson-files/chord-m7-7:18 #: lesson-files/chord-m7-7-inv:16 lesson-files/chord-m7-7-inv:17 #: lesson-files/chord-m7-7-inv:18 lesson-files/chord-m7-7-inv:19 #: lesson-files/chord-voicing-test:25 lesson-files/diatonic-1:26 #: lesson-files/diatonic-2:62 lesson-files/diatonic-2:68 #: lesson-files/diatonic-2:74 lesson-files/diatonic-2:80 msgid "chord|7" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:37 lesson-files/altered-2:86 #: lesson-files/altered-2:92 lesson-files/altered-2:98 #: lesson-files/altered-2:104 lesson-files/chord-voicing-test:31 msgid "chord|7b5" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:43 lesson-files/altered-2:110 #: lesson-files/altered-2:116 lesson-files/altered-2:122 #: lesson-files/altered-2:128 lesson-files/chord-voicing-test:37 msgid "chord|7#5" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:49 lesson-files/altered-2:134 #: lesson-files/altered-2:140 lesson-files/altered-2:146 #: lesson-files/altered-2:152 lesson-files/chord-m9-9:17 #: lesson-files/chord-voicing-test:43 msgid "chord|9" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:55 lesson-files/altered-2:158 #: lesson-files/altered-2:164 lesson-files/altered-2:170 #: lesson-files/altered-2:176 lesson-files/chord-voicing-test:49 msgid "chord|7#9" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:61 lesson-files/altered-2:182 #: lesson-files/altered-2:188 lesson-files/altered-2:194 #: lesson-files/altered-2:200 lesson-files/chord-7b9-maj79:17 #: lesson-files/chord-voicing-test:55 msgid "chord|7b9" msgstr "" #: lesson-files/altered-1:67 lesson-files/chord-voicing-test:61 msgid "chord|7#5b9" msgstr "" #: lesson-files/altered-2:9 msgid "Altered chords & inversions" msgstr "Akkordváltozatok és megfordítások" #: lesson-files/barnesanger:10 msgid "Norwegian children songs" msgstr "Norvég gyermekdalok" #: lesson-files/besifring:10 msgid "simple tonal chords" msgstr "Egyszerű tonális akkordok" #: lesson-files/bpm:6 #, fuzzy msgid "Beats per minute" msgstr "Percenkénti ütések száma:" #: lesson-files/cadense-1:14 #, fuzzy msgid "Cadences" msgstr "Feladatlap megoldásának törlése " #: lesson-files/cadense-1:28 msgid "Perfect authentic cadence" msgstr "" #: lesson-files/cadense-1:40 msgid "Imperfect authentic cadence" msgstr "" #: lesson-files/cadense-1:49 msgid "Plagal cadence" msgstr "" #: lesson-files/cadense-1:58 msgid "Deceptive cadence" msgstr "" #: lesson-files/cadense-1:68 msgid "Half cadense" msgstr "" #: lesson-files/chord-7b9-maj79:12 msgid "7b9 and maj79 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-7b9-maj79:18 msgid "chord|maj79" msgstr "" #: lesson-files/chord-dim-aug:12 msgid "Diminished and augmented chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-dim-aug:17 msgid "diminished" msgstr "szűkített" #: lesson-files/chord-dim-aug:18 msgid "augmented" msgstr "bővített" #: lesson-files/chord-dim-aug-min-major:9 msgid "Minor, major, diminished and augmented chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7:12 msgid "Minor 7 and dominant 7 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7:17 lesson-files/chord-m7-7-inv:12 #: lesson-files/chord-m7-7-inv:13 lesson-files/chord-m7-7-inv:14 #: lesson-files/chord-m7-7-inv:15 lesson-files/diatonic-1:20 #: lesson-files/diatonic-2:38 lesson-files/diatonic-2:44 #: lesson-files/diatonic-2:50 lesson-files/diatonic-2:56 msgid "chord|m7" msgstr "" #: lesson-files/chord-m7-7-inv:10 #, fuzzy msgid "Minor 7 and dominant 7 chords with inversions" msgstr "Dúr, moll, domináns szeptim megfordításokkal" #: lesson-files/chord-m7-7-maj7-m7b5-dim7:12 msgid "Chords with 7 in their name" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9:12 msgid "Minor 9 and 9 chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9:18 msgid "chord|m9" msgstr "" #: lesson-files/chord-m9-9-7b9-maj79:12 msgid "Chords with 9 in their name" msgstr "" #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:12 msgid "Major seventh, diminished seventh and half diminished seventh chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:17 lesson-files/diatonic-1:14 #: lesson-files/diatonic-2:14 lesson-files/diatonic-2:20 #: lesson-files/diatonic-2:26 lesson-files/diatonic-2:32 msgid "chord|maj7" msgstr "" #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:18 lesson-files/diatonic-1:32 #: lesson-files/diatonic-2:86 lesson-files/diatonic-2:92 #: lesson-files/diatonic-2:98 lesson-files/diatonic-2:104 msgid "chord|m7b5" msgstr "" #: lesson-files/chord-maj7-m7b5-dim7:19 msgid "chord|dim7" msgstr "" #: lesson-files/chord-min-major:12 lesson-files/chord-min-major-inv:10 msgid "Minor and major chords" msgstr "" #: lesson-files/chord-min-major:20 lesson-files/chord-min-major-7:18 #: lesson-files/chord-min-major-7:19 lesson-files/chord-min-major-7:20 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:46 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:52 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:58 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:64 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:70 #: lesson-files/chord-min-major-inv:12 lesson-files/chord-min-major-inv:13 #: lesson-files/chord-min-major-inv:14 msgid "major" msgstr "dúr" #: lesson-files/chord-min-major:21 lesson-files/chord-min-major-7:21 #: lesson-files/chord-min-major-7:22 lesson-files/chord-min-major-7:23 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:13 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:19 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:25 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:31 #: lesson-files/chord-min-major-close-open:37 #: lesson-files/chord-min-major-inv:15 lesson-files/chord-min-major-inv:16 #: lesson-files/chord-min-major-inv:17 msgid "minor" msgstr "moll" #: lesson-files/chord-min-major-7:12 msgid "Major, minor, dominant seventh with inversions" msgstr "Dúr, moll, domináns szeptim megfordításokkal" #: lesson-files/chord-min-major-7:24 lesson-files/chord-min-major-7:25 #: lesson-files/chord-min-major-7:26 lesson-files/chord-min-major-7:27 msgid "dominant seventh" msgstr "domináns szeptim" #: lesson-files/chord-min-major-close-open:10 #, fuzzy msgid "Minor/major in close and open position" msgstr "dúr/moll zárt és nyitott helyzetben" #: lesson-files/chord-voicing-test:8 msgid "Altered chords (chord voicing)" msgstr "Akkordváltozatok (akkordéneklés)" #: lesson-files/compare-intervals:6 #, fuzzy msgid "Compare intervals" msgstr "Összhangzó hangközök" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic:6 lesson-files/harmonic-intervals:7 #: lesson-files/melodic-intervals:7 lesson-files/melodic-intervals-down:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up:7 lesson-files/sing-intervals:9 msgid "Second to decim" msgstr "Szekundtól decimáig" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-10:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-10:8 lesson-files/melodic-intervals-10:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-10:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-10:7 lesson-files/sing-intervals-10:8 msgid "Decims" msgstr "Decimák" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-2:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-2:8 lesson-files/hear-tones-2:7 #: lesson-files/melodic-intervals-2:9 lesson-files/melodic-intervals-down-2:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2:9 lesson-files/nameinterval-seconds:8 #: lesson-files/sing-intervals-2:9 msgid "Seconds" msgstr "Szekundok" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-2-3:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-2-3:8 lesson-files/melodic-intervals-2-3:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2-3:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2-3:9 lesson-files/sing-intervals-2-3:9 msgid "Seconds and thirds" msgstr "Szekundok és tercek" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-3:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-3:8 lesson-files/hear-tones-1:7 #: lesson-files/melodic-intervals-3:8 lesson-files/melodic-intervals-down-3:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-3:7 lesson-files/nameinterval-thirds:8 #: lesson-files/sing-intervals-3:8 msgid "Thirds" msgstr "Tercek" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-4-5:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-4-5:8 lesson-files/hear-tones-3:7 #: lesson-files/melodic-intervals-4-5:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-4-5:8 #: lesson-files/melodic-intervals-up-4-5:8 lesson-files/sing-intervals-4-5:8 msgid "Fourths and fifths" msgstr "Kvartok és kvintek" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-4-5-8:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-4-5-8:9 #: lesson-files/melodic-intervals-4-5-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-4-5-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-up-4-5-8:8 #: lesson-files/sing-intervals-4-5-8:8 msgid "Fourths, fifths and octave" msgstr "Kvartok, kvintek és oktávok" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-6:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-6:8 lesson-files/melodic-intervals-6:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-6:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-6:7 lesson-files/nameinterval-sixths:8 #: lesson-files/sing-intervals-6:8 msgid "Sixths" msgstr "Szextek" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-6-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-6-7:8 lesson-files/hear-tones-4:7 #: lesson-files/melodic-intervals-6-7:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-6-7:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-6-7:9 lesson-files/sing-intervals-6-7:9 msgid "Sixths and sevenths" msgstr "Szextek és szeptimek" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-7:8 lesson-files/melodic-intervals-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-7:7 lesson-files/nameinterval-sevenths:8 #: lesson-files/sing-intervals-7:8 msgid "Sevenths" msgstr "Szeptimek" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-7-9:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-7-9:9 lesson-files/melodic-intervals-7-9:9 #: lesson-files/melodic-intervals-down-7-9:9 #: lesson-files/melodic-intervals-up-7-9:9 lesson-files/sing-intervals-7-9:8 msgid "Sevenths and ninths" msgstr "Szeptimek és nónák" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-9:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-9:8 lesson-files/melodic-intervals-9:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-9:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-9:7 lesson-files/sing-intervals-9:8 msgid "Ninths" msgstr "Nónák" #: lesson-files/compare-intervals-harmonic-tritonus-7:6 #: lesson-files/harmonic-intervals-tritonus-7:8 #: lesson-files/melodic-intervals-down-tritonus-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-tritonus-7:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-tritonus-7:7 #: lesson-files/sing-intervals-tritonus-7:8 msgid "Tritonus and sevenths" msgstr "Tritonusok és szeptimek" #: lesson-files/csound-fifth-0.97:9 lesson-files/csound-fifth-0.98:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:9 lesson-files/csound-fifth-0.995:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:9 lesson-files/csound-fifth-0.997:9 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:9 #, python-format msgid "Is the fifth flat, in tune or sharp? %s" msgstr "" #: lesson-files/csound-fifth-0.97:15 lesson-files/csound-fifth-0.97:33 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:51 lesson-files/csound-fifth-0.97:69 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:87 lesson-files/csound-fifth-0.97:105 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:123 lesson-files/csound-fifth-0.98:15 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:33 lesson-files/csound-fifth-0.98:51 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:69 lesson-files/csound-fifth-0.98:87 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:105 lesson-files/csound-fifth-0.98:123 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:15 lesson-files/csound-fifth-0.99:33 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:51 lesson-files/csound-fifth-0.99:69 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:87 lesson-files/csound-fifth-0.99:105 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:123 lesson-files/csound-fifth-0.995:15 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:33 lesson-files/csound-fifth-0.995:51 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:69 lesson-files/csound-fifth-0.995:87 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:105 lesson-files/csound-fifth-0.995:123 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:15 lesson-files/csound-fifth-0.996:33 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:51 lesson-files/csound-fifth-0.996:69 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:87 lesson-files/csound-fifth-0.996:105 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:123 lesson-files/csound-fifth-0.997:15 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:33 lesson-files/csound-fifth-0.997:51 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:69 lesson-files/csound-fifth-0.997:87 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:105 lesson-files/csound-fifth-0.997:123 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:15 lesson-files/csound-fifth-0.998:33 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:51 lesson-files/csound-fifth-0.998:69 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:87 lesson-files/csound-fifth-0.998:105 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:123 msgid "intonation|flat" msgstr "" #: lesson-files/csound-fifth-0.97:21 lesson-files/csound-fifth-0.97:39 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:57 lesson-files/csound-fifth-0.97:75 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:93 lesson-files/csound-fifth-0.97:111 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:129 lesson-files/csound-fifth-0.98:21 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:39 lesson-files/csound-fifth-0.98:57 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:75 lesson-files/csound-fifth-0.98:93 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:111 lesson-files/csound-fifth-0.98:129 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:21 lesson-files/csound-fifth-0.99:39 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:57 lesson-files/csound-fifth-0.99:75 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:93 lesson-files/csound-fifth-0.99:111 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:129 lesson-files/csound-fifth-0.995:21 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:39 lesson-files/csound-fifth-0.995:57 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:75 lesson-files/csound-fifth-0.995:93 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:111 lesson-files/csound-fifth-0.995:129 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:21 lesson-files/csound-fifth-0.996:39 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:57 lesson-files/csound-fifth-0.996:75 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:93 lesson-files/csound-fifth-0.996:111 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:129 lesson-files/csound-fifth-0.997:21 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:39 lesson-files/csound-fifth-0.997:57 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:75 lesson-files/csound-fifth-0.997:93 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:111 lesson-files/csound-fifth-0.997:129 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:21 lesson-files/csound-fifth-0.998:39 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:57 lesson-files/csound-fifth-0.998:75 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:93 lesson-files/csound-fifth-0.998:111 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:129 msgid "intonation|in tune" msgstr "" #: lesson-files/csound-fifth-0.97:27 lesson-files/csound-fifth-0.97:45 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:63 lesson-files/csound-fifth-0.97:81 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:99 lesson-files/csound-fifth-0.97:117 #: lesson-files/csound-fifth-0.97:135 lesson-files/csound-fifth-0.98:27 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:45 lesson-files/csound-fifth-0.98:63 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:81 lesson-files/csound-fifth-0.98:99 #: lesson-files/csound-fifth-0.98:117 lesson-files/csound-fifth-0.98:135 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:27 lesson-files/csound-fifth-0.99:45 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:63 lesson-files/csound-fifth-0.99:81 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:99 lesson-files/csound-fifth-0.99:117 #: lesson-files/csound-fifth-0.99:135 lesson-files/csound-fifth-0.995:27 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:45 lesson-files/csound-fifth-0.995:63 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:81 lesson-files/csound-fifth-0.995:99 #: lesson-files/csound-fifth-0.995:117 lesson-files/csound-fifth-0.995:135 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:27 lesson-files/csound-fifth-0.996:45 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:63 lesson-files/csound-fifth-0.996:81 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:99 lesson-files/csound-fifth-0.996:117 #: lesson-files/csound-fifth-0.996:135 lesson-files/csound-fifth-0.997:27 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:45 lesson-files/csound-fifth-0.997:63 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:81 lesson-files/csound-fifth-0.997:99 #: lesson-files/csound-fifth-0.997:117 lesson-files/csound-fifth-0.997:135 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:27 lesson-files/csound-fifth-0.998:45 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:63 lesson-files/csound-fifth-0.998:81 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:99 lesson-files/csound-fifth-0.998:117 #: lesson-files/csound-fifth-0.998:135 msgid "intonation|sharp" msgstr "" #: lesson-files/diatonic-1:9 msgid "Diatonic chords" msgstr "Diatonikus akkordok" #: lesson-files/diatonic-2:9 msgid "Diatonic chords & inversions" msgstr "Diatonikus akkordok és megfordítások" #: lesson-files/harmonic-intervals-2-to-8:8 #: lesson-files/melodic-intervals-2-to-8:7 #: lesson-files/melodic-intervals-down-2-to-8:7 #: lesson-files/melodic-intervals-up-2-to-8:7 #, fuzzy msgid "Second to octave" msgstr "Szekundtól decimáig" #: lesson-files/harmonic-intervals-self-config:6 msgid "Harmonic intervals" msgstr "Összhangzó hangközök" #: lesson-files/hear-tones-1:13 lesson-files/hear-tones-1:19 #: lesson-files/hear-tones-2:13 lesson-files/hear-tones-2:19 #: lesson-files/hear-tones-3:13 lesson-files/hear-tones-3:19 #: lesson-files/hear-tones-4:13 lesson-files/hear-tones-4:19 #: lesson-files/hear-tones-4:25 lesson-files/hear-tones-4:31 #: lesson-files/hear-tones-5:13 lesson-files/hear-tones-5:19 #: lesson-files/hear-tones-5:25 lesson-files/hear-tones-5:31 #: lesson-files/hear-tones-5:37 lesson-files/hear-tones-5:43 #: lesson-files/hear-tones-5:49 lesson-files/hear-tones-5:55 #: lesson-files/hear-tones-5:61 lesson-files/hear-tones-5:67 #: lesson-files/hear-tones-5:73 lesson-files/hear-tones-6:13 #: lesson-files/hear-tones-6:19 lesson-files/hear-tones-6:25 #: lesson-files/hear-tones-6:31 lesson-files/hear-tones-6:37 #: lesson-files/hear-tones-6:43 lesson-files/hear-tones-6:49 #: lesson-files/hear-tones-6:55 lesson-files/hear-tones-6:61 #: lesson-files/hear-tones-6:67 lesson-files/hear-tones-6:73 #: lesson-files/hear-tones-6:79 #, fuzzy msgid "Sing the two tones" msgstr "Akkordok éneklése" #: lesson-files/hear-tones-5:7 msgid "Intervals smaller than an octave" msgstr "" #: lesson-files/hear-tones-6:7 msgid "Intervals larger than an octave" msgstr "" #: lesson-files/hear-tones-triads:7 #, fuzzy msgid "Triads" msgstr "Tercek" #: lesson-files/hear-tones-triads:12 lesson-files/hear-tones-triads:17 #: lesson-files/hear-tones-triads:22 lesson-files/hear-tones-triads:27 #: lesson-files/hear-tones-triads:32 lesson-files/hear-tones-triads:37 #: lesson-files/hear-tones-triads:42 lesson-files/hear-tones-triads:47 #: lesson-files/hear-tones-triads:52 lesson-files/hear-tones-triads:57 #: lesson-files/hear-tones-triads:62 lesson-files/hear-tones-triads:67 #: lesson-files/hear-tones-triads:72 lesson-files/hear-tones-triads:77 #: lesson-files/hear-tones-triads:82 lesson-files/hear-tones-triads:87 #: lesson-files/hear-tones-triads:92 lesson-files/hear-tones-triads:97 #: lesson-files/hear-tones-triads:102 lesson-files/hear-tones-triads:107 #: lesson-files/hear-tones-triads:112 lesson-files/hear-tones-triads:117 #: lesson-files/hear-tones-triads:122 lesson-files/hear-tones-triads:127 #: lesson-files/hear-tones-triads:132 lesson-files/hear-tones-triads:137 #: lesson-files/hear-tones-triads:142 lesson-files/hear-tones-triads:147 #: lesson-files/hear-tones-triads:152 lesson-files/hear-tones-triads:157 #: lesson-files/hear-tones-triads:162 lesson-files/hear-tones-triads:167 #: lesson-files/hear-tones-triads:172 lesson-files/hear-tones-triads:177 #: lesson-files/hear-tones-triads:182 lesson-files/hear-tones-triads:187 #: lesson-files/hear-tones-triads:192 lesson-files/hear-tones-triads:197 #: lesson-files/hear-tones-triads:202 lesson-files/hear-tones-triads:207 #: lesson-files/hear-tones-triads:212 lesson-files/hear-tones-triads:217 #: lesson-files/hear-tones-triads:222 lesson-files/hear-tones-triads:227 #: lesson-files/hear-tones-triads:232 lesson-files/hear-tones-triads:237 #: lesson-files/hear-tones-triads:242 lesson-files/hear-tones-triads:247 #: lesson-files/hear-tones-triads:252 lesson-files/hear-tones-triads:257 #: lesson-files/hear-tones-triads:262 lesson-files/hear-tones-triads:267 #: lesson-files/hear-tones-triads:272 lesson-files/hear-tones-triads:277 #: lesson-files/hear-tones-triads:282 lesson-files/hear-tones-triads:287 #: lesson-files/hear-tones-triads:292 lesson-files/hear-tones-triads:297 #: lesson-files/hear-tones-triads:302 lesson-files/hear-tones-triads:307 #: lesson-files/hear-tones-triads:312 lesson-files/hear-tones-triads:317 #: lesson-files/hear-tones-triads:322 lesson-files/hear-tones-triads:327 #: lesson-files/hear-tones-triads:332 lesson-files/hear-tones-triads:337 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:12 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:17 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:22 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:27 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:32 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:37 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:42 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:47 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:52 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:57 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:62 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:67 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:72 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:77 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:82 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:87 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:92 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:97 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:102 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:107 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:112 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:117 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:122 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:127 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:132 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:137 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:142 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:147 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:152 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:157 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:162 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:167 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:172 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:177 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:182 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:187 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:192 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:197 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:202 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:207 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:212 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:217 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:222 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:227 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:232 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:237 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:242 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:247 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:252 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:257 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:262 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:267 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:272 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:277 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:282 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:287 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:292 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:297 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:302 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:307 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:312 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:317 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:322 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:327 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:332 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:337 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:342 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:347 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:352 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:357 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:362 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:367 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:372 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:377 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:382 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:387 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:392 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:397 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:402 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:407 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:412 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:417 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:422 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:427 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:432 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:437 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:442 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:447 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:452 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:457 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:462 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:467 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:472 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:477 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:482 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:487 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:492 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:497 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:502 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:507 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:512 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:517 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:522 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:527 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:532 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:537 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:542 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:547 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:552 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:557 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:562 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:567 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:572 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:577 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:582 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:587 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:592 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:597 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:602 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:607 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:612 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:617 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:622 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:627 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:632 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:637 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:642 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:647 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:652 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:657 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:662 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:667 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:672 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:677 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:682 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:687 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:692 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:697 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:702 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:707 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:712 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:717 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:722 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:727 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:732 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:737 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:742 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:747 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:752 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:757 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:762 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:767 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:772 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:777 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:782 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:787 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:792 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:797 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:802 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:807 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:812 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:817 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:822 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:827 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:832 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:837 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:842 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:847 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:852 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:857 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:862 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:867 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:872 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:877 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:882 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:887 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:892 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:897 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:902 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:907 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:912 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:917 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:922 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:927 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:932 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:937 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:942 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:947 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:952 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:957 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:962 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:967 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:972 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:977 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:982 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:987 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:992 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:997 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1002 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1007 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1012 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1017 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1022 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1027 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1032 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1037 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1042 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1047 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1052 #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:1057 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:13 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:18 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:23 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:28 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:33 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:38 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:45 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:50 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:55 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:60 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:65 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:70 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:77 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:82 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:87 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:92 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:97 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:102 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:109 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:114 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:119 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:124 #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:129 #, fuzzy msgid "Sing the three tones" msgstr "Akkordok éneklése" #: lesson-files/hear-tones-triads-difficult:7 msgid "Triads, difficult" msgstr "" #: lesson-files/hear-tones-triads-easy:7 msgid "Triads, easy" msgstr "" #: lesson-files/id-tone:6 #, fuzzy msgid "Id tone" msgstr "Hang azonosítása" #: lesson-files/id-tone-cde-10:8 msgid "C to B, C#, D# and F#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-11:8 msgid "C to B, C#, D#, F# and G#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-12:8 msgid "All" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-3:7 msgid "C to E" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-4:7 msgid "C to F" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-5:7 msgid "C to G" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-6:7 msgid "C to A" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-7:7 msgid "C to B" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-8:8 msgid "C to B and C#" msgstr "" #: lesson-files/id-tone-cde-9:8 msgid "C to B, C# and D#" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:13 #, fuzzy msgid "Interval in a key (major)" msgstr "k2" #: lesson-files/interval_in_key_maj:31 lesson-files/interval_in_key_maj:38 #: lesson-files/interval_in_key_min:31 lesson-files/interval_in_key_min:38 #: lesson-files/interval_in_key_min:45 msgid "m2" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:46 lesson-files/interval_in_key_maj:54 #: lesson-files/interval_in_key_maj:62 lesson-files/interval_in_key_maj:70 #: lesson-files/interval_in_key_maj:78 lesson-files/interval_in_key_min:52 #: lesson-files/interval_in_key_min:60 lesson-files/interval_in_key_min:68 #: lesson-files/interval_in_key_min:76 msgid "M2" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:88 lesson-files/interval_in_key_maj:95 #: lesson-files/interval_in_key_maj:102 lesson-files/interval_in_key_min:89 #: lesson-files/interval_in_key_min:96 lesson-files/interval_in_key_min:103 msgid "m3" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:110 lesson-files/interval_in_key_maj:118 #: lesson-files/interval_in_key_maj:125 lesson-files/interval_in_key_min:111 #: lesson-files/interval_in_key_min:119 msgid "M3" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:135 lesson-files/interval_in_key_maj:142 #: lesson-files/interval_in_key_maj:149 lesson-files/interval_in_key_maj:157 #: lesson-files/interval_in_key_min:131 lesson-files/interval_in_key_min:138 #: lesson-files/interval_in_key_min:145 lesson-files/interval_in_key_min:153 msgid "4" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:164 lesson-files/interval_in_key_min:160 msgid "a4" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:173 lesson-files/interval_in_key_maj:181 #: lesson-files/interval_in_key_maj:188 lesson-files/interval_in_key_min:169 #: lesson-files/interval_in_key_min:177 lesson-files/interval_in_key_min:184 msgid "5" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:195 lesson-files/interval_in_key_min:191 msgid "d5" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:205 lesson-files/interval_in_key_maj:212 #: lesson-files/interval_in_key_min:201 lesson-files/interval_in_key_min:208 #: lesson-files/interval_in_key_min:215 msgid "m6" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:220 lesson-files/interval_in_key_maj:227 #: lesson-files/interval_in_key_min:223 lesson-files/interval_in_key_min:230 msgid "M6" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:237 lesson-files/interval_in_key_maj:245 #: lesson-files/interval_in_key_maj:252 lesson-files/interval_in_key_min:240 #: lesson-files/interval_in_key_min:248 lesson-files/interval_in_key_min:255 msgid "m7" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_maj:261 lesson-files/interval_in_key_maj:269 #: lesson-files/interval_in_key_min:264 lesson-files/interval_in_key_min:272 msgid "M7" msgstr "" #: lesson-files/interval_in_key_min:12 #, fuzzy msgid "Interval in a key (minor)" msgstr "k2" #: lesson-files/interval_in_key_min:15 #, fuzzy msgid "Indetify the interval played after tonic" msgstr "Hangköz azonosítása" #: lesson-files/jsb-inventions:8 msgid "Parts of 2 Bach inventions" msgstr "" #: lesson-files/melodic-intervals-self-config:6 msgid "Melodic intervals" msgstr "Hangközök bontásban" #: lesson-files/nameinterval-1:8 #, fuzzy msgid "Many intervals" msgstr "Hangközök éneklése" #: lesson-files/nameinterval-2:8 #, fuzzy msgid "All intervals" msgstr "Hangközök éneklése" #: lesson-files/nameinterval-fifths:8 #, fuzzy msgid "Fifths" msgstr "Szextek" #: lesson-files/nameinterval-fourths:8 #, fuzzy msgid "Fourths" msgstr "Kvart" #: lesson-files/nameinterval-octave:8 #, fuzzy msgid "Octaves" msgstr "Oktáv:" #: lesson-files/nameinterval-unison:8 #, fuzzy msgid "Unisons" msgstr "Egyszólamú" #: lesson-files/progression-1:10 #, fuzzy msgid "Easy harmonic progressions" msgstr "Fokozatos összhangzat-diktálás" #: lesson-files/progression-1:11 lesson-files/progression-2:12 #: lesson-files/progression-atte:32 lesson-files/three-prog-root:10 #, fuzzy msgid "Enter the harmonic progression" msgstr "Fokozatos összhangzat-diktálás" #: lesson-files/progression-2:11 msgid "Easy harmonic progressions, including inverted chords" msgstr "" #: lesson-files/progression-atte:31 msgid "A few jazz progressions" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-all:8 lesson-files/tapping-all:8 msgid "Rhythms (difficult)" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-easy:8 lesson-files/tapping-easy:8 #, fuzzy msgid "Rhythms (easy)" msgstr "Ritmus" #: lesson-files/rhythm-mid:8 lesson-files/tapping-mid:8 #, fuzzy msgid "Rhythms" msgstr "Ritmus" #: lesson-files/rhythm-self-config-binary:8 msgid "Rhythms, binary time" msgstr "" #: lesson-files/rhythm-self-config-ternary:9 #, fuzzy msgid "Rhythms, ternary time" msgstr "Ritmus" #: lesson-files/rhythmtapping2-self-config-binary:9 #, fuzzy msgid "Rhythm tapping" msgstr "Ritmus" #: lesson-files/rhythmtapping2-self-config-ternary:9 #, fuzzy msgid "Rhythm tapping, ternary" msgstr "Ritmus" #: lesson-files/rhythm-ternary:8 #, fuzzy msgid "Rhythms in 3/8" msgstr "Ritmus" #: lesson-files/sc-6tones:10 msgid "Scales with 6 notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-8tones:10 msgid "Scales with 8 notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb:10 lesson-files/sc-beb-name:10 learningtree.txt:283 #, fuzzy msgid "Bebop Scales" msgstr "Skálák" #: lesson-files/sc-beb-a:10 msgid "Bebop Scales - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-d:10 msgid "Bebop Scales - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-elem:10 msgid "Bebop Scales - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-elem:11 lesson-files/sc-dha-elem:11 #: lesson-files/sc-ham-elem:11 lesson-files/sc-har-elem:11 #: lesson-files/sc-hun-elem:11 lesson-files/sc-maj-elem:11 #: lesson-files/sc-mel-elem:11 lesson-files/sc-nea-elem:11 #: lesson-files/sc-nem-elem:11 lesson-files/sc-pen-elem:11 #: lesson-files/sc-sim-elem:11 msgid "Enter the structure of the mode in number of half-tones" msgstr "" #: lesson-files/sc-beb-s:10 msgid "Bebop Scales - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-church:10 msgid "Church Tones" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha:10 lesson-files/sc-dha-name:10 learningtree.txt:220 msgid "Double Harmonic Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-a:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-d:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-elem:10 msgid "Double Harmonic scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-f:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-g:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-p:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-s:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-dha-t:10 msgid "Double Harmonic Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-dom:10 msgid "More Scales used over a Dominant or Altered chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-dom-jazz:10 msgid "Jazz Modes used over a Dominant or Altered chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-east:10 msgid "Modes used in East European Music" msgstr "" #: lesson-files/sc-greek:10 msgid "Ancient Greek Modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-hal:10 msgid "More Scales used over a Half-Diminished or Diminished chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-hal-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Half-Diminished or Diminished chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham:10 lesson-files/sc-ham-name:10 learningtree.txt:207 msgid "Harmonic Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-a:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-d:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-elem:10 msgid "Harmonic Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-f:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-g:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-p:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-s:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-ham-t:10 msgid "Harmonic Major Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-har:10 lesson-files/sc-har-name:10 learningtree.txt:194 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-a:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-d:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-elem:10 msgid "Harmonic Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-f:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-g:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-p:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-s:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-har-t:10 msgid "Harmonic Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-hum-g:10 msgid "Hungarian Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun:10 lesson-files/sc-hun-name:10 learningtree.txt:260 msgid "Hungarian Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-a:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-d:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-elem:10 msgid "Hungarian scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-f:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-g:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-p:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-s:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-hun-t:10 msgid "Hungarian Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj:10 lesson-files/sc-maj-name:10 learningtree.txt:166 msgid "Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-a:10 msgid "Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-d:10 msgid "Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-elem:10 msgid "Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-f:10 msgid "Major Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-g:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-p:10 msgid "Major Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-px:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize with only few notes" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-px:11 msgid "Three notes are enough to recognize the mode" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-s:10 msgid "Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-maj-t:10 msgid "Major Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-mau:10 msgid "More Scales used over a Major or Augmented chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-mau-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Major or Augmented chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel:10 lesson-files/sc-mel-name:10 learningtree.txt:181 msgid "Melodic Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-a:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-d:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-elem:10 msgid "Melodic Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-f:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-g:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-p:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-s:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-mel-t:10 msgid "Melodic Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-min:10 msgid "More Scales used over a Minor chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-min-jazz:10 msgid "Jazz Modes over a Minor chord" msgstr "" #: lesson-files/sc-nat-g:10 msgid "Natural Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea:10 lesson-files/sc-nea-name:10 learningtree.txt:234 msgid "Neapolitan Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-a:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-d:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-elem:10 msgid "Neapolitan scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-f:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-g:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-p:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-s:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nea-t:10 msgid "Neapolitan Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem:10 lesson-files/sc-nem-name:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-a:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-d:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-elem:10 msgid "Neapolitan Minor scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-f:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - arpeged by fourths" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-g:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-p:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - patterns" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-s:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-nem-t:10 msgid "Neapolitan Minor Scale and its modes - arpeged by thirds" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen:10 lesson-files/sc-pen-name:10 learningtree.txt:273 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-a:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-d:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-elem:10 msgid "Pentatonic Major scale and its modes - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-g:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - recognize grade" msgstr "" #: lesson-files/sc-pen-s:10 msgid "Pentatonic Major Scale and its modes - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-plagal:10 msgid "Plagal Modes" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim:10 lesson-files/sc-sim-name:10 msgid "Symmetric scales" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-a:10 msgid "Symmetric scales - Ascending" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-d:10 msgid "Symmetric scales - Descending" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-elem:10 msgid "Symmetric Scales - enter structure" msgstr "" #: lesson-files/sc-sim-s:10 msgid "Symmetric scales - recognize structure" msgstr "" #: lesson-files/singchord-1:8 msgid "Major chords (singchord)" msgstr "" #: lesson-files/singchord-2:8 #, fuzzy msgid "Major chords in different inversions" msgstr "Dúr, moll, domináns szeptim megfordításokkal" #: lesson-files/singchord-3:8 #, fuzzy msgid "Major and minor chords in different inversions" msgstr "Dúr, moll, domináns szeptim megfordításokkal" #: lesson-files/singchord-4:8 #, fuzzy msgid "Dominant 7th chords in root position" msgstr "Akkordok alaphelyzetben" #: lesson-files/singchord-5:8 #, fuzzy msgid "Minor 7th chords in root position" msgstr "Akkordok alaphelyzetben" #: lesson-files/singchord-6:9 #, fuzzy msgid "Major 7th chords in root position" msgstr "Akkordok alaphelyzetben" #: lesson-files/singchord-all:8 msgid "All the questions from the singchord exercises" msgstr "" #: lesson-files/sing-intervals-self-config:8 msgid "Sing intervals" msgstr "Hangközök éneklése" #: lesson-files/sing-the-fifth:9 lesson-files/sing-the-fifth:14 #: lesson-files/sing-the-fifth:19 msgid "Sing the fifth of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-root:9 lesson-files/sing-the-root:15 #: lesson-files/sing-the-root:20 msgid "Sing the root of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-seventh:9 lesson-files/sing-the-seventh:15 #: lesson-files/sing-the-seventh:20 lesson-files/sing-the-seventh-inv:16 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:21 lesson-files/sing-the-seventh-inv:27 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:32 lesson-files/sing-the-seventh-inv:38 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:43 lesson-files/sing-the-seventh-inv:49 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:54 lesson-files/sing-the-seventh-inv:61 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:66 lesson-files/sing-the-seventh-inv:72 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:77 lesson-files/sing-the-seventh-inv:83 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:88 lesson-files/sing-the-seventh-inv:94 #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:99 msgid "Sing the seventh of the chord" msgstr "" #: lesson-files/sing-the-seventh-inv:9 msgid "Sing the seventh of the chord. Inversions." msgstr "" #: lesson-files/sing-the-third:9 lesson-files/sing-the-third:15 #: lesson-files/sing-the-third:20 msgid "Sing the third of the chord" msgstr "" #: lesson-files/three-prog-root:9 #, fuzzy msgid "Three chords, root position" msgstr "Akkordok alaphelyzetben" #: lesson-files/twelvetone:7 #, fuzzy msgid "Sing twelve random tones" msgstr "Akkordok éneklése" #: lesson-files/include/sc-master:18 msgid "Ionian" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:19 #, fuzzy msgid "Major" msgstr "dúr" #: lesson-files/include/sc-master:20 #, fuzzy msgid "Diatonic" msgstr "Diatonikus akkordok" #: lesson-files/include/sc-master:21 #, fuzzy msgid "Greek Lydian" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:22 #, fuzzy msgid "Hypolydian" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:57 msgid "Dorian" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:58 #, fuzzy msgid "Greek Phrygian" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:59 #, fuzzy msgid "Hypomixolydian" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:94 msgid "Phrygian" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:95 msgid "Maqam Kurd" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:96 msgid "Major Inverse" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:97 #, fuzzy msgid "Greek Dorian" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:98 #, fuzzy msgid "Hypoaeolian" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:133 msgid "Lydian" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:134 msgid "Greek Hypolydian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:135 #, fuzzy msgid "Hypolocrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:170 msgid "Mixolydian" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:171 msgid "Greek Hypophrygian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:172 #, fuzzy msgid "Hypoionian" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:207 msgid "Aeolian" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:208 msgid "Natural Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:209 msgid "Ancient Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:210 msgid "Pure Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:211 msgid "Greek Hypodorian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:212 #, fuzzy msgid "Hypodorian" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:247 msgid "Locrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:248 lesson-files/include/sc-master:474 #, fuzzy msgid "Half Diminished" msgstr "szűkített" #: lesson-files/include/sc-master:249 #, fuzzy msgid "Greek Mixolydian" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:250 #, fuzzy msgid "Hypophrygian" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:289 msgid "Jazz Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:290 #, fuzzy msgid "Melodic Minor Ascending" msgstr "Bontott moll (?)" #: lesson-files/include/sc-master:291 #, fuzzy msgid "Modern Minor" msgstr "Bontott moll (?)" #: lesson-files/include/sc-master:292 msgid "Minor-Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:293 #, fuzzy msgid "Ipoionian" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:294 #, fuzzy msgid "Ionian b3" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:295 #, fuzzy msgid "Dorian maj7" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:328 #, fuzzy msgid "Dorian b9" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:329 msgid "Javanese" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:330 #, fuzzy msgid "Phrygian #6" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:363 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:364 #, fuzzy msgid "Lydian #5" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:397 msgid "Lydian Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:398 #, fuzzy msgid "Lydian b7" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:399 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:400 #, fuzzy msgid "Mixolydian #11" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:401 msgid "Overtone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:434 #, fuzzy msgid "Mixolydian b13" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:435 #, fuzzy msgid "Mixolydian b6" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:436 msgid "Hindu" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:437 msgid "Hindustan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:438 #, fuzzy msgid "Aeolian Dominant" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:439 #, fuzzy msgid "Aeolian #3" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:472 #, fuzzy msgid "Semilocrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:473 #, fuzzy msgid "Locrian #2" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:475 #, fuzzy msgid "Aeolian b5" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:476 msgid "Locrian natural 2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:509 #, fuzzy msgid "Superlocrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:510 #, fuzzy msgid "Altered" msgstr "Akkordváltozatok" #: lesson-files/include/sc-master:511 #, fuzzy msgid "Ravel" msgstr "Mentés" #: lesson-files/include/sc-master:512 #, fuzzy msgid "Diminished-WholeTone" msgstr "" "Szűkített\n" "kvint" #: lesson-files/include/sc-master:513 #, fuzzy msgid "Locrian b4" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:544 #, fuzzy msgid "Melodic Minor A-D" msgstr "Bontott moll (?)" #: lesson-files/include/sc-master:559 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:560 msgid "Mohammedan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:561 #, fuzzy msgid "Aeolian maj7" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:562 #, fuzzy msgid "Melodic Minor b6" msgstr "Bontott moll (?)" #: lesson-files/include/sc-master:595 #, fuzzy msgid "Locrian #6" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:628 #, fuzzy msgid "Ionian Augmented" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:629 #, fuzzy msgid "Ionian #5" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:662 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:663 #, fuzzy msgid "Dorian #4" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:664 #, fuzzy msgid "Dorian #11" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:665 msgid "Misheberakh" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:698 #, fuzzy msgid "Phrygian Dominant" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:699 #, fuzzy msgid "Phrygian Major" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:700 msgid "Balkan" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:701 msgid "Jewish" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:702 msgid "Spanish Gypsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:703 msgid "Ahava Rabah" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:704 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b6" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:705 #, fuzzy msgid "Mixolydian b9 b13" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:738 #, fuzzy msgid "Lydian #2" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:771 #, fuzzy msgid "Ultralocrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:772 msgid "Superlocrian bb7" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:773 #, fuzzy msgid "Diminished" msgstr "szűkített" #: lesson-files/include/sc-master:810 #, fuzzy msgid "Harmonic Major" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:811 #, fuzzy msgid "Ionian b6" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:844 #, fuzzy msgid "Dorian b5" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:845 #, fuzzy msgid "Locrian #2 #6" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:878 #, fuzzy msgid "Phrygian b4" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:879 #, fuzzy msgid "Superphrygian" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:880 msgid "Superlocrian natural 5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:913 #, fuzzy msgid "Lydian b3" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:914 msgid "Jazz Minor #4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:915 msgid "Jazz Minor #11" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:916 #, fuzzy msgid "Lydian Diminished" msgstr "szűkített" #: lesson-files/include/sc-master:949 #, fuzzy msgid "Mixolydian b9" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:950 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:983 #, fuzzy msgid "Lydian #2 #5" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:984 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #2" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:1017 #, fuzzy msgid "Locrian bb7" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:1018 #, fuzzy msgid "Locrian diminished 7" msgstr "szűkített" #: lesson-files/include/sc-master:1055 #, fuzzy msgid "Double Harmonic Major" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:1056 #, fuzzy msgid "Double Harmonic" msgstr "Összhangzat " #: lesson-files/include/sc-master:1057 #, fuzzy msgid "Ionian b2 b6" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:1058 msgid "Bizantine" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1059 msgid "Major Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1060 msgid "Charhargah" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1093 #, fuzzy msgid "Lydian #2 #6" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1126 #, fuzzy msgid "Ultraphrygian" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:1127 #, fuzzy msgid "Phrygian b4 bb7" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:1128 msgid "Ultralocrian natural 5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1161 #, fuzzy msgid "Hungarian Minor" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:1162 #, fuzzy msgid "Double Harmonic Minor" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:1163 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor #4" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:1164 #, fuzzy msgid "Lydian b3 b6" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1165 #, fuzzy msgid "Algerian" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:1166 msgid "Minor Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1199 msgid "Oriental" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1200 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b9" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1201 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b5" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1234 #, fuzzy msgid "Ionian #2 #5" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:1235 #, fuzzy msgid "Ionian Augmented #2" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:1268 #, fuzzy msgid "Locrian bb3 bb7" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:1305 #, fuzzy msgid "Neapolitan" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:1306 msgid "Neapolitan Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1307 msgid "Jazz Minor b2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1340 msgid "Leading Whole-Tone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1341 #, fuzzy msgid "Lydian #5 #6" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1342 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #6" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:1375 msgid "Lydian Augmented Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1376 #, fuzzy msgid "Lydian #5 b7" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1377 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4 #5" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1378 #, fuzzy msgid "Mixolydian #5 #11" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1411 msgid "Lydian Dominant b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1412 #, fuzzy msgid "Lydian b6 b7" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1413 #, fuzzy msgid "Mixolydian #4 b6" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1414 #, fuzzy msgid "Mixolydian #11 b13" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1415 #, fuzzy msgid "Lydian Minor" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1448 #, fuzzy msgid "Major Locrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:1449 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b6" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1450 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b13" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1451 #, fuzzy msgid "Locrian #2 #3" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:1452 #, fuzzy msgid "Arabian" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:1485 msgid "Semilocrian b4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1486 msgid "Locrian natural 2 b4" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1519 msgid "Superlocrian bb3" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1556 msgid "Neapolitan Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1557 msgid "Neapolitan Major b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1558 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor b2" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:1559 #, fuzzy msgid "Phrygian maj7" msgstr "Fríg" #: lesson-files/include/sc-master:1592 #, fuzzy msgid "Lydian #6" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1625 #, fuzzy msgid "Mixolydian Augmented" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1626 #, fuzzy msgid "Mixolydian #5" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1659 msgid "Hungarian Gipsy" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1660 #, fuzzy msgid "Aeolian #4" msgstr "Eol" #: lesson-files/include/sc-master:1693 #, fuzzy msgid "Locrian Dominant" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:1694 #, fuzzy msgid "Locrian #3" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:1695 msgid "Oriental b6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1696 #, fuzzy msgid "Mixolydian b5 b9 b13" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1697 #, fuzzy msgid "Mixolydian b2 b5 b6" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1730 #, fuzzy msgid "Ionian #2" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:1763 msgid "Ultralocrian bb3" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1800 msgid "Hungarian Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1801 msgid "Hungarian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1802 msgid "Lydian Dominant #2" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1803 #, fuzzy msgid "Lydian #2 b7" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:1804 #, fuzzy msgid "Mixolydian #9 #11" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1805 #, fuzzy msgid "Mixolydian #2 #4" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:1838 msgid "Superlocrian bb6 bb7" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1871 #, fuzzy msgid "Harmonic Minor b5" msgstr "Összhangzó moll (?) " #: lesson-files/include/sc-master:1904 msgid "Superlocrian #6" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1937 msgid "Jazz Minor #5" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:1970 #, fuzzy msgid "Dorian b9 #11" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:2003 #, fuzzy msgid "Lydian Augmented #3" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:2004 #, fuzzy msgid "Lydian #3 #5" msgstr "Líd" #: lesson-files/include/sc-master:2041 msgid "Major Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2056 msgid "Suspended Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2057 msgid "Yo" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2058 msgid "Egyptian" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2073 msgid "Man Gong" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2088 msgid "Ritusen" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2103 msgid "Minor Pentatonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2124 #, fuzzy msgid "Diminished W-H" msgstr "szűkített" #: lesson-files/include/sc-master:2125 msgid "Wholestep-Halfstep" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2140 msgid "Octatonic H-W" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2141 msgid "Halfstep-Wholestep" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2156 msgid "Whole Tone" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2157 #, fuzzy msgid "Exatonic" msgstr "Tonika lejátszása" #: lesson-files/include/sc-master:2158 msgid "Anemitonic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2175 #, fuzzy msgid "Augmented" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:2190 #, fuzzy msgid "Augmented Inverse" msgstr "bővített" #: lesson-files/include/sc-master:2209 msgid "Bebop Major" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2210 #, fuzzy msgid "Bebop Ionian" msgstr "Ión" #: lesson-files/include/sc-master:2225 msgid "Bebop Dominant" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2226 #, fuzzy msgid "Bebop Mixolydian" msgstr "Mixolíd" #: lesson-files/include/sc-master:2241 #, fuzzy msgid "Bebop Dorian" msgstr "Dór" #: lesson-files/include/sc-master:2256 msgid "Bebop Minor" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2257 #, fuzzy msgid "Bebop Melodic Minor" msgstr "Bontott moll (?)" #: lesson-files/include/sc-master:2272 #, fuzzy msgid "Bebop Locrian" msgstr "Lokriszi" #: lesson-files/include/sc-master:2273 #, fuzzy msgid "Bebop Halfdiminished" msgstr "szűkített" #: lesson-files/include/sc-master:2288 msgid "Enigmatic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2289 msgid "Verdi's Enigmatic" msgstr "" #: lesson-files/include/sc-master:2306 msgid "Blues" msgstr "" #: learningtree.txt:8 #, fuzzy msgid "Ascending _melodic intervals" msgstr "Hangközfelbontások" #: learningtree.txt:26 #, fuzzy msgid "_Descending melodic intervals" msgstr "Hangközfelbontások" #: learningtree.txt:44 msgid "_Melodic intervals" msgstr "Hangközfelbontások" #: learningtree.txt:62 msgid "_Harmonic intervals" msgstr "Együtthangzó hangközök" #: learningtree.txt:80 msgid "_Sing intervals" msgstr "Hangközök éneklése" #: learningtree.txt:97 #, fuzzy msgid "C_ompare harmonic intervals" msgstr "Együtthangzó hangközök" #: learningtree.txt:115 #, fuzzy msgid "_Chords" msgstr "Tercek" #: learningtree.txt:118 msgid "_Chords in root position" msgstr "Akkordok alaphelyzetben" #: learningtree.txt:132 msgid "In_versions of chords" msgstr "Akkordok megfordításai" #: learningtree.txt:142 msgid "S_ing chord" msgstr "Akkordok éneklése" #: learningtree.txt:153 #, fuzzy msgid "Sing chord _tone" msgstr "Akkordok éneklése" #: learningtree.txt:163 #, fuzzy msgid "_Scales" msgstr "Skálák" #: learningtree.txt:247 msgid "Neapolitan Minor scale and its modes" msgstr "" #: learningtree.txt:292 msgid "Symmetric Scales" msgstr "" #: learningtree.txt:301 msgid "Scales Collections" msgstr "" #: learningtree.txt:320 learningtree.txt:323 msgid "_Rhythm" msgstr "Ritmus" #: learningtree.txt:331 msgid "Tap generated rhythm" msgstr "" #: learningtree.txt:339 #, fuzzy msgid "_Misc" msgstr "Vegyes" #: learningtree.txt:342 msgid "I_ntonation (require CSound)" msgstr "Intonáció (CSound-ot igényel)" #: learningtree.txt:353 msgid "_Dictation" msgstr "Diktálás" #: learningtree.txt:375 msgid "Misc _exercises" msgstr "Különböző gyakorlatok" #: learningtree.txt:381 msgid "Configure yourself" msgstr "Beállítható gyakorlatok" #: learningtree.txt:394 #, fuzzy msgid "Harmonic progressions" msgstr "Fokozatos összhangzat-diktálás" #: learningtree.txt:401 #, fuzzy msgid "Hear tones" msgstr "Hangok törlése" #: learningtree.txt:414 #, fuzzy msgid "_Cadences" msgstr "Feladatlap megoldásának törlése " #: learningtree.txt:423 #, fuzzy msgid "Name intervals" msgstr "Új hangköz" #: learningtree.txt:437 #, fuzzy msgid "Name Scales" msgstr "Skálák" #~ msgid "Error loading python module:" #~ msgstr "Hiba a python modul betöltésekor:" #~ msgid "%(one)s, %(two)s and %(three)s" #~ msgstr "%(one)s, %(two)s és %(three)s" #~ msgid "%(one)s and %(two)s" #~ msgstr "%(one)s és %(two)s" #~ msgid "Midi stuff" #~ msgstr "Midi szólam" #~ msgid "unison" #~ msgstr "Egyszólamú" #~ msgid "Add sharp" #~ msgstr "# hozzáadása" #~ msgid "Add double-sharp" #~ msgstr "Kettős # hozzáadása" #~ msgid "Add flat" #~ msgstr "b (bé) hozzáadása" #~ msgid "Add double-flat" #~ msgstr "Kettős b (bé) hozzáadása" #~ msgid "" #~ "Failed to parse the music for question number %(idx)i in '%(lf)s':\n" #~ "%(ex)s" #~ msgstr "" #~ "Nem értelmezhező a zene a %(idx)i számú kérdéshez, ebben: '%(lf)s':\n" #~ "%(ex)s" #~ msgid "Is the song played major or minor" #~ msgstr "Dúr vagy moll dallam hangzott el" #~ msgid "Harmonic minor" #~ msgstr "Összhangzó moll (?) " #~ msgid "Melodic minor" #~ msgstr "Bontott moll (?)" #~ msgid "scale|Mixolydian bebop" #~ msgstr "Mixolíd bebop" #~ msgid "scale|Dorian bebop" #~ msgstr "Dór bebop" #~ msgid "scale|Major bebop" #~ msgstr "Dúr bebop" #~ msgid "Melodic down" #~ msgstr "Hangközfelbontás lefelé" #~ msgid "Melodic up/down" #~ msgstr "Hangközfelbontás fel/lefelé" #~ msgid "Delete topic" #~ msgstr "Téma törlése" #~ msgid "_Topics:" #~ msgstr "Témák:" #~ msgid "Delete lesson" #~ msgstr "Lecke törlése" #~ msgid "_Lessons in the topic '%s':" #~ msgstr "'%s' téma leckéi:" #~ msgid "No lessons in the topic '%s'." #~ msgstr "Nincsenek leckék '%s' témához." #~ msgid "Delete topic '%s'?" #~ msgstr "'%s' téma törlése?" #~ msgid "_Theory" #~ msgstr "Elmélet" #~ msgid "_Practise" #~ msgstr "Gyakorlás" #~ msgid "Written by" #~ msgstr "Írta" #~ msgid "Documented by" #~ msgstr "Dokumentációval ellátta" #~ msgid "Translated by" #~ msgstr "Fordította" #~ msgid "C_redits" #~ msgstr "Köszönet" #~ msgid "Only one chance to get the answer right" #~ msgstr "Csak egy lehetőség legyen a helyes válasz megadására" #~ msgid "_View" #~ msgstr "Nézet" #~ msgid "_Copyright notice" #~ msgstr "_Copyright megjegyzés" #~ msgid "Help viewer zoom in" #~ msgstr "A súgóablak kinagyítása" #~ msgid "Help viewer zoom out" #~ msgstr "A súgóablak kicsinyítése" #~ msgid "Help viewer zoom reset" #~ msgstr "A súgóablak alapméretre állítása" #~ msgid "GPL'ed ear training." #~ msgstr "GPL-es fülélesítés" #~ msgid "" #~ "This exercise doesn't work without GNOME.\n" #~ "It can pretty easy be converted to use Pixmap instead\n" #~ "of GnomeCanvas, but I (tca) don't have time to do this\n" #~ "right now. But I can answer questions if needed." #~ msgstr "" #~ "A gyakorlat nem működik GNOME nélkül.\n" #~ "Igen egyszerű lenne inkább Pixmap-ba konvertálni\n" #~ "a GnomeCanvas helyett, de nincs időm ezt megtenni.\n" #~ "Felmerülő kérdésekre szívesen válaszolok." #~ msgid "_All help files" #~ msgstr "Az összes súgó" #~ msgid "minor/major in close and open position" #~ msgstr "dúr/moll zárt és nyitott helyzetben" #~ msgid "" #~ "Because not all documents has been\n" #~ "translated\n" #~ "to LANGUAGE yet, the links go to the english version for those\n" #~ "untranslated sections." #~ msgstr "" #~ "Mivel még nem minden dokumentum van\n" #~ "lefordítva\n" #~ "magyarra, a linkek az angol verzióra mutatnak a lefordítatlan részeknél." #~ msgid "GNU Solfege" #~ msgstr "GNU Szolfézs" #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "Tartalomjegyzék" #~ msgid "Exercises" #~ msgstr "Gyakorlatok" #~ msgid "Extending and translating Solfege" #~ msgstr "A Szolfézs kiterjesztése és lefordítása"