# Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Arif E. Nugroho , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # #: config/tc-arm.c:676 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.23.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: app.c:501 app.c:515 msgid "end of file in comment" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar" #: app.c:593 app.c:640 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" #: app.c:666 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" #: app.c:840 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" #: app.c:1003 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" #: app.c:1077 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" #: app.c:1085 msgid "end of file in escape character" msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" #: app.c:1097 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" #: app.c:1165 app.c:1220 app.c:1232 app.c:1312 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" #: as.c:163 msgid "missing emulation mode name" msgstr "hilang nama mode emulasi" #: as.c:178 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" #: as.c:225 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" #: as.c:237 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" #: as.c:239 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Pilihan:\n" " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" " \t c abaikan kondisional salah\n" " \t d abaikan debugging direktif\n" " \t g masukan informasi umum\n" " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" " \t l masukan assembly\n" " \t m masukan ekspansi macro\n" " \t n abaikan pemrosesan form\n" " \t s masukan simbol\n" " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" #: as.c:253 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" #: as.c:256 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compress-debug-sections\n" #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" #: as.c:259 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:263 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compress-debug-sections\n" #| " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" " --compress-debug-sections\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" #: as.c:266 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --nocompress-debug-sections\n" #| " don't compress DWARF debug sections\n" msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections [default]\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:270 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" #: as.c:272 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" " --debug-prefix-map LAMA=BARU\n" " peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" #: as.c:275 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" #: as.c:291 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" #: as.c:296 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:298 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:300 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" #: as.c:303 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:306 as.c:317 config/tc-i386.c:11548 config/tc-i386.c:11568 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "" #: as.c:308 as.c:319 config/tc-i386.c:11550 config/tc-i386.c:11570 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "" #: as.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:311 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:314 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:321 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: as.c:325 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" #: as.c:327 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" #: as.c:329 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" #: as.c:331 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" #: as.c:333 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:335 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:337 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr " --hash-size= set ukuran tabel hash mendekati ke \n" #: as.c:339 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n" #: as.c:341 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" #: as.c:343 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" #: as.c:345 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" #: as.c:347 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" #: as.c:349 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" #: as.c:351 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" #: as.c:353 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" #: as.c:355 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp diabaikan\n" #: as.c:357 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:359 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" #: as.c:361 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" #: as.c:363 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" " --kurangi-memory-overheads \n" " lebih suka menggunakan lebih kecil memori dengan konsekuensi\n" " waktu perakitan lebih lama\n" #: as.c:367 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" #: as.c:369 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" #: as.c:371 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" #: as.c:373 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" #: as.c:375 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" #: as.c:377 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" #: as.c:379 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" #: as.c:382 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" #: as.c:386 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w abaikan\n" #: as.c:388 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X abaikan\n" #: as.c:390 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:392 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" " listing\n" #: as.c:395 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" " lebar dari baris pertama\n" #: as.c:399 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" " berkas sumber\n" #: as.c:402 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" " untuk kolom keluaran data dari listing\n" #: as.c:405 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" #: as.c:413 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" #: as.c:635 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:677 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU perakit %s\n" #: as.c:678 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak cipta 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:679 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" #: as.c:684 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:688 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:696 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" #: as.c:698 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" #: as.c:703 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" #: as.c:704 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "kanonikal = %s\n" #: as.c:705 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipe-cpu = %s\n" #: as.c:707 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" #: as.c:710 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "target-bfd = %s\n" #: as.c:727 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:730 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "cannot compress debug sections (zlib not installed)" #: as.c:755 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" #: as.c:775 msgid "no file name following -t option" msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" #: as.c:790 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" #: as.c:906 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:915 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:929 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1000 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: as.c:1053 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size membutuhkan sebuah argumen numerik" #: as.c:1075 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" #: as.c:1243 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: as.c:1282 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "" #: as.c:1392 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "Peringatan:" msgstr[1] "Peringatan:" #: as.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "parse error" msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "parse error" msgstr[1] "parse error" #: as.c:1398 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" #: as.c:1409 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" #: as.h:173 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3501 msgid "failed sanity check" msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2098 config/tc-alpha.c:2122 #: config/tc-arc.c:4034 config/tc-arc.c:4108 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:3237 config/tc-ppc.c:3423 config/tc-ppc.c:3710 #: config/tc-s390.c:1340 config/tc-s390.c:1463 config/tc-s390.c:1597 #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 msgid "too many fixups" msgstr "terlalu banyak perbaikan" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 #: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3279 #: config/tc-s390.c:1324 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 #: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:446 msgid "illegal operand" msgstr "operan tidak legal" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3281 config/tc-s390.c:1329 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:557 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "operan hilang" #: cgen.c:771 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" #: cgen.c:794 msgid "operand mask overflow" msgstr "operan mask overflow" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:857 config/tc-arm.c:1793 config/tc-arm.c:10365 config/tc-arm.c:10417 #: config/tc-arm.c:10675 config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:12649 #: config/tc-arm.c:12689 config/tc-arm.c:13032 config/tc-arm.c:13073 #: config/tc-arm.c:17567 config/tc-arm.c:17608 config/tc-avr.c:1549 #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4067 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 #: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9533 config/tc-mips.c:10838 #: config/tc-mips.c:12094 config/tc-mips.c:12753 config/tc-nds32.c:7830 #: config/tc-pru.c:747 config/tc-pru.c:757 config/tc-spu.c:972 #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1486 config/tc-tilepro.c:1347 #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 #: config/tc-xtensa.c:5979 config/tc-xtensa.c:13163 msgid "expression too complex" msgstr "ekspresi terlalu kompleks" #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7309 config/tc-s390.c:2378 config/tc-v850.c:3503 #: config/tc-xstormy16.c:539 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" #: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" #: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:788 msgid "relocation is not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" #: cond.c:151 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" #: cond.c:279 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:314 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" #: cond.c:317 cond.c:423 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "disini adalah sebelum \".else\"" #: cond.c:320 cond.c:426 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "disini adalah sebelum \".if\"" #: cond.c:349 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" #: cond.c:387 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: cond.c:416 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:420 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "duplikasi \".else\"" #: cond.c:471 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs syntax error" #: cond.c:553 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "end dari makro dalam kondisional" #: cond.c:555 msgid "end of file inside conditional" msgstr "end dari berkas didalam kondisional" #: cond.c:559 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" #: cond.c:563 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" #: config/atof-ieee.c:139 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/atof-ieee.c:286 msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1169 #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-coff.c:134 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" #: config/obj-coff.c:213 config/obj-coff.c:1677 config/tc-ppc.c:5916 #: config/tc-tic54x.c:3979 read.c:2961 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:431 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" #: config/obj-coff.c:463 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." #: config/obj-coff.c:505 ecoff.c:3245 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc diluar dari .text" #: config/obj-coff.c:512 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:592 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:625 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:664 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" #: config/obj-coff.c:751 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" #: config/obj-coff.c:859 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:879 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:928 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:943 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:960 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:977 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" #: config/obj-coff.c:990 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1009 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1156 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:1334 msgid "mismatched .eb" msgstr "tidak cocok .eb" #: config/obj-coff.c:1357 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" #: config/obj-coff.c:1411 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1642 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" #: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:5898 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/obj-coff.c:1689 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" #: config/obj-coff.c:1827 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:124 msgid "Can't set GP value" msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" #: config/obj-ecoff.c:131 msgid "Can't set register masks" msgstr "Tidak dapat menset mask register" #: config/obj-elf.c:345 config/tc-sparc.c:4389 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmen .%s .common buruk" #: config/obj-elf.c:421 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nama simbol hilang dalam direktif" #: config/obj-elf.c:643 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:648 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:699 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:710 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:759 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:771 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:778 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" #: config/obj-elf.c:842 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,e,w,x,M,S,G,T" #: config/obj-elf.c:902 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:908 read.c:2945 msgid "unrecognized section type" msgstr "tipe daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:940 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atribut daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:971 config/tc-alpha.c:4209 msgid "missing name" msgstr "nama hilang" #: config/obj-elf.c:1129 msgid "invalid merge entity size" msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" #: config/obj-elf.c:1136 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1142 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "? section flag ignored with G present" #: config/obj-elf.c:1166 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1191 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/obj-elf.c:1206 msgid "character following name is not '#'" msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" #: config/obj-elf.c:1326 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1352 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1398 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" #: config/obj-elf.c:1414 config/obj-elf.c:2304 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" #: config/obj-elf.c:1429 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1440 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1476 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1486 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1547 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" #: config/obj-elf.c:1686 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s" #: config/obj-elf.c:1703 msgid "expected numeric constant" msgstr "diduga konstanta numerik" #: config/obj-elf.c:1712 config/tc-arm.c:6489 msgid "expected comma" msgstr "diduga koma" #: config/obj-elf.c:1745 msgid "bad string constant" msgstr "konstanta buruk string" #: config/obj-elf.c:1749 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/obj-elf.c:1869 msgid "expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-elf.c:1889 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:1898 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:2021 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" #: config/obj-elf.c:2042 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2054 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2065 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:2232 config/obj-elf.c:2235 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ekspresi untuk %s tidak dievaluasikan ke sebuah konstanta" #: config/obj-elf.c:2269 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:2338 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-elf.c:2450 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" #: config/obj-elf.c:2462 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" #: config/obj-elf.c:2613 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" #: config/obj-elf.c:2633 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-elf.c:2641 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-evax.c:126 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "no entry symbol for global function '%s'" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #: config/obj-macho.c:342 #, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" #: config/obj-macho.c:381 #, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal atau tidak valid '%s'" #: config/obj-macho.c:402 #, fuzzy #| msgid "unexpected TLS relocation" msgid "unexpected section size information" msgstr "relokasi TLS tidak terduga" #: config/obj-macho.c:414 msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "hilang ekspresi sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 #: config/tc-score.c:6100 expr.c:1172 read.c:1716 msgid "expected symbol name" msgstr "diduga nama simbol" #: config/obj-macho.c:491 read.c:495 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6117 read.c:1754 msgid "missing size expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1760 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:969 ecoff.c:3359 #: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 #: symbols.c:569 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" #: config/obj-macho.c:526 read.c:1787 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" #: config/obj-macho.c:537 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." #: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:810 #, fuzzy, c-format #| msgid "CFI is not supported for this target" msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "CFI tidak didukung di target ini" #: config/obj-macho.c:875 #, fuzzy #| msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan" #: config/obj-macho.c:961 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" #: config/obj-macho.c:1032 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1538 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" #: config/obj-macho.c:1589 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1597 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1806 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1826 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 #, fuzzy #| msgid "syntax error: condition code not expected" msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".compiler direktif hilang versi" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "memasang header versi %s: %s" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attaching copyright header %s: %s" #: config/tc-aarch64.c:383 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt data register expected" msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-aarch64.c:386 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt data register expected" msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-aarch64.c:389 #, fuzzy #| msgid "register expected" msgid "integer register expected" msgstr "register diduga" #: config/tc-aarch64.c:392 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt control register expected" msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-aarch64.c:395 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 msgid "base register expected" msgstr "diduga dasar register" #: config/tc-aarch64.c:398 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt control register expected" msgid "integer or zero register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-aarch64.c:401 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "offset register expected" msgstr "diduga dasar register" #: config/tc-aarch64.c:404 #, fuzzy #| msgid "FPA register expected" msgid "integer or SP register expected" msgstr "FPA register diduga" #: config/tc-aarch64.c:407 #, fuzzy #| msgid "syntax error: register not expected" msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "sintaks error: register tidak diduga" #: config/tc-aarch64.c:410 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt scalar register expected" msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-aarch64.c:413 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:417 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:421 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:425 #, fuzzy #| msgid "Neon quad precision register expected" msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-aarch64.c:430 config/tc-arm.c:4418 msgid "register expected" msgstr "register diduga" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:433 #, fuzzy #| msgid "iWMMXt scalar register expected" msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:436 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:439 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "SVE vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:442 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-aarch64.c:445 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register list" msgid "invalid register type %d" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:606 config/tc-aarch64.c:608 config/tc-arm.c:1094 #: config/tc-score.c:6510 expr.c:1343 read.c:2610 msgid "bad expression" msgstr "ekpresi buruk" #: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-sparc.c:3385 msgid "bad segment" msgstr "segmen buruk" #: config/tc-aarch64.c:836 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad size %d in type specifier" msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:869 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:871 #, fuzzy #| msgid "missing frame size" msgid "missing element size" msgstr "hilang ukuran frame" #: config/tc-aarch64.c:880 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:915 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:918 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-aarch64.c:1013 #, fuzzy #| msgid "only D registers may be indexed" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-aarch64.c:1019 #, fuzzy #| msgid "SP not allowed in register list" msgid "index not allowed inside register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1029 config/tc-aarch64.c:1977 config/tc-aarch64.c:2175 #: config/tc-arm.c:1586 config/tc-arm.c:3698 config/tc-arm.c:4815 msgid "constant expression required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1041 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:1048 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix after register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-aarch64.c:1140 config/tc-arm.c:1854 msgid "expecting {" msgstr "diduga {" #: config/tc-aarch64.c:1165 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1172 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1185 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1198 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1215 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "end of vector register list not found" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1231 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant expression required." msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:1241 #, fuzzy #| msgid "unexpected fix" msgid "expected index" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:1248 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "too many registers in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1253 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "empty vector register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1275 config/tc-arm.c:2240 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1281 config/tc-arm.c:2245 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2311 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" #: config/tc-aarch64.c:1385 config/tc-arm.c:2519 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" #: config/tc-aarch64.c:1410 config/tc-arm.c:2557 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" #: config/tc-aarch64.c:1416 config/tc-arm.c:2564 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1418 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1742 config/tc-arm.c:3310 config/tc-arm.c:3337 #: config/tc-arm.c:3350 msgid "literal pool overflow" msgstr "literal pool overflow" #: config/tc-aarch64.c:1924 config/tc-aarch64.c:6102 config/tc-arm.c:3571 #: config/tc-arm.c:7012 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1926 #, fuzzy #| msgid "unrecognized relocation suffix" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:2143 config/tc-aarch64.c:2333 config/tc-aarch64.c:2377 #: config/tc-csky.c:1798 #, fuzzy #| msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgid "immediate operand required" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-aarch64.c:2151 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/tc-aarch64.c:2357 config/tc-aarch64.c:5926 config/tc-aarch64.c:5946 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" #: config/tc-aarch64.c:3050 config/tc-arm.c:5154 config/tc-arm.c:5163 msgid "shift expression expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:3058 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:3066 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "operan dari S^# tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3074 #, fuzzy #| msgid "invalid flag '%s'" msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "tanda '%s' tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3083 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3091 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3099 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3107 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3125 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3133 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3141 #, fuzzy #| msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgid "invalid shift operator" msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:3174 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Hilang argumen ukuran" #: config/tc-aarch64.c:3181 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant shift amount required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:3190 #, fuzzy #| msgid "shift out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:3239 #, fuzzy #| msgid "unexpected sizeof_stub expression" msgid "unexpected shift operator" msgstr "tidak diduga ekspresi sizeof_stub" #: config/tc-aarch64.c:3275 #, fuzzy #| msgid "unexpected register in list" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:3300 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3335 config/tc-aarch64.c:3470 config/tc-aarch64.c:3599 #: config/tc-aarch64.c:3756 config/tc-aarch64.c:3797 #, fuzzy #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:3342 config/tc-aarch64.c:3489 config/tc-aarch64.c:3606 #: config/tc-aarch64.c:3763 config/tc-aarch64.c:3804 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:3497 config/tc-aarch64.c:3617 #, fuzzy #| msgid "invalid reloc expression" msgid "invalid relocation expression" msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3515 #, fuzzy #| msgid "invalid VSIB address" msgid "invalid address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3571 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3577 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3583 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3630 config/tc-aarch64.c:3687 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3644 config/tc-arm.c:5690 config/tc-arm.c:6267 msgid "']' expected" msgstr "']' diduga" #: config/tc-aarch64.c:3652 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-aarch64.c:3667 config/tc-arm.c:5726 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3700 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #: config/tc-aarch64.c:3930 #, fuzzy #| msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgid "unknown or missing option to PSB" msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" #: config/tc-aarch64.c:3938 msgid "the specified option is not accepted for PSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3965 config/tc-aarch64.c:3979 #, fuzzy #| msgid "unknown condition code: %s" msgid "unknown option to BTI" msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" #: config/tc-aarch64.c:4039 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:4042 config/tc-aarch64.c:4077 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:4045 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4119 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4630 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4665 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6499 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-aarch64.c:4667 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad operand %u of '%.*s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "Nilai operan %u buruk: %.*s" #: config/tc-aarch64.c:4673 #, fuzzy, c-format #| msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-aarch64.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "operan tidak cocok" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4739 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4742 config/tc-aarch64.c:4769 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4747 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4776 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-aarch64.c:4782 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" #: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4787 config/tc-aarch64.c:6680 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:4786 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." #: config/tc-aarch64.c:4793 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4797 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4803 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5116 #, fuzzy #| msgid "bad barrier type" msgid "bad vector arrangement type" msgstr "tipe barrier buruk" #: config/tc-aarch64.c:5243 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:5291 config/tc-aarch64.c:5302 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:5493 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "comma expected between operands" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:5627 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5699 config/tc-arm.c:1923 config/tc-arm.c:1968 #: config/tc-h8300.c:1043 msgid "invalid register list" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:5719 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "hilang tipe" #: config/tc-aarch64.c:5738 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-aarch64.c:5841 config/tc-aarch64.c:5865 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "immediate diduga 1 atau 2" #: config/tc-aarch64.c:5961 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-aarch64.c:6015 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" #: config/tc-aarch64.c:6063 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6089 #, fuzzy #| msgid "invalid PC-relative operand" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "operan percabangan tidak valid" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:6097 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6164 config/tc-aarch64.c:6198 config/tc-aarch64.c:6216 #: config/tc-aarch64.c:6240 config/tc-aarch64.c:6260 config/tc-aarch64.c:6279 #: config/tc-aarch64.c:6302 config/tc-aarch64.c:6337 config/tc-aarch64.c:6344 #: config/tc-aarch64.c:6372 config/tc-aarch64.c:6392 config/tc-aarch64.c:6417 #: config/tc-aarch64.c:6433 config/tc-aarch64.c:6457 #, fuzzy #| msgid "Invalid indirect addressing mode" msgid "invalid addressing mode" msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6180 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6221 config/tc-aarch64.c:6245 config/tc-aarch64.c:6265 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" #: config/tc-aarch64.c:6312 #, fuzzy #| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:6352 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:6469 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nama sistem register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:6481 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6513 #, fuzzy #| msgid "missing section name" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "hilang nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:6526 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6558 config/tc-aarch64.c:7744 config/tc-arm.c:7227 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "kode operan %d tidak tertangani" #: config/tc-aarch64.c:6600 #, fuzzy #| msgid "expecting comma delimited operands" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma" #: config/tc-aarch64.c:6628 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-arm.c:5265 config/tc-arm.c:5826 #: config/tc-arm.c:7989 msgid "constant expression expected" msgstr "pernyataan konstanta diduga" #: config/tc-aarch64.c:6713 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal pool insertion gagal" #: config/tc-aarch64.c:6782 config/tc-aarch64.c:6804 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6789 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected register in list" msgid "unpredictable load of register -- `%s'" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:6808 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected register in list" msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:6820 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6836 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6915 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:6923 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:6981 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:7404 config/tc-arm.c:22929 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #: config/tc-aarch64.c:7567 #, fuzzy #| msgid "predicate not followed by instruction" msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7655 config/tc-aarch64.c:7681 #: config/tc-arm.c:15430 config/tc-arm.c:15457 config/tc-arm.c:16101 #: config/tc-arm.c:16734 config/tc-arm.c:17570 config/tc-arm.c:17610 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7674 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4213 msgid "invalid immediate" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7739 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 msgid "immediate offset out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7813 config/tc-arm.c:23267 config/tc-arm.c:23335 #: config/tc-arm.c:23617 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-aarch64.c:7825 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "PC-relative offset not 4-byte-aligned" #: config/tc-aarch64.c:7828 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7840 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7852 config/tc-aarch64.c:7867 #, fuzzy #| msgid "conditional branch out of range" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7855 config/tc-aarch64.c:7870 config/tc-arm.c:23910 msgid "conditional branch out of range" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7883 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:856 config/tc-mips.c:15792 #: config/tc-mips.c:15808 config/tc-mips.c:15898 msgid "branch out of range" msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7945 config/tc-arm.c:23508 config/tc-arm.c:23523 #: config/tc-arm.c:23538 config/tc-arm.c:23549 config/tc-arm.c:23572 #: config/tc-arm.c:24403 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 #: config/tc-sh.c:3733 msgid "offset out of range" msgstr "ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7960 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:7971 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:8121 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected fix" msgid "unexpected %s fixup" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:8187 config/tc-arm.c:24918 config/tc-arm.c:24939 #: config/tc-mips.c:18147 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7468 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" #: config/tc-aarch64.c:8220 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-aarch64.c:8540 config/tc-arm.c:25412 config/tc-score.c:6293 #: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "kehabisan virtual memori" #: config/tc-aarch64.c:8703 config/tc-arm.c:25754 msgid "assemble for big-endian" msgstr "merakit untuk big-endian" #: config/tc-aarch64.c:8704 config/tc-arm.c:25755 msgid "assemble for little-endian" msgstr "merakit untuk little-endian" #: config/tc-aarch64.c:8707 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8709 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8711 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8938 config/tc-arm.c:26583 msgid "invalid architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:8963 config/tc-arm.c:26615 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "must specify extensions to add before specifying those to remove" #: config/tc-aarch64.c:8971 config/tc-arm.c:26623 msgid "missing architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur hilang" #: config/tc-aarch64.c:8998 config/tc-arm.c:26674 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-aarch64.c:9022 config/tc-arm.c:26708 config/tc-metag.c:5834 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:9036 config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:26743 #: config/tc-arm.c:27524 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:9054 config/tc-arm.c:26761 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:9068 config/tc-aarch64.c:9300 config/tc-arm.c:26781 #: config/tc-arm.c:27558 config/tc-arm.c:27588 config/tc-score.c:7703 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:9091 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:9102 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown EABI `%s'\n" msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:9108 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:9111 config/tc-arm.c:26868 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:9113 config/tc-arm.c:26870 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur " #: config/tc-aarch64.c:9152 config/tc-aarch64.c:9172 config/tc-arm.c:26932 #: config/tc-arm.c:26950 config/tc-arm.c:26970 config/tc-metag.c:5936 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" #: config/tc-aarch64.c:9192 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-aarch64.c:9203 config/tc-arc.c:3557 config/tc-arm.c:27001 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" #: config/tc-aarch64.c:9208 config/tc-arc.c:3559 config/tc-arm.c:27006 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" #: config/tc-alpha.c:652 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:659 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:666 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:675 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:725 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" #: config/tc-alpha.c:755 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:914 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" #: config/tc-alpha.c:929 config/tc-arc.c:1199 msgid "No relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-alpha.c:939 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-alpha.c:949 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" #: config/tc-alpha.c:959 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" #: config/tc-alpha.c:969 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1903 #: config/tc-msp430.c:4163 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1531 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" #: config/tc-alpha.c:1279 config/tc-alpha.c:1303 config/tc-alpha.c:1544 #: config/tc-alpha.c:2231 config/tc-alpha.c:2276 config/tc-alpha.c:2345 #: config/tc-alpha.c:2428 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-alpha.c:2751 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" #: config/tc-alpha.c:1281 config/tc-alpha.c:1305 config/tc-alpha.c:1546 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" #: config/tc-alpha.c:1490 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1492 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1497 msgid "can't handle expression" msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" #: config/tc-alpha.c:1537 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" #: config/tc-alpha.c:1834 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1836 config/tc-alpha.c:1848 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" #: config/tc-alpha.c:1846 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1902 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1922 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1924 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1938 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1940 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1995 config/tc-arc.c:2827 config/tc-mn10200.c:854 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1964 config/tc-s390.c:674 #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 msgid "operand" msgstr "operan" #: config/tc-alpha.c:2134 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2148 msgid "invalid relocation for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2980 msgid "can not resolve expression" msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" #: config/tc-alpha.c:3515 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2287 #: config/tc-ppc.c:5663 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon length (%ld.) " msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc " #: config/tc-alpha.c:4562 msgid "unknown procedure kind" msgstr "prosedure kind tidak diketahui" #: config/tc-alpha.c:4657 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" #: config/tc-alpha.c:4665 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" #: config/tc-alpha.c:4699 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" #: config/tc-alpha.c:4746 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" #: config/tc-alpha.c:4772 config/tc-score.c:5601 msgid "Bad .mask directive" msgstr ".mask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4790 msgid "Bad .fmask directive" msgstr ".fmask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4947 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" #: config/tc-alpha.c:4959 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4992 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5018 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." #: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5043 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5138 config/tc-alpha.c:5631 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5329 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" #: config/tc-alpha.c:5343 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" #: config/tc-alpha.c:5432 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" #: config/tc-alpha.c:5468 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" #: config/tc-alpha.c:5552 config/tc-arc.c:2480 config/tc-arc.c:2494 #: config/tc-arm.c:7304 config/tc-arm.c:7316 config/tc-xtensa.c:5462 #: config/tc-xtensa.c:5538 config/tc-xtensa.c:5655 config/tc-z80.c:1951 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" #: config/tc-alpha.c:5682 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha pilihan:\n" "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" #: config/tc-alpha.c:5692 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS pilihan:\n" "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n" #: config/tc-alpha.c:5949 config/tc-arc.c:3107 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-alpha.c:5962 config/tc-arc.c:3115 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" #: config/tc-alpha.c:5976 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" #: config/tc-alpha.c:6023 config/tc-alpha.c:6030 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" #: config/tc-alpha.c:6199 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" #: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3238 config/tc-csky.c:5149 #: config/tc-tilegx.c:1752 config/tc-tilepro.c:1532 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6148 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" #: config/tc-alpha.c:6249 config/tc-arc.c:3244 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" #: config/tc-alpha.c:6345 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." #: config/tc-arc.c:773 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash opcode `%s': %s" #: config/tc-arc.c:781 config/tc-arc.c:2577 config/tc-arc.c:2595 #: config/tc-arc.c:2648 config/tc-arc.c:2672 config/tc-arc.c:4875 #: config/tc-arc.c:4942 config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 #: config/tc-cris.c:1195 config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 #: config/tc-crx.c:580 config/tc-pdp11.c:193 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Kehabisan memori maya" #: config/tc-arc.c:831 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "" #: config/tc-arc.c:855 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:873 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:890 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:1189 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-arc.c:1211 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-arc.c:1224 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1248 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-arc.c:1254 #, fuzzy, c-format #| msgid "GOT bad expression with %s." msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-arc.c:1315 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1317 config/tc-xtensa.c:2068 msgid "extra comma" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1319 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1718 #: config/tc-xtensa.c:2072 msgid "missing argument" msgstr "hilang argumen" #: config/tc-arc.c:1321 config/tc-xtensa.c:2074 msgid "missing comma or colon" msgstr "hilang koma atau kolon" #: config/tc-arc.c:1390 #, fuzzy #| msgid "extra comma" msgid "extra dot" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1392 #, fuzzy #| msgid "unrecognized CPS flag" msgid "unrecognized flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:1394 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1420 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-arc.c:2448 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-arc.c:2450 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-arc.c:2452 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-arc.c:2456 config/tc-tic6x.c:3195 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:2514 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" #: config/tc-arc.c:2550 #, fuzzy, c-format #| msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel struktur gagal: %s" #: config/tc-arc.c:2569 config/tc-arc.c:5054 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 #: config/tc-hppa.c:6822 config/tc-hppa.c:6828 config/tc-hppa.c:6834 #: config/tc-hppa.c:6840 config/tc-hppa.c:8229 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3652 config/tc-mips.c:4161 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-arc.c:2665 config/tc-arc.c:4862 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "internal error: tidak dapat hash makro `%s': %s" #: config/tc-arc.c:2772 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:2837 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" #: config/tc-arc.c:2842 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" #: config/tc-arc.c:2919 config/tc-cr16.c:573 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1029 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/tc-arc.c:2978 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3023 config/tc-arc.c:4001 #, fuzzy #| msgid "relocation is not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "relokasi tidak didukung" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3059 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" #: config/tc-arc.c:3135 config/tc-arc.c:3151 #, fuzzy #| msgid "unknown suffix class" msgid "unknown fixup size" msgstr "kelas suffix tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:3285 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" #: config/tc-arc.c:3535 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arc.c:3561 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-arc.c:3564 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3567 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3657 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arc.c:3952 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:3971 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:4027 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-arc.c:4138 #, fuzzy, c-format #| msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot" #: config/tc-arc.c:4143 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-arc.c:4253 config/tc-microblaze.c:2558 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:700 read.c:4576 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" #: config/tc-arc.c:4273 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4280 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4285 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4291 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4400 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-arc.c:4412 #, fuzzy #| msgid "expected comma after opcode" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "diduga koma seteal opcode" #: config/tc-arc.c:4598 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4606 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4610 #, fuzzy #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-arc.c:4616 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4622 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4634 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4670 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "Diduga koma setelah nama" #: config/tc-arc.c:4681 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4696 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-number" msgid "expected comma after register number" msgstr "diduga koma setelah nomor-register" #: config/tc-arc.c:4717 msgid "invalid mode" msgstr "mode tidak valid" #: config/tc-arc.c:4735 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-mode" msgid "expected comma after register mode" msgstr "diduga koma setelah mode-register" #: config/tc-arc.c:4750 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "shortcut designator tidak valid" #: config/tc-arc.c:4849 #, fuzzy, c-format #| msgid "core register value (%d) too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4868 #, fuzzy, c-format #| msgid "condition code value (%d) too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4887 #, fuzzy #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "Unknown extension" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-arc.c:4992 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" #: config/tc-arc.c:5040 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:653 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:654 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" #: config/tc-arm.c:655 msgid "co-processor register expected" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:656 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA register diduga" #: config/tc-arm.c:657 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:658 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:659 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:660 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:661 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" #: config/tc-arm.c:662 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:663 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:665 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem register diduga" #: config/tc-arm.c:666 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF register diduga" #: config/tc-arm.c:667 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD register diduga" #: config/tc-arm.c:668 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFX register diduga" #: config/tc-arm.c:669 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "Maveric MVDX register diduga" #: config/tc-arm.c:670 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX register diduga" #: config/tc-arm.c:671 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC register diduga" #: config/tc-arm.c:672 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-arm.c:673 config/tc-arm.c:7077 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:674 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-arm.c:675 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "XScale akumulator register diduga" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:837 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" #: config/tc-arm.c:838 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:839 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:840 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" #: config/tc-arm.c:841 msgid "registers may not be the same" msgstr "register mungkin tidak sama" #: config/tc-arm.c:842 msgid "lo register required" msgstr "lo register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:843 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:844 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:845 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" #: config/tc-arm.c:846 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:847 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" #: config/tc-arm.c:848 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:849 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" #: config/tc-arm.c:850 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya" #: config/tc-arm.c:851 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding" #: config/tc-arm.c:853 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:855 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:857 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:858 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "using " msgstr "Hilang )" #: config/tc-arm.c:859 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" #: config/tc-arm.c:1065 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" #: config/tc-arm.c:1094 read.c:3799 msgid "missing expression" msgstr "hilang ekspresi" #: config/tc-arm.c:1108 config/tc-arm.c:5277 config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-arm.c:1240 msgid "expected #constant" msgstr "diduga #constant" #: config/tc-arm.c:1404 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1421 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1471 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" #: config/tc-arm.c:1477 msgid "vector type expected" msgstr "tipe vector diduga" #: config/tc-arm.c:1551 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" #: config/tc-arm.c:1564 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-arm.c:1570 msgid "can't change index for operand" msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" #: config/tc-arm.c:1633 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" #: config/tc-arm.c:1670 msgid "scalar must have an index" msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" #: config/tc-arm.c:1675 config/tc-arm.c:16604 config/tc-arm.c:16664 #: config/tc-arm.c:17151 msgid "scalar index out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:1725 msgid "bad range in register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1733 config/tc-arm.c:1742 config/tc-arm.c:1783 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1745 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1756 msgid "missing `}'" msgstr "hilang `}'" #: config/tc-arm.c:1772 msgid "invalid register mask" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-arm.c:1907 config/tc-arm.c:1951 msgid "register out of range in list" msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" #: config/tc-arm.c:1929 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4348 msgid "register list not in ascending order" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1960 msgid "register range not in ascending order" msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1993 msgid "non-contiguous register range" msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" #: config/tc-arm.c:2052 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "register stride harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:2053 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar" #: config/tc-arm.c:2121 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" #: config/tc-arm.c:2176 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" #: config/tc-arm.c:2182 msgid "expected }" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:2273 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" #: config/tc-arm.c:2408 msgid "bad type for register" msgstr "tipe buruk untuk register" #: config/tc-arm.c:2419 config/tc-nios2.c:1804 msgid "expression must be constant" msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2436 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" #: config/tc-arm.c:2443 msgid "you must specify a single type only" msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" #: config/tc-arm.c:2456 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" #: config/tc-arm.c:2464 msgid "scalar index must be constant" msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2473 msgid "expecting ]" msgstr "diduga ]" #: config/tc-arm.c:2525 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" #: config/tc-arm.c:2531 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" #: config/tc-arm.c:2566 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk menggunakan .unreg dalam nama register tetap: '%s'" #: config/tc-arm.c:2831 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" #: config/tc-arm.c:2848 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" #: config/tc-arm.c:2861 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" #: config/tc-arm.c:2873 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" #: config/tc-arm.c:2905 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" #: config/tc-arm.c:2960 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-arm.c:3010 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" #: config/tc-arm.c:3043 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:3086 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3127 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3131 msgid ".asmfunc without function." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3137 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3148 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: config/tc-arm.c:3152 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "endf tanpa for" #: config/tc-arm.c:3163 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3172 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3330 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" #: config/tc-arm.c:3410 config/tc-tic54x.c:5353 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Label tidak valid '%s'" #: config/tc-arm.c:3586 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" #: config/tc-arm.c:3592 config/tc-csky.c:6989 config/tc-s390.c:1208 #: config/tc-s390.c:1878 config/tc-xtensa.c:1694 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" msgstr[1] "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-arm.c:3674 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w" #: config/tc-arm.c:3694 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w" #: config/tc-arm.c:3724 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM" #: config/tc-arm.c:3766 dwarf2dbg.c:1005 msgid "expected 0 or 1" msgstr "diduga 0 atau 1" #: config/tc-arm.c:3770 msgid "missing comma" msgstr "hilang koma" #: config/tc-arm.c:3803 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "duplikasi .fnstart direktif" #: config/tc-arm.c:3834 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" #: config/tc-arm.c:3853 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart" #: config/tc-arm.c:3920 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" #: config/tc-arm.c:3937 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" #: config/tc-arm.c:3944 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "personality buruk nomor rutin" #: config/tc-arm.c:3966 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "duplikasi .personality direktif" #: config/tc-arm.c:3990 config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4166 msgid "expected register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-arm.c:4072 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4081 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:4362 msgid "bad register range" msgstr "jangkauan register buruk" #: config/tc-arm.c:4428 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPGA .unwind_save tidak membutuhkan sebuah daftar register" #: config/tc-arm.c:4456 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" #: config/tc-arm.c:4495 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4500 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4527 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:4559 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4577 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4616 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4628 msgid "unwind opcode too long" msgstr "unwind opcode terlalu panjang" #: config/tc-arm.c:4633 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:4821 config/tc-arm.c:5832 config/tc-arm.c:10678 #: config/tc-arm.c:11211 config/tc-arm.c:13238 config/tc-arm.c:14820 #: config/tc-arm.c:24280 config/tc-arm.c:24344 config/tc-arm.c:24352 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:4991 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "FPA tidak valid pernyataan langsung" #: config/tc-arm.c:5177 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5185 msgid "'LSL' required" msgstr "'LSL' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5193 msgid "'ASR' required" msgstr "'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5272 msgid "invalid rotation" msgstr "rotasi tidak valid" #: config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5621 msgid "unknown group relocation" msgstr "relokasi grup tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:5488 msgid "alignment must be constant" msgstr "alignmen harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:5652 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:5708 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" #: config/tc-arm.c:5713 msgid "cannot combine index with option" msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" #: config/tc-arm.c:5970 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "tidak terduga bit dispesifikasikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:5982 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:5994 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "bitmask buruk dispesifikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:6018 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" #: config/tc-arm.c:6030 config/tc-arm.c:12372 config/tc-arm.c:12417 #: config/tc-arm.c:12421 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" #: config/tc-arm.c:6035 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" #: config/tc-arm.c:6060 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:6067 msgid "missing CPS flags" msgstr "hilang tanda CPS" #: config/tc-arm.c:6090 config/tc-arm.c:6096 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" #: config/tc-arm.c:6118 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" #: config/tc-arm.c:6133 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" #: config/tc-arm.c:6162 msgid "condition required" msgstr "kondisi dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:6229 config/tc-arm.c:8962 msgid "'[' expected" msgstr "'[' diduga" #: config/tc-arm.c:6242 msgid "',' expected" msgstr "',' diduga" #: config/tc-arm.c:6259 msgid "invalid shift" msgstr "shift tidak valid" #: config/tc-arm.c:6332 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" #: config/tc-arm.c:6399 msgid "expected or or operand" msgstr "diduga atau atau operand" #: config/tc-arm.c:6479 msgid "parse error" msgstr "parse error" # #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:6748 msgid "invalid barrier type" msgstr "tipe barrier tidak valid" #: config/tc-arm.c:6845 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-arm.c:6915 msgid "immediate value is out of range" msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:7062 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:7102 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:7330 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:7380 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:7398 config/tc-arm.c:16819 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7473 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" #: config/tc-arm.c:7570 config/tc-arm.c:10397 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" #: config/tc-arm.c:7578 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:7594 config/tc-arm.c:10460 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:7602 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:7603 msgid "source register same as write-back base" msgstr "register asal sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:7653 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "penggunaan dari PC dalam instruksi ini kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:7676 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" #: config/tc-arm.c:7981 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "operasi pseudo tidak valid" #: config/tc-arm.c:8219 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-arm.c:8235 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:8250 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" #: config/tc-arm.c:8255 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" #: config/tc-arm.c:8361 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" #: config/tc-arm.c:8366 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:8369 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:8488 config/tc-arm.c:8507 config/tc-arm.c:8520 #: config/tc-arm.c:11048 config/tc-arm.c:11079 config/tc-arm.c:11101 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "bit-field extend akhir dari register" #: config/tc-arm.c:8550 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "hanya akhiran '(plt)' dan '(tlscall)' saja yang valid disini" #: config/tc-arm.c:8603 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:8625 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:8651 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:8699 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:8907 config/tc-arm.c:8916 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:8910 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:8920 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" #: config/tc-arm.c:8957 msgid "first transfer register must be even" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-arm.c:8960 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "hanya dapat transfer dua register berurutan" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:8961 config/tc-arm.c:9031 config/tc-arm.c:9695 #: config/tc-arm.c:11863 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:8973 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:8983 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer" #: config/tc-arm.c:9012 config/tc-arm.c:9662 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" #: config/tc-arm.c:9025 config/tc-arm.c:9689 msgid "even register required" msgstr "register genap dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:9028 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" #: config/tc-arm.c:9046 #, fuzzy #| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "'ldr untuk register 15 harus 4-byte aligned" #: config/tc-arm.c:9069 config/tc-arm.c:9101 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" #: config/tc-arm.c:9128 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" #: config/tc-arm.c:9155 config/tc-arm.c:12236 #, fuzzy #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:9157 config/tc-arm.c:12241 #, fuzzy #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:9174 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" #: config/tc-arm.c:9266 config/tc-arm.c:12355 msgid "bad register for mrs" msgstr "register buruk untuk mrs" #: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:12379 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" #: config/tc-arm.c:9314 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" #: config/tc-arm.c:9333 config/tc-arm.c:9607 config/tc-arm.c:12518 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" #: config/tc-arm.c:9339 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" #: config/tc-arm.c:9405 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" #: config/tc-arm.c:9407 config/tc-arm.c:9422 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:9409 config/tc-arm.c:9424 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:9411 config/tc-arm.c:9426 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:9420 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" #: config/tc-arm.c:9435 config/tc-arm.c:12687 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:9513 config/tc-arm.c:12834 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:9534 config/tc-arm.c:12895 config/tc-arm.c:12927 #: config/tc-arm.c:12970 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "extraneous shift as part of operand to shift insn" #: config/tc-arm.c:9565 config/tc-arm.c:9574 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:9633 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "SRS base register harus r13" #: config/tc-arm.c:9692 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" #: config/tc-arm.c:9806 config/tc-arm.c:9823 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:9851 config/tc-arm.c:9866 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:9983 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:9990 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" #: config/tc-arm.c:10056 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "instruksi ini tidak mendukung pengindeksan" #: config/tc-arm.c:10079 msgid "only r15 allowed here" msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:10214 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-arm.c:10358 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:10370 config/tc-arm.c:13078 config/tc-arm.c:23590 msgid "shift expression is too large" msgstr "shift ekspresi terlalu besar" #: config/tc-arm.c:10403 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10405 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" #: config/tc-arm.c:10407 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" #: config/tc-arm.c:10409 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" #: config/tc-arm.c:10411 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" #: config/tc-arm.c:10420 config/tc-arm.c:16395 msgid "shift out of range" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:10429 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10450 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:10451 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:10673 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:10756 config/tc-arm.c:10916 config/tc-arm.c:11013 #: config/tc-arm.c:12316 config/tc-arm.c:12624 msgid "shift must be constant" msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-arm.c:10761 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "shift nilai lebih 3 tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:10763 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "hanya LSL shift diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:10787 config/tc-arm.c:10931 config/tc-arm.c:11028 #: config/tc-arm.c:12329 msgid "unshifted register required" msgstr "unshifted register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:10802 config/tc-arm.c:11039 config/tc-arm.c:12479 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" #: config/tc-arm.c:10934 config/tc-csky.c:5507 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:11174 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:11207 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" #: config/tc-arm.c:11328 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11331 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11452 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:11456 config/tc-arm.c:11562 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "memiliki base register dalam daftar register ketika menggunakan write back adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:11464 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:11472 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:11514 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:11539 config/tc-arm.c:11616 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "nilai disimpan untuk r%d adalah UNKNOWN" #: config/tc-arm.c:11609 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:11613 config/tc-arm.c:11623 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:11626 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:11657 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" #: config/tc-arm.c:11757 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." #: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11799 config/tc-arm.c:11835 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:11803 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" #: config/tc-arm.c:11806 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:11808 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-arm.c:11865 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:11871 #, fuzzy #| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:11999 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Penggunaan dari r%u sebagai source register sudah ditinggalkan ketika r%u adalah register tujuan" #: config/tc-arm.c:12192 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:12220 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-arm.c:12397 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" #: config/tc-arm.c:12484 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags" #: config/tc-arm.c:12549 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" #: config/tc-arm.c:12709 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" #: config/tc-arm.c:12954 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:12979 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm tidak didukung" #: config/tc-arm.c:13030 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:13195 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" #: config/tc-arm.c:13215 msgid "instruction requires register index" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-arm.c:13225 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" #: config/tc-arm.c:13411 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "tidak valid akhiran neon untuk instruksi neon tidak valid" #: config/tc-arm.c:13773 config/tc-arm.c:14119 config/tc-arm.c:15736 #: config/tc-arm.c:17396 msgid "invalid instruction shape" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arm.c:14018 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" #: config/tc-arm.c:14055 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" #: config/tc-arm.c:14061 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" #: config/tc-arm.c:14147 config/tc-arm.c:15926 config/tc-arm.c:15933 msgid "operand size must match register width" msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" #: config/tc-arm.c:14158 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:14169 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:14540 config/tc-arm.c:14555 config/tc-arm.c:16975 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" #: config/tc-arm.c:14698 config/tc-arm.c:14734 config/tc-arm.c:15373 #: config/tc-arm.c:16801 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" #: config/tc-arm.c:14854 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "pertama dan kedua operan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:15139 config/tc-arm.c:16231 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" #: config/tc-arm.c:15263 #, fuzzy #| msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:15266 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:15349 config/tc-arm.c:15361 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" #: config/tc-arm.c:15494 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" #: config/tc-arm.c:15640 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:15746 config/tc-arm.c:17494 #, fuzzy #| msgid "invalid unwind opcode" msgid "invalid rounding mode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:16075 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-arm.c:16085 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" #: config/tc-arm.c:16247 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16377 #, fuzzy #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:16421 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" #: config/tc-arm.c:16603 config/tc-arm.c:16663 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipe buruk untuk skalar" #: config/tc-arm.c:16717 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16759 config/tc-arm.c:16767 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP register harus berdekatan" #: config/tc-arm.c:16810 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix class" msgid "invalid suffix" msgstr "kelas akhiran tidak valid" #: config/tc-arm.c:16942 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" #: config/tc-arm.c:16972 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" #: config/tc-arm.c:17000 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Nilai dari PC disini adalah UNPREDICTABLE" #: config/tc-arm.c:17002 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Penggunaan dari PC sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:17069 msgid "bad alignment" msgstr "bad alignment" #: config/tc-arm.c:17086 msgid "bad list type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:17088 #, fuzzy #| msgid "bad list type for instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:17130 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:17149 config/tc-arm.c:17243 config/tc-arm.c:17255 #: config/tc-arm.c:17265 config/tc-arm.c:17279 msgid "bad list length" msgstr "panjang daftar buruk" #: config/tc-arm.c:17154 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" #: config/tc-arm.c:17187 config/tc-arm.c:17263 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:17335 msgid "post-index must be a register" msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" #: config/tc-arm.c:17337 msgid "bad register for post-index" msgstr "register buruk untuk post-indeks" #: config/tc-arm.c:17558 #, fuzzy #| msgid "scalar index out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:17631 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18204 config/tc-arm.c:18290 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" #: config/tc-arm.c:18441 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb." #: config/tc-arm.c:18593 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18594 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-arm.c:18595 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18596 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18597 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18598 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:18601 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18621 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18633 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18647 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18763 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruksi `%s' buruk" #: config/tc-arm.c:18769 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:18789 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:18791 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-arm.c:18797 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" #: config/tc-arm.c:18817 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:18820 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb-2 mode `%s'" #: config/tc-arm.c:18845 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" #: config/tc-arm.c:18887 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-arm.c:18892 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-arm.c:18925 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" #: config/tc-arm.c:18942 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:18947 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:22243 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignments lebih besar dari %d bytes tidak didukung dalam daerah .text." #: config/tc-arm.c:22510 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" #: config/tc-arm.c:22556 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" #: config/tc-arm.c:22573 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" #: config/tc-arm.c:22604 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22614 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" #: config/tc-arm.c:22907 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23269 config/tc-arm.c:23337 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda" #: config/tc-arm.c:23271 config/tc-arm.c:23339 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "symbol %s is weak and may be overridden later" #: config/tc-arm.c:23316 config/tc-arm.c:23688 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" #: config/tc-arm.c:23372 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" #: config/tc-arm.c:23408 config/tc-arm.c:23438 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" #: config/tc-arm.c:23411 config/tc-arm.c:23460 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" #: config/tc-arm.c:23441 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" #: config/tc-arm.c:23501 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:23704 msgid "invalid smc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:23713 msgid "invalid hvc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:23724 config/tc-arm.c:23733 msgid "invalid swi expression" msgstr "ekspresi swi tidak valid" #: config/tc-arm.c:23743 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" #: config/tc-arm.c:23805 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:23824 msgid "misaligned branch destination" msgstr "cabang tujuan misaligned" #: config/tc-arm.c:23944 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:23994 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "Thumb2 percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:24046 config/tc-arm.c:24079 #, fuzzy #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:24109 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-arm.c:24130 config/tc-arm.c:24134 config/tc-arm.c:24173 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:24190 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:24197 config/tc-arm.c:24206 config/tc-arm.c:24214 #: config/tc-arm.c:24222 config/tc-arm.c:24230 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:24271 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" #: config/tc-arm.c:24287 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" #: config/tc-arm.c:24306 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24322 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24334 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:24364 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:24376 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-arm.c:24446 config/tc-arm.c:24517 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" #: config/tc-arm.c:24478 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" #: config/tc-arm.c:24557 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:24596 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:24636 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" #: config/tc-arm.c:24641 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" #: config/tc-arm.c:24672 config/tc-score.c:7379 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" #: config/tc-arm.c:24790 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" #: config/tc-arm.c:24867 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" #: config/tc-arm.c:24872 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" #: config/tc-arm.c:24887 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" #: config/tc-arm.c:24893 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" #: config/tc-arm.c:24915 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1998 #: config/tc-mmix.c:2895 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 #: config/tc-score.c:7466 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25317 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" #: config/tc-arm.c:25454 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" #: config/tc-arm.c:25473 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" #: config/tc-arm.c:25552 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" #: config/tc-arm.c:25744 msgid "generate PIC code" msgstr "hasilkan kode PIC" #: config/tc-arm.c:25745 msgid "assemble Thumb code" msgstr "rakit kode Thumb" #: config/tc-arm.c:25746 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" #: config/tc-arm.c:25748 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" #: config/tc-arm.c:25749 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" #: config/tc-arm.c:25750 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "floating point args berada dalam fp register" #: config/tc-arm.c:25752 msgid "re-entrant code" msgstr "kode re-entrant" #: config/tc-arm.c:25753 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kode adalah ATPCS conformant" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:25759 msgid "use frame pointer" msgstr "menggunakan frame pointer" #: config/tc-arm.c:25760 msgid "use stack size checking" msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" #: config/tc-arm.c:25763 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:25765 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25766 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:25782 config/tc-arm.c:25783 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "gunakan -mcpu=arm1" #: config/tc-arm.c:25784 config/tc-arm.c:25785 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "gunakan -mcu=arm2" #: config/tc-arm.c:25786 config/tc-arm.c:25787 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "gunakan -mcpu=arm250" #: config/tc-arm.c:25788 config/tc-arm.c:25789 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "gunakan -mcpu=arm3" #: config/tc-arm.c:25790 config/tc-arm.c:25791 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "gunakan -mcpu=arm6" #: config/tc-arm.c:25792 config/tc-arm.c:25793 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "gunakan -mcpu=arm600" #: config/tc-arm.c:25794 config/tc-arm.c:25795 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "gunakan -mcpu=arm610" #: config/tc-arm.c:25796 config/tc-arm.c:25797 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "gunakan -mcu=arm620" #: config/tc-arm.c:25798 config/tc-arm.c:25799 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "gunakan -mcpu=arm7" #: config/tc-arm.c:25800 config/tc-arm.c:25801 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "gunakan -mcpu=arm70" #: config/tc-arm.c:25802 config/tc-arm.c:25803 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "gunakan -mcpu=arm700" #: config/tc-arm.c:25804 config/tc-arm.c:25805 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" #: config/tc-arm.c:25806 config/tc-arm.c:25807 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "gunakan -mcpu=arm710" #: config/tc-arm.c:25808 config/tc-arm.c:25809 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" #: config/tc-arm.c:25810 config/tc-arm.c:25811 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "gunakan -mcpu=arm720" #: config/tc-arm.c:25812 config/tc-arm.c:25813 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" #: config/tc-arm.c:25814 config/tc-arm.c:25815 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" #: config/tc-arm.c:25816 config/tc-arm.c:25817 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" #: config/tc-arm.c:25818 config/tc-arm.c:25819 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" #: config/tc-arm.c:25820 config/tc-arm.c:25821 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" #: config/tc-arm.c:25822 config/tc-arm.c:25823 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" #: config/tc-arm.c:25824 config/tc-arm.c:25825 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" #: config/tc-arm.c:25826 config/tc-arm.c:25827 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" #: config/tc-arm.c:25828 config/tc-arm.c:25829 config/tc-arm.c:25830 #: config/tc-arm.c:25831 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" #: config/tc-arm.c:25832 config/tc-arm.c:25833 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" #: config/tc-arm.c:25834 config/tc-arm.c:25835 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" #: config/tc-arm.c:25836 config/tc-arm.c:25837 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" #: config/tc-arm.c:25838 config/tc-arm.c:25839 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "gunakan -mcpu=arm8" #: config/tc-arm.c:25840 config/tc-arm.c:25841 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "gunakan -mcpu=arm810" #: config/tc-arm.c:25842 config/tc-arm.c:25843 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "gunakan -mcpu=arm9" #: config/tc-arm.c:25844 config/tc-arm.c:25845 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" #: config/tc-arm.c:25846 config/tc-arm.c:25847 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "gunakan -mcpu=arm920" #: config/tc-arm.c:25848 config/tc-arm.c:25849 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "gunakan -mcpu=arm940" #: config/tc-arm.c:25850 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" #: config/tc-arm.c:25852 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" #: config/tc-arm.c:25854 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" #: config/tc-arm.c:25856 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" #: config/tc-arm.c:25857 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "gunakan -mcpu=xscale" #: config/tc-arm.c:25858 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" #: config/tc-arm.c:25859 msgid "use -mcpu=all" msgstr "gunakan -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25862 config/tc-arm.c:25863 msgid "use -march=armv2" msgstr "gunakan -march=armv2" #: config/tc-arm.c:25864 config/tc-arm.c:25865 msgid "use -march=armv2a" msgstr "gunakan -march=armv2a" #: config/tc-arm.c:25866 config/tc-arm.c:25867 msgid "use -march=armv3" msgstr "gunakan -march=armv3" #: config/tc-arm.c:25868 config/tc-arm.c:25869 msgid "use -march=armv3m" msgstr "gunakan -march=armv3m" #: config/tc-arm.c:25870 config/tc-arm.c:25871 msgid "use -march=armv4" msgstr "gunakan -march=armv4" #: config/tc-arm.c:25872 config/tc-arm.c:25873 msgid "use -march=armv4t" msgstr "gunakan -march=armv4t" #: config/tc-arm.c:25874 config/tc-arm.c:25875 msgid "use -march=armv5" msgstr "gunakan -march=armv5" #: config/tc-arm.c:25876 config/tc-arm.c:25877 msgid "use -march=armv5t" msgstr "gunakan -march=armv5t" #: config/tc-arm.c:25878 config/tc-arm.c:25879 msgid "use -march=armv5te" msgstr "gunakan -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25882 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "gunakan -mfpu=fpe" #: config/tc-arm.c:25883 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "gunakan -mfpu=fpa10" #: config/tc-arm.c:25884 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "gunakan -mfpu=fpa11" #: config/tc-arm.c:25886 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "gunakan baik mfpu=softpa atau -mfpu=softvp" #: config/tc-arm.c:26647 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:26676 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "architectural extensions must be specified in alphabetical order" #: config/tc-arm.c:26797 config/tc-arm.c:27691 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:26813 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:26829 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:26849 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never." #: config/tc-arm.c:26872 config/tc-metag.c:5913 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur FPU " #: config/tc-arm.c:26874 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t rakit untuk floating point ABI " #: config/tc-arm.c:26877 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t rakit untuk eabi versi " #: config/tc-arm.c:26880 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT" #: config/tc-arm.c:26882 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26990 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arm.c:27010 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" #: config/tc-arm.c:27014 #, fuzzy, c-format #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" #: config/tc-arm.c:27318 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:27632 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" #: config/tc-arm.c:27655 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extension `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:593 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nama MCU yang dikenal:" #: config/tc-avr.c:658 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "AVR Assembler options:\n" #| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" #| " [avr-name] can be:\n" #| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" #| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" #| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" #| " or immediate microcontroller name.\n" msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" "Pilihan AVR:\n" " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" " [nama-avr] dapat berupa:\n" " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" #: config/tc-avr.c:681 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" msgstr "" " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" " (baku untuk avr4, avr5)\n" " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" " (baku untuk avr3, avr5)\n" #: config/tc-avr.c:720 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" #: config/tc-avr.c:734 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" #: config/tc-avr.c:857 msgid "constant value required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:860 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" #: config/tc-avr.c:886 config/tc-avr.c:1023 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" #: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1199 read.c:3797 msgid "illegal expression" msgstr "ekspresi ilegal" #: config/tc-avr.c:983 config/tc-avr.c:1993 config/tc-pru.c:1882 msgid "`)' required" msgstr "`)' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1093 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1099 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1107 msgid "register r16-r23 required" msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1113 msgid "register number above 15 required" msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1119 config/tc-csky.c:5882 config/tc-csky.c:5916 msgid "even register number required" msgstr "nomor register genap dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1125 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1146 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1153 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" #: config/tc-avr.c:1161 msgid "addressing mode not supported" msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1167 msgid "can't predecrement" msgstr "tidak dapat predrecement" #: config/tc-avr.c:1170 msgid "pointer register Z required" msgstr "pointer register Z dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1189 msgid "postincrement not supported" msgstr "postincrement tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1199 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1321 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:1384 config/tc-avr.c:2675 msgid "`,' required" msgstr "`,' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1405 msgid "undefined combination of operands" msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" #: config/tc-avr.c:1414 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "melewati instruksi dua-kata" #: config/tc-avr.c:1602 config/tc-avr.c:1618 config/tc-avr.c:1749 #: config/tc-msp430.c:4300 config/tc-msp430.c:4319 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "alamat operan aneh: %ld" #: config/tc-avr.c:1610 config/tc-avr.c:1629 config/tc-avr.c:1647 #: config/tc-avr.c:1658 config/tc-avr.c:1674 config/tc-avr.c:1682 #: config/tc-avr.c:1777 config/tc-avr.c:1784 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4308 config/tc-msp430.c:4326 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1665 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1770 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 #: config/tc-msp430.c:4397 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1798 msgid "only constant expression allowed" msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4445 config/tc-ppc.c:7533 #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 #: config/tc-z80.c:2075 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode" #: config/tc-avr.c:1894 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" #: config/tc-avr.c:1910 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation is not supported" msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1932 msgid "garbage at end of line" msgstr "sampah diakhir dari baris" #: config/tc-avr.c:2042 config/tc-pru.c:1914 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" #: config/tc-avr.c:2155 config/tc-avr.c:2210 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-avr.c:2231 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" #: config/tc-avr.c:2667 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2692 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2695 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2783 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2785 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" msgstr "hilang ')'" #: config/tc-bfin.c:439 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Pilihan specific perakit blackfin:\n" #: config/tc-bfin.c:440 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" #: config/tc-bfin.c:441 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" #: config/tc-bfin.c:455 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." #: config/tc-bfin.c:602 msgid "Parse failed." msgstr "Parse gagal." #: config/tc-bfin.c:677 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" #: config/tc-bfin.c:693 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" #: config/tc-bfin.c:713 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" #: config/tc-bfin.c:728 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" #: config/tc-bfin.c:740 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" #: config/tc-bfin.c:750 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" #: config/tc-bfin.c:757 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" #: config/tc-cr16.c:164 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" #: config/tc-cr16.c:172 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:181 #, fuzzy, c-format #| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" msgstr[1] "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" #: config/tc-cr16.c:208 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:389 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:11722 config/tc-s390.c:2119 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 #: config/tc-tilepro.c:255 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" #: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "Tidak dapat hash `%s': %s\n" #: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(alasan tidak diketahui)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" #: config/tc-cr16.c:942 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-cr16.c:1053 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1129 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1126 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1200 config/tc-cr16.c:1275 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1228 config/tc-cr16.c:1239 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1264 msgid "unmatched '['" msgstr "tidak cocok '['" #: config/tc-cr16.c:1270 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-crx.c:938 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" #: config/tc-cr16.c:1430 config/tc-cr16.c:1437 config/tc-cr16.c:1454 #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 #: config/tc-crx.c:1770 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" #: config/tc-cr16.c:1486 config/tc-crx.c:1000 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1571 config/tc-crx.c:1096 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" #: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1600 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1639 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1678 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1686 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1734 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1742 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:2108 config/tc-crx.c:1668 config/tc-crx.c:1685 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2129 msgid "RA register is saved twice." msgstr "Register RA disimpan dua kali." #: config/tc-cr16.c:2133 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." #: config/tc-cr16.c:2147 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." #: config/tc-cr16.c:2153 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." #: config/tc-cr16.c:2162 config/tc-crx.c:1677 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2170 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1582 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1584 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-crx.c:1593 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2355 config/tc-cr16.c:2386 config/tc-crx.c:1606 #: config/tc-crx.c:1637 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "operan tidak legal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2488 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1959 #: config/tc-crx.h:77 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-cr16.c:2511 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1995 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-sparc.c:1758 config/tc-sparc.c:1766 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4795 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar" #: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1662 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1678 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1730 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:1746 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2099 msgid "Illegal operands" msgstr "operan tidak legal" #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2185 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2190 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2206 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2211 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2237 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:2238 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" #: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" #: config/tc-cris.c:3450 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3600 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" #: config/tc-cris.c:3641 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" #: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3721 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3736 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" #: config/tc-cris.c:3823 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" #: config/tc-cris.c:3835 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic tidak valid untuk format berkas objek ini" #: config/tc-cris.c:3849 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr " tidak valid dalam --march=: %s" #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4020 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" #: config/tc-cris.c:4022 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" #: config/tc-cris.c:4024 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" #: config/tc-cris.c:4026 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" #: config/tc-cris.c:4028 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4030 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4032 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" #: config/tc-cris.c:4035 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" " --march=\t\tHasilkan kode untuk . Pilihan valid untuk \n" "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" #: config/tc-cris.c:4059 msgid "Invalid relocation" msgstr "Relokasi tidak valid" #: config/tc-cris.c:4096 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" #: config/tc-cris.c:4141 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." #: config/tc-cris.c:4171 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" #: config/tc-cris.c:4180 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" #: config/tc-cris.c:4217 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4227 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4239 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4254 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes" #: config/tc-cris.c:4406 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4415 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" msgstr "Internal Error: Tidak dapat hash %s: %s" #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:822 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Skala tidak legal - `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-crx.c:1267 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1274 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1596 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" #: config/tc-crx.c:1599 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" #: config/tc-crx.c:1602 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" #: config/tc-crx.c:1739 #, fuzzy #| msgid "Invalid Register in Register List" msgid "Invalid register in register list" msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" #: config/tc-crx.c:1793 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " #: config/tc-crx.c:1801 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" #: config/tc-crx.c:1820 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1839 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1845 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" #: config/tc-crx.c:1854 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" #: config/tc-crx.c:1862 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1868 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" #: config/tc-crx.c:1874 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-csky.c:874 config/tc-mcore.c:1923 config/tc-microblaze.c:1990 #: config/tc-microblaze.c:2292 config/tc-microblaze.c:2315 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #: config/tc-csky.c:876 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)" #: config/tc-csky.c:911 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture `%s'\n" msgid "unknown architecture `%s'" msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-csky.c:1055 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-csky.c:1057 #, fuzzy, c-format #| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" #: config/tc-csky.c:1076 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1095 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-csky.c:1097 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-csky.c:1099 #, fuzzy, c-format #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-csky.c:1102 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1104 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1108 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1110 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1114 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1116 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1118 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1120 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1123 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1125 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1127 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1130 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1132 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1134 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1136 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1139 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1141 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1144 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1146 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1148 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1150 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1152 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1154 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1156 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1158 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1160 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi" #: config/tc-csky.c:1185 msgid "-mcpu conflict with -march option, using -mcpu" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1187 msgid "-mcpu conflict with other model parameters, using -mcpu" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1252 msgid "option -mdsp conflicts with -medsp, only enabling -medsp" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1259 msgid "-medsp option is only supported by ck803s, ignoring -medsp" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1270 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1275 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1283 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1307 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1575 config/tc-mcore.c:688 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "lebih dari 65K literal pools" #: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4866 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal floating buruk: %s" #: config/tc-csky.c:1931 config/tc-mcore.c:742 msgid "missing ']'" msgstr "hilang ']'" #: config/tc-csky.c:1950 config/tc-mips.c:14106 config/tc-mips.c:14170 #: config/tc-mips.c:14181 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opkode tidak dikenal" #: config/tc-csky.c:3192 config/tc-mcore.c:1163 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi" #: config/tc-csky.c:4785 config/tc-tilegx.c:1458 config/tc-tilepro.c:1320 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "ukuran relokasi BFD %d tidak didukung" #: config/tc-csky.c:5405 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "second operand must be 4" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-csky.c:5429 config/tc-mcore.c:1526 msgid "second operand must be 1" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-csky.c:5502 config/tc-xtensa.c:1984 msgid "register number out of range" msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" #: config/tc-csky.c:5512 #, fuzzy #| msgid "first transfer register must be even" msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-csky.c:7175 #, fuzzy #| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-csky.c:7184 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing stack size" msgstr "hilang ukuran" #: config/tc-csky.c:7197 config/tc-score.c:4242 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-csky.c:7207 config/tc-mcore.c:781 msgid "operand must be a constant" msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "Pilihan D10V:\n" "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" " instruksi bersama.\n" #: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "operan tidak langsung" #: config/tc-d10v.c:591 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" #: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" #: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" #: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" #: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" #: config/tc-d10v.c:971 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:974 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." #: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Swapping urutan instruksi" #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 msgid "bad opcode or operands" msgstr "opcode atau operan buruk" #: config/tc-d10v.c:1264 msgid "value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" #: config/tc-d10v.c:1373 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Nomor register harus GENAP" #: config/tc-d10v.c:1376 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" #: config/tc-d10v.c:1395 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" #: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" #: config/tc-d10v.c:1759 msgid "can't find previous opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " #: config/tc-d10v.c:1771 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "tidak dapat merakit: %s" #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" #: config/tc-d30v.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "Pilihan D30V:\n" "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" #: config/tc-d30v.c:367 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:374 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "NOP dimasukan %s" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "berurutan" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1033 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d30v.c:1046 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" #: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" #: config/tc-d30v.c:1361 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" #: config/tc-d30v.c:1396 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "opcode tidak dikenal: %s" #: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" #: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." #: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" #: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" #: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" #: config/tc-d30v.c:1923 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah byte" #: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah byte" #: config/tc-d30v.c:1934 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah pendek" #: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan nilai %lx kedalam sebuah pendek" #: config/tc-d30v.c:1945 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "baris %d: tidak dapat menempatkan alamat dari simbol '%s' kedalam sebuah quad" #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr "hilang .proc" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3664 config/tc-nios2.c:3639 #: config/tc-nios2.c:3653 config/tc-nios2.c:3668 config/tc-pru.c:1573 #: config/tc-pru.c:1587 config/tc-riscv.c:718 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8271 config/tc-nios2.c:1440 #: config/tc-nios2.c:3642 config/tc-nios2.c:3656 config/tc-nios2.c:3671 #: config/tc-pru.c:1576 config/tc-pru.c:1590 config/tc-riscv.c:721 #: config/tc-riscv.c:733 config/tc-sparc.c:1008 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." #: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" #: config/tc-dlx.c:446 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" #: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" #: config/tc-dlx.c:639 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." #: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" #: config/tc-dlx.c:726 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." #: config/tc-dlx.c:760 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Terlalu banyak operan: %s" #: config/tc-dlx.c:798 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" #: config/tc-dlx.c:868 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." #: config/tc-dlx.c:881 msgid "failed general register sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:889 msgid "Invalid operands" msgstr "Operan tidak valid" #: config/tc-dlx.c:1118 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" #: config/tc-dlx.c:1156 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-m32r.c:2276 config/tc-nds32.c:7882 #: config/tc-sparc.c:4020 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "EPIPHANY pilihan spesifik baris perintah:\n" #: config/tc-epiphany.c:365 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "nomor register terlalu besar untuk push/pop" #: config/tc-epiphany.c:369 msgid "register is out of order" msgstr "register diluar dari urutan" #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 msgid "bad register list" msgstr "daftar register buruk" #: config/tc-epiphany.c:383 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "malformed reglist in push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:429 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "destination register modified by displacement-post-modified address" #: config/tc-epiphany.c:430 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd membutuhkan even:odd pasangan register" #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-frv.c:403 #, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:470 #, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Simpan tipe cpu\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" #: config/tc-frv.c:1170 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 msgid "expecting register" msgstr "mengharapkan register" #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 #: config/tc-moxie.c:139 msgid "illegal register number" msgstr "nomor register tidak legal" #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "opkode %s tidak dikenal" #: config/tc-ft32.c:264 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/tc-ft32.c:387 #, fuzzy #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" #: config/tc-ft32.c:400 #, fuzzy #| msgid "Expected separator `='" msgid "expected comma separator" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan" #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "panggilan buruk ke md_atof" #: config/tc-ft32.c:522 #, fuzzy, c-format #| msgid "TMS320C6000 options:\n" msgid "FT32 options:\n" msgstr "pilihan I960:\n" #: config/tc-ft32.c:523 #, c-format msgid "" "\n" "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" "\t\t\t\n" msgstr "" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "perkirakan ukuran\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:175 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" #: config/tc-h8300.c:443 config/tc-h8300.c:451 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" #: config/tc-h8300.c:532 msgid "invalid operand size requested" msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" #: config/tc-h8300.c:637 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" #: config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:675 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" #: config/tc-h8300.c:680 msgid "invalid suffix after register." msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-h8300.c:702 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" #: config/tc-h8300.c:729 config/tc-h8300.c:841 config/tc-h8300.c:851 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." #: config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:796 config/tc-h8300.c:825 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "diduga @(exp, reg16)" #: config/tc-h8300.c:814 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-h8300.c:1008 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1026 config/tc-h8300.c:1035 msgid "expected register" msgstr "diduga register" #: config/tc-h8300.c:1051 msgid "expected closing paren" msgstr "diduga penutupan paren" #: config/tc-h8300.c:1110 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" #: config/tc-h8300.c:1267 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" #: config/tc-h8300.c:1276 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" #: config/tc-h8300.c:1312 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." #: config/tc-h8300.c:1422 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" #: config/tc-h8300.c:1472 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" #: config/tc-h8300.c:1477 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" #: config/tc-h8300.c:1483 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" #: config/tc-h8300.c:1544 config/tc-h8300.c:1564 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" #: config/tc-h8300.c:1559 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 tidak valid di H8/300." #: config/tc-h8300.c:1666 config/tc-h8300.c:1738 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" #: config/tc-h8300.c:1776 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1785 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1793 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1800 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1808 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14122 config/tc-mips.c:14190 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 msgid "invalid operands" msgstr "operan tidak valid" #: config/tc-h8300.c:1847 msgid "operand/size mis-match" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2557 config/tc-z8k.c:1233 msgid "unknown opcode" msgstr "opkode tidak diketahui" #: config/tc-h8300.c:1980 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operan tidak valid dalam ldm" #: config/tc-h8300.c:1989 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operan tidak valid dalam stm" #: config/tc-h8300.c:2188 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s" #: config/tc-h8300.c:2199 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-h8300.c:2200 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2203 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-h8300.c:2212 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" #: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "memanggil md_convert_frag \n" #: config/tc-h8300.c:2272 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" #: config/tc-h8300.c:2287 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Tidak terduga referensi ke sebuah simbol dalam daerah bukan kode" #: config/tc-h8300.c:2303 config/tc-xc16x.c:292 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "Perbedaan dari simbol dalam daerah berbeda tidak didukung" #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2485 #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3906 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Hilang .exit\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Hilang .procend\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1384 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" #: config/tc-hppa.c:1682 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q diabaikan\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5692 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" #: config/tc-hppa.c:2262 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2317 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" #: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." #: config/tc-hppa.c:2585 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2614 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" #: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4025 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4112 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Kondisi Bit On Cabang tidak valid: %c" #: config/tc-hppa.c:4115 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Kondisi Bit On Cabang hilang" #: config/tc-hppa.c:4200 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4232 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4507 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 #: config/tc-hppa.c:5079 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" #: config/tc-hppa.c:5261 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identifier SFU tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5311 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identifier COPR tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5441 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." #: config/tc-hppa.c:5561 config/tc-hppa.c:5581 config/tc-hppa.c:5601 #: config/tc-hppa.c:5621 config/tc-hppa.c:5641 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5709 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "operan tidak valid %s" #: config/tc-hppa.c:5719 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi" #: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:6955 config/tc-hppa.c:7010 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" #: config/tc-hppa.c:5774 config/tc-hppa.c:7013 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" #: config/tc-hppa.c:5833 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" #: config/tc-hppa.c:5924 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6070 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" #: config/tc-hppa.c:6088 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6105 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" #: config/tc-hppa.c:6116 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" #: config/tc-hppa.c:6125 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" #: config/tc-hppa.c:6174 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6285 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6301 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6305 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Hilang .callinfo." #: config/tc-hppa.c:6369 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" #: config/tc-hppa.c:6385 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" #: config/tc-hppa.c:6396 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6398 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6454 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." #: config/tc-hppa.c:6504 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" #: config/tc-hppa.c:6508 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Hilang .callinfo" #: config/tc-hppa.c:6512 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" #: config/tc-hppa.c:6552 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" #: config/tc-hppa.c:6671 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" #: config/tc-hppa.c:6694 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6785 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Hilang nama label di .LABEL" #: config/tc-hppa.c:6790 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6806 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6844 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" #: config/tc-hppa.c:6877 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6909 msgid "Nested procedures" msgstr "Prosedur nested" #: config/tc-hppa.c:6919 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" #: config/tc-hppa.c:7017 msgid "misplaced .procend" msgstr "salah tempat .procend" #: config/tc-hppa.c:7020 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" #: config/tc-hppa.c:7023 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" #: config/tc-hppa.c:7060 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" #: config/tc-hppa.c:7063 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7151 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7197 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7322 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." #: config/tc-hppa.c:7345 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7349 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7383 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" #: config/tc-hppa.c:7434 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" #: config/tc-hppa.c:7481 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" #: config/tc-hppa.c:7483 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7673 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." #: config/tc-hppa.c:8235 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." #: config/tc-hppa.c:8252 config/tc-sparc.c:963 config/tc-sparc.c:1000 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Internal error: tidak dapat hash `%s': %s\n" #: config/tc-hppa.c:8261 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-i386.c:1486 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1527 #, fuzzy #| msgid "jump target out of range" msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:2346 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s dipendekan ke %s" #: config/tc-i386.c:2437 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" #: config/tc-i386.c:2464 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini `%s'." #: config/tc-i386.c:2473 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini`%s'." #: config/tc-i386.c:2513 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." #: config/tc-i386.c:2576 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to sse_check directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." #: config/tc-i386.c:2580 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for sse_check directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" #: config/tc-i386.c:2620 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:2726 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:2731 msgid "missing cpu architecture" msgstr "hilang arsitektur cpu" #: config/tc-i386.c:2748 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:2763 config/tc-i386.c:2793 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:2770 config/tc-i386.c:2800 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:2777 config/tc-i386.c:2814 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:2821 config/tc-i386.c:11620 msgid "unknown architecture" msgstr "Arsitektur tidak diketahui" #: config/tc-i386.c:2858 config/tc-i386.c:2880 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't hash %s: %s" msgid "can't hash %s: %s" msgstr "Tidak dapat hash %s: %s" #: config/tc-i386.c:3173 #, fuzzy #| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3185 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-i386.c:3187 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" #: config/tc-i386.c:3191 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" #: config/tc-i386.c:3196 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" #: config/tc-i386.c:3205 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3213 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" #: config/tc-i386.c:3230 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-i386.c:3771 config/tc-i386.c:3798 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." #: config/tc-i386.c:3837 config/tc-i386.c:4177 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction shape" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-i386.c:3843 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing closing `%c'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "hilang penutup `%c'" #: config/tc-i386.c:3850 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-i386.c:3857 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4151 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" #: config/tc-i386.c:4165 config/tc-i386.c:6222 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:4190 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:4197 #, fuzzy, c-format #| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-i386.c:4207 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:4211 #, fuzzy #| msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:4216 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:4220 #, fuzzy #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #: config/tc-i386.c:4230 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:4284 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" #: config/tc-i386.c:4291 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-i386.c:4351 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." #: config/tc-i386.c:4411 config/tc-i386.c:4606 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:4422 config/tc-i386.c:4639 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" #: config/tc-i386.c:4429 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:4431 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:4446 config/tc-i386.c:4661 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:4447 config/tc-i386.c:4660 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:4459 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "awalan %s redundan" #: config/tc-i386.c:4652 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" #: config/tc-i386.c:4664 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" #: config/tc-i386.c:4690 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" #: config/tc-i386.c:4704 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:4707 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:4716 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" #: config/tc-i386.c:4743 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" #: config/tc-i386.c:4753 config/tc-i386.c:9962 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:4774 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:4779 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:5205 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:5222 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:5900 msgid "operand size mismatch" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-i386.c:5903 msgid "operand type mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:5906 msgid "register type mismatch" msgstr "register diduga" #: config/tc-i386.c:5909 msgid "number of operands mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:5912 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "Instruksi tidak valid %s" #: config/tc-i386.c:5915 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-i386.c:5918 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5921 msgid "unsupported syntax" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5924 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:5928 msgid "invalid VSIB address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-i386.c:5931 #, fuzzy #| msgid "A destination register must be supplied" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" #: config/tc-i386.c:5934 msgid "unsupported vector index register" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5937 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5940 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5943 #, fuzzy #| msgid "unsupported syntax" msgid "unsupported masking" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5946 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-i386.c:5949 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5952 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:5956 #, fuzzy #| msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-i386.c:5958 #, fuzzy #| msgid "Address of immediate operand" msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "Alamat dari operan langsung" #: config/tc-i386.c:5961 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 #, fuzzy #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid register operand" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:5964 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-i386.c:5975 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "indirek %s tanpa `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:5983 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "awalan `%s' stand-alone" #: config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6033 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" #. We have to know the operand size for crc32. #: config/tc-i386.c:6083 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "ukuran memori operan ambigu untuk `%s`" #: config/tc-i386.c:6195 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" #: config/tc-i386.c:6333 #, fuzzy, c-format #| msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:6377 config/tc-i386.c:6450 config/tc-i386.c:6572 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "menggunakan `%s%s' daripada `%s%s' karena akhiran `%c'" #: config/tc-i386.c:6398 config/tc-i386.c:6426 config/tc-i386.c:6497 #: config/tc-i386.c:6547 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" #: config/tc-i386.c:6444 config/tc-i386.c:6471 config/tc-i386.c:6522 #: config/tc-i386.c:6566 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" #: config/tc-i386.c:6635 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" #: config/tc-i386.c:6781 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6817 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:6846 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:6853 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" #: config/tc-i386.c:6881 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" #: config/tc-i386.c:7650 config/tc-i386.c:7785 config/tc-i386.c:7849 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" #: config/tc-i386.c:7869 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:7878 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "tidak dapat menangani segmen tidak absolut dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:8173 #, fuzzy #| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union" #: config/tc-i386.c:8766 config/tc-i386.c:8868 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" #: config/tc-i386.c:8919 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:8928 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid LOC expression" msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "pernyataan LOC tidak valid" #: config/tc-i386.c:9014 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" #: config/tc-i386.c:9030 #, fuzzy, c-format #| msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" #: config/tc-i386.c:9053 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:9075 config/tc-i386.c:9739 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicated `%s'" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-i386.c:9085 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid machine `%s'" msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "machine `%s' tidak valid" #: config/tc-i386.c:9098 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:9112 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-i386.c:9118 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9138 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:9170 config/tc-i386.c:9417 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" #: config/tc-i386.c:9191 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" #: config/tc-i386.c:9214 config/tc-i386.c:9507 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" #: config/tc-i386.c:9221 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "register operan %s langsung tidak legal" #: config/tc-i386.c:9269 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" #: config/tc-i386.c:9278 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" #: config/tc-i386.c:9300 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:9473 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:9490 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx out range of signed 32bit displacement" #: config/tc-i386.c:9640 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" #: config/tc-i386.c:9652 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-i386.c:9684 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:9691 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-i386.c:9752 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing ')'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-i386.c:9758 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9886 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operan `%s' memori buruk" #: config/tc-i386.c:9910 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "sampah `%s' sesudah register" #: config/tc-i386.c:9923 config/tc-i386.c:10060 config/tc-i386.c:10104 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nama register `%s' buruk" #: config/tc-i386.c:9931 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" #: config/tc-i386.c:10049 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:10077 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:10085 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" #: config/tc-i386.c:10093 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:10141 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" #: config/tc-i386.c:10367 msgid "long jump required" msgstr "lompat jauh dibutuhkan" #: config/tc-i386.c:10422 msgid "jump target out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:10988 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11011 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:11031 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:11035 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "-64 hanya didukung untuk format ELF" #: config/tc-i386.c:11069 config/tc-i386.c:11157 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11167 config/tc-i386.c:11179 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11188 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11197 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11220 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11231 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11240 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11249 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11264 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11277 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11286 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11301 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11310 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11319 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:11463 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -Q diabaikan\n" " -V menampilkan nomor versi perakit\n" " -k diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:11468 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" " -q hilangkan beberapa peringatan\n" #: config/tc-i386.c:11472 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:11477 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:11481 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" #: config/tc-i386.c:11484 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:11487 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:11491 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-i386.c:11494 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:11497 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" #: config/tc-i386.c:11499 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:11502 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:11505 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:11509 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" " for VEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:11513 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:11517 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11521 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11525 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" #: config/tc-i386.c:11528 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11530 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11531 #, fuzzy, c-format #| msgid " -R fold data section into text section\n" msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" #: config/tc-i386.c:11533 #, fuzzy, c-format #| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" #: config/tc-i386.c:11536 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-i386.c:11538 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" #: config/tc-i386.c:11540 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11543 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" #: config/tc-i386.c:11545 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:11551 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: config/tc-i386.c:11555 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:11558 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11561 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11565 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:11571 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-i386.c:11573 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11575 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11616 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-i386.c:11673 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:11679 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:11685 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:11842 #, fuzzy #| msgid "rel31 relocation overflow" msgid "symbol size computation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-i386.c:11910 config/tc-sparc.c:3861 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" #: config/tc-i386.c:11928 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" #: config/tc-i386.c:11996 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:12033 config/tc-s390.c:2611 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:12150 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:12153 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:12172 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" #: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-ia64.c:1073 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:1108 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1132 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 msgid "record type is not valid" msgstr "tipe rekaman tidak valid" #: config/tc-ia64.c:1318 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" #: config/tc-ia64.c:1354 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" #: config/tc-ia64.c:1619 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" #: config/tc-ia64.c:1661 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" #: config/tc-ia64.c:1699 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" #: config/tc-ia64.c:2524 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." #: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" msgstr "record_type_not_valid" #: config/tc-ia64.c:2665 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" #: config/tc-ia64.c:2724 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2738 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2762 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." #: config/tc-ia64.c:2804 #, fuzzy #| msgid " Insn slot not set in unwind record." msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." #: config/tc-ia64.c:2878 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2889 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2898 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "gr_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2907 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "br_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "gr_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2925 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "br_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:3043 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" #: config/tc-ia64.c:3047 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" #: config/tc-ia64.c:3103 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" #: config/tc-ia64.c:3139 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" #: config/tc-ia64.c:3163 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s diluar dari %s" #: config/tc-ia64.c:3284 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" #: config/tc-ia64.c:3306 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3326 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:3334 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" #: config/tc-ia64.c:3352 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" #: config/tc-ia64.c:3379 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3385 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3442 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3460 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" #: config/tc-ia64.c:3469 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" #: config/tc-ia64.c:3479 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" #: config/tc-ia64.c:3565 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" #: config/tc-ia64.c:3742 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" #: config/tc-ia64.c:3771 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3776 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3843 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" #: config/tc-ia64.c:3866 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3879 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3884 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3907 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3930 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" #: config/tc-ia64.c:3943 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3948 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3974 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3982 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3990 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" #: config/tc-ia64.c:4007 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4076 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4097 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Hilang .label_state %ld" #: config/tc-ia64.c:4151 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4170 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4193 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4199 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4234 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" #: config/tc-ia64.c:4252 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Hilang argumen dari .proc" #: config/tc-ia64.c:4257 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' telah terdefinisi" #: config/tc-ia64.c:4300 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4319 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue didalam prologue" #: config/tc-ia64.c:4324 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4334 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:4336 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" #: config/tc-ia64.c:4352 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" #: config/tc-ia64.c:4358 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:4363 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" #: config/tc-ia64.c:4475 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" #: config/tc-ia64.c:4511 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumen kosong dari .endp" #: config/tc-ia64.c:4525 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" #: config/tc-ia64.c:4540 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 msgid "Comma expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-ia64.c:4621 msgid "Expected '['" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 msgid "Expected ']'" msgstr "Diduga ']'" #: config/tc-ia64.c:4635 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" #: config/tc-ia64.c:4646 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" #: config/tc-ia64.c:4654 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4661 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4689 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" #: config/tc-ia64.c:4754 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:4788 msgid "Missing section name" msgstr "Hilan nama bagian" #: config/tc-ia64.c:4797 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:4808 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." #: config/tc-ia64.c:4897 msgid "Register name expected" msgstr "Nama register diduga" #: config/tc-ia64.c:4910 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" #: config/tc-ia64.c:4949 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:5043 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-ia64.c:5049 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:5095 msgid "Bad register range" msgstr "Jangkauan register buruk" #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 msgid "Predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-ia64.c:5109 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" #: config/tc-ia64.c:5125 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" #: config/tc-ia64.c:5134 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5148 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5182 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel petunjuk gagal: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5662 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5748 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" #: config/tc-ia64.c:5979 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" #: config/tc-ia64.c:6097 msgid "Expected separator `='" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ia64.c:6131 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" #: config/tc-ia64.c:6138 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" #: config/tc-ia64.c:6253 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" #: config/tc-ia64.c:6257 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" #: config/tc-ia64.c:6259 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" #: config/tc-ia64.c:6261 msgid "Operand mismatch" msgstr "Operan tidak cocok" #: config/tc-ia64.c:6343 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" #: config/tc-ia64.c:6346 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" #: config/tc-ia64.c:6370 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6377 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6383 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" #: config/tc-ia64.c:6427 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" #: config/tc-ia64.c:6495 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Nilai operan buruk: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" #: config/tc-ia64.c:6638 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" #: config/tc-ia64.c:6670 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6683 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6713 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:6790 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:6801 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" #: config/tc-ia64.c:6815 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" #: config/tc-ia64.c:6940 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" #: config/tc-ia64.c:6955 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" #: config/tc-ia64.c:6967 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" #: config/tc-ia64.c:6973 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" #: config/tc-ia64.c:7120 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:7147 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "Pilihan IA-64:\n" " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7164 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" #: config/tc-ia64.c:7179 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" #: config/tc-ia64.c:7417 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "ia64.md_begin: tidak dapat hash `%s':%s" #: config/tc-ia64.c:7481 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "Memasukan \"%s\" kedalam tabel konstanta hash gagal: %s" #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:754 config/tc-riscv.c:3155 #: config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-ia64.c:7625 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" #: config/tc-ia64.c:7634 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" #: config/tc-ia64.c:7647 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" #: config/tc-ia64.c:7653 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" #: config/tc-ia64.c:7680 msgid "Expected ')'" msgstr "Diduga ')'" #: config/tc-ia64.c:7685 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" #: config/tc-ia64.c:7704 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." #: config/tc-ia64.c:7733 msgid "Expected ':'" msgstr "Diduga ':'" #: config/tc-ia64.c:7749 msgid "Tag name expected" msgstr "Nama tag diduga" #: config/tc-ia64.c:7850 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" #: config/tc-ia64.c:7855 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:7867 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:7876 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Diduga '('" #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:442 config/tc-pdp11.c:506 #: config/tc-pdp11.c:540 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" #: config/tc-ia64.c:8046 msgid "No current frame" msgstr "Bukan frame sekarang" #: config/tc-ia64.c:8048 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:8087 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" #: config/tc-ia64.c:8090 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Redundansi akihran operator `#'" #: config/tc-ia64.c:8248 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" #: config/tc-ia64.c:9561 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" #: config/tc-ia64.c:10431 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" #: config/tc-ia64.c:10433 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" #: config/tc-ia64.c:10695 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:10773 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" #: config/tc-ia64.c:10785 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:10788 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:10827 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" #: config/tc-ia64.c:10899 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Hilang Kurung penutup" #: config/tc-ia64.c:10908 msgid "Index must be a general register" msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:11073 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11345 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" #: config/tc-ia64.c:11364 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" #: config/tc-ia64.c:11403 msgid "integer operand out of range" msgstr "operan integer diluar dari jangkauan" #: config/tc-ia64.c:11470 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" #: config/tc-ia64.c:11490 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/tc-ia64.c:11523 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" #: config/tc-ia64.c:11671 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" #: config/tc-ia64.c:11822 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" #: config/tc-ia64.c:11832 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" #: config/tc-ia64.c:11843 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash alias %s gagal: %s" #: config/tc-ia64.c:11851 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "memasukan \"%s\" kedalam tabel hash nama %s gagal: %s" #: config/tc-ia64.c:11877 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:11900 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" #: config/tc-ip2k.c:230 msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation tidak didukung\n" #: config/tc-iq2000.c:362 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." #: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19493 config/tc-score.c:5811 msgid ".end not in text section" msgstr ".end tidak dalam daerah text" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5814 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5822 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19513 config/tc-score.c:5827 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" #: config/tc-iq2000.c:860 msgid "Expected simple number." msgstr "Diduga nomor simple." #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19418 config/tc-score.c:5663 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:891 msgid "Invalid number" msgstr "Nomor tidak valid" #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." #: config/tc-iq2000.c:928 msgid "missing `.end'" msgstr "hilang `.end'" #: config/tc-m32c.c:142 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid " might violate contraints\n" msgid " might violate constraints\n" msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " instructions might violate contraints\n" msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" #: config/tc-m32r.c:846 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." #: config/tc-m32r.c:854 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." #: config/tc-m32r.c:862 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" #: config/tc-m32r.c:1092 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" #: config/tc-m32r.c:1121 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1498 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2301 #: config/tc-ppc.c:4077 config/tc-ppc.c:4119 config/tc-ppc.c:5679 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mengabaikan alignmen buruk" #: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." #: config/tc-m32r.c:1548 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." #: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" #| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" " (digunakan untuk pengetesan)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "simbol%d" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "