# Hungarian translations of resulting document strings. # Copyright (C) 2009, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the texinfo package. # # Harmath Dénes , 2009. # Balázs Úr , 2015, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-09 23:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: tta/perl/ext/epub3.pm:716 msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation #: tta/perl/init/html32.pm:184 tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:3458 #: tta/C/convert/format_html.c:6295 #, perl-brace-format msgid "{explained_string} ({explanation})" msgstr "{explained_string} ({explanation})" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:350 tta/C/main/utils.c:95 #, fuzzy #| msgid "Function" msgctxt "category of functions for @defun" msgid "Function" msgstr "Függvény" #. TRANSLATORS: category of macros for @defmac #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:352 tta/C/main/utils.c:97 msgid "Macro" msgstr "Makró" #. TRANSLATORS: category of special forms for @defspec #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:354 tta/C/main/utils.c:99 msgid "Special Form" msgstr "Speciális űrlap" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:357 tta/C/main/utils.c:101 #, fuzzy #| msgid "Variable" msgctxt "category of variables for @defvar" msgid "Variable" msgstr "Változó" #. TRANSLATORS: category of user-modifiable options for @defopt #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:359 tta/C/main/utils.c:103 msgid "User Option" msgstr "Felhasználói beállítás" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:362 tta/C/main/utils.c:105 #, fuzzy #| msgid "Function" msgctxt "category of functions for @deftypefun" msgid "Function" msgstr "Függvény" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:365 tta/C/main/utils.c:108 #, fuzzy #| msgid "Variable" msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar" msgid "Variable" msgstr "Változó" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:368 tta/C/main/utils.c:111 #, fuzzy #| msgid "Instance Variable" msgctxt "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar" msgid "Instance Variable" msgstr "Példányváltozó" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:371 tta/C/main/utils.c:114 #, fuzzy #| msgid "Instance Variable" msgctxt "category of instance variables with data type in object-oriented programming for @deftypeivar" msgid "Instance Variable" msgstr "Példányváltozó" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:374 tta/C/main/utils.c:117 #, fuzzy #| msgid "Method" msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod" msgid "Method" msgstr "Metódus" #: tta/perl/Texinfo/Common.pm:377 tta/C/main/utils.c:120 #, fuzzy #| msgid "Method" msgctxt "category of methods with data type in object-oriented programming for @deftypemethod" msgid "Method" msgstr "Metódus" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:53 tta/C/main/html_conversion_data.c:47 #, fuzzy #| msgid "Table of Contents" msgctxt "contents section heading" msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:54 tta/C/main/html_conversion_data.c:47 #, fuzzy #| msgid "Short Table of Contents" msgctxt "shortcontents section heading" msgid "Short Table of Contents" msgstr "Rövid tartalomjegyzék" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:55 tta/C/main/html_conversion_data.c:47 #, fuzzy #| msgid "Footnotes" msgctxt "footnotes section heading" msgid "Footnotes" msgstr "Lábjegyzet" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:56 tta/C/main/html_conversion_data.c:47 #, fuzzy #| msgid "About This Document" msgctxt "about section heading" msgid "About This Document" msgstr "Ezen dokumentum névjegye" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:161 tta/C/main/html_conversion_data.c:141 #, fuzzy #| msgid "Top" msgctxt "Top direction string" msgid "Top" msgstr "Címoldal" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:162 tta/C/main/html_conversion_data.c:142 #, fuzzy #| msgid "Index" msgctxt "Index direction string" msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:165 tta/C/main/html_conversion_data.c:145 #, fuzzy #| msgid "current" msgctxt "This (current section) direction string" msgid "current" msgstr "jelenlegi" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:170 tta/C/main/html_conversion_data.c:150 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next direction string" msgid "Next" msgstr "Következő" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:171 tta/C/main/html_conversion_data.c:151 #, fuzzy #| msgid "Prev" msgctxt "Prev direction string" msgid "Prev" msgstr "Előző" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:172 tta/C/main/html_conversion_data.c:152 #, fuzzy #| msgid " Up " msgctxt "Up direction string" msgid " Up " msgstr " Fel " #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:173 tta/C/main/html_conversion_data.c:153 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "NodeNext direction string" msgid "Next" msgstr "Következő" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:174 tta/C/main/html_conversion_data.c:154 #, fuzzy #| msgid "Previous" msgctxt "NodePrev direction string" msgid "Previous" msgstr "Előző" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:175 tta/C/main/html_conversion_data.c:155 #, fuzzy #| msgid "Up" msgctxt "NodeUp direction string" msgid "Up" msgstr "Fel" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:176 tta/C/main/html_conversion_data.c:156 #, fuzzy #| msgid "Forward node" msgctxt "NodeForward direction string" msgid "Forward node" msgstr "Elülső csomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:177 tta/C/main/html_conversion_data.c:157 #, fuzzy #| msgid "Back node" msgctxt "NodeBack direction string" msgid "Back node" msgstr "Hátsó csomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:178 tta/C/main/html_conversion_data.c:158 #, fuzzy #| msgid "Previous file" msgctxt "PrevFile direction string" msgid "Previous file" msgstr "Előző fájl" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:179 tta/C/main/html_conversion_data.c:159 #, fuzzy #| msgid "Next file" msgctxt "NextFile direction string" msgid "Next file" msgstr "Következő fájl" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:180 tta/C/main/html_conversion_data.c:160 #, fuzzy #| msgid "Contents" msgctxt "Contents direction string" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:181 tta/C/main/html_conversion_data.c:161 #, fuzzy #| msgid "Overview" msgctxt "Overview direction string" msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:186 tta/C/main/html_conversion_data.c:166 #, fuzzy #| msgid "First section in reading order" msgctxt "First direction description" msgid "First section in reading order" msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:187 tta/C/main/html_conversion_data.c:167 #, fuzzy #| msgid "Cover (top) of document" msgctxt "Top direction description" msgid "Cover (top) of document" msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:188 tta/C/main/html_conversion_data.c:168 #, fuzzy #| msgid "Index" msgctxt "Index direction description" msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:189 tta/C/main/html_conversion_data.c:169 #, fuzzy #| msgid "Last section in reading order" msgctxt "Last direction description" msgid "Last section in reading order" msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:190 tta/C/main/html_conversion_data.c:171 #, fuzzy #| msgid "Current section" msgctxt "This (current section) direction description" msgid "Current section" msgstr "Jelenlegi szakasz" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:191 tta/C/main/html_conversion_data.c:172 #, fuzzy #| msgid "Next section in reading order" msgctxt "Forward direction description" msgid "Next section in reading order" msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:192 tta/C/main/html_conversion_data.c:173 #, fuzzy #| msgid "Previous section in reading order" msgctxt "Back direction description" msgid "Previous section in reading order" msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:193 tta/C/main/html_conversion_data.c:174 #, fuzzy #| msgid "Next chapter" msgctxt "FastForward direction description" msgid "Next chapter" msgstr "Következő fejezet" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:194 tta/C/main/html_conversion_data.c:175 #, fuzzy #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter" msgctxt "FastBack direction description" msgid "Beginning of this chapter or previous chapter" msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:195 tta/C/main/html_conversion_data.c:176 #, fuzzy #| msgid "Next section on same level" msgctxt "Next direction description" msgid "Next section on same level" msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:196 tta/C/main/html_conversion_data.c:177 #, fuzzy #| msgid "Previous section on same level" msgctxt "Prev direction description" msgid "Previous section on same level" msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:197 tta/C/main/html_conversion_data.c:178 #, fuzzy #| msgid "Up section" msgctxt "Up direction description" msgid "Up section" msgstr "Szülő szakasz" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:198 tta/C/main/html_conversion_data.c:179 #, fuzzy #| msgid "Next node" msgctxt "NodeNext direction description" msgid "Next node" msgstr "Következő csomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:199 tta/C/main/html_conversion_data.c:180 #, fuzzy #| msgid "Previous node" msgctxt "NodePrev direction description" msgid "Previous node" msgstr "Előző csomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:200 tta/C/main/html_conversion_data.c:181 #, fuzzy #| msgid "Up node" msgctxt "NodeUp direction description" msgid "Up node" msgstr "Szülő csomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:201 tta/C/main/html_conversion_data.c:182 #, fuzzy #| msgid "Next node in node reading order" msgctxt "NodeForward direction description" msgid "Next node in node reading order" msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:202 tta/C/main/html_conversion_data.c:183 #, fuzzy #| msgid "Previous node in node reading order" msgctxt "NodeBack direction description" msgid "Previous node in node reading order" msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:203 tta/C/main/html_conversion_data.c:184 #, fuzzy #| msgid "Back section in previous file" msgctxt "PrevFile direction description" msgid "Back section in previous file" msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:204 tta/C/main/html_conversion_data.c:185 #, fuzzy #| msgid "Forward section in next file" msgctxt "NextFile direction description" msgid "Forward section in next file" msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:205 tta/C/main/html_conversion_data.c:186 #, fuzzy #| msgid "Table of contents" msgctxt "Contents direction description" msgid "Table of contents" msgstr "Tartalomjegyzék" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:206 tta/C/main/html_conversion_data.c:187 #, fuzzy #| msgid "Short table of contents" msgctxt "Overview direction description" msgid "Short table of contents" msgstr "Rövid tartalomjegyzék" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:207 tta/C/main/html_conversion_data.c:189 #, fuzzy #| msgid "About (help)" msgctxt "About direction description" msgid "About (help)" msgstr "Névjegy (súgó)" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:211 tta/C/main/html_conversion_data.c:192 #, fuzzy #| msgid "First" msgctxt "First direction button label" msgid "First" msgstr "Első" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:212 tta/C/main/html_conversion_data.c:193 #, fuzzy #| msgid "Top" msgctxt "Top direction button label" msgid "Top" msgstr "Címoldal" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:213 tta/C/main/html_conversion_data.c:194 #, fuzzy #| msgid "Index" msgctxt "Index direction button label" msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:214 tta/C/main/html_conversion_data.c:195 #, fuzzy #| msgid "Last" msgctxt "Last direction button label" msgid "Last" msgstr "Utolsó" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:216 tta/C/main/html_conversion_data.c:197 #, fuzzy #| msgid "This" msgctxt "This (current section) direction button label" msgid "This" msgstr "Ez a(z)" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:217 tta/C/main/html_conversion_data.c:198 #, fuzzy #| msgid "Forward" msgctxt "Forward direction button label" msgid "Forward" msgstr "Előre" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:218 tta/C/main/html_conversion_data.c:199 #, fuzzy #| msgid "Back" msgctxt "Back direction button label" msgid "Back" msgstr "Vissza" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:219 tta/C/main/html_conversion_data.c:200 #, fuzzy #| msgid "FastForward" msgctxt "FastForward direction button label" msgid "FastForward" msgstr "Előreugrás" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:220 tta/C/main/html_conversion_data.c:201 #, fuzzy #| msgid "FastBack" msgctxt "FastBack direction button label" msgid "FastBack" msgstr "Visszaugrás" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:221 tta/C/main/html_conversion_data.c:202 #, fuzzy #| msgid "Next" msgctxt "Next direction button label" msgid "Next" msgstr "Következő" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:222 tta/C/main/html_conversion_data.c:203 #, fuzzy #| msgid "Prev" msgctxt "Prev direction button label" msgid "Prev" msgstr "Előző" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:223 tta/C/main/html_conversion_data.c:204 #, fuzzy #| msgid "Up" msgctxt "Up direction button label" msgid "Up" msgstr "Fel" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:224 tta/C/main/html_conversion_data.c:205 #, fuzzy #| msgid "NodeNext" msgctxt "NodeNext direction button label" msgid "NodeNext" msgstr "KövetkezőCsomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:225 tta/C/main/html_conversion_data.c:206 #, fuzzy #| msgid "NodePrev" msgctxt "NodePrev direction button label" msgid "NodePrev" msgstr "ElőzőCsomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:226 tta/C/main/html_conversion_data.c:207 #, fuzzy #| msgid "NodeUp" msgctxt "NodeUp direction button label" msgid "NodeUp" msgstr "SzülőCsomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:227 tta/C/main/html_conversion_data.c:208 #, fuzzy #| msgid "NodeForward" msgctxt "NodeForward direction button label" msgid "NodeForward" msgstr "ElülsőCsomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:228 tta/C/main/html_conversion_data.c:209 #, fuzzy #| msgid "NodeBack" msgctxt "NodeBack direction button label" msgid "NodeBack" msgstr "HátsóCsomópont" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:229 tta/C/main/html_conversion_data.c:210 #, fuzzy #| msgid "PrevFile" msgctxt "PrevFile direction button label" msgid "PrevFile" msgstr "ElőzőFájl" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:230 tta/C/main/html_conversion_data.c:211 #, fuzzy #| msgid "NextFile" msgctxt "NextFile direction button label" msgid "NextFile" msgstr "KövetkezőFájl" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:231 tta/C/main/html_conversion_data.c:212 #, fuzzy #| msgid "Contents" msgctxt "Contents direction button label" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:232 tta/C/main/html_conversion_data.c:213 #, fuzzy #| msgid "Overview" msgctxt "Overview direction button label" msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" #: tta/perl/Texinfo/HTMLData.pm:233 tta/C/main/html_conversion_data.c:215 #, fuzzy #| msgid "About" msgctxt "About direction button label" msgid "About" msgstr "Névjegy" #: tta/perl/Texinfo/Structuring.pm:1944 #: tta/C/structuring_transfo/structuring.c:2362 #, perl-brace-format msgid "Part: {part_title}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Structuring.pm:1956 #: tta/C/structuring_transfo/structuring.c:2378 msgid "Appendices" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Structuring.pm:2013 #: tta/C/structuring_transfo/structuring.c:2681 msgid " --- The Detailed Node Listing ---" msgstr "" #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations. #: tta/perl/Texinfo/Translations.pm:588 tta/C/parsetexi/indices.c:493 #, perl-brace-format msgid "{name} on {class}" msgstr "{name} ezen: {class}" #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or #. instance variable. #: tta/perl/Texinfo/Translations.pm:599 tta/C/parsetexi/indices.c:504 #, perl-brace-format msgid "{name} of {class}" msgstr "{name} típusa: {class}" #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:203 tta/C/convert/converter.c:155 msgid "error@arrow{}" msgstr "error@arrow{}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1670 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1733 tta/C/convert/converter.c:1321 #: tta/C/convert/converter.c:1386 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}" msgstr "{float_type} {float_number}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1675 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1735 tta/C/convert/converter.c:1324 #: tta/C/convert/converter.c:1389 #, perl-brace-format msgid "{float_type}" msgstr "{float_type}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1679 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1743 tta/C/convert/converter.c:1327 #: tta/C/convert/converter.c:1400 #, perl-brace-format msgid "{float_number}" msgstr "{float_number}" #. TRANSLATORS: added before caption #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1726 tta/C/convert/converter.c:1376 #, perl-brace-format msgid "{float_type} {float_number}: " msgstr "{float_type} {float_number}: " #. TRANSLATORS: added before caption, no float label #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1729 tta/C/convert/converter.c:1380 #, perl-brace-format msgid "{float_type}: " msgstr "{float_type}: " #. TRANSLATORS: added before caption, no float type #: tta/perl/Texinfo/Convert/Converter.pm:1741 tta/C/convert/converter.c:1397 #, perl-brace-format msgid "{float_number}: " msgstr "{float_number}: " #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1339 #, perl-brace-format msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1343 #, perl-brace-format msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1347 #, perl-brace-format msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1360 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1364 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1368 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}" msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1374 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6024 tta/C/convert/format_html.c:8204 #, perl-brace-format msgid "@cite{{book}}" msgstr "@cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1377 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2333 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6022 tta/C/convert/format_html.c:8199 #, perl-brace-format msgid "See @cite{{book}}" msgstr "Lásd: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1379 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2335 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6020 tta/C/convert/format_html.c:8194 #, perl-brace-format msgid "see @cite{{book}}" msgstr "lásd: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1393 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}" msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1397 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}" msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1401 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}" msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1413 #, perl-brace-format msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1417 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}" msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1421 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}" msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}" msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1427 #, perl-brace-format msgid "@file{{manual}}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1431 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See Info file @file{{myfile}}" msgid "See @file{{manual}}" msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1435 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see @cite{{book}}" msgid "see @file{{manual}}" msgstr "lásd: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1454 #, perl-brace-format msgid "{title_ref}" msgstr "{title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1459 #, perl-brace-format msgid "See {title_ref}" msgstr "Lásd: {title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1464 #, perl-brace-format msgid "see {title_ref}" msgstr "lásd: {title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1633 #: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3954 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3379 #, perl-brace-format msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})" msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})" #: tta/perl/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1824 #: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4171 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3602 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6859 tta/C/convert/format_html.c:11273 #, perl-brace-format msgid "@b{{quotation_arg}:} " msgstr "@b{{quotation_arg}:} " #: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3581 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3305 #, perl-brace-format msgid "{text} ({url})" msgstr "{text} ({url})" #: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4111 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3506 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:3371 tta/C/convert/format_html.c:6111 #, perl-brace-format msgid "@{No value for `{value}'@}" msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}" #. TRANSLATORS: quotation author #: tta/perl/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4860 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:4570 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5443 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n" msgid "@center --- @emph{{author}}" msgstr "@center --- @emph{{author}}\n" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1659 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2525 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:1340 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:544 #: tta/C/convert/format_html.c:2010 tta/C/main/convert_utils.c:319 #, perl-brace-format msgid "Appendix {number} {section_title}" msgstr "Függelék {number} {section_title}" #. TRANSLATORS: numbered section title #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1664 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2529 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:1344 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:548 #: tta/C/convert/format_html.c:2016 tta/C/main/convert_utils.c:325 #, perl-brace-format msgid "{number} {section_title}" msgstr "{number} {section_title}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2001 #, perl-brace-format msgid "{main_index_entry}{subentries}, See@: {seeentry}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2007 #, perl-brace-format msgid "{main_index_entry}, See@: {seeentry}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2020 #, perl-brace-format msgid "See also {see_also_entry}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070 msgid "(outside of any node)" msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2240 #, perl-brace-format msgid "See {name}: ({file}){node}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2242 #, perl-brace-format msgid "see {name}: ({file}){node}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2244 #, perl-brace-format msgid "{name}: ({file}){node}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2249 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {title_ref}" msgid "See ({file}){node}" msgstr "Lásd: {title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2251 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {title_ref}" msgid "see ({file}){node}" msgstr "lásd: {title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2253 #, perl-brace-format msgid "({file}){node}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2261 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {reference} in @cite{{book}}" msgid "See {name}: {node} in @cite{{book}}" msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2263 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {reference} in @cite{{book}}" msgid "see {name}: {node} in @cite{{book}}" msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2265 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{reference} in @cite{{book}}" msgid "{name}: {node} in @cite{{book}}" msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2270 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {reference} in @cite{{book}}" msgid "See {node} in @cite{{book}}" msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2272 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {reference} in @cite{{book}}" msgid "see {node} in @cite{{book}}" msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2274 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{reference} in @cite{{book}}" msgid "{node} in @cite{{book}}" msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2282 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See node @samp{{mynode}}" msgid "See {name}: {node}" msgstr "Lásd: @samp{{mynode}} csomópont" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2284 #, perl-brace-format msgid "see {name}: {node}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2286 #, perl-brace-format msgid "{name}: {node}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2291 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2355 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {reference}" msgid "See {node}" msgstr "Lásd: {reference}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2293 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2357 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {reference}" msgid "see {node}" msgstr "lásd: {reference}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2359 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "Up node" msgid "{node}" msgstr "Szülő csomópont" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2304 #, perl-brace-format msgid "See {name}({file})" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2306 #, perl-brace-format msgid "see {name}({file})" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2308 #, perl-brace-format msgid "{name}({file})" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {title_ref}" msgid "See ({file})" msgstr "Lásd: {title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2315 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {title_ref}" msgid "see ({file})" msgstr "lásd: {title_ref}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2317 #, perl-brace-format msgid "({file})" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2324 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {reference} in @cite{{book}}" msgid "See {name} in @cite{{book}}" msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2326 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {reference} in @cite{{book}}" msgid "see {name} in @cite{{book}}" msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2328 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{reference} in @cite{{book}}" msgid "{name} in @cite{{book}}" msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2344 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "See {reference_name}" msgid "See {name}" msgstr "Lásd: {reference_name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2346 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "see {reference_name}" msgid "see {name}" msgstr "lásd: {reference_name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2348 #, perl-brace-format msgid "{name}" msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2613 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category}: {name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2616 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category}: {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2620 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}: {name}" msgid "@tie{}--- {category}: {name}" msgstr "@tie{}-- {category}: {name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2639 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2643 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2649 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2653 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2666 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}" msgid "@tie{}--- {category}:@*{type}@*{name}" msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2669 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}" msgid "@tie{}--- {category}: {type} {name}" msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2685 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2689 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2693 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}" msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {name}" msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2711 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2715 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2719 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {name}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2740 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2745 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2752 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2757 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2772 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}:@*{type}@*{name}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2776 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}" msgid "@tie{}--- {category} on {class}: {type} {name}" msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2793 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2798 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}" msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2810 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}" msgid "@tie{}--- {category} of {class}: {type} {name}" msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 #, perl-brace-format msgid "{name} @url{{email}}" msgstr "{name} @url{{email}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3278 #, perl-brace-format msgid "@url{{email}}" msgstr "@url{{email}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3309 #, perl-brace-format msgid "@t{<{url}>}" msgstr "@t{<{url}>}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3664 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n" msgid "@center @b{{cartouche_arg}}" msgstr "@center --- @emph{{author}}\n" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5889 tta/C/convert/format_html.c:7964 #, perl-brace-format msgid "see {reference_name}" msgstr "lásd: {reference_name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891 tta/C/convert/format_html.c:7969 #, perl-brace-format msgid "See {reference_name}" msgstr "Lásd: {reference_name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5893 tta/C/convert/format_html.c:7974 #, perl-brace-format msgid "{reference_name}" msgstr "{reference_name}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5986 tta/C/convert/format_html.c:8121 #, perl-brace-format msgid "see {reference} in @cite{{book}}" msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5988 tta/C/convert/format_html.c:8126 #, perl-brace-format msgid "See {reference} in @cite{{book}}" msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5990 tta/C/convert/format_html.c:8131 #, perl-brace-format msgid "{reference} in @cite{{book}}" msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997 tta/C/convert/format_html.c:8144 #, perl-brace-format msgid "see @cite{{book_reference}}" msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:5999 tta/C/convert/format_html.c:8149 #, perl-brace-format msgid "See @cite{{book_reference}}" msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6001 tta/C/convert/format_html.c:8154 #, perl-brace-format msgid "@cite{{book_reference}}" msgstr "@cite{{book_reference}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6010 tta/C/convert/format_html.c:8171 #, perl-brace-format msgid "see `{section}' in @cite{{book}}" msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6012 tta/C/convert/format_html.c:8176 #, perl-brace-format msgid "See `{section}' in @cite{{book}}" msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6014 tta/C/convert/format_html.c:8181 #, perl-brace-format msgid "`{section}' in @cite{{book}}" msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6031 tta/C/convert/format_html.c:8217 #, perl-brace-format msgid "see {reference}" msgstr "lásd: {reference}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6033 tta/C/convert/format_html.c:8222 #, perl-brace-format msgid "See {reference}" msgstr "Lásd: {reference}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6035 tta/C/convert/format_html.c:8227 #, perl-brace-format msgid "{reference}" msgstr "{reference}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041 tta/C/convert/format_html.c:8240 #, perl-brace-format msgid "see `{section}'" msgstr "lásd: „{section}”" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6043 tta/C/convert/format_html.c:8245 #, perl-brace-format msgid "See `{section}'" msgstr "Lásd: „{section}”" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6045 tta/C/convert/format_html.c:8250 #, perl-brace-format msgid "`{section}'" msgstr "„{section}”" #. TRANSLATORS: redirect to another index entry #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6342 tta/C/convert/format_html.c:10422 #, perl-brace-format msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}" msgstr "" #. TRANSLATORS: redirect to another index entry #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6349 tta/C/convert/format_html.c:10430 #, perl-brace-format msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}" msgstr "" #. TRANSLATORS: refer to another index entry #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6369 tta/C/convert/format_html.c:10473 #, perl-brace-format msgid "@emph{See also} @code{{see_also_entry}}" msgstr "" #. TRANSLATORS: refer to another index entry #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6374 tta/C/convert/format_html.c:10480 #, perl-brace-format msgid "@emph{See also} {see_also_entry}" msgstr "" #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6646 tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:6668 msgid "Jump to" msgstr "Ugrás ide" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7736 tta/C/convert/format_html.c:12623 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} on {class}" msgid "{category} on @code{{class}}:@* " msgstr "{category} ezen: {class}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7740 tta/C/convert/format_html.c:12629 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} on {class}" msgid "{category} on @code{{class}}: " msgstr "{category} ezen: {class}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7744 tta/C/convert/format_html.c:12635 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} of {class}" msgid "{category} of @code{{class}}: " msgstr "{category} - {class}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7761 tta/C/convert/format_html.c:12647 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} on {class}" msgid "{category}:@* " msgstr "{category} ezen: {class}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:7763 tta/C/convert/format_html.c:12653 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} on {class}" msgid "{category}: " msgstr "{category} ezen: {class}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11413 tta/C/convert/format_html.c:3571 #, perl-brace-format msgid "This document was generated on @emph{@today{}} using @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}." #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11421 tta/C/convert/format_html.c:3580 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}." msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő." #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11461 tta/C/convert/format_html.c:3684 msgid "JavaScript license information" msgstr "" #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522 tta/C/convert/format_html.c:3937 #, perl-brace-format msgid "{element_text} ({title})" msgstr "{element_text} ({title})" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11784 #, perl-brace-format msgid "The node you are looking for is at {href}." msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}." #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11919 msgid "There are no buttons for this document." msgstr "" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11925 msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:" msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11944 msgid "Button" msgstr "Gomb" #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11947 msgid "Name" msgstr "Név" #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11950 msgid "Go to" msgstr "Cél" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:11954 msgid "From 1.2.3 go to" msgstr "1.2.3-ból ide jutunk" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12018 msgid " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:" msgstr " ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12031 msgid "Section One" msgstr "1. szakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12035 msgid "Subsection One-One" msgstr "1.1 alszakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12045 msgid "Subsection One-Two" msgstr "1.2. alszakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12050 msgid "Subsubsection One-Two-One" msgstr "1.2.3. alalszakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12054 msgid "Subsubsection One-Two-Two" msgstr "1.2.2. alalszakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12058 msgid "Subsubsection One-Two-Three" msgstr "1.2.3. alalszakasz" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12063 msgid "Current Position" msgstr "Jelenlegi pozíció" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12067 msgid "Subsubsection One-Two-Four" msgstr "1.2.4. alalszakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12073 msgid "Subsection One-Three" msgstr "1.3. alszakasz" #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4 #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083 msgid "Subsection One-Four" msgstr "1.4. alszakasz" #: tta/perl/Texinfo/Convert/HTML.pm:13061 tta/C/convert/convert_html.c:1079 msgid "Untitled Document" msgstr "Névtelen dokumentum" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:223 tta/C/main/convert_utils.c:45 msgid "January" msgstr "január" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:224 tta/C/main/convert_utils.c:45 msgid "February" msgstr "február" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:225 tta/C/main/convert_utils.c:45 msgid "March" msgstr "március" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:226 tta/C/main/convert_utils.c:46 msgid "April" msgstr "április" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:227 tta/C/main/convert_utils.c:46 msgid "May" msgstr "május" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:228 tta/C/main/convert_utils.c:46 msgid "June" msgstr "június" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:229 tta/C/main/convert_utils.c:46 msgid "July" msgstr "július" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:230 tta/C/main/convert_utils.c:47 msgid "August" msgstr "augusztus" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:231 tta/C/main/convert_utils.c:47 msgid "September" msgstr "szeptember" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:232 tta/C/main/convert_utils.c:47 msgid "October" msgstr "október" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:233 tta/C/main/convert_utils.c:48 msgid "November" msgstr "november" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:234 tta/C/main/convert_utils.c:48 msgid "December" msgstr "december" #. TRANSLATORS: association of a method or operation category with a class #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations. #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:363 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:367 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:371 tta/C/main/convert_utils.c:756 #: tta/C/main/convert_utils.c:766 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} on {class}" msgid "{category} on @code{{class}}" msgstr "{category} ezen: {class}" #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with #. a class in descriptions of object-oriented programming variables #. or instance variable. #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:382 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:387 #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:391 tta/C/main/convert_utils.c:796 #: tta/C/main/convert_utils.c:806 #, fuzzy, perl-brace-format #| msgid "{category} of {class}" msgid "{category} of @code{{class}}" msgstr "{category} - {class}" #: tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:416 tta/perl/Texinfo/Convert/Utils.pm:425 #: tta/C/main/convert_utils.c:273 #, perl-brace-format msgid "{month} {day}, {year}" msgstr "{year}. {month} {day}." #, perl-brace-format #~ msgid "{float_type} {float_number}\n" #~ msgstr "{float_type} {float_number}\n" #, perl-brace-format #~ msgid "{float_type}\n" #~ msgstr "{float_type}\n" #, perl-brace-format #~ msgid "{float_number}\n" #~ msgstr "{float_number}\n" #, perl-brace-format #~ msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}" #~ msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl, @samp{{mynode}} csomópont" #, perl-brace-format #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" #~ msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name} {arguments}" #, perl-brace-format #~ msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}" #~ msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name}" #, perl-brace-format #~ msgid "see section {reference_name}" #~ msgstr "lásd ezt a szakaszt: {reference_name}" #, perl-brace-format #~ msgid "See section {reference_name}" #~ msgstr "Lásd ezt a szakaszt: {reference_name}" #~ msgid "Index Entry" #~ msgstr "Tárgymutató-bejegyzés" #~ msgid "Section" #~ msgstr "Szakasz" #, perl-brace-format #~ msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category}: @strong{{name}}" #~ msgstr "{category}: @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #~ msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #~ msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category} - {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}" #~ msgstr "{category} - {class}: @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category} ezen: {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}" #~ msgstr "{category} ezen: {class}: @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category} ezen: {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category} ezen: {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #~ msgstr "{category} ezen: {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #~ msgstr "{category} ezen: {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category} - {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #~ msgstr "{category} - {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #~ msgstr "{category} - {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}" #, perl-brace-format #~ msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}" #~ msgstr "{category} - {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"