# Indonesian translations for exif package. # Copyright (C) 2008 Lutz Müller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # Andhika Padmawan , 2009-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif 0.6.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-18 18:10+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Tak cukup memori." #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "Mengatur nilai untuk tag ini tak didukung!" #: exif/actions.c:94 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "Terlalu sedikit komponen yang ditentukan (butuh %d, ditemukan %d)\n" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "nilai numerik diharapkan\n" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Galat internal. Silakan hubungi <%s>." #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Belum diimplementasikan!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "Peringatan; Terlalu banyak komponen yang ditentukan!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Terlalu banyak data EXIF (%i bita). Hanya %i bita yang diizinkan." #: exif/actions.c:186 exif/actions.c:362 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Menulis berkas '%s'." #: exif/actions.c:206 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "Lema EXIF '%s' " #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, '%s') " #: exif/actions.c:211 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "ada di IFD '%s':\n" #: exif/actions.c:224 msgid "Adding entry..." msgstr "Menambahkan entri..." #: exif/actions.c:264 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'!" #: exif/actions.c:294 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%s)!" #: exif/actions.c:306 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%s)." #: exif/actions.c:325 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'." #: exif/actions.c:331 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "'%s' tak berisi tag '%s'." #: exif/actions.c:349 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' tak berisi gambar kecil!" #: exif/actions.c:357 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%s)!" #: exif/actions.c:379 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Tag EXIF di '%s':" #: exif/actions.c:475 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "Format tak diketahui atau MakerNote tak ada.\n" #: exif/actions.c:483 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote tak berisi nilai apapun.\n" #: exif/actions.c:486 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote berisi %i nilai:\n" #: exif/actions.c:497 exif/main.c:320 msgid "Unknown Tag" msgstr "Tag Tak Diketahui" #: exif/actions.c:509 msgid "Unknown value" msgstr "Nilai tak diketahui" #: exif/actions.c:533 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Tag EXIF di '%s' (urutan bita '%s'):" #: exif/actions.c:539 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: exif/actions.c:545 msgid "Value" msgstr "Nilai" #: exif/actions.c:560 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Data EXIF berisi gambar kecil (%i bita)." #: exif/actions.c:602 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "UkuranGambarKecil\t%i\n" #: exif/main.c:194 msgid "Display software version" msgstr "Menampilkan versi peranti lunak" #: exif/main.c:196 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Menampilkan ID ketimbang nama tag" #: exif/main.c:198 msgid "Select tag" msgstr "Pilih tag" #: exif/main.c:198 msgid "tag" msgstr "tag" #: exif/main.c:200 msgid "Select IFD" msgstr "Pilih IFD" #: exif/main.c:200 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:202 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Tampilkan semua tag EXIF" #: exif/main.c:204 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Tampilkan isi dari tag MakerNote" #: exif/main.c:206 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Hapus tag atau ifd" #: exif/main.c:208 msgid "Show description of tag" msgstr "Tampilkan keterangan tag" #: exif/main.c:210 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Ekstrak gambar kecil" #: exif/main.c:212 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Hapus gambar kecil" #: exif/main.c:214 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Masukkan BERKAS sebagai gambar kecil" #: exif/main.c:214 exif/main.c:218 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" #: exif/main.c:216 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "Jangan perbaiki tag yang telah ada di berkas" #: exif/main.c:218 msgid "Write data to FILE" msgstr "Tulis data ke BERKAS" #: exif/main.c:220 msgid "Value of tag" msgstr "Nilai tag" #: exif/main.c:220 msgid "STRING" msgstr "BENANG" #: exif/main.c:222 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "Membuat data EXIF jika tidak ada" #: exif/main.c:224 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Keluaran dalam format dapat-dibaca-mesin (pembatasan tab)" #: exif/main.c:227 msgid "Width of output" msgstr "Lebar keluaran" #: exif/main.c:227 msgid "WIDTH" msgstr "LEBAR" #: exif/main.c:229 msgid "Output in a XML format" msgstr "Keluaran dalam format XML" #: exif/main.c:232 msgid "Show debugging messages" msgstr "Tampilkan pesan awakutu" #: exif/main.c:238 msgid "Help options:" msgstr "Opsi bantuan:" #: exif/main.c:239 msgid "Show this help message" msgstr "Tampilkan pesan bantuan ini" #: exif/main.c:240 msgid "Display brief usage message" msgstr "Tampilkan pesan singkat penggunaan" #: exif/main.c:261 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPSI...] berkas" #: exif/main.c:276 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "IFD '%s' tak sah. IFD sah adalah '0', '1', 'EXIF', 'GPS', dan 'Interoperability'." #: exif/main.c:285 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Tag tak sah '%s'!" #: exif/main.c:293 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Anda harus menentukan tag!" #: exif/main.c:298 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Anda harus menentukan IFD!" #: exif/main.c:335 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Tag '%s' " #: exif/main.c:337 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " #: exif/main.c:351 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "Tentukan berkas masukan atau --create-exif" #: exif/main.c:417 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' tidak dapat dibaca atau tidak berisi data EXIF!" #: exif/main.c:444 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr "Format XML tidak tersedia untuk Maker Notes" #~ msgid "Could not open '%s' (%m)!" #~ msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%m)!" #~ msgid "Could not read '%s' (%m)." #~ msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%m)." #~ msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" #~ msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%m)!" #~ msgid "Unknown MakerNote format.\n" #~ msgstr "Format MakerNote tak diketahui.\n" #~ msgid "Please specify a tag!" #~ msgstr "Silakan tentukan tag!"