# Pesan Bahasa Indonesia untuk GAS # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Arif E. Nugroho , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.23.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-13 08:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: app.c:446 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "" #: app.c:448 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "" #: app.c:450 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "" #: app.c:454 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "" #: app.c:665 app.c:710 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam string; '%c' dimasukan" #: app.c:741 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' tidak dikenal dalam string; diabaikan" #: app.c:953 input-scrub.c:400 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas bukan di akhir dari baris; baris-baru dimasukan" #: app.c:1131 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "akhir dari berkas dalam multi-baris komentar" #: app.c:1207 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "akhir dari berkas sesudah satu-karater quote; \\0 dimasukan" #: app.c:1215 msgid "end of file in escape character" msgstr "akhir dari berkas dalam karakter escape" #: app.c:1227 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "hilang close quote; (diasumsikan)" #: app.c:1295 app.c:1344 app.c:1356 app.c:1430 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "akhir dari berkas dalam komentar; baris-baru dimasukan" #: as.c:157 msgid "missing emulation mode name" msgstr "hilang nama mode emulasi" #: as.c:172 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nama emulasi `%s' tidak dikenal" #: as.c:212 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU assembler versi %s (%s) menggunakan BFD versi %s\n" #: as.c:228 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Penggunaan: %s [pilihan...] [asmfile...]\n" #: as.c:230 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" #| " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" #| " \t Sub-options [default hls]:\n" #| " \t c omit false conditionals\n" #| " \t d omit debugging directives\n" #| " \t g include general info\n" #| " \t h include high-level source\n" #| " \t l include assembly\n" #| " \t m include macro expansions\n" #| " \t n omit forms processing\n" #| " \t s include symbols\n" #| " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t i include ginsn and synthesized CFI info\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Pilihan:\n" " -a[sub-pilihan...]\t aktifkan listing\n" " \t Sub-pilihan [default hls]:\n" " \t c abaikan kondisional salah\n" " \t d abaikan debugging direktif\n" " \t g masukan informasi umum\n" " \t h masukan sumber tingkat-tinggi\n" " \t l masukan assembly\n" " \t m masukan ekspansi macro\n" " \t n abaikan pemrosesan form\n" " \t s masukan simbol\n" " \t =FILE daftar dari BERKAS (harus akhir dari sub-pilihan)\n" #: as.c:245 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate inisialisasi aktifkan alternatif sintax macro\n" #: as.c:247 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --nocompress-debug-sections\n" #| " don't compress DWARF debug sections\n" msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" " compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:250 #, c-format msgid "\t\t Default: %s\n" msgstr "" #: as.c:255 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" #: as.c:258 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D hasilkan pesan debug assembler\n" #: as.c:260 #, fuzzy, c-format #| msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" #: as.c:262 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" " --debug-prefix-map LAMA=BARU\n" " peta LAMA ke BARU dalam informasi debug\n" #: as.c:265 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SUM=VAL definisikan simbol SIM ke nilai yang diberikan\n" #: as.c:281 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" #: as.c:286 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:288 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --nonexecstack tidak membutuhkan executable stack untuk objek ini\n" #: as.c:290 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" #: as.c:293 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17910 config/tc-i386.c:17930 #: config/tc-i386.c:17939 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "" #: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17912 config/tc-i386.c:17932 #: config/tc-i386.c:17941 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "" #: as.c:299 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:301 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:304 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:311 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: as.c:313 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" #: as.c:316 #, c-format msgid "" " --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n" " (experimental support)\n" msgstr "" #: as.c:322 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f lewati whitespace dan pemroses komentar\n" #: as.c:324 #, fuzzy, c-format #| msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug hasilkan informasi debug\n" #: as.c:326 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs hasilkan informasi STAB debug\n" #: as.c:328 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ hasilkan informasi debug STABS dengan ekstensi GNU\n" #: as.c:330 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:332 #, c-format msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" msgstr "" #: as.c:334 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:337 #, fuzzy, c-format #| msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 hasilkan DWARF2 informasi debug\n" #: as.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid " --divide ignored\n" msgid " --hash-size= ignored\n" msgstr " --divide diabaikan\n" #: as.c:342 #, fuzzy, c-format #| msgid " --help show this message and exit\n" msgid " --help show all assembler options\n" msgstr " --help tampilkan pesan ini dan keluar\n" #: as.c:344 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help tampilkan pilihan spesifik target\n" #: as.c:346 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR tambahkan DIR ke daftar pencarian untuk direktif .include\n" #: as.c:348 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J jangan peringatkan tentang signed overflow\n" #: as.c:350 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K peringatkan ketika perbedaan mengubah untuk long displacements\n" #: as.c:352 #, fuzzy, c-format #| msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals jaga simbol lokal (contoh dimulai dengan `L')\n" #: as.c:354 #, fuzzy, c-format #| msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri kumpulkan dalam mode kompabilitas MRI\n" #: as.c:356 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD BERKAS tulis informasi dependensi dalam BERKAS (baku kosong)\n" #: as.c:358 #, c-format msgid "" " --multibyte-handling=\n" " what to do with multibyte characters encountered in the input\n" msgstr "" #: as.c:361 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp diabaikan\n" #: as.c:363 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:365 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE nama dari berkas-objek mengeluarkan OBJFILE (baku a.out)\n" #: as.c:367 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R fold daerah data kedalam daerah text\n" #: as.c:369 #, c-format msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" msgstr "" #: as.c:371 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics tampilkan berbagai statistik yang diukur dari eksekusi\n" #: as.c:373 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" #: as.c:375 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Gunakan format sama seperti native assembler ketika memungkinkan\n" #: as.c:377 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version tampilkan nomor versi perakit dan keluar\n" #: as.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" #: as.c:381 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" #: as.c:383 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings perlakukan peringatan sebagai erros\n" #: as.c:385 #, fuzzy, c-format #| msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgid " --no-info suppress information messages\n" msgstr " -W --no-warn tekan peringatan\n" #: as.c:387 #, fuzzy, c-format #| msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgid " --info don't suppress information messages\n" msgstr " --warn jangan tekan peringatan\n" #: as.c:390 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl INSTTBL eksten instruksi set termasuk instruksi\n" " cocok dengan spesifikasi yang didefinisikan dalam berkas INSTTBL\n" #: as.c:394 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w abaikan\n" #: as.c:396 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X abaikan\n" #: as.c:398 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width set lebar dalam kata dari keluaran data kolom dari\n" " listing\n" #: as.c:403 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 set lebar dari kata dari baris kelanjutan\n" " dari kolom keluaran data; abaikan jika lebih kecil dari\n" " lebar dari baris pertama\n" #: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width set lebar maksimal dalam karakter dari baris dari\n" " berkas sumber\n" #: as.c:410 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines set jumlah maksimal dari baris kelanjutan yang digunakan\n" " untuk kolom keluaran data dari listing\n" #: as.c:413 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @BERKAS baca pilihan dari BERKAS\n" #: as.c:421 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Laporkan bugs ke %s\n" #: as.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option -%c%s" msgid "unrecognized option `-%c%s'" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #: as.c:655 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option -%c%s" msgid "unrecognized option `--%s=%s'" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #: as.c:657 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option -%c%s" msgid "unrecognized option `--%s'" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #: as.c:711 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument to --abi option: %s" msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "Argumen ke pilihan --abi tidak valid: %s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:716 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU perakit %s\n" #: as.c:717 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak cipta 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:718 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Aplikasi ini adalah perangkat lunak bebas; anda boleh mendistribusikannya dibawah ketentuan dari\n" "Lisensi Umum Publik GNU versi 3 atau lebih lanjut.\n" "Aplikasi ini tidak memiliki garansi apapun.\n" #: as.c:723 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:727 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Perakit ini dikonfigurasikan untuk sebuah target dari `%s'.\n" #: as.c:735 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiple nama emulasi dispesifikasikan" #: as.c:737 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "emulasi tidak ditangani dalam konfigurasi ini" #: as.c:742 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" #: as.c:743 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "kanonikal = %s\n" #: as.c:744 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipe-cpu = %s\n" #: as.c:746 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" #: as.c:749 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "target-bfd = %s\n" #: as.c:760 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "" #: as.c:764 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:767 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "cannot compress debug sections (zlib not installed)" #: as.c:792 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "bad defsym; format adalah --defsym nama=nilai" #: as.c:810 msgid "no file name following -t option" msgstr "tidak ada nama berkas mengikuti pilihan -t" #: as.c:819 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "gagal untuk membaca tabel instruksi %s\n" #: as.c:841 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown psr option `%s'" msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: as.c:843 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown psr option `%s'" msgid "unknown option `%s'" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: as.c:900 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1002 #, c-format msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" msgstr "" #: as.c:1013 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1022 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1036 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Pilihan --size-check= tidak valid: `%s'" #: as.c:1114 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: as.c:1197 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total waktu dalam perakitan: %ld.%06ld\n" #: as.c:1299 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: as.c:1465 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "" #: as.c:1518 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "Peringatan:" msgstr[1] "Peringatan:" #: as.c:1520 #, fuzzy, c-format #| msgid "parse error" msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "parse error" msgstr[1] "parse error" #: as.c:1524 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d peringatan, memperlakukan peringatan sebagai errors" #: as.c:1535 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d error%s, %d peringatan%s, menghasilkan berkas objek buruk" #: as.h:134 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Masalah nilai %ld tidak diduga di baris %d dari berkas \"%s\"\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:448 config/tc-m68k.c:3485 msgid "failed sanity check" msgstr "gagal pemeriksaan keadaan" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2081 config/tc-alpha.c:2105 #: config/tc-arc.c:4073 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:549 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1089 config/tc-mn10300.c:1753 #: config/tc-ppc.c:3953 config/tc-s390.c:1846 config/tc-v850.c:2507 #: config/tc-v850.c:2578 config/tc-v850.c:2625 config/tc-v850.c:2662 #: config/tc-v850.c:2699 config/tc-v850.c:2963 msgid "too many fixups" msgstr "terlalu banyak perbaikan" #: cgen.c:367 cgen.c:389 config/tc-d10v.c:460 config/tc-d30v.c:450 #: config/tc-mn10200.c:1031 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3482 #: config/tc-v850.c:2616 config/tc-v850.c:2650 config/tc-v850.c:2690 #: config/tc-v850.c:2936 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "operan tidak legal" #: cgen.c:393 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:462 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:584 #: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1034 config/tc-mn10300.c:1681 #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3484 config/tc-sh.c:989 #: config/tc-v850.c:2620 config/tc-v850.c:2654 config/tc-v850.c:2694 #: config/tc-v850.c:2939 config/tc-xgate.c:892 config/tc-z80.c:933 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "operan hilang" #: cgen.c:770 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "sebuah relokasi di operan ini mengindikasikan sebuah overflow" #: cgen.c:793 msgid "operand mask overflow" msgstr "operan mask overflow" #: cgen.c:856 config/tc-arm.c:2035 config/tc-arm.c:11115 config/tc-arm.c:11167 #: config/tc-arm.c:11455 config/tc-arm.c:12353 config/tc-arm.c:13502 #: config/tc-arm.c:13542 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13957 #: config/tc-arm.c:21202 config/tc-arm.c:21262 config/tc-mips.c:9713 #: config/tc-mips.c:11031 config/tc-mips.c:12328 config/tc-mips.c:13009 #: config/tc-spu.c:970 config/tc-xtensa.c:13113 msgid "expression too complex" msgstr "ekspresi terlalu kompleks" #: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7467 config/tc-s390.c:2613 config/tc-v850.c:3468 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "ekspresi tidak terselesaikan harus diselesaikan" #: cgen.c:981 config/tc-bpf.c:873 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat memasang fix untuk tipe relokasi %d (`%s')" #: cgen.c:1034 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786 msgid "relocation is not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: codeview.c:435 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open %s for reading: %s" msgid "could not open %s for reading" msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan: %s" #: codeview.c:440 #, fuzzy #| msgid "Parse failed." msgid "md5_stream failed" msgstr "Parse gagal." #: codeview.c:548 msgid "value cannot be expressed as a .cv_scomp" msgstr "" #: codeview.c:556 msgid "value cannot be expressed as a .cv_ucomp" msgstr "" #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identifier tidak valid untuk \".ifdef\"" #: cond.c:150 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".if\"" #: cond.c:276 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "format buruk untuk ifc atau ifnc" #: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" sesudah \".else\"" #: cond.c:313 cond.c:419 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "disini adalah sebelum \".else\"" #: cond.c:316 cond.c:422 msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "disini adalah sebelum \".if\"" #: cond.c:345 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "bukan-konstan ekspresi dalam pernyataan \".elseif\"" #: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" tanpa pencocokan \".if\"" #: cond.c:416 msgid "duplicate \".else\"" msgstr "duplikasi \".else\"" #: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs syntax error" #: cond.c:553 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "end dari makro dalam kondisional" #: cond.c:555 msgid "end of file inside conditional" msgstr "end dari berkas didalam kondisional" #: cond.c:559 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah awal dari kondisional tidak terselesaikan" #: cond.c:563 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "disini adalah \"else\" dari kondisional tidak terselesaikan" #: config/atof-ieee.c:148 msgid "cannot create floating-point number" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/atof-ieee.c:335 #, fuzzy #| msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgid "NaNs are not supported by this target" msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:354 #, fuzzy #| msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgid "NaN flavors are not supported by this target" msgstr "NaNs tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:392 #, fuzzy #| msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Tidak terhingga tidak didukung di target ini\n" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1271 #: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2565 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Tidak dikenal atau tidak didukung konstanta floating point" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol umum kedalam set %s" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Mencoba untuk meletakan sebuah simbol tidak terdefinisi dalam set %s" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1375 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1697 config/tc-tic54x.c:3991 #: read.c:3096 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:423 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Nomor baris harus berupa integer positif\n" #: config/obj-coff.c:455 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".ln pseudo-op didalam .def/.endef; diabaikan." #: config/obj-coff.c:496 ecoff.c:3204 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc diluar dari .text" #: config/obj-coff.c:503 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".loc pseudo-op didalam .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:577 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def pseudo-op digunakan didalam dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:614 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:653 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "`%s' simbol tanpa fungsi yang mengawali" #: config/obj-coff.c:740 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "kelas penyimpanan tidak diduga %d" #: config/obj-coff.c:847 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef: diabaikan." #: config/obj-coff.c:867 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "badly formed .dim direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:916 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".size pseudo-op digunakan diluar deari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:931 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".scl psudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:948 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".tag pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:965 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "tag tidak ditemukan untuk .tag %s" #: config/obj-coff.c:978 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".type pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:997 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".val pseudo-op digunakan diluar dari .def/.endef diabaikan." #: config/obj-coff.c:1148 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "badly formed .wek direktive diabaikan" #: config/obj-coff.c:1335 msgid "mismatched .eb" msgstr "tidak cocok .eb" #: config/obj-coff.c:1356 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN simbol untuk %s diluar dari jangkauan" #: config/obj-coff.c:1409 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Peringatan: internal error: melupakan set endndx dari %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1659 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak didukung '%c'" #: config/obj-coff.c:1663 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/obj-coff.c:1709 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" #: config/obj-coff.c:1853 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipe = %ld, kelas = %d, segmen = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "Tidak dapat menset nilai GP" #: config/obj-ecoff.c:132 msgid "Can't set register masks" msgstr "Tidak dapat menset mask register" #: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4387 config/tc-v850.c:506 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmen .%s .common buruk" #: config/obj-elf.c:348 config/tc-aarch64.c:2278 config/tc-kvx.c:2235 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nama simbol hilang dalam direktif" #: config/obj-elf.c:665 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "konfigurasi tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:670 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "mengabaikan tipe daerah tidak benar untuk %s" #: config/obj-elf.c:729 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "konfigurasi atribut daerah tidak benar untuk %s" #. This is a special section with known type. User #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. #: config/obj-elf.c:823 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" #. Do error when assembly isn't self-consistent. #: config/obj-elf.c:826 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring changed section type for %s" msgid "changed section type for %s" msgstr "mengabaikan perubahan tipe daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:841 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "mengabaikan perubahan atribut daerah untuk %s" #: config/obj-elf.c:843 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgid "changed section attributes for %s" msgstr "Mengabaikan perubahan daerah atribut untuk %s" #: config/obj-elf.c:852 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgid "changed section entity size for %s" msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" #: config/obj-elf.c:934 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "tidak dikenal atribut .section: ingin a,e,w,x,M,S,G,T" #: config/obj-elf.c:1019 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1025 read.c:3080 msgid "unrecognized section type" msgstr "tipe daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:1050 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atribut daerah tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:1082 config/tc-alpha.c:4180 msgid "missing name" msgstr "nama hilang" #: config/obj-elf.c:1152 msgid "group name not parseable" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1159 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" #: config/obj-elf.c:1221 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "" #. ??? This is here for older versions of gcc that #. test for gas string merge support with #. '.section .rodata.str, "aMS", @progbits, 1' #. Unfortunately '@' begins a comment on arm. #. This isn't as_warn because gcc tests with #. --fatal-warnings. #: config/obj-elf.c:1330 #, fuzzy #| msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgid "missing merge / string entity size, 1 assumed" msgstr "mengabaikan perubahan besar daerah entity untuk %s" #: config/obj-elf.c:1339 #, fuzzy #| msgid "invalid merge entity size" msgid "invalid merge / string entity size" msgstr "ukuran gabungan entity tidak valid" #. ??? Perhaps we should error here. The manual says that #. entsize must be specified if SHF_MERGE is set. #: config/obj-elf.c:1356 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "ukuran entity untuk SHF_MERGE tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1369 msgid "bogus SHF_MERGE / SHF_STRINGS for SHT_NOBITS section" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1410 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "? section flag ignored with G present" #: config/obj-elf.c:1447 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "nama grup untuk SHF_GROUP tidak dispesifikasikan" #: config/obj-elf.c:1473 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/obj-elf.c:1525 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported section id: %s" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/obj-elf.c:1551 msgid "character following name is not '#'" msgstr "karakter mengikuti nama bukan '#'" #: config/obj-elf.c:1579 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1586 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:1724 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous tanpa .section yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1750 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection tanpat .pushsection yang berhubungan; diabaikan" #: config/obj-elf.c:1794 config/obj-elf.c:1888 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1813 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1821 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "hilang nama versi dalam `%s' untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:1862 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .symver" #: config/obj-elf.c:1879 config/obj-elf.c:2807 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" #: config/obj-elf.c:1956 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "diduga `%s' telah diset untuk .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:1966 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_inherit" #: config/obj-elf.c:2027 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "diduga koma setelah nama dalam .vtable_entry" #: config/obj-elf.c:2166 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Nama atribut tidak dikenali: %s" #: config/obj-elf.c:2183 msgid "expected numeric constant" msgstr "diduga konstanta numerik" #: config/obj-elf.c:2192 config/tc-arm.c:6959 msgid "expected comma" msgstr "diduga koma" #: config/obj-elf.c:2223 config/tc-arc.c:4943 config/tc-arc.c:4954 #: config/tc-arc.c:5026 config/tc-arc.c:5077 config/tc-arm.c:32142 #: config/tc-arm.c:32153 config/tc-csky.c:1721 config/tc-csky.c:1733 #: config/tc-csky.c:1904 config/tc-mips.c:20662 config/tc-msp430.c:5152 #: config/tc-riscv.c:5657 config/tc-riscv.c:5700 config/tc-sparc.c:1134 #: config/tc-tic6x.c:4383 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute %s" msgid "error adding attribute: %s" msgstr "daerah atribut tidak dikenal %s" #: config/obj-elf.c:2229 msgid "bad string constant" msgstr "konstanta buruk string" #: config/obj-elf.c:2233 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/obj-elf.c:2348 msgid "expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-elf.c:2368 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "diduga koma setelah nama `%s' dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:2377 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "hilang ekspresi dalam .size direktif" #: config/obj-elf.c:2503 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" #: config/obj-elf.c:2523 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2527 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2539 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "tipe simbol \"%s\" hanya didukung dengan target GNU" #: config/obj-elf.c:2549 config/tc-kvx.c:2279 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tipe simbol \"%s\" tidak dikenal" #: config/obj-elf.c:2570 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "`%s' tidak dapat disamakan ke simbol umum '%s'" #: config/obj-elf.c:2582 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol '%s' is already defined" msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "simbol '%s' telah terdefinisi" #: config/obj-elf.c:2684 #, fuzzy, c-format #| msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "simbol `%s' tidak terdefinisi dalam konfigurasi operasi `%s'" #: config/obj-elf.c:2781 config/obj-elf.c:2784 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ekspresi untuk %s tidak dievaluasikan ke sebuah konstanta" #: config/obj-elf.c:2872 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2890 ecoff.c:3539 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "simbol `%s' tidak dapat keduanya lemah dan umum" #: config/obj-elf.c:2934 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "mengasumsikan seluruh anggota dari grup `%s' adalah COMDAT" #: config/obj-elf.c:2946 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "tidak dapat membuat grup: %s" #: config/obj-elf.c:3023 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "tidak valid attemt untuk mendeklarasikan versi nama eksternal sebagai default dalam simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:3033 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "multiple versi [`%s'|`%s'] untuk simbol `%s'" #: config/obj-elf.c:3123 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "gagal men set up informasi debug: %s" #: config/obj-elf.c:3143 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat memulai menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-elf.c:3151 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "tidak dapat menulis daerah .mdebug: %s" #: config/obj-evax.c:121 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "no entry symbol for global function '%s'" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:144 #, fuzzy #| msgid "bad segment" msgid "segment" msgstr "segmen buruk" #: config/obj-macho.c:153 msgid "section" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "tidak dapat menghasilkan relokasi tipe untuk simbol %s, kode %s" #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "error menset tanda untuk \"%s\": %s" #: config/obj-macho.c:342 #, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "tidak dikenal atau tidak valid tipe bagian '%s'" #: config/obj-macho.c:381 #, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal atau tidak valid '%s'" #: config/obj-macho.c:402 #, fuzzy #| msgid "unexpected TLS relocation" msgid "unexpected section size information" msgstr "relokasi TLS tidak terduga" #: config/obj-macho.c:414 msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "hilang ekspresi sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11733 #: config/tc-score.c:6072 expr.c:1274 read.c:1780 msgid "expected symbol name" msgstr "diduga nama simbol" #: config/obj-macho.c:491 read.c:539 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut" #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6089 read.c:1819 msgid "missing size expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1825 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "ukuran (%ld) diluar dari jangkauan, diabaikan" #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6215 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3315 #: read.c:1837 read.c:1940 read.c:2767 read.c:3359 read.c:3959 symbols.c:574 #: symbols.c:666 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "simbol `%s' telah terdefinisi" #: config/obj-macho.c:526 read.c:1852 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "ukuran dari \"%s\" telah %ld; tidak mengubah ke %ld" #: config/obj-macho.c:537 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "Operan `%x' tidak dikenal dalam fixup8." #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Alignmen terlalu besar: %d. diasumsikan." #: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:810 #, fuzzy, c-format #| msgid "CFI is not supported for this target" msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "CFI tidak didukung di target ini" #: config/obj-macho.c:875 #, fuzzy #| msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "vektor interupsi untuk instruksi trap diluar dari jangkauan" #: config/obj-macho.c:961 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "internal error: opkode mips16 buruk: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Mencoba menset simbol tidak dikenal: %s\n" #: config/obj-macho.c:1032 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1538 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "tipe daerah `%s' tidak dikenal" #: config/obj-macho.c:1589 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1597 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "tidak dapat menyelesaikan `%s'{bagian %s} - `%s' {bagian %s}" #: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1805 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1834 config/obj-macho.c:1857 #, fuzzy #| msgid "syntax error: condition code not expected" msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "sintaks error: kondisi kode tidak diduga" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .compiler pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "diduga quoted string" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr ".compiler direktif hilang bahasa dan versi" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".compiler direktif hilang versi" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "FATAL: Attaching kompiler header %s" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "hanya satu .version pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:151 #, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "memasang header versi %s: %s" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Hanya satu .copyright pseudo-op setiap berkas!" #: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attaching copyright header %s: %s" #: config/tc-aarch64.c:427 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:431 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:436 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d %s" #: config/tc-aarch64.c:440 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:445 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:450 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:452 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:454 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:458 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:461 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:463 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". #: config/tc-aarch64.c:470 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:474 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:478 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:482 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:484 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after operand name" msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "diduga koma setelah nama operan" #: config/tc-aarch64.c:486 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:492 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:495 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:498 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:500 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:502 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:507 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:715 config/tc-aarch64.c:717 config/tc-arm.c:1188 #: config/tc-score.c:6434 expr.c:1446 read.c:2749 msgid "bad expression" msgstr "ekpresi buruk" #: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3386 msgid "bad segment" msgstr "segmen buruk" #: config/tc-aarch64.c:876 #, fuzzy #| msgid "bad barrier type" msgid "bad vector arrangement type" msgstr "tipe barrier buruk" #: config/tc-aarch64.c:1048 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad size %d in type specifier" msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:1081 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:1083 #, fuzzy #| msgid "missing frame size" msgid "missing element size" msgstr "hilang ukuran frame" #: config/tc-aarch64.c:1093 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:1129 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-aarch64.c:1132 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2594 #: config/tc-arm.c:1758 config/tc-arm.c:3965 config/tc-arm.c:5199 #: config/tc-arm.c:7240 msgid "constant expression required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:1230 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "syntax error in register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1260 #, fuzzy #| msgid "register number out of range" msgid "ZA tile number out of range" msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:1304 #, fuzzy #| msgid "only D registers may be indexed" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-aarch64.c:1310 #, fuzzy #| msgid "SP not allowed in register list" msgid "index not allowed inside register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1325 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-aarch64.c:1332 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix after register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-aarch64.c:1454 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1462 #, fuzzy #| msgid "invalid arg register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "daftar arg register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:1475 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1488 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1509 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "end of vector register list not found" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1527 #, fuzzy #| msgid "unexpected fix" msgid "expected index" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:1534 #, fuzzy #| msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgid "too many registers in vector register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-aarch64.c:1539 #, fuzzy #| msgid "expected register list" msgid "empty vector register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2526 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2531 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "mengabaikan redefinisi dari register alias '%s'" #: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2596 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "register '%s' tidak dikenal -- .req diabaikan" #: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2804 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaks tidak valid untuk direktif .req" #: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2837 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .unreq direktif" #: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2843 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "register alias '%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk mendefinisikan built-in register '%s'" #: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3577 config/tc-arm.c:3604 #: config/tc-arm.c:3617 msgid "literal pool overflow" msgstr "literal pool overflow" #: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7535 config/tc-arm.c:3839 #: config/tc-arm.c:7666 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:2244 #, fuzzy #| msgid "unrecognized relocation suffix" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "akhiran relokasi tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:2561 config/tc-aarch64.c:2752 config/tc-aarch64.c:2796 #: config/tc-csky.c:2360 #, fuzzy #| msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgid "immediate operand required" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-aarch64.c:2570 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "hilang ukuran pernyataan" #: config/tc-aarch64.c:2776 config/tc-aarch64.c:7351 config/tc-aarch64.c:7373 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Konstanta floating point buruk: %s" #: config/tc-aarch64.c:3584 config/tc-arm.c:5446 config/tc-arm.c:5454 msgid "shift expression expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:3592 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "diduga pernyataan shift" #: config/tc-aarch64.c:3600 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "operan dari S^# tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3608 #, fuzzy #| msgid "invalid flag '%s'" msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "tanda '%s' tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:3617 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3625 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3633 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3641 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3659 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3667 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:3675 #, fuzzy #| msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgid "invalid shift operator" msgstr "penggunaan tidak valid dari operator \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:3709 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Hilang argumen ukuran" #: config/tc-aarch64.c:3716 #, fuzzy #| msgid "constant expression required" msgid "constant shift amount required" msgstr "pernyataan konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:3725 #, fuzzy #| msgid "shift out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:3775 #, fuzzy #| msgid "unexpected sizeof_stub expression" msgid "unexpected shift operator" msgstr "tidak diduga ekspresi sizeof_stub" #: config/tc-aarch64.c:3811 #, fuzzy #| msgid "unexpected register in list" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:3836 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3874 #, fuzzy #| msgid "index register overlaps transfer register" msgid "integer register expected in the shifted operand register" msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer" #: config/tc-aarch64.c:3906 config/tc-aarch64.c:4093 config/tc-aarch64.c:4234 #: config/tc-aarch64.c:4434 config/tc-aarch64.c:4476 #, fuzzy #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:3913 config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4241 #: config/tc-aarch64.c:4441 config/tc-aarch64.c:4483 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:4121 config/tc-aarch64.c:4253 #, fuzzy #| msgid "invalid reloc expression" msgid "invalid relocation expression" msgstr "ekspresi relokasi tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4138 #, fuzzy #| msgid "invalid VSIB address" msgid "invalid address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4156 #, fuzzy #| msgid "expected register" msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "diduga register" #: config/tc-aarch64.c:4158 #, fuzzy #| msgid "invalid index register" msgid "invalid base register" msgstr "indeks register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4160 #, fuzzy #| msgid "expected register" msgid "expected a base register" msgstr "diduga register" #: config/tc-aarch64.c:4176 config/tc-aarch64.c:4314 #, fuzzy #| msgid "invalid index register" msgid "invalid offset register" msgstr "indeks register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4203 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-aarch64.c:4212 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4218 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:4267 config/tc-aarch64.c:4325 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4281 config/tc-arm.c:6043 config/tc-arm.c:6639 msgid "']' expected" msgstr "']' diduga" #: config/tc-aarch64.c:4289 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 seharusnya tidak digunakan dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-aarch64.c:4304 config/tc-arm.c:6079 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "tidak dapat menkombinasikan pre- dan post-indexing" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:4349 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #: config/tc-aarch64.c:4694 #, fuzzy #| msgid "Expected '['" msgid "expected '['" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-aarch64.c:4702 #, fuzzy #| msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" #: config/tc-aarch64.c:4709 #, fuzzy #| msgid "misaligned offset" msgid "missing immediate offset" msgstr "ofset tidak teralign" #: config/tc-aarch64.c:4715 config/tc-aarch64.c:4724 #, fuzzy #| msgid "expected , " msgid "expected a constant immediate offset" msgstr "diduga , " #: config/tc-aarch64.c:4729 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4735 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4757 #, fuzzy #| msgid "invalid indirect register size" msgid "invalid vector group size" msgstr "ukuran register tidak langsung tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4764 #, fuzzy #| msgid "Expected ']'" msgid "expected ']'" msgstr "Diduga ']'" #: config/tc-aarch64.c:4824 config/tc-aarch64.c:4932 #, fuzzy #| msgid "expected }" msgid "expected '}'" msgstr "diduga }" #: config/tc-aarch64.c:4883 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4889 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing ZA tile size" msgstr "hilang ukuran" #: config/tc-aarch64.c:4894 #, fuzzy #| msgid "invalid mode" msgid "invalid ZA tile" msgstr "mode tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:4919 #, fuzzy #| msgid "Expected '['" msgid "expected '{'" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-aarch64.c:4960 #, fuzzy #| msgid "expected or or operand" msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "diduga atau atau operand" #: config/tc-aarch64.c:5028 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:5033 config/tc-aarch64.c:5078 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:5036 #, c-format msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5039 config/tc-aarch64.c:5081 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5122 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:5733 messages.c:151 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5751 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing operand" msgid "missing braces at operand %d" msgstr "operan hilang" #: config/tc-aarch64.c:5762 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:5773 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid character %s in operand %d" msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:5786 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a register at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:5793 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after operand name" msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "diduga koma setelah nama operan" #: config/tc-aarch64.c:5795 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:5820 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5826 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5838 config/tc-aarch64.c:5853 config/tc-score.c:2745 #: config/tc-score.c:6423 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-aarch64.c:5855 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad operand %u of '%.*s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "Nilai operan %u buruk: %.*s" #: config/tc-aarch64.c:5861 #, fuzzy, c-format #| msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "operan terakhir dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-aarch64.c:5867 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "operan tidak cocok" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:5927 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5930 config/tc-aarch64.c:5957 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5935 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5964 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5970 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-aarch64.c:5975 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5982 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s diluar dari jangkauan (%d tidak diantara %d dan %d)" #: config/tc-aarch64.c:5983 config/tc-aarch64.c:5987 config/tc-aarch64.c:8470 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:5986 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "tidak dapat menggunakan register '%s%s' sebagai operan %d dalam '%s'." #: config/tc-aarch64.c:5993 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "karakter %c tidak valid sebelum operan %d %s" #: config/tc-aarch64.c:5996 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6002 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:6005 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:6008 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting a register for operand %d" msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "Diduga sebuah register untuk operan %d" #: config/tc-aarch64.c:6012 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" #: config/tc-aarch64.c:6018 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6021 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6025 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "relokasi untuk operan tidak valid %u dari '%.*s'" #: config/tc-aarch64.c:6030 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6473 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:6521 config/tc-aarch64.c:6532 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:6627 #, fuzzy #| msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-aarch64.c:6741 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "comma expected between operands" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:6777 #, fuzzy #| msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "nomor register (%ld) tidak valid untuk '%s'" #: config/tc-aarch64.c:6915 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7029 config/tc-aarch64.c:7079 config/tc-arm.c:2200 #: config/tc-arm.c:2245 config/tc-h8300.c:1041 msgid "invalid register list" msgstr "daftar register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7086 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7104 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "hilang tipe" #: config/tc-aarch64.c:7126 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C8 - C9 expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-aarch64.c:7132 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C0 - C7 expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-aarch64.c:7138 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-aarch64.c:7260 config/tc-aarch64.c:7286 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "immediate diduga 1 atau 2" #: config/tc-aarch64.c:7388 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-aarch64.c:7442 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "tidak dapat memiliki relokasi untuk ipush" #: config/tc-aarch64.c:7495 config/tc-arm.c:15712 config/tc-arm.c:15737 #: config/tc-arm.c:15748 config/tc-arm.c:15755 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7522 #, fuzzy #| msgid "invalid PC-relative operand" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "operan percabangan tidak valid" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:7530 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7596 config/tc-aarch64.c:7621 config/tc-aarch64.c:7643 #: config/tc-aarch64.c:7675 config/tc-aarch64.c:7693 config/tc-aarch64.c:7717 #: config/tc-aarch64.c:7737 config/tc-aarch64.c:7757 config/tc-aarch64.c:7776 #: config/tc-aarch64.c:7799 config/tc-aarch64.c:7853 config/tc-aarch64.c:7860 #: config/tc-aarch64.c:7905 config/tc-aarch64.c:7927 config/tc-aarch64.c:7952 #: config/tc-aarch64.c:7970 config/tc-aarch64.c:7978 config/tc-aarch64.c:7995 #: config/tc-aarch64.c:8019 #, fuzzy #| msgid "Invalid indirect addressing mode" msgid "invalid addressing mode" msgstr "Mode pengalamatan tidak langsung tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:7659 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7698 config/tc-aarch64.c:7722 config/tc-aarch64.c:7742 #: config/tc-aarch64.c:7762 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "relokasi tidak bisa dilakukan" #: config/tc-aarch64.c:7809 #, fuzzy #| msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #: config/tc-aarch64.c:7820 config/tc-aarch64.c:8047 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:7868 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-aarch64.c:8033 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nama sistem register tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:8086 #, fuzzy #| msgid "missing section name" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "hilang nama bagian" #: config/tc-aarch64.c:8099 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8111 config/tc-aarch64.c:8128 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8144 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "immediate harus 1 atau 2" #: config/tc-aarch64.c:8158 #, fuzzy #| msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgid "invalid prefetch operation (IR is not valid for this instruction variant)" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-aarch64.c:8190 config/tc-aarch64.c:8225 #, fuzzy #| msgid "missing string" msgid "missing register index" msgstr "hilang string" #: config/tc-aarch64.c:8212 #, fuzzy #| msgid "expected comma after \"%s\"" msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:8344 config/tc-aarch64.c:9675 config/tc-arm.c:7934 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "kode operan %d tidak tertangani" #: config/tc-aarch64.c:8390 #, fuzzy #| msgid "expecting comma delimited operands" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "mengharapkan operan yang dipisahkan oleh koma" #: config/tc-aarch64.c:8418 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #: config/tc-aarch64.c:8496 config/tc-arm.c:5569 config/tc-arm.c:6187 #: config/tc-arm.c:8746 msgid "constant expression expected" msgstr "pernyataan konstanta diduga" #: config/tc-aarch64.c:8503 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal pool insertion gagal" #: config/tc-aarch64.c:8575 config/tc-aarch64.c:8594 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8598 config/tc-aarch64.c:8612 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected register in list" msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "register tidak diduga dalam daftar" #: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8632 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8627 config/tc-aarch64.c:8641 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8661 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8750 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:8760 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:8768 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:8825 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:27341 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #: config/tc-aarch64.c:9497 #, fuzzy #| msgid "predicate not followed by instruction" msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-aarch64.c:9541 config/tc-aarch64.c:9586 config/tc-aarch64.c:9612 #: config/tc-arm.c:16256 config/tc-arm.c:17953 config/tc-arm.c:18533 #: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:19347 config/tc-arm.c:20182 #: config/tc-arm.c:21205 config/tc-arm.c:21265 config/tc-metag.c:2442 #: config/tc-metag.c:2451 config/tc-metag.c:2490 config/tc-metag.c:2499 #: config/tc-metag.c:3018 config/tc-metag.c:3027 msgid "immediate out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9605 config/tc-metag.c:4652 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "immediate tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:9670 config/tc-tic6x.c:3853 config/tc-tic6x.c:3918 #: config/tc-tic6x.c:3945 config/tc-tic6x.c:3973 msgid "immediate offset out of range" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9744 config/tc-arm.c:27679 config/tc-arm.c:27747 #: config/tc-arm.c:28029 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "simbol %s tidak terdefinisi digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-aarch64.c:9756 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "PC-relative offset not 4-byte-aligned" #: config/tc-aarch64.c:9759 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9771 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "alamat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9783 config/tc-aarch64.c:9797 config/tc-aarch64.c:9812 #, fuzzy #| msgid "conditional branch out of range" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9786 config/tc-aarch64.c:9800 config/tc-aarch64.c:9815 #: config/tc-arm.c:28324 msgid "conditional branch out of range" msgstr "percabangan kondisional diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9828 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-aarch64.c:9831 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29130 #: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16093 #: config/tc-mips.c:16109 config/tc-mips.c:16199 msgid "branch out of range" msgstr "percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9890 config/tc-arm.c:27920 config/tc-arm.c:27935 #: config/tc-arm.c:27950 config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:27984 #: config/tc-arm.c:28834 config/tc-moxie.c:711 config/tc-pj.c:449 #: config/tc-sh.c:3709 msgid "offset out of range" msgstr "ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9905 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:9916 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-aarch64.c:10071 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected fix" msgid "unexpected %s fixup" msgstr "tidak terduga fix" #: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:29549 config/tc-arm.c:29570 #: config/tc-mips.c:18461 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7389 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "tidak dapat merepresentasikan %s relokasi dalam format berkas objek ini" #: config/tc-aarch64.c:10182 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-aarch64.c:10610 config/tc-arm.c:30370 msgid "assemble for big-endian" msgstr "merakit untuk big-endian" #: config/tc-aarch64.c:10611 config/tc-arm.c:30371 msgid "assemble for little-endian" msgstr "merakit untuk little-endian" #: config/tc-aarch64.c:10614 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10616 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10618 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10621 #, fuzzy #| msgid "internal failure in parse_register_list" msgid "enable feature flag gating for system registers" msgstr "internal failure dalam parse_register_list" #: config/tc-aarch64.c:10994 config/tc-arm.c:31559 msgid "invalid architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur tidak valid" #: config/tc-aarch64.c:11019 config/tc-arm.c:31591 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "must specify extensions to add before specifying those to remove" #: config/tc-aarch64.c:11027 config/tc-arm.c:31599 msgid "missing architectural extension" msgstr "ekstensi arsitektur hilang" #: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31685 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-aarch64.c:11094 config/tc-arm.c:31735 config/tc-metag.c:5830 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:11105 config/tc-aarch64.c:11326 config/tc-arm.c:31770 #: config/tc-arm.c:32590 config/tc-csky.c:1242 config/tc-metag.c:5841 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:11123 config/tc-arm.c:31788 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:11134 config/tc-aarch64.c:11371 config/tc-arm.c:31810 #: config/tc-arm.c:32630 config/tc-arm.c:32666 config/tc-csky.c:1259 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture `%s'\n" msgid "unknown architecture `%s'" msgstr "arsitektur `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-aarch64.c:11161 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-aarch64.c:11172 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "unknown abi `%s'" msgstr "cpu `%s' tidak dikenal" #: config/tc-aarch64.c:11185 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:11187 config/tc-arm.c:31897 config/tc-metag.c:5907 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t rakit untuk CPU " #: config/tc-aarch64.c:11189 config/tc-arm.c:31899 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur " #: config/tc-aarch64.c:11228 config/tc-aarch64.c:11247 config/tc-arm.c:31967 #: config/tc-arm.c:31985 config/tc-arm.c:32005 config/tc-metag.c:5931 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "pilihan `-%c%s' kadaluarsa: %s" #: config/tc-aarch64.c:11267 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-aarch64.c:11278 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32036 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB rakit kode untuk sebuah cpu big-endian\n" #: config/tc-aarch64.c:11283 config/tc-arc.c:3599 config/tc-arm.c:32041 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL rakit kode untuk sebuah cpu little-endian\n" #: config/tc-alpha.c:634 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Tidak ada !literal!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:641 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsgd!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Tidak ada !tlsldm!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:657 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada ldah !gpdisp!%ld ditemukan" #: config/tc-alpha.c:707 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "terlalu banyak !literal!%ld untuk %s" #: config/tc-alpha.c:737 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Tidak ada lda !gpdisp!%ld ditemukan" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:896 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Lebih dari satu relokasi op per insn" #: config/tc-alpha.c:911 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-alpha.c:921 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-alpha.c:931 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "tidak ada nomor pengurutan setelah !%s" #: config/tc-alpha.c:941 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s tidak menggunakan sebuah nomor pengurutan" #: config/tc-alpha.c:951 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Nomor pengurutan buruk: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1170 config/tc-alpha.c:3332 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-alpha.c:1172 config/tc-alpha.c:3334 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3338 config/tc-avr.c:1912 #: config/tc-msp430.c:4367 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-alpha.c:1256 config/tc-alpha.c:1515 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "overflow dalam literal (.lita) tabel" #: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1287 config/tc-alpha.c:1528 #: config/tc-alpha.c:2213 config/tc-alpha.c:2258 config/tc-alpha.c:2326 #: config/tc-alpha.c:2407 config/tc-alpha.c:2629 config/tc-alpha.c:2727 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro membutuhkan $at register ketika tida berada dalam efek" #: config/tc-alpha.c:1265 config/tc-alpha.c:1289 config/tc-alpha.c:1530 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro membutuhkan $at ketika $at sedang digunakan" #: config/tc-alpha.c:1474 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum tidak valid zero diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1476 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nomor floating point tidak valid; nol diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:1481 msgid "can't handle expression" msgstr "tidak dapat menangani ekspresi" #: config/tc-alpha.c:1521 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "overflow dalam tabel literal (.lit8)" #: config/tc-alpha.c:1817 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak ldah insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1819 config/tc-alpha.c:1831 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "kedua insns untuk !gpdisp!%ld harus berada dalam daerah yang sama" #: config/tc-alpha.c:1829 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "terlalu banyak lda insns untuk !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:1885 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1888 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "terlalu banyak lituse insns untuk !lituse_tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "duplikasi !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1907 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1921 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "duplikasi !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "nomor pengurutan sedang digunakan untuk !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1978 config/tc-arc.c:2869 config/tc-mn10200.c:844 #: config/tc-mn10300.c:1149 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 #: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "operan" #: config/tc-alpha.c:2117 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2130 msgid "invalid relocation for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-alpha.c:2954 msgid "can not resolve expression" msgstr "tidak dapat menyelesaikan ekspresi" #: config/tc-alpha.c:3487 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon length (%ld.) " msgstr "tidak ada koma setelah .pdesc " #: config/tc-alpha.c:4533 msgid "unknown procedure kind" msgstr "prosedure kind tidak diketahui" #: config/tc-alpha.c:4628 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name direktif tidak dalam daerah link (.link)" #: config/tc-alpha.c:4636 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name direktif tidak memiliki simbol" #: config/tc-alpha.c:4670 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Tidak ada simbol setelah .linkage" #: config/tc-alpha.c:4717 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Tidak ada simbol setelah .code_address" #: config/tc-alpha.c:4743 config/tc-score.c:5587 msgid "Bad .mask directive" msgstr ".mask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4761 msgid "Bad .fmask directive" msgstr ".fmask direktif buruk" #: config/tc-alpha.c:4918 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Diduga koma setelah nama \"%s\"" #: config/tc-alpha.c:4930 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "tidak tertangani: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4963 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Mencoba untuk .set mode tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:4989 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Dasar register buruk, menggunakan $%d." #: config/tc-alpha.c:5010 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d. diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5014 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220 #: config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignment negatif: 0 diasumsikan" #: config/tc-alpha.c:5109 config/tc-alpha.c:5600 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "CPU identifier tidak dikenal `%s'" #: config/tc-alpha.c:5300 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Memilih nilai GP dari %lx\n" #: config/tc-alpha.c:5314 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "direktif .section buruk: ingin a,s,w,x,M,S,G,T dalam string" #: config/tc-alpha.c:5402 config/tc-alpha.c:5438 config/tc-arc.c:768 #: config/tc-arc.c:2563 config/tc-arc.c:2595 config/tc-arc.c:2701 #: config/tc-cr16.c:807 config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:510 config/tc-crx.c:532 config/tc-crx.c:543 #: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8251 config/tc-i386.c:3604 #: config/tc-i386.c:3649 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399 #: config/tc-ia64.c:7458 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 #: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3708 config/tc-mips.c:3741 #: config/tc-mips.c:3767 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1908 #: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1574 #: config/tc-pru.c:1578 config/tc-s390.c:624 config/tc-s390.c:662 #: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 #: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 #: config/tc-tic4x.c:1216 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 #: config/tc-vax.c:963 config/tc-vax.c:968 ecoff.c:1583 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicate %s" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-alpha.c:5521 config/tc-arc.c:2531 config/tc-arc.c:2545 #: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 #: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" #: config/tc-alpha.c:5651 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha pilihan:\n" "-32addr\t\t\tperlakukan alamat sebagai nilai 32-bit\n" "-F\t\t\ttidak ada dukungan instruksi floating point\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspesifikasikan variasi dari arsitektur Alpha\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tvarian ini termasuk PALcode opcodes\n" #: config/tc-alpha.c:5661 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS pilihan:\n" "-+\t\t\tenkode (jangan potong) nama lebih panjang dari 64 karakter\n" "-H\t\t\tperlihatkan simbol baru setelah pemotongan hash\n" "-replace/-noreplace\taktifkan atau non-aktifkan prosedur pemanggilan optimasi\n" #: config/tc-alpha.c:5918 config/tc-arc.c:3144 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-alpha.c:5931 config/tc-arc.c:3152 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "bukan-absolute ekspresi dalam daerah konstan" #: config/tc-alpha.c:5945 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tipe %d relokasi selesai?\n" #: config/tc-alpha.c:5992 config/tc-alpha.c:5999 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Menggunakan $at tanpa \".set noat\"" #: config/tc-alpha.c:6168 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "!samegp relokasi terhadap simbol tanpa .prologue: %s" #: config/tc-alpha.c:6212 config/tc-arc.c:3275 config/tc-csky.c:5686 #: config/tc-tilegx.c:1737 config/tc-tilepro.c:1518 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" #: config/tc-alpha.c:6218 config/tc-arc.c:3281 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" #: config/tc-alpha.c:6314 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg diperkirakan, menggunakan $%d." #: config/tc-arc.c:831 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "pilihan listing `%c' tidak valid" #: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "" #: config/tc-arc.c:856 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:874 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:890 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "arsitektur %s tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7468 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-arc.c:1126 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-arc.c:1150 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "operan relokasi tidak diketahui: !%s" #: config/tc-arc.c:1163 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1186 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-arc.c:1193 #, fuzzy, c-format #| msgid "GOT bad expression with %s." msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-arc.c:1343 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1456 config/tc-pru.c:1703 #: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "hilang argumen" #: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "hilang koma atau kolon" #: config/tc-arc.c:1418 #, fuzzy #| msgid "extra comma" msgid "extra dot" msgstr "kelebihan koma" #: config/tc-arc.c:1420 #, fuzzy #| msgid "unrecognized CPS flag" msgid "unrecognized flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:1422 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1448 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "tipe relokasi %s tidak tertangani" #: config/tc-arc.c:1966 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate is out of bounds" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-arc.c:1974 #, fuzzy #| msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-arc.c:1981 #, fuzzy #| msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "immediate diluar dari jangkauan" #: config/tc-arc.c:2062 #, fuzzy #| msgid "operand is not an absolute constant" msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "operan bukan sebuah konstanta absolut" #: config/tc-arc.c:2082 #, fuzzy #| msgid "Operand mismatch" msgid "flag mismatch" msgstr "Operan tidak cocok" #: config/tc-arc.c:2094 config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 #: config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak argumen" #: config/tc-arc.c:2499 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-arc.c:2501 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "argumen tidak sesuai untuk opcode `%s'" #: config/tc-arc.c:2503 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "opcode `%s' tidak didukung untuk target %s" #: config/tc-arc.c:2507 config/tc-tic6x.c:3187 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:2613 config/tc-arc.c:5090 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 #: config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 #: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-kvx.c:1438 #: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3698 config/tc-mips.c:4192 #: config/tc-mn10300.c:934 config/tc-mn10300.c:939 config/tc-mn10300.c:2438 #: config/tc-riscv.c:1908 config/tc-riscv.c:5850 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "tidak dapat menset arsitektur dan mesin" #: config/tc-arc.c:2814 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:2879 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 12 bit signed: %d" #: config/tc-arc.c:2884 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "operan tidak valid, bukan sebuah nilai 16 signed: %d" #: config/tc-arc.c:3015 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3060 config/tc-arc.c:4041 #, fuzzy #| msgid "relocation is not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "relokasi tidak didukung" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3096 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Ukuran relokasi %d tidak didukung" #: config/tc-arc.c:3172 config/tc-arc.c:3188 #, fuzzy #| msgid "unknown suffix class" msgid "unknown fixup size" msgstr "kelas suffix tidak dikenal" #: config/tc-arc.c:3322 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "relokasi untuk instruksi '%s' tidak valid" #: config/tc-arc.c:3575 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arc.c:3601 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-arc.c:3604 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3607 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3697 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "relokasi untuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arc.c:3992 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:4011 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "unhandled lokal relokasi fix %s" #: config/tc-arc.c:4066 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "relokasi untuk daerah tidak valid" #: config/tc-arc.c:4175 #, fuzzy, c-format #| msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "8 byte jump instruksi dengan delay slot" #: config/tc-arc.c:4180 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2611 config/tc-mn10300.c:1068 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4899 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "ukuran relokasi BFD %u tidak didukung" #: config/tc-arc.c:4310 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4317 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4322 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4328 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4437 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-arc.c:4449 #, fuzzy #| msgid "expected comma after opcode" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "diduga koma seteal opcode" #: config/tc-arc.c:4634 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4642 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4646 #, fuzzy #| msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-arc.c:4652 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4658 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4670 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4705 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "Diduga koma setelah nama" #: config/tc-arc.c:4716 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4731 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-number" msgid "expected comma after register number" msgstr "diduga koma setelah nomor-register" #: config/tc-arc.c:4752 msgid "invalid mode" msgstr "mode tidak valid" #: config/tc-arc.c:4770 #, fuzzy #| msgid "expected comma after register-mode" msgid "expected comma after register mode" msgstr "diduga koma setelah mode-register" #: config/tc-arc.c:4785 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "shortcut designator tidak valid" #: config/tc-arc.c:4883 #, fuzzy, c-format #| msgid "core register value (%d) too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "nilai register core (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4895 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicate aux register %s" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-arc.c:4900 #, fuzzy, c-format #| msgid "condition code value (%d) too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "nilai kode kondisi (%d) terlalu besar" #: config/tc-arc.c:4917 #, fuzzy #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "Unknown extension" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-arc.c:5024 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" #: config/tc-arc.c:5074 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:702 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:703 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "buruk atau hilang nomor co-prosesor" #: config/tc-arm.c:704 msgid "co-processor register expected" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:705 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:706 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:707 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:708 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:709 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Neon double atau quad presisis register diduga" #: config/tc-arm.c:710 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:711 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "VFP single, double atau Neon quad presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem register diduga" #: config/tc-arm.c:714 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "iWMMXt data register diduga" #: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7734 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "iWMMXt kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:716 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "iWMMXt scalar register diduga" #: config/tc-arm.c:717 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "XScale akumulator register diduga" #: config/tc-arm.c:718 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "MVE vector register expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-arm.c:720 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "ZR register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:721 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "Pseudo register expected" msgstr "diduga dasar register" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:889 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumen buruk terhadap instruksi" #: config/tc-arm.c:890 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:891 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:892 #, fuzzy #| msgid "odd register cannot be used here" msgid "Odd register not allowed here" msgstr "register ganjil tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-arm.c:893 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "Even register not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:894 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" #: config/tc-arm.c:895 msgid "registers may not be the same" msgstr "register mungkin tidak sama" #: config/tc-arm.c:896 msgid "lo register required" msgstr "lo register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:897 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:898 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "instruksi tidak menerima mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:899 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "pencabangan harus akhir instruksi dalam IT blok" #: config/tc-arm.c:900 #, fuzzy #| msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "harus bercabang ke sebuah alamat kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:901 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed in IT block" msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:902 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruksi tidak diperbolehkan dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:903 #, fuzzy #| msgid "No instruction or missing opcode." msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "Tidak ada instruksi atau hilang opkode." #: config/tc-arm.c:904 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" #: config/tc-arm.c:905 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:907 #, fuzzy #| msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "thumb instruksi kondisional seharusnya tidak dalam blok IT" #: config/tc-arm.c:908 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" #: config/tc-arm.c:909 #, fuzzy #| msgid "incorrect condition in IT block" msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "kondisi dalam IT blok tidak benar" #: config/tc-arm.c:910 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT jatuh dalam jangkauan dari blok IT sebelumnya" #: config/tc-arm.c:911 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "hilang .fnstart sebelum direktif unwinding" #: config/tc-arm.c:913 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan indeks register dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:915 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:917 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:918 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:919 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:920 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "" #: config/tc-arm.c:921 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "using " msgstr "Hilang )" #: config/tc-arm.c:922 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "ramalan percabangan tidak valid dalam opkode ini" #: config/tc-arm.c:923 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:925 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:927 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:929 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:931 #, fuzzy #| msgid "bad type in Neon instruction" msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "tipe buruk dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:933 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "" #: config/tc-arm.c:935 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:937 #, fuzzy #| msgid "bad list type for instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:938 #, fuzzy #| msgid "S+core register expected" msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "S+core register diduga" #: config/tc-arm.c:939 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:1159 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "ekspresi langsung membutuhkan sebuah awalah #" #: config/tc-arm.c:1188 read.c:4130 msgid "missing expression" msgstr "hilang ekspresi" #: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5582 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "konstanta tidak valid" #: config/tc-arm.c:1337 msgid "expected #constant" msgstr "diduga #constant" #: config/tc-arm.c:1504 #, fuzzy #| msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1511 config/tc-arm.c:1533 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "ukuran %d buruk dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1516 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "karakter `%c' tidak diduga dalam tipe spesifikasi" #: config/tc-arm.c:1583 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "hanya satu tipe yang harus dispesifikasikan untuk operan" #: config/tc-arm.c:1589 msgid "vector type expected" msgstr "tipe vector diduga" #: config/tc-arm.c:1698 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "diduga EP register" #: config/tc-arm.c:1718 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "tidak dapat mendefinisikan tipe untuk operan" #: config/tc-arm.c:1734 #, fuzzy #| msgid "only D registers may be indexed" msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-arm.c:1736 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "hanya D register yang boleh diindeks" #: config/tc-arm.c:1742 msgid "can't change index for operand" msgstr "tidak dapat mengubah indeks untuk operan" #: config/tc-arm.c:1805 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "diduga register operan, tetapi diperoleh skalar" #: config/tc-arm.c:1856 msgid "scalar must have an index" msgstr "skalar harus memiliki sebuah indeks" #: config/tc-arm.c:1861 config/tc-arm.c:20027 config/tc-arm.c:20110 #: config/tc-arm.c:20783 msgid "scalar index out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:1940 #, fuzzy #| msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" #: config/tc-arm.c:1967 config/tc-arm.c:4369 msgid "bad range in register list" msgstr "jangkauan buruk dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1975 config/tc-arm.c:1984 config/tc-arm.c:2025 #: config/tc-arm.c:4353 config/tc-arm.c:4373 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Peringatan: duplikasi register (r%d) dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:1987 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:1998 msgid "missing `}'" msgstr "hilang `}'" #: config/tc-arm.c:2014 msgid "invalid register mask" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-arm.c:2091 msgid "expecting {" msgstr "diduga {" #: config/tc-arm.c:2158 config/tc-arm.c:2266 #, fuzzy #| msgid "expected }" msgid "VPR expected last" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:2164 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "VFP single presisi register diduga" #. regtype == REG_TYPE_VFD. #: config/tc-arm.c:2167 #, fuzzy #| msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "VFP/Neon double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:2184 config/tc-arm.c:2228 msgid "register out of range in list" msgstr "register diluar dari jangkauan dalam daftar" #: config/tc-arm.c:2206 config/tc-arm.c:4519 config/tc-arm.c:4653 msgid "register list not in ascending order" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:2237 msgid "register range not in ascending order" msgstr "jangkauan register tida dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:2276 msgid "non-contiguous register range" msgstr "jangkauan register tidak-kontinu" #: config/tc-arm.c:2336 #, fuzzy #| msgid "register stride must be 1 or 2" msgid "register stride must be 1" msgstr "register stride harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:2337 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "register stride harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:2338 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "tidak cocok tipe elemen/struktur dalam daftar" #: config/tc-arm.c:2408 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "jangan menggunakan Rn-Rm sintaks dengan bukan-satuan stride" #: config/tc-arm.c:2463 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error parsing daftar elemen/struktur" #: config/tc-arm.c:2469 msgid "expected }" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:2558 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "mencoba untuk mendefinisikan tipe alias" #: config/tc-arm.c:2693 msgid "bad type for register" msgstr "tipe buruk untuk register" #: config/tc-arm.c:2704 msgid "expression must be constant" msgstr "pernyataan harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2721 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "tidak dapat meredefinisi tipe dari sebuah alias register" #: config/tc-arm.c:2728 msgid "you must specify a single type only" msgstr "anda harus menspesifikasikan sebuah tipe tunggal saja" #: config/tc-arm.c:2741 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "tidak dapat meredefinisikan indeks dari skalar alias" #: config/tc-arm.c:2749 msgid "scalar index must be constant" msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:2758 msgid "expecting ]" msgstr "diduga ]" #: config/tc-arm.c:2810 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .dn direktif" #: config/tc-arm.c:2816 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaks tidak valid untuk .qn direktif" #: config/tc-arm.c:2845 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "mengabaikan percobaan untuk menggunakan .unreg dalam nama register tetap: '%s'" #: config/tc-arm.c:3107 #, fuzzy, c-format #| msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgid "Failed to find real start of function: %s" msgstr "Gagal untuk mencari awal dari fungsi nyata: %s\n" #: config/tc-arm.c:3124 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung THUMB opcodes" #: config/tc-arm.c:3137 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM opcodes" #: config/tc-arm.c:3149 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "ukuran instruksi yang dipilih (%d) tidak valid" #: config/tc-arm.c:3181 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operan tidak valid untuk .code direktif (%d) diduga 16 atau 32)" #: config/tc-arm.c:3237 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah nama \"%s\"" #: config/tc-arm.c:3286 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "simbol `%s' telah didefinisikan" #: config/tc-arm.c:3319 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "sintaks mode \"%s\" tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:3349 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3390 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3394 msgid ".asmfunc without function." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3400 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3411 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".endif\" tanpa \".if\"" #: config/tc-arm.c:3415 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "endf tanpa for" #: config/tc-arm.c:3426 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3438 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3597 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Akhiran tidak valid untuk masukan literal pool" #: config/tc-arm.c:3677 config/tc-tic54x.c:5368 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Label tidak valid '%s'" #: config/tc-arm.c:3853 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) hanya valid dalam target percabangan" #: config/tc-arm.c:3859 config/tc-csky.c:7686 config/tc-s390.c:1317 #: config/tc-s390.c:2119 config/tc-xtensa.c:1698 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" msgstr[1] "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-arm.c:3941 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr ".inst.n operan terlalu besar. Lebih baik gunakan .inst.w" #: config/tc-arm.c:3961 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "tidak dapat menentukan besar instruksi Thumb. Lebih baik gunakan .inst.n/.inst.w" #: config/tc-arm.c:3991 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "akhiran panjang tidak valid dalam mode ARM" #: config/tc-arm.c:4035 dwarf2dbg.c:1467 msgid "expected 0 or 1" msgstr "diduga 0 atau 1" #: config/tc-arm.c:4039 msgid "missing comma" msgstr "hilang koma" #: config/tc-arm.c:4072 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "duplikasi .fnstart direktif" #: config/tc-arm.c:4102 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "duplikasi .handlerdata direktif" #: config/tc-arm.c:4121 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr ".fnend direktif tanpa .fnstart" #: config/tc-arm.c:4188 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "personality rutin dispesifikasikan untuk cantunwind frame" #: config/tc-arm.c:4205 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "duplikasi .personalityindex direktif" #: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "personality buruk nomor rutin" #: config/tc-arm.c:4234 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "duplikasi .personality direktif" #: config/tc-arm.c:4260 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown register pair: `%d'" msgid "Unknown register no. encountered: %d" msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" #: config/tc-arm.c:4356 #, fuzzy #| msgid "Warning: register range not in ascending order" msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Peringatan: jangkauan register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-arm.c:4363 config/tc-epiphany.c:378 config/tc-m68k.c:5866 #: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "daftar register buruk" #: config/tc-arm.c:4421 config/tc-arm.c:4471 msgid "expected register list" msgstr "diduga daftar register" #: config/tc-arm.c:4533 config/tc-arm.c:4667 msgid "bad register range" msgstr "jangkauan register buruk" #: config/tc-arm.c:4722 msgid "register expected" msgstr "register diduga" #: config/tc-arm.c:4755 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwinde_save tidak mendukung register seperti ini" #: config/tc-arm.c:4794 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP dan PC tida diperbolehkan dalam .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4799 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "tidak diduga .unwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4826 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "peningkatan stack harus kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:4874 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4892 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "register harus berupa sp atau set dengan sebuah previousunwind_movsp direktif" #: config/tc-arm.c:4931 msgid "expected , " msgstr "diduga , " #: config/tc-arm.c:4943 msgid "unwind opcode too long" msgstr "unwind opcode terlalu panjang" #: config/tc-arm.c:4948 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:5064 config/tc-arm.c:31714 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "Format opkode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-arm.c:5075 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "" #: config/tc-arm.c:5088 msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5205 config/tc-arm.c:6193 config/tc-arm.c:11458 #: config/tc-arm.c:11991 config/tc-arm.c:14122 config/tc-arm.c:16073 #: config/tc-arm.c:16108 config/tc-arm.c:17036 config/tc-arm.c:18949 #: config/tc-arm.c:18957 config/tc-arm.c:18964 config/tc-arm.c:20624 #: config/tc-arm.c:28711 config/tc-arm.c:28775 config/tc-arm.c:28783 #: config/tc-metag.c:5172 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:5466 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:5474 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "'LSL' atau 'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5482 msgid "'LSL' required" msgstr "'LSL' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5490 msgid "'ASR' required" msgstr "'ASR' dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:5497 #, fuzzy #| msgid "')' required" msgid "'UXTW' required" msgstr "dibutuhkan ')'" #: config/tc-arm.c:5576 msgid "invalid rotation" msgstr "rotasi tidak valid" #: config/tc-arm.c:5758 config/tc-arm.c:5971 msgid "unknown group relocation" msgstr "relokasi grup tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:5794 msgid "alignment must be constant" msgstr "alignmen harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:6005 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "relokasi grup ini tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:6061 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "'}' diduga di akhir dari daerah 'option'" #: config/tc-arm.c:6066 msgid "cannot combine index with option" msgstr "tidak dapat menkombinasikan indeks dengan pilihan" #: config/tc-arm.c:6330 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "tidak terduga bit dispesifikasikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:6342 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:6354 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "bitmask buruk dispesifikan setelah APSR" #: config/tc-arm.c:6377 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" #: config/tc-arm.c:6389 config/tc-arm.c:13225 config/tc-arm.c:13270 #: config/tc-arm.c:13274 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung register spesial yang diminta" #: config/tc-arm.c:6394 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "flag untuk {c}psr instruksi diduga" #: config/tc-arm.c:6458 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "tanda CPS tidak dikenal" #: config/tc-arm.c:6465 msgid "missing CPS flags" msgstr "hilang tanda CPS" #: config/tc-arm.c:6488 config/tc-arm.c:6494 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "valid endian spesikasi adalah be atau le" #: config/tc-arm.c:6516 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "hilang daerah rotasi setelah koma" #: config/tc-arm.c:6531 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotasi hanya dapat berupa 0, 8, 16, atau 24" #: config/tc-arm.c:6560 msgid "condition required" msgstr "kondisi dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:6601 config/tc-arm.c:9720 msgid "'[' expected" msgstr "'[' diduga" #: config/tc-arm.c:6614 msgid "',' expected" msgstr "',' diduga" #: config/tc-arm.c:6631 msgid "invalid shift" msgstr "shift tidak valid" #: config/tc-arm.c:6711 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "diduga EP register" #: config/tc-arm.c:6760 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "tidak dapat menggunakan Neon quad register disini" #: config/tc-arm.c:6829 msgid "expected or or operand" msgstr "diduga atau atau operand" #: config/tc-arm.c:6929 #, fuzzy #| msgid "VFP single or double precision register expected" msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "VFP single atau double presisi register diduga" #: config/tc-arm.c:6949 msgid "parse error" msgstr "parse error" #: config/tc-arm.c:7245 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "immediate diduga 1 atau 2" # #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:7294 msgid "invalid barrier type" msgstr "tipe barrier tidak valid" #: config/tc-arm.c:7463 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "nol digunakan sebagai nilai langsung" #: config/tc-arm.c:7558 msgid "immediate value is out of range" msgstr "nilai langsung adalah diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:7719 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "iWMMXt data atau kontrol register diduga" #: config/tc-arm.c:7760 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:8008 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be LR register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-arm.c:8013 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be SP register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-arm.c:8018 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand must be r12" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-arm.c:8089 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "sampah mengikuti instruksi" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:8139 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "penggunaan dari r13 sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:8157 config/tc-arm.c:20324 #, fuzzy #| msgid "instruction cannot be conditional" msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "instruksi tidak dapat berupa kondisional" #: config/tc-arm.c:8232 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "D register diluar dari jangkauan untuk versi VFP yang dipilih" #: config/tc-arm.c:8329 config/tc-arm.c:11147 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "Instruksi tidak mendukung pengalamatan =N" #: config/tc-arm.c:8337 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:8353 config/tc-arm.c:11210 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:8361 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:8362 msgid "source register same as write-back base" msgstr "register asal sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:8412 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "penggunaan dari PC dalam instruksi ini kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:8435 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" #: config/tc-arm.c:8738 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "operasi pseudo tidak valid" #. FIXME: The code that was here previously could not #. work. Firstly, it tried to convert a floating point #. number into an extended precision format, but only #. provided a buffer of 5 littlenums, which was too #. small. Secondly, it then didn't deal with the value #. converted correctly, just reading out the first 4 #. littlenum fields and assuming that could be used #. directly. #. #. I think the code was intended to handle expressions #. such as: #. #. LDR r0, =1.0 #. VLDR d0, =55.3 #. #. but the parsers currently don't permit floating-point #. literal values to be written this way, so this code #. is probably unreachable. To be safe, we simply #. return an error here. #: config/tc-arm.c:8780 #, fuzzy #| msgid "Complex expression not supported" msgid "constant expression not supported" msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" #: config/tc-arm.c:8984 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "ekspresi dalam operan tidak valid" #: config/tc-arm.c:9000 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "instruksi tidak melayani pengalamatan unindexed" #: config/tc-arm.c:9015 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc mungkin tidak dapat digunakan dengan write-back" #: config/tc-arm.c:9020 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "instruksi tidak dapat mendukung writeback" #: config/tc-arm.c:9126 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn harus tidak tumpang tindih dengan operan lain" #: config/tc-arm.c:9131 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:9134 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:9246 config/tc-arm.c:9265 config/tc-arm.c:9278 #: config/tc-arm.c:11828 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11881 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "bit-field extend akhir dari register" #: config/tc-arm.c:9308 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "hanya akhiran '(plt)' dan '(tlscall)' saja yang valid disini" #: config/tc-arm.c:9361 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam blx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:9383 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bx dalam mode ARM tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:9409 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "penggunaan dari r15 dalam bjx tidak terlalu berguna" #: config/tc-arm.c:9457 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "co-prosesor register diduga" #: config/tc-arm.c:9665 config/tc-arm.c:9674 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:9668 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register ketika dalam daftar register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:9678 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "jika writeback register berada dalam daftar, ini harus berada dalam reg paling rendah dalam daftar" #: config/tc-arm.c:9715 msgid "first transfer register must be even" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-arm.c:9718 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "hanya dapat transfer dua register berurutan" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:9719 config/tc-arm.c:9789 config/tc-arm.c:10520 #: config/tc-arm.c:12714 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:9731 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:9741 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "register indeks tumpang tinding register transfer" #: config/tc-arm.c:9770 config/tc-arm.c:10487 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "ofset harus nol dalam pengkodean ARM" #: config/tc-arm.c:9783 config/tc-arm.c:10514 msgid "even register required" msgstr "register genap dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:9786 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "hanya dapat load dua register sekaligus" #: config/tc-arm.c:9804 #, fuzzy #| msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "'ldr untuk register 15 harus 4-byte aligned" #: config/tc-arm.c:9827 config/tc-arm.c:9859 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "instruksi ini membutuhkan sebuah pengalamatan post-indexed" #: config/tc-arm.c:9886 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mla" #: config/tc-arm.c:9913 config/tc-arm.c:13089 #, fuzzy #| msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: tidak diperbolehkan dalam instruksi ini" #: config/tc-arm.c:9915 config/tc-arm.c:13094 #, fuzzy #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:9932 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "operan 1 harus berupa FPSCR" #: config/tc-arm.c:9985 config/tc-arm.c:9994 config/tc-arm.c:10048 #: config/tc-arm.c:10057 #, fuzzy #| msgid "selected FPU does not support instruction" msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "FPU yang dipilih tidak mendukung instruksi" #: config/tc-arm.c:9997 config/tc-arm.c:10060 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "writeback dari base register adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:10088 config/tc-arm.c:13208 msgid "bad register for mrs" msgstr "register buruk untuk mrs" #: config/tc-arm.c:10095 config/tc-arm.c:13232 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "APSR', 'CPSR' atau 'SPSR' diduga" #: config/tc-arm.c:10136 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd dan Rm seharusnya berbeda dalam mul" #: config/tc-arm.c:10155 config/tc-arm.c:10432 config/tc-arm.c:13371 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi dan rdlo harus berbeda" #: config/tc-arm.c:10161 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo dan rm semuanya harus berbeda" #: config/tc-arm.c:10227 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLD mnemonic" #: config/tc-arm.c:10229 config/tc-arm.c:10244 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "post-index ekspresi digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:10231 config/tc-arm.c:10246 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "writeback digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:10233 config/tc-arm.c:10248 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "pengalamatan unindexed digunakan dalam instruksi preload" #: config/tc-arm.c:10242 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "'[' diduga setelah PLI mnemonic" #: config/tc-arm.c:10257 config/tc-arm.c:13540 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:10335 config/tc-arm.c:13717 #, fuzzy #| msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "swp{b} yang digunakan di arsitektur ini sudah kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:10356 config/tc-arm.c:13778 config/tc-arm.c:13810 #: config/tc-arm.c:13853 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "extraneous shift as part of operand to shift insn" #: config/tc-arm.c:10366 config/tc-arm.c:13916 #, fuzzy #| msgid "5-bit immediate too large" msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "immediate 5-bit terlalu besar" #: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:10399 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support DSP extension" msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ekstensi DSP" #: config/tc-arm.c:10458 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "SRS base register harus r13" #: config/tc-arm.c:10517 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "hanya dapat menyimpan dua register berurutan" #: config/tc-arm.c:10639 config/tc-arm.c:10660 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "hanya dua VFP SP register berurutan yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:10688 config/tc-arm.c:10703 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "mode pengalamatan ini membutuhkan base-register writeback" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:10832 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:10839 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" #: config/tc-arm.c:10880 msgid "only r15 allowed here" msgstr "hanya r15 yang diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:11015 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "operan langsung membutuhkan iWMMXt2" #: config/tc-arm.c:11108 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "shift dengan register tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:11120 config/tc-arm.c:13962 config/tc-arm.c:28002 msgid "shift expression is too large" msgstr "shift ekspresi terlalu besar" #: config/tc-arm.c:11153 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan register indeks dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11155 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumbs tidak mendukung pengindeksan register negatif" #: config/tc-arm.c:11157 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb tidak mendukung post-indexing register" #: config/tc-arm.c:11159 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb tidak mendukung pengindeksan register dengan writeback" #: config/tc-arm.c:11161 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb hanya mendukung LSL dalam shifted register indexing" #: config/tc-arm.c:11170 config/tc-arm.c:19692 msgid "shift out of range" msgstr "shift diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:11179 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan writeback dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11200 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan pengalamatan PC-relative" #: config/tc-arm.c:11201 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan post-indexing dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:11439 #, fuzzy #| msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgid "cannot honor width suffix" msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" #: config/tc-arm.c:11453 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "hanya SUBS PC, LR, #const diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:11536 config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11793 #: config/tc-arm.c:13169 config/tc-arm.c:13477 msgid "shift must be constant" msgstr "geser harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-arm.c:11541 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "shift nilai lebih 3 tidak diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:11543 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "hanya LSL shift diperbolehkan dalam mode thumb" #: config/tc-arm.c:11567 config/tc-arm.c:11711 config/tc-arm.c:11808 #: config/tc-arm.c:13182 msgid "unshifted register required" msgstr "unshifted register dibutuhkan" #: config/tc-arm.c:11582 config/tc-arm.c:11819 config/tc-arm.c:13332 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "tujuan harus overlap denga satu register asal" #: config/tc-arm.c:11714 config/tc-csky.c:6044 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "tujuan dan asal1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:11954 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:11987 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "instruksi selalu tidak kondisional" #: config/tc-arm.c:12162 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:12165 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb tidak mendukung 2 argumen form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:12290 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:12294 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "memiliki base register dalam daftar register ketika menggunakan write back adalah TIDAK-TERDUGA" #: config/tc-arm.c:12302 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR dan PC keduanya tidak boleh dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:12310 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC tidak diperbolehkan dalam daftar register" #: config/tc-arm.c:12355 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Thumb load/store multiple tidak mendukung {reglist}^" #: config/tc-arm.c:12433 config/tc-arm.c:12467 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "nilai disimpan untuk r%d adalah UNKNOWN" #: config/tc-arm.c:12460 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruksi Thumb-2 hanya valid dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:12464 config/tc-arm.c:12474 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "instruksi ini akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:12477 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "instruksi ini tidak akan menulis kembali base register" #: config/tc-arm.c:12508 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 tidak diperbolehkan sebaga register pertama ketika register kedua diabaikan" #: config/tc-arm.c:12608 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." #: config/tc-arm.c:12637 config/tc-arm.c:12650 config/tc-arm.c:12686 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb tidak mendukung mode pengalamatan ini" #: config/tc-arm.c:12654 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte atau halfword tidak valid untuk vase register" #: config/tc-arm.c:12657 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 based store tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:12659 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "base register tidak valid untuk register ofset" #: config/tc-arm.c:12716 #, fuzzy #| msgid "r13 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r13 tidak diperbolehkan disini" #: config/tc-arm.c:12722 #, fuzzy #| msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "base register written back, dan tumpang tindih register transfer kedua" #: config/tc-arm.c:12850 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Penggunaan dari r%u sebagai source register sudah ditinggalkan ketika r%u adalah register tujuan" #: config/tc-arm.c:13045 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "Penggeseran dalam instruksi CMP/MOV hanya didukung dalam unified syntax" #: config/tc-arm.c:13073 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "hanya lo regs diperbolehkan dengan immediate" #: config/tc-arm.c:13250 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung langsung disini" #: config/tc-arm.c:13337 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 tidak boleh menset flags" #: config/tc-arm.c:13402 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb tidak mendukung NOP dengan hints" #: config/tc-arm.c:13562 config/tc-arm.c:13574 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "daftar register tidak valid untuk instruksi push/pop" #: config/tc-arm.c:13837 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "asal1 dan tujuan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:13862 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm tidak didukung" #: config/tc-arm.c:13913 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:14079 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "Thumb enkoding tidak mendukung rotasi" #: config/tc-arm.c:14099 msgid "instruction requires register index" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-arm.c:14109 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "instruksi tidak mengijinkan shifted indeks" #: config/tc-arm.c:14265 config/tc-arm.c:29146 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14589 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "tidak valid akhiran neon untuk instruksi neon tidak valid" #: config/tc-arm.c:14984 config/tc-arm.c:15337 config/tc-arm.c:16822 #: config/tc-arm.c:16902 config/tc-arm.c:16959 config/tc-arm.c:18840 #: config/tc-arm.c:21028 config/tc-arm.c:21215 msgid "invalid instruction shape" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-arm.c:15236 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "tipe yang dispesifikasikan dalam kedua mnemonic dan operands" #: config/tc-arm.c:15273 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "tipe operand tidak dapat ditentukan" #: config/tc-arm.c:15279 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "penspesifikasi tipe memiliki nomor salah dari bagian" #: config/tc-arm.c:15365 config/tc-arm.c:19101 config/tc-arm.c:19108 msgid "operand size must match register width" msgstr "ukuran operan harus cocok dengan lebar register" #: config/tc-arm.c:15387 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipe tidak konsisten dalam instruksi Neon" #: config/tc-arm.c:15808 #, fuzzy #| msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr ":upper16: instruksi ini tidak diperbolehkan" #: config/tc-arm.c:15883 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "ARM register diduga" #: config/tc-arm.c:16000 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "immediate harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:16157 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [1, 32]" #: config/tc-arm.c:16158 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:16300 #, fuzzy #| msgid "expected }" msgid "expected LR" msgstr "diduga }" #: config/tc-arm.c:16799 config/tc-arm.c:16879 config/tc-arm.c:18476 #: config/tc-arm.c:20309 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk shift" #: config/tc-arm.c:17093 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "pertama dan kedua operan harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:17207 config/tc-arm.c:17269 #, fuzzy #| msgid "destination register same as write-back base" msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "register tujuan sama dengan write-back base" #: config/tc-arm.c:17219 config/tc-arm.c:17338 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:17221 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:17242 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17244 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17331 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:17334 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan, diduga jangkauan [0,16]" #: config/tc-arm.c:17348 config/tc-arm.c:18174 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17664 config/tc-arm.c:19531 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "skalar diluar dari jangkauan untuk multiple instruksi" #: config/tc-arm.c:17752 #, fuzzy #| msgid "scalar index must be constant" msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "skalar indeks harus berupa konstanta" #: config/tc-arm.c:17755 #, fuzzy #| msgid "first transfer register must be even" msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-arm.c:17956 config/tc-arm.c:21279 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18315 #, fuzzy #| msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "Banked register tidak tersedia untuk arsitektur ini." #: config/tc-arm.c:18318 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18425 config/tc-arm.c:18450 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" #: config/tc-arm.c:18597 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk operasi pengecilan" #: config/tc-arm.c:18744 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "operan 0 dan 1 harus register yang sama" #: config/tc-arm.c:18850 config/tc-arm.c:21127 #, fuzzy #| msgid "invalid unwind opcode" msgid "invalid rounding mode" msgstr "unwind opcode tidak valid" #: config/tc-arm.c:19321 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "ukuran operan harus dispesifikasikan untuk VMOV langsung" #: config/tc-arm.c:19331 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "immediate memiliki bits diset diluar ukuran operan" #: config/tc-arm.c:19566 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19674 #, fuzzy #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:19728 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19733 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "elemen harus lebih kecil dari daerah kebalikan" #: config/tc-arm.c:19825 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "" #: config/tc-arm.c:19828 #, fuzzy #| msgid "registers may not be the same" msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "register mungkin tidak sama" #: config/tc-arm.c:20026 config/tc-arm.c:20109 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipe buruk untuk skalar" #: config/tc-arm.c:20165 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20217 config/tc-arm.c:20228 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "VFP register harus berdekatan" #: config/tc-arm.c:20318 #, fuzzy #| msgid "invalid suffix class" msgid "invalid suffix" msgstr "kelas akhiran tidak valid" #: config/tc-arm.c:20472 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "panjag daftar buruk untuk pencarian tabel" #: config/tc-arm.c:20505 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "writeback (!) harus digunakan untuk VLDMDB dan VSTMDB" #: config/tc-arm.c:20508 config/tc-arm.c:20534 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" #: config/tc-arm.c:20529 #, fuzzy #| msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "daftar register harus berisi paling tidak 1 dan hampir 16 register" #: config/tc-arm.c:20582 config/tc-arm.c:20615 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Nilai dari PC disini adalah UNPREDICTABLE" #: config/tc-arm.c:20584 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Penggunaan dari PC sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:20618 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept scaled register index" msgid "instruction does not accept register index" msgstr "instruksi tidak menerima indek register terskala" #: config/tc-arm.c:20621 #, fuzzy #| msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "instruksi tidak menerima pengalamatan yang terindeks terlebih dahulu" #: config/tc-arm.c:20643 config/tc-arm.c:20652 #, fuzzy #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:20701 msgid "bad alignment" msgstr "bad alignment" #: config/tc-arm.c:20718 msgid "bad list type for instruction" msgstr "daftar tipe buruk untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:20762 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignmen tidak didukung untuk instruksi" #: config/tc-arm.c:20781 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20887 #: config/tc-arm.c:20897 config/tc-arm.c:20911 msgid "bad list length" msgstr "panjang daftar buruk" #: config/tc-arm.c:20786 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "stride dari 2 tidak tersedia ketika ukuran elemen adalah 8" #: config/tc-arm.c:20819 config/tc-arm.c:20895 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "tidak dapat menggunakan alignmen dengan instruksi ini" #: config/tc-arm.c:20967 msgid "post-index must be a register" msgstr "post-indeks harus berupa sebuah register" #: config/tc-arm.c:20969 msgid "bad register for post-index" msgstr "register buruk untuk post-indeks" #: config/tc-arm.c:21191 #, fuzzy #| msgid "scalar index out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "skalar indeks diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:21324 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21399 config/tc-arm.c:21427 config/tc-arm.c:22109 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "index must be 0 or 1" msgstr "immediate harus 1 atau 2" #: config/tc-arm.c:21402 config/tc-arm.c:21430 config/tc-arm.c:22112 #, fuzzy #| msgid "ending register must be r15" msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "register akhir harus r15" #: config/tc-arm.c:21468 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21471 #, fuzzy #| msgid "Register must be address register" msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Register harus berupa alamat register" #: config/tc-arm.c:21496 #, fuzzy #| msgid "co-processor offset out of range" msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:21530 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "register tujuan tidak valid." #: config/tc-arm.c:21560 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "register tujuan tidak valid." #: config/tc-arm.c:21599 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "register tujuan tidak valid." #: config/tc-arm.c:21791 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "register terakhir harus r7" #: config/tc-arm.c:21794 #, fuzzy #| msgid "ending register must be r15" msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "register akhir harus r15" #: config/tc-arm.c:21796 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "jumlah dari register harus dalam jangkauan [1:4]" #: config/tc-arm.c:21851 #, fuzzy #| msgid "instruction requires register index" msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-arm.c:21856 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21872 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21888 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21903 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22492 config/tc-arm.c:22610 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "kondisional infixed deprecated dalam sintaks unified" #: config/tc-arm.c:22821 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Peringatan: kondisional diluar sebuah block IT untuk Thumb." #: config/tc-arm.c:23149 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23150 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-arm.c:23151 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23152 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23153 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23154 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:23157 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23179 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23191 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23205 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23323 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruksi `%s' buruk" #: config/tc-arm.c:23329 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "s suffix dalam perbandingan instruksi kadaluarsa" #: config/tc-arm.c:23349 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC tidak diijinkan dalam arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:23351 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb mode `%s'" #: config/tc-arm.c:23357 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb tidak mendukung eksekusi kondisional" #: config/tc-arm.c:23377 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung 'A' form dari instruksi ini" #: config/tc-arm.c:23380 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung Thumb-2 mode `%s'" #: config/tc-arm.c:23405 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "tidak dapat menghargai lebar akhir -- `%s'" #: config/tc-arm.c:23447 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "prosesor yang dipilih tidak mendukung ARM mode `%s'" #: config/tc-arm.c:23452 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-arm.c:23485 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "mencoba menggunakan sebuah instruksi ARM di Thumb-only prosesor -- `%s'" #: config/tc-arm.c:23503 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:23506 #, fuzzy, c-format #| msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "daerah '%s' selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:23513 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:23515 #, fuzzy #| msgid "file finished with an open IT block." msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "berkas selesai dengan sebuah blok IT terbuka." #: config/tc-arm.c:26907 config/tc-ia64.c:3586 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Daerah grup `%s' tidak memiliki tanda tangan grup" #: config/tc-arm.c:26953 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dalam frame cantunwind" #: config/tc-arm.c:26971 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes untuk rutinitas 0" #: config/tc-arm.c:27004 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27015 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "terlalu banyak unwind opcodes" #: config/tc-arm.c:27319 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27681 config/tc-arm.c:27749 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "simbol %s berada dalam daerah berbeda" #: config/tc-arm.c:27683 config/tc-arm.c:27751 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "symbol %s is weak and may be overridden later" #: config/tc-arm.c:27728 config/tc-arm.c:28100 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "konstanta (%lx) tidak valid setelah fixup" #: config/tc-arm.c:27784 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "tidak dapat menghitung instruksi ADRL untuk PC ofset di 0x%lx" #: config/tc-arm.c:27820 config/tc-arm.c:27850 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "literal konstanta tidak valid: pool butuh lebih dekat" #: config/tc-arm.c:27823 config/tc-arm.c:27872 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset (%ld)" #: config/tc-arm.c:27853 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "nilai langsung buruk untuk ofset 8-bit (%ld)" #: config/tc-arm.c:27913 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "ofset bukan kelipatan dari 4" #: config/tc-arm.c:28116 msgid "invalid smc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:28126 msgid "invalid hvc expression" msgstr "ekspresi smc tidak valid" #: config/tc-arm.c:28137 config/tc-arm.c:28146 msgid "invalid swi expression" msgstr "ekspresi swi tidak valid" #: config/tc-arm.c:28156 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "ekspresi dalam load/store multiple tidak valid" #: config/tc-arm.c:28218 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx ke '%s' sebuah keadaan fungsi ISA ARM berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:28237 msgid "misaligned branch destination" msgstr "cabang tujuan misaligned" #: config/tc-arm.c:28358 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx ke fungsi Thumb '%s' dari keadaan ISA Thumb berubah ke bl" #: config/tc-arm.c:28407 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "Thumb2 percabangan diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:28459 config/tc-arm.c:28492 #, fuzzy #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-arm.c:28522 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-arm.c:28544 config/tc-arm.c:28550 config/tc-arm.c:28554 #: config/tc-arm.c:28601 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "co-prosesor ofset diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:28618 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, target tidak word aligned (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:28624 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28628 config/tc-arm.c:28637 config/tc-arm.c:28645 #: config/tc-arm.c:28653 config/tc-arm.c:28661 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "ofset tidak valid, nilai terlalu besar (0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:28702 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "register Hi tidak valid dengan langsung" #: config/tc-arm.c:28718 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "tidak valid immediate untuk perhitungan alamat stack" #: config/tc-arm.c:28737 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28753 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28765 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immediate tidak valid untuk perhitungan alamat (nilai = 0x%08lx)" #: config/tc-arm.c:28795 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "langsung tidak valid: %ld diluar dari jangkauan" #: config/tc-arm.c:28807 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-arm.c:28877 config/tc-arm.c:28948 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "ofset 0x%08lx tidak direpresentasikan" #: config/tc-arm.c:28909 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Tidak dapat menghasilkan relokasi terhadap simbol '%s'" #: config/tc-arm.c:28988 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 12 bit yang tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:29027 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (hanya 8 bit tersedia untuk magnitude)" #: config/tc-arm.c:29067 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus word-aligned)" #: config/tc-arm.c:29072 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "ofset buruk 0x%08lx (harus berupa sebuah nomor 8-bit kata)" #: config/tc-arm.c:29293 config/tc-score.c:7300 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "relokasi buruk tipe perbaikan (%d)" #: config/tc-arm.c:29410 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal direferensikan melewati batas bagian" #: config/tc-arm.c:29490 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "relokasi internal (tipe: IMMEDIATE) bukan fixed up" #: config/tc-arm.c:29495 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" #: config/tc-arm.c:29502 #, fuzzy, c-format #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL digunakan untuk simbol tidak didefinisikan dalam berkas yang sama" #: config/tc-arm.c:29518 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "tabel lokal `%s' tidak terdefinisi" #: config/tc-arm.c:29524 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (tipe: OFFSET_IMM) bukan perbaikan" #: config/tc-arm.c:29546 config/tc-cris.c:3998 config/tc-csky.c:1176 #: config/tc-ft32.c:705 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2047 #: config/tc-mmix.c:2897 config/tc-moxie.c:819 config/tc-ns32k.c:2247 #: config/tc-score.c:7387 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29945 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tidak diduga tipe fungsi: %d" #: config/tc-arm.c:30085 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe CPU" #: config/tc-arm.c:30104 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "gunakan pilihan gaya lama dan baru untuk menset tipe FPU" #: config/tc-arm.c:30177 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" #: config/tc-arm.c:30360 msgid "generate PIC code" msgstr "hasilkan kode PIC" #: config/tc-arm.c:30361 msgid "assemble Thumb code" msgstr "rakit kode Thumb" #: config/tc-arm.c:30362 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "dukung antar-kerja ARM/Thumb" #: config/tc-arm.c:30364 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 32-bit program counter" #: config/tc-arm.c:30365 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kode menggunakan 26-bit program counter" #: config/tc-arm.c:30366 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "floating point args berada dalam fp register" #: config/tc-arm.c:30368 msgid "re-entrant code" msgstr "kode re-entrant" #: config/tc-arm.c:30369 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kode adalah ATPCS conformant" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:30375 msgid "use frame pointer" msgstr "menggunakan frame pointer" #: config/tc-arm.c:30376 msgid "use stack size checking" msgstr "menggunakan ukuran stack untuk memeriksa" #: config/tc-arm.c:30379 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "jangan peringatkan di penggunaan fitur yang sudah ditinggalkan" #: config/tc-arm.c:30382 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30386 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30387 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:30403 config/tc-arm.c:30404 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "gunakan -mcpu=arm1" #: config/tc-arm.c:30405 config/tc-arm.c:30406 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "gunakan -mcu=arm2" #: config/tc-arm.c:30407 config/tc-arm.c:30408 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "gunakan -mcpu=arm250" #: config/tc-arm.c:30409 config/tc-arm.c:30410 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "gunakan -mcpu=arm3" #: config/tc-arm.c:30411 config/tc-arm.c:30412 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "gunakan -mcpu=arm6" #: config/tc-arm.c:30413 config/tc-arm.c:30414 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "gunakan -mcpu=arm600" #: config/tc-arm.c:30415 config/tc-arm.c:30416 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "gunakan -mcpu=arm610" #: config/tc-arm.c:30417 config/tc-arm.c:30418 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "gunakan -mcu=arm620" #: config/tc-arm.c:30419 config/tc-arm.c:30420 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "gunakan -mcpu=arm7" #: config/tc-arm.c:30421 config/tc-arm.c:30422 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "gunakan -mcpu=arm70" #: config/tc-arm.c:30423 config/tc-arm.c:30424 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "gunakan -mcpu=arm700" #: config/tc-arm.c:30425 config/tc-arm.c:30426 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "gunakan -mcpu=arm700i" #: config/tc-arm.c:30427 config/tc-arm.c:30428 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "gunakan -mcpu=arm710" #: config/tc-arm.c:30429 config/tc-arm.c:30430 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "gunakan -mcpu=arm710c" #: config/tc-arm.c:30431 config/tc-arm.c:30432 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "gunakan -mcpu=arm720" #: config/tc-arm.c:30433 config/tc-arm.c:30434 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "gunakan -mcpu=arm7d" #: config/tc-arm.c:30435 config/tc-arm.c:30436 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "gunakan -mcpu=arm7di" #: config/tc-arm.c:30437 config/tc-arm.c:30438 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "gunakan -mcpu=arm7m" #: config/tc-arm.c:30439 config/tc-arm.c:30440 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dm" #: config/tc-arm.c:30441 config/tc-arm.c:30442 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7dmi" #: config/tc-arm.c:30443 config/tc-arm.c:30444 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "gunakan -mcpu=arm7100" #: config/tc-arm.c:30445 config/tc-arm.c:30446 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500" #: config/tc-arm.c:30447 config/tc-arm.c:30448 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "gunakan -mcpu=arm7500fe" #: config/tc-arm.c:30449 config/tc-arm.c:30450 config/tc-arm.c:30451 #: config/tc-arm.c:30452 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm7tdmi" #: config/tc-arm.c:30453 config/tc-arm.c:30454 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "gunakan -mcpu=arm710t" #: config/tc-arm.c:30455 config/tc-arm.c:30456 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "gunakan -mcpu=arm720t" #: config/tc-arm.c:30457 config/tc-arm.c:30458 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "gunakan -mcpu=arm740t" #: config/tc-arm.c:30459 config/tc-arm.c:30460 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "gunakan -mcpu=arm8" #: config/tc-arm.c:30461 config/tc-arm.c:30462 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "gunakan -mcpu=arm810" #: config/tc-arm.c:30463 config/tc-arm.c:30464 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "gunakan -mcpu=arm9" #: config/tc-arm.c:30465 config/tc-arm.c:30466 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "gunakan -mcpu=arm9tdmi" #: config/tc-arm.c:30467 config/tc-arm.c:30468 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "gunakan -mcpu=arm920" #: config/tc-arm.c:30469 config/tc-arm.c:30470 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "gunakan -mcpu=arm940" #: config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm" #: config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm110" #: config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1100" #: config/tc-arm.c:30477 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "gunakan -mcpu=strongarm1110" #: config/tc-arm.c:30478 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "gunakan -mcpu=xscale" #: config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "gunakan -mcpu=iwmmxt" #: config/tc-arm.c:30480 msgid "use -mcpu=all" msgstr "gunakan -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:30483 config/tc-arm.c:30484 msgid "use -march=armv2" msgstr "gunakan -march=armv2" #: config/tc-arm.c:30485 config/tc-arm.c:30486 msgid "use -march=armv2a" msgstr "gunakan -march=armv2a" #: config/tc-arm.c:30487 config/tc-arm.c:30488 msgid "use -march=armv3" msgstr "gunakan -march=armv3" #: config/tc-arm.c:30489 config/tc-arm.c:30490 msgid "use -march=armv3m" msgstr "gunakan -march=armv3m" #: config/tc-arm.c:30491 config/tc-arm.c:30492 msgid "use -march=armv4" msgstr "gunakan -march=armv4" #: config/tc-arm.c:30493 config/tc-arm.c:30494 msgid "use -march=armv4t" msgstr "gunakan -march=armv4t" #: config/tc-arm.c:30495 config/tc-arm.c:30496 msgid "use -march=armv5" msgstr "gunakan -march=armv5" #: config/tc-arm.c:30497 config/tc-arm.c:30498 msgid "use -march=armv5t" msgstr "gunakan -march=armv5t" #: config/tc-arm.c:30499 config/tc-arm.c:30500 msgid "use -march=armv5te" msgstr "gunakan -march=armv5te" #: config/tc-arm.c:30501 #, fuzzy #| msgid "use -mfpu=fpe" msgid "use -mfpu=softvfp" msgstr "gunakan -mfpu=fpe" #: config/tc-arm.c:31658 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-arm.c:31687 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "architectural extensions must be specified in alphabetical order" #: config/tc-arm.c:31826 config/tc-arm.c:32813 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgid "unknown floating point format `%s'" msgstr "format floating point `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:31842 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgid "unknown floating point abi `%s'" msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:31858 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown EABI `%s'\n" msgid "unknown EABI `%s'" msgstr "EABI `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-arm.c:31878 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implisit '%s' tidak diketahui, seharusnya berupa arm, thumb, always, atau never." #: config/tc-arm.c:31901 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t rakit untuk arsitektur FPU " #: config/tc-arm.c:31903 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t rakit untuk floating point ABI " #: config/tc-arm.c:31906 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t\t rakit untuk eabi versi " #: config/tc-arm.c:31909 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "\t kontrol pemasukan implisit dari instruksi IT" #: config/tc-arm.c:31911 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31914 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" " or Arm alternative format." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32025 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-arm.c:32045 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Ijinkan BX dalam kode ARMv4\n" #: config/tc-arm.c:32049 #, fuzzy, c-format #| msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" #: config/tc-arm.c:32370 #, fuzzy #| msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" msgid "no architecture contains all the instructions used" msgstr "Arsitektur ini tidak mendukung instruksi atomic" #: config/tc-arm.c:32562 #, fuzzy #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #: config/tc-arm.c:32610 #, fuzzy #| msgid "missing architecture name `%s'" msgid ".arch: missing architecture name" msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" #: config/tc-arm.c:32651 #, fuzzy #| msgid "missing architecture name `%s'" msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr "nama arsitektur `%s' hilang" #: config/tc-arm.c:32688 #, fuzzy #| msgid "missing architectural extension" msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr "ekstensi arsitektur hilang" #: config/tc-arm.c:32746 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" #: config/tc-arm.c:32749 #, fuzzy, c-format #| msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgid "disabling feature `%s' has no effect on the current base architecture" msgstr "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" #: config/tc-arm.c:32772 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extension `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'" msgstr "ekstensi arsitektur `%s' tidak diketahui" #: config/tc-arm.c:32793 #, fuzzy #| msgid "missing name" msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr "nama hilang" #: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nama MCU yang dikenal:" #: config/tc-avr.c:662 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "AVR Assembler options:\n" #| " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" #| " [avr-name] can be:\n" #| " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" #| " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" #| " plus the MOVW instruction\n" #| " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" #| " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" #| " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" #| " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" #| " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" #| " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" #| " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" #| " or immediate microcontroller name.\n" msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" "Pilihan AVR:\n" " -mmcu=[nama-avr] pilih variasi mikro-kontroller\n" " [nama-avr] dapat berupa:\n" " avr1 - klasik AVR core tanpa data RAM\n" " avr2 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " avr25 - klasik AVR core dengan sampai 8K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr3 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " avr31 - klasik AVR core dengan sampai 128K memori aplikasi\n" " avr35 - klasik AVR core dengan sampai 64K memori aplikasi\n" " ditambah instruksi MOVW\n" " avr4 - enhanced AVR core dengan sampai 8K program memori\n" " avr5 - enhanced AVR core dengan sampai 64K program memori\n" " avr51 - enhanced AVR core dengan sampai 128K program memori\n" " avr6 - enhanced AVR core dengan sampai 256K program memori\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " or immediate microcontroller name.\n" " atau nama mikro-kontroller langsung.\n" #: config/tc-avr.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" " -mno-dollar-line-separator\n" " do not treat the $ character as a line separator.\n" msgstr "" " -mall-opcodes terima seluruh AVR opcodes, walaupun itu tidak didukung oleh MCU\n" " -mno-skip-bug non-aktifkan peringatan untuk melewati instruksi dua-kata\n" " (baku untuk avr4, avr5)\n" " -mno-wrap tolak rjmp/rcall instruksi dengan 8K wrap-round\n" " (baku untuk avr3, avr5)\n" #: config/tc-avr.c:726 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU tidak dikenal: %s\n" #: config/tc-avr.c:740 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinisi dari tipe mcu `%s' ke `%s'" #: config/tc-avr.c:867 msgid "constant value required" msgstr "nilai konstanta dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:870 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "nomor harus positif dan lebih kecil dari %d" #: config/tc-avr.c:896 config/tc-avr.c:1033 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "konstanta diluar dari jangkauan 8-bit: %d" #: config/tc-avr.c:964 config/tc-score.c:1194 read.c:4128 msgid "illegal expression" msgstr "ekspresi ilegal" #: config/tc-avr.c:993 config/tc-avr.c:2002 config/tc-pru.c:1868 msgid "`)' required" msgstr "`)' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1103 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1109 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "nama atau nomor register dari 0 sampai 31 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1117 msgid "register r16-r23 required" msgstr "register r16-r23 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1123 msgid "register number above 15 required" msgstr "nomor register diatas 15 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1129 config/tc-csky.c:6435 config/tc-csky.c:6464 msgid "even register number required" msgstr "nomor register genap dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1135 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "register r24, r26, r28 atau r30 dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1156 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (X, Y, atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1163 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "tidak dapat keduanya predecrement dan postincrement" #: config/tc-avr.c:1171 msgid "addressing mode not supported" msgstr "mode pengalamatan tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1177 msgid "can't predecrement" msgstr "tidak dapat predrecement" #: config/tc-avr.c:1180 msgid "pointer register Z required" msgstr "pointer register Z dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1199 msgid "postincrement not supported" msgstr "postincrement tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1209 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "register petunjuk (Y atau Z) dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1331 config/tc-xgate.c:1353 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "konstraint `%c' tidak diketahui" #: config/tc-avr.c:1394 config/tc-avr.c:2750 msgid "`,' required" msgstr "`,' dibutuhkan" #: config/tc-avr.c:1415 msgid "undefined combination of operands" msgstr "kombinasi dari operan tidak terdefinisi" #: config/tc-avr.c:1424 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "melewati instruksi dua-kata" #: config/tc-avr.c:1612 config/tc-avr.c:1628 config/tc-avr.c:1759 #: config/tc-msp430.c:4504 config/tc-msp430.c:4523 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "alamat operan aneh: %ld" #: config/tc-avr.c:1620 config/tc-avr.c:1639 config/tc-avr.c:1657 #: config/tc-avr.c:1668 config/tc-avr.c:1684 config/tc-avr.c:1692 #: config/tc-avr.c:1787 config/tc-avr.c:1794 config/tc-d10v.c:502 #: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4512 config/tc-msp430.c:4530 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1675 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "operan diluar dari jangkauan: %ld" #: config/tc-avr.c:1780 config/tc-d10v.c:1591 config/tc-d30v.c:2011 #: config/tc-msp430.c:4601 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "baris %d: tipe relokasi tidak dikenal: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1808 msgid "only constant expression allowed" msgstr "hanya ekspresi konstanta yang diijinkan" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1862 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1460 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7003 config/tc-mn10200.c:774 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4649 config/tc-ppc.c:7746 #: config/tc-spu.c:868 config/tc-spu.c:1079 config/tc-v850.c:3336 #: config/tc-z80.c:3871 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "relokasi %d tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-avr.c:1884 config/tc-ft32.c:231 config/tc-h8300.c:1928 #: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:912 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode" #: config/tc-avr.c:1903 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "opcode %s untuk mcu %s tidak legal" #: config/tc-avr.c:1919 #, fuzzy, c-format #| msgid "relocation is not supported" msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-avr.c:1941 msgid "garbage at end of line" msgstr "sampah diakhir dari baris" #: config/tc-avr.c:2051 config/tc-pru.c:1900 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "tidak legal %s ukuran relokasi: %d" #: config/tc-avr.c:2164 config/tc-avr.c:2218 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown relocation (%u)" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-avr.c:2239 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuat daerah %s" #: config/tc-avr.c:2742 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2767 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2770 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2858 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2860 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 msgid "missing ')'" msgstr "hilang ')'" #: config/tc-bfin.c:428 #, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " Pilihan specific perakit blackfin:\n" #: config/tc-bfin.c:429 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" #: config/tc-bfin.c:430 #, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -mfdpic rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-bfin.c:431 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" #: config/tc-bfin.c:444 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Tidak dapat menset arsitektur dan mesin." #: config/tc-bfin.c:591 msgid "Parse failed." msgstr "Parse gagal." #: config/tc-bfin.c:666 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_10" #: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_12" #: config/tc-bfin.c:702 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_24" #: config/tc-bfin.c:717 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_5" #: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel terlalu jauh BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" #: config/tc-bfin.c:739 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_0" #: config/tc-bfin.c:746 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel terlalu jauh BFD_RELOC_16" #: config/tc-bpf.c:194 #, c-format msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:209 #, c-format msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:229 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "" "\n" "BPF options:\n" msgstr "Pilihan SPARC:\n" #: config/tc-bpf.c:230 #, c-format msgid "" "BPF options:\n" " -EL generate code for a little endian machine\n" " -EB generate code for a big endian machine\n" " -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n" " -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" " -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:577 msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:951 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range for insert" msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "immediate diluar dari jangkauan untuk insert" #: config/tc-bpf.c:961 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset out of range" msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-bpf.c:971 config/tc-bpf.c:981 #, fuzzy #| msgid "PC-relative offset out of range" msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" msgstr "lompat relatif diluar dari jangkauan" #: config/tc-bpf.c:1360 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected `\"' in expression" msgid "unexpected register name `%s' in expression" msgstr "diduga `\"' dalam ekspresi" #: config/tc-bpf.c:1691 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid condition code '%s'" msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" msgstr "kondisi kode '%s' tidak valid" #: config/tc-bpf.c:1738 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgid "unrecognized instruction `%s'" msgstr "Instruksi \"%s\" tidak dikenal" #: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "menggunakan sebuah lebar daerah bit dari nol" #: config/tc-cr16.c:176 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "lebar field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:186 #, fuzzy, c-format #| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" msgstr[1] "lebar field %lu terlalu besar untuk masuk dalam %d bytes: dipotong ke %d bits" #: config/tc-cr16.c:212 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "nilai field \"%s\" terlalu kompleks untuk sebuah bitfield" #: config/tc-cr16.c:394 #, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal - mode relatif indeks: `%d'" #: config/tc-cr16.c:601 config/tc-crx.c:331 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "internal error: relokasi %d (`%s') tidak didukung oleh format berkas objek" #: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:18106 config/tc-s390.c:2351 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT telah berada dalam tabel simbol" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:878 config/tc-crx.c:568 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "hilang atau ekspresi perpindahan tidak valid `%s' diambil sebagai 0" #: config/tc-cr16.c:928 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "GOT ekpresi buruk dengan %s." #: config/tc-cr16.c:1039 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operan %d: menggunakan pernyataan tidak legal: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-crx.c:1078 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1112 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1186 config/tc-cr16.c:1261 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1214 config/tc-cr16.c:1225 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Pasangan register `%s' tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-cr16.c:1250 msgid "unmatched '['" msgstr "tidak cocok '['" #: config/tc-cr16.c:1256 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "sampah sesudah spesifikasi indeks diabaikan" #: config/tc-cr16.c:1404 config/tc-crx.c:887 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "operan tidak legal (spasi): `%s'" #: config/tc-cr16.c:1416 config/tc-cr16.c:1423 config/tc-cr16.c:1440 #: config/tc-crx.c:899 config/tc-crx.c:906 config/tc-crx.c:923 #: config/tc-crx.c:1714 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Hilang pencocokan brackets : `%s'" #: config/tc-cr16.c:1472 config/tc-crx.c:949 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1555 config/tc-crx.c:1045 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parameter `cinv' tidak legal: `%c'" #: config/tc-cr16.c:1576 config/tc-cr16.c:1615 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Pasangan register tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1584 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1623 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Pasangan indeks register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1662 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "register prosesor tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1670 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "register prosesor (`%s') tidak legal dalam instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1718 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "register prosesor (32 bit) tidak dikenal: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1726 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "32 bit tidak legal - prosesor register (`%s') dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-cr16.c:2071 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Register sumber/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2093 msgid "RA register is saved twice." msgstr "Register RA disimpan dua kali." #: config/tc-cr16.c:2097 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "`%s' tidak legal digunakan dari register." #: config/tc-cr16.c:2111 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "`%s' tidak legal kombinasi count-register." #: config/tc-cr16.c:2117 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' tidal legal penggunaan dari register." #: config/tc-cr16.c:2126 config/tc-crx.c:1621 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' memiliki hasil yang tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2134 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Register asal/tujuan sama menggunakan (`r%d'), hasil tidak terdefinisi" #: config/tc-cr16.c:2305 config/tc-crx.c:1527 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Jumlah dari operan tidak benar" #: config/tc-cr16.c:2307 config/tc-crx.c:1529 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipe dari operan (arg %d) tidak lega" #: config/tc-cr16.c:2313 config/tc-crx.c:1535 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operan diluar dari jangkauan (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2316 config/tc-crx.c:1538 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "Operan memiliki displacement aneh (arg %d)" #: config/tc-cr16.c:2319 config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1553 #: config/tc-crx.c:1581 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "operan tidak legal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2452 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903 #: config/tc-crx.h:77 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "alamat instruksi bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-cr16.c:2475 config/tc-cris.c:1549 config/tc-cris.c:1557 #: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3207 #: config/tc-hppa.c:3214 config/tc-sparc.c:1755 config/tc-sparc.c:1763 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "opcode tidak dikenal: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3891 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "malah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3895 config/tc-msp430.c:4995 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: simbol terselesaikan" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3901 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal dalam %s: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "Relaksasi ke percabangan panjang untuk .arch common_v10_v32 tidak terimplementasi" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "Komplikasi target operan LAPC bukan kelipatan dari dua. Gunakan LAPC.D" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "Internal error ditemukan dalam md_convert_frah: ofset %ld. Tolong laporkan ini." #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdapq bukan simbol" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "ketidak-konsistenan internal dalam %s: bdap.w dengan bukan simbol" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "bagian aligmen harus >= 4 bytes untuk memeriksa keamanan MULS/MULU" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "berbahaya lokasi MULS/MULU: memberikan alignment lebih tinggi" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "Diluar-dari-jangkauan penanganan ofset .word tidak terimplementasi untuk .arch common_v10_v32" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr ".word penanganan case-table gagal: tabel terlalu besar" #: config/tc-cris.c:1228 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1655 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1671 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 4 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:1723 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:1739 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "nilai langsung tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1848 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Register `%s' tidak terimplementasi dispesifikasikan" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2092 msgid "Illegal operands" msgstr "operan tidak legal" #: config/tc-cris.c:2133 config/tc-cris.c:2173 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2143 config/tc-cris.c:2194 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai langsung bukan dalam jangkauan 16bit: %ld" #: config/tc-cris.c:2178 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2183 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 8 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2199 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:2204 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai langsung tidak dalam jangkauan 16 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:2230 msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "besar relokasi TLS tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:2231 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "Ukuran relokasi PIC tidak cocok dengan ukuran operan" #: config/tc-cris.c:3378 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Memanggil gen_cond_branch_32 untuk .arch common_v10_v32\n" #: config/tc-cris.c:3382 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit percabangan kondisional dihasilkan" #: config/tc-cris.c:3443 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Pernyataan kompleks tidak didukung" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3593 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Panggilan buruk ke md_atof () - floating point format tidak didukung" #: config/tc-cris.c:3634 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC - relatif relokasi harus secara trivial diresolf" #: config/tc-cris.c:3706 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3714 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 16 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3722 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 8 bit signed: %ld" #: config/tc-cris.c:3739 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 4bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 5 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit: %ld" #: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Nilai tidak dalam jangkauan 6 bit unsigned: %ld" #: config/tc-cris.c:3804 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Tolong gunakan --help untuk melihat penggunaan dan pilihan untuk perakit ini.\n" #: config/tc-cris.c:3816 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore adalah tidak valid dengan format a.out" #: config/tc-cris.c:3828 msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "--pic tidak valid untuk format berkas objek ini" #: config/tc-cris.c:3842 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr " tidak valid dalam --march=: %s" #: config/tc-cris.c:3951 config/tc-ft32.c:686 config/tc-moxie.c:772 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sematik error. Tipe dari operan ini tidak dapat direlokasikan, ini harus berupa sebuah konstanta waktu-perakit" #: config/tc-cris.c:3999 config/tc-ft32.c:706 config/tc-moxie.c:820 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Tidak dapat menghasilkan tipe relokasi untuk simbol %s, kode %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4012 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Pilihan CRIS-spesifik:\n" #: config/tc-cris.c:4014 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H Jangan jalankan, tampilkan pesan bantuan ini. Kadaluarsa.\n" #: config/tc-cris.c:4016 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Peringatkan ketika percabangan diekspan ke lompat.\n" #: config/tc-cris.c:4018 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Simbol pengguna biasanya diawali dengan baris-bawah.\n" #: config/tc-cris.c:4020 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Register tidak membutuhkan awalan apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4022 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Simbol pengguna tidak memiliki prefix apapun.\n" #: config/tc-cris.c:4024 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Register akan membutuhkan sebuah awalan-`$'.\n" #: config/tc-cris.c:4027 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-cris.c:4030 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" " --march=\t\tHasilkan kode untuk . Pilihan valid untuk \n" "\t\t\t\tadalah v0_v10, v10, v32 dan common_v10_v32.\n" #: config/tc-cris.c:4078 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Relokasi pc-relatif tidak valid" #: config/tc-cris.c:4123 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Membetulkan signed .word (%ld) overflows: pernyataan-`switch' terlalu besar." #: config/tc-cris.c:4153 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--underscore'" #: config/tc-cris.c:4162 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s membutuhkan pilihan baris-perintah `--no-underscore'" #: config/tc-cris.c:4199 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operan .syntax tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4209 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4221 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc pseudodirective hanya valid ketika menghasilkan ELF" #: config/tc-cris.c:4236 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "masalah ketidak-konsistenan internal: %s dipanggil untuk %d bytes" #: config/tc-cris.c:4388 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operan ke .arch tidak dikenal" #: config/tc-cris.c:4397 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr ".arch membutuhkan sebuah pencocokan pilihan --march=..." #: config/tc-crx.c:708 config/tc-crx.c:728 config/tc-crx.c:743 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:771 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Skala tidak legal - `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1086 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "Register (`%s') tidak legal dalam Instruksi: `%s'" #: config/tc-crx.c:1215 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Register co-prosesor tidak legal dalam instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1222 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Register spesial co-prosesor tidak legal dalam Instruksi `%s'" #: config/tc-crx.c:1542 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) DISPU4 tidak valid" #: config/tc-crx.c:1546 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Nilai operan (arg %d) CST4 Tidak valid" #: config/tc-crx.c:1549 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "Nilai operan tidak dalam jangkauan 64 KB atas (arg %d)" #: config/tc-crx.c:1683 #, fuzzy #| msgid "Invalid Register in Register List" msgid "Invalid register in register list" msgstr "Register tidak valid dalam Daftar Register" #: config/tc-crx.c:1737 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-register " #: config/tc-crx.c:1745 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar cop-special-register" #: config/tc-crx.c:1764 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1783 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Register `%s' tidak legal dalam daftar register pengguna" #: config/tc-crx.c:1789 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Maksimum %d bits mungkin di set dalam operan `mask16'" #: config/tc-crx.c:1798 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "akhir dari baris diabaikan: karakter pertama yang diabaikan adalah `%c'" #: config/tc-crx.c:1806 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operan `mask16' tidak legal, operasi tidak terdefinisi - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1812 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan bersama" #: config/tc-crx.c:1818 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "HI/LO register seharusnya dispesifikasikan tanpa tambahan register" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-csky.c:1173 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2039 #: config/tc-microblaze.c:2341 config/tc-microblaze.c:2364 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #: config/tc-csky.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "pcrel untuk cabang ke %s terlalu jauh (0x%lx)" #: config/tc-csky.c:1288 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "floating point abi `%s' tidak dikenal\n" #: config/tc-csky.c:1432 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-csky.c:1434 #, fuzzy, c-format #| msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr " -march=ms2 ijinkan instruksi ms2\n" #: config/tc-csky.c:1453 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1480 #, c-format msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1499 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-csky.c:1501 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-csky.c:1503 #, fuzzy, c-format #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr " --pic\t\t\tAktifkan pembuatan kode bebas posisi.\n" #: config/tc-csky.c:1506 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1508 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1512 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1514 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1518 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1520 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1522 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1524 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1527 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1529 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1531 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1534 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1536 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1538 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1540 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1543 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1545 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1548 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1550 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1552 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1554 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1556 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1558 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" #: config/tc-csky.c:1560 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1562 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1564 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr "tidak dapat melebarkan instruksi" #: config/tc-csky.c:1797 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1802 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1810 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1837 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:2119 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "lebih dari 65K literal pools" #: config/tc-csky.c:2366 read.c:3839 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal floating buruk: %s" #: config/tc-csky.c:2514 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "hilang ']'" #: config/tc-csky.c:2542 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14418 #: config/tc-mips.c:14432 config/tc-score.c:2686 config/tc-score.c:2732 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opkode tidak dikenal" #: config/tc-csky.c:3673 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "menerjemahkan mgeni ke movi" #: config/tc-csky.c:5319 config/tc-tilegx.c:1443 config/tc-tilepro.c:1306 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "ukuran relokasi BFD %d tidak didukung" #: config/tc-csky.c:5942 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "second operand must be 4" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-csky.c:5966 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "operan kedua harus 1" #: config/tc-csky.c:6039 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "nomor register diluar dari jangkauan" #: config/tc-csky.c:6049 #, fuzzy #| msgid "first transfer register must be even" msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "register transfer pertama harus genap" #: config/tc-csky.c:7871 #, fuzzy #| msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "operan pertama dari `%s' harus `%s%s'" #: config/tc-csky.c:7880 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing stack size" msgstr "hilang ukuran" #: config/tc-csky.c:7893 config/tc-score.c:4237 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "nilai tidak berada dalam jangkauan [0, 0xffffffff]" #: config/tc-csky.c:7903 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "operan harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-d10v.c:215 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "Pilihan D10V:\n" "-O Optimasi. Akan melakukan beberapa operasi dalam paralel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent instruksi pendek bersama walaupun\n" " ketika --gstabs dispesifikasikan. Aktif secara default.\n" "--no-gstabs-packing Jika --gstabs dispesifikasikan, jangan pack adjacent\n" " instruksi bersama.\n" #: config/tc-d10v.c:572 msgid "operand is not an immediate" msgstr "operan tidak langsung" #: config/tc-d10v.c:589 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "operan diluar jangkauan: %lu" #: config/tc-d10v.c:649 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel dengan instruksi lain." #: config/tc-d10v.c:703 config/tc-d10v.c:711 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "packing konflik: %s harus dispatch secara berurutan" #: config/tc-d10v.c:810 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "konflik sumber-daya (R%d)" #: config/tc-d10v.c:813 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "konflik sumber-daya (A%d)" #: config/tc-d10v.c:815 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "konflik sumber-daya (PSW)" #: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera C)" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "konflik sumber-daya (bendera F)" #: config/tc-d10v.c:969 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "Instruksi harus dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:972 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Instruksi panjang tidak bolek dikombinasikan." #: config/tc-d10v.c:1005 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Salah satu dari instruksi ini mungkin dijalankan dalam paralel." #: config/tc-d10v.c:1009 config/tc-d30v.c:1034 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua IU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d10v.c:1033 #: config/tc-d10v.c:1048 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Swapping urutan instruksi" #: config/tc-d10v.c:1017 config/tc-d30v.c:1041 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dua MU instruksi tidak boleh dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d10v.c:1037 config/tc-d30v.c:1061 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU instruksi tidak boleh dalam kontainer kiri" #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d10v.c:1054 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "Instruksi dalam R kontainer squashed oleh flow control instruksi dalam L kontainer." #: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1072 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU instruksi tidak boleh dalam kontainer kanan" #: config/tc-d10v.c:1058 config/tc-d30v.c:1084 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tipe eksekusi tidak dikenal dilewatkan ke write_2_short()" #: config/tc-d10v.c:1187 config/tc-d10v.c:1360 msgid "bad opcode or operands" msgstr "opcode atau operan buruk" #: config/tc-d10v.c:1262 msgid "value out of range" msgstr "nilai diluar dari jangkauan" #: config/tc-d10v.c:1336 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operan tidak legal - nama register ditemukan dimana none diduga" #: config/tc-d10v.c:1371 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Nomor register harus GENAP" #: config/tc-d10v.c:1374 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Penggunaan dari sp tidak didukung" #: config/tc-d10v.c:1393 #, fuzzy, c-format #| msgid "cr%ld is a reserved control register" msgid "cr%d is a reserved control register" msgstr "cr%ld adalah sebuah reserved control register" #: config/tc-d10v.c:1568 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "baris %d: rep atau repi harus termasuk 4 instruksi terakhir" #: config/tc-d10v.c:1760 msgid "can't find previous opcode " msgstr "tidak dapat menemukan opcode sebelumnya " #: config/tc-d10v.c:1772 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "tidak dapat merakit: %s" #: config/tc-d10v.c:1787 config/tc-d10v.c:1809 config/tc-d30v.c:1741 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "Tidak dapat menggabungka instruksi seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:146 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Nama register %s konflik dengan nam dari simbol yang sama" #: config/tc-d30v.c:236 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "Pilihan D30V:\n" "-O Buat adjacent instruksi pendek paralel jika memungkinkan.\n" "-n Peringatkan mengenai seluruh NOP yang dimasukan dengan perakit.\n" "-N\t\t\tPeringatkan mengenai NOP yang dimasukan setelah kelipatan kata.\n" "-c Peringatkan mengenail simbol yang namanya cocok dengan nama register.\n" "-C Kebalikan dari -C. -c adalah baku.\n" #: config/tc-d30v.c:364 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 12-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:371 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipe relokasi 18-bit tidak diduga" #: config/tc-d30v.c:622 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "NOP dimasukan %s" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "sequential" msgstr "berurutan" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1030 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Instruksi mungkin tidak dijalankan dalam paralel" #: config/tc-d30v.c:1043 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1050 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Menjalankan %s dalam IU mungkin tidak bekerja dalam eksekusi paralel" #: config/tc-d30v.c:1063 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "instruksi kiri spesial `%s' mematikan instruksi `%s' dalam kontainer kanan" #: config/tc-d30v.c:1074 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam urutan terbalik dengan %s mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Menjalankan %s dalam IU dalam urutan terbalik mungkin tidak bekerja" #: config/tc-d30v.c:1265 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Nomor register gajil digunakan sebagai target dari instruksi multi-register" #: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "kode kondisional tidak diketahui: %s" #: config/tc-d30v.c:1358 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu tidak mendukung kode kondisional %s" #: config/tc-d30v.c:1393 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "opcode tidak dikenal: %s" #: config/tc-d30v.c:1404 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "operan untuk opcode `%s' tidak cocok dengan format valid apapun" #: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "Tidak dapat merakit instruksi" #: config/tc-d30v.c:1621 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "Opcode pertama adalah panjang. Tidak dapat menggabungkan instruksi seperti yang dispesifikasikan." #: config/tc-d30v.c:1691 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan load" #: config/tc-d30v.c:1693 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "kata dari NOP ditambahkan diantara kata multiply dan 16-bit multiply" #: config/tc-d30v.c:1725 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "Instruksi menggunakan versi panjang, jadi ini tidak dapat digabungkan seperti yang dispesifikasikan" #: config/tc-d30v.c:1852 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "nilai terlalu besar untuk masuk dalam %d bits" #: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Aligment terlalu besar: %d diasumsikan" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr "hilang .proc" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr ".endfunc hilang untuk .proc sebelumnya" #: config/tc-dlx.c:320 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Operan buruk untuk sebuah instruksi load: <%s>" #: config/tc-dlx.c:434 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Operan butuk untuk sebuah instruksi store: <%s>" #: config/tc-dlx.c:614 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Ekspresi error untuk pemodifikasi operan %%hi/%%lo\n" #: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah %%%%\n" #: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2452 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode tidak dikenal `%s'." #: config/tc-dlx.c:701 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "Tidak dapat menset dlx_skip_hi16_flag" #: config/tc-dlx.c:715 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Hilang argumen karena opcode <%s>." #: config/tc-dlx.c:749 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Terlalu banyak operan: %s" #: config/tc-dlx.c:787 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Kedua the_insn.HI dan the_insn.LO diset : %s" #: config/tc-dlx.c:857 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan regnum." #: config/tc-dlx.c:870 msgid "failed general register sanity check." msgstr "gagal pemeriksaan keadaan register umum." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:878 msgid "Invalid operands" msgstr "Operan tidak valid" #: config/tc-dlx.c:1097 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "label \"$%d\" teredefinisi" #: config/tc-dlx.c:1135 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Ekspresi tidak valid sesudah # number\n" #: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2272 config/tc-nds32.c:7832 #: config/tc-sparc.c:4021 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "EPIPHANY pilihan spesifik baris perintah:\n" #: config/tc-epiphany.c:363 msgid "register number too large for push/pop" msgstr "nomor register terlalu besar untuk push/pop" #: config/tc-epiphany.c:367 msgid "register is out of order" msgstr "register diluar dari urutan" #: config/tc-epiphany.c:381 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "malformed reglist in push/pop" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:427 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "destination register modified by displacement-post-modified address" #: config/tc-epiphany.c:428 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd membutuhkan even:odd pasangan register" #: config/tc-epiphany.c:816 config/tc-m32r.c:1784 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Added ke simbol tidak teresolf tidak dalam batas kata." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik baris perintah FR30:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "Instruksi %s tidak diperbolehkan dalam sebuah delay slot." #: config/tc-frv.c:403 #, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "cpu -mcpu=%s tidak dikenal" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Pilihan spesifik baris perintah FRV:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Letakan data <= n bytes dalam sebuah daerah data kecil\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "-mgpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 GPR\n" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "-mgpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan menggunaka seluruh 64 GPR\n" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "-mfpr-32 Tandai berkas yang dihasilkan hanya menggunakan 32 FPR\n" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "-mfpr-64 Tandai berkas yang dihasilkan sebagai menggunakan seluruh 64 FPR\n" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "-msoft-float Tandai berkas yang dihasilkan dengan menggunakan software FP\n" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "-mdword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan sebuah 8-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "-mno-dword Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan 4-byte alignmen stack\n" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "-mdouble Tandai berkas yang dihasilkan sebagai presisi ganda FP insns\n" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "-mmedia Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan media insns\n" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan perkalian add/subtract insns\n" #: config/tc-frv.c:468 #, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mpack Bolehkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack Jangan ijinkan instruksi untuk dipack\n" #: config/tc-frv.c:470 #, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi kecil\n" #: config/tc-frv.c:471 #, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi besar\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Tandai berkas yang dihasilkan menggunakan kode bebas posisi untuk perpustakaan\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "-mfdpic Rakit untuk FDPIC ABI\n" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "-mnopic Non-aktifkan -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic dan -mfdpic\n" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Simpan tipe cpu\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tampilkas statistik untuk perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Debug perbaikan tomcat\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "VLIW packing digunakan untuk -mno-pack" #: config/tc-frv.c:1170 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "pelanggaran batasan pembungkusan VLIW" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "Relokasi %s tidak aman untuk %s" #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 msgid "expecting register" msgstr "mengharapkan register" #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 #: config/tc-moxie.c:137 msgid "illegal register number" msgstr "nomor register tidak legal" #: config/tc-ft32.c:238 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "opkode %s tidak dikenal" #: config/tc-ft32.c:263 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "daerah atribut tidak dikenal '%c'" #: config/tc-ft32.c:386 #, fuzzy #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "Internal error, membatalkan di %s baris %d\n" #: config/tc-ft32.c:399 #, fuzzy #| msgid "Expected separator `='" msgid "expected comma separator" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ft32.c:411 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 #: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:505 #: config/tc-moxie.c:515 config/tc-moxie.c:538 config/tc-moxie.c:551 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "kelebihan sesuatu dalam baris diabaikan" #: config/tc-ft32.c:471 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:582 msgid "bad call to md_atof" msgstr "panggilan buruk ke md_atof" #: config/tc-ft32.c:521 #, fuzzy, c-format #| msgid "TMS320C6000 options:\n" msgid "FT32 options:\n" msgstr "pilihan I960:\n" #: config/tc-ft32.c:522 #, c-format msgid "" "\n" "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" "\t\t\t\n" msgstr "" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "perkirakan ukuran\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:176 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" #: config/tc-h8300.c:441 config/tc-h8300.c:449 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Reg tidak valid untuk H8/300" #: config/tc-h8300.c:530 msgid "invalid operand size requested" msgstr "ukuran operan tidak valid diminta" #: config/tc-h8300.c:635 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Daftar register tidak valid untuk ldm/stm\n" #: config/tc-h8300.c:661 config/tc-h8300.c:666 config/tc-h8300.c:673 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "tidak cocok antara register dan akhiran" #: config/tc-h8300.c:678 msgid "invalid suffix after register." msgstr "akhiran tidak valid setelah register." #: config/tc-h8300.c:700 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "alamat terlalu tinggi untuk tabel vektor jmp/jsr" #: config/tc-h8300.c:727 config/tc-h8300.c:839 config/tc-h8300.c:849 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Besar register petunjuk salah untuk arsitektur." #: config/tc-h8300.c:786 config/tc-h8300.c:794 config/tc-h8300.c:823 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "diduga @(exp, reg16)" #: config/tc-h8300.c:812 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "diduga .L, .W atau .B untuk register dalam mode pengalamatan terindeks" #: config/tc-h8300.c:1006 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "diduga mode pengalamatan valid untuk mova: \"@(disp, ea.sz), ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1024 config/tc-h8300.c:1033 msgid "expected register" msgstr "diduga register" #: config/tc-h8300.c:1049 msgid "expected closing paren" msgstr "diduga penutupan paren" #: config/tc-h8300.c:1108 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "tidak dapat menggunakan bagian tinggi dari register dalam operan %d" #: config/tc-h8300.c:1265 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode %s" #: config/tc-h8300.c:1274 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "tidak cocok diantara ukuran opkode dan ukuran operan" #: config/tc-h8300.c:1310 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operan %s0x%lx diluar dari jangkauan." #: config/tc-h8300.c:1420 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Tidak dapat menyelesaikan ukuran dari operan.\n" #: config/tc-h8300.c:1470 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300" #: config/tc-h8300.c:1475 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300H" #: config/tc-h8300.c:1481 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "Opkode `%s' dengan operan tipe ini tidak tersedia dalam mode H8/300S" #: config/tc-h8300.c:1542 config/tc-h8300.c:1562 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Butuh #1 atau #2 disini" #: config/tc-h8300.c:1557 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 tidak valid di H8/300." #: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-h8300.c:1736 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "operan percabangan memiliki ofset (%lx) ganjil\n" #: config/tc-h8300.c:1774 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1783 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "sumber operan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1791 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan tujuan harus berupa alamat absolut 16 bit" #: config/tc-h8300.c:1798 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "operan tujuan harus berupa register 8 bit" #: config/tc-h8300.c:1806 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "operan sumber harus berupa alamat absolut 16 bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14380 config/tc-mips.c:14441 #: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2536 #: config/tc-mmix.c:2560 config/tc-mmix.c:2833 msgid "invalid operands" msgstr "operan tidak valid" #: config/tc-h8300.c:1845 msgid "operand/size mis-match" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-h8300.c:1944 config/tc-sh.c:2538 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "opkode tidak diketahui" #: config/tc-h8300.c:1977 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operan tidak valid dalam ldm" #: config/tc-h8300.c:1986 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operan tidak valid dalam stm" #: config/tc-h8300.c:2185 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argumen untuk pilihan ke --isa tidak valid: %s" #: config/tc-h8300.c:2196 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " pilihan perakit ARM-spesifik:\n" #: config/tc-h8300.c:2197 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2200 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-h8300.c:2209 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "memanggil tc_aout_fix_to_chars \n" #: config/tc-h8300.c:2218 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "memanggil md_convert_frag \n" #: config/tc-h8300.c:2269 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "memanggil md_estimate_size_before_relax \n" #: config/tc-h8300.c:2284 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Tidak terduga referensi ke sebuah simbol dalam daerah bukan kode" #: config/tc-h8300.c:2321 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2535 #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3882 config/tc-tic6x.c:4514 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Tidak dapat merepresentasikan tipe relokasi %s" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Field diluar dari jangkauan [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Field tidak secara benar teralign [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Hilang .exit\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Hilang .procend\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "pemilih field tidak valid. Mengasumsikan F%%." #: config/tc-hppa.c:1287 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmen buruk dalam ekspresi." #: config/tc-hppa.c:1312 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Pengosongan tidak valid: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1378 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "Tidak dapat menangani perbaikan" #: config/tc-hppa.c:1662 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q diabaikan\n" #: config/tc-hppa.c:1666 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c tampilkan peringatan jika sebuah kompentar ditemukan\n" #: config/tc-hppa.c:1732 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "tidak ada masukan hppa_fixup untuk tipe perbaikan 0x%x" #: config/tc-hppa.c:1911 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Relokasi tidak diketahui ditemui dalam md_apply_fix." #: config/tc-hppa.c:2099 config/tc-hppa.c:2124 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Register tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2158 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Simbol bukan-absolut: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2173 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Konstanta absolut tidak terdefinisi: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2204 config/tc-hppa.c:5691 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "tidak dapat mengupdate arsitektur dan mesin" #: config/tc-hppa.c:2242 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Kondisi perbandingan FP tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2297 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "pelengkap FTEST tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:2363 config/tc-hppa.c:2400 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Format operan FP tidak valid: %3s" #: config/tc-hppa.c:2518 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmen buruk (seharusnya absolut)." #: config/tc-hppa.c:2578 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Argumen lokasi tidak valid: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2607 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Argumen deskripsi tidak valid: %d" #: config/tc-hppa.c:3442 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3447 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Syntax Pelengkap Beban Terindeks tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3481 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Pelengkap Load/Store Pendek tidak valid." #: config/tc-hppa.c:3542 config/tc-hppa.c:3547 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Pelengkap Simpan Bytes Pendek tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3862 config/tc-hppa.c:3868 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Pelengkap kombinasi kiri/kanan tidak valid" #: config/tc-hppa.c:3917 config/tc-hppa.c:3924 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Pelengkap permutasi tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4024 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Kodisi Tambah tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4040 config/tc-hppa.c:4050 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Kondisi Tambah dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4071 config/tc-hppa.c:4216 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Kodisi Banding/Kurang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4111 #, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Kondisi Bit On Cabang tidak valid: %c" #: config/tc-hppa.c:4114 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Kondisi Bit On Cabang hilang" #: config/tc-hppa.c:4199 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Kondisi Banding/Kurang tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:4231 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Kondisi Banding dan Cabang tidak valid" #: config/tc-hppa.c:4327 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Kondisi Instruksi Logikal tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4389 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Kondisi Shift/Ekstrak/Deposit tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4506 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Kondisi Satuan Instruksi tidak valid." #: config/tc-hppa.c:4985 config/tc-hppa.c:5017 config/tc-hppa.c:5048 #: config/tc-hppa.c:5078 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Cabang ke alamat tidak teralign" #: config/tc-hppa.c:5260 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identifier SFU tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5310 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identifier COPR tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5440 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format Operan Floating Point tidak valid." #: config/tc-hppa.c:5560 config/tc-hppa.c:5580 config/tc-hppa.c:5600 #: config/tc-hppa.c:5620 config/tc-hppa.c:5640 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Register untuk presisi tunggal fmpyadd atau fmpysub tidak valid" #: config/tc-hppa.c:5708 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "operan tidak valid %s" #: config/tc-hppa.c:5718 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Operan langsung %d dan %d akan memberikan perilaku tidak terdefinisi" #: config/tc-hppa.c:5770 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC (rantai nama terkorupsi)" #: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:7017 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Hilang nama fungsi untuk .PROC" #: config/tc-hppa.c:5832 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "Argumen ke .BLOCK/.BLOCKZ harus diantara 0 dan 0x3fffffff" #: config/tc-hppa.c:5923 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumen .CALL tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6065 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo tidak dalam sebuah definisi prosedur" #: config/tc-hppa.c:6083 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "parameter FRAME harus kelipatan dari 8: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6100 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_GR harus berada dalam jangkauan 3..18\n" #: config/tc-hppa.c:6111 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_FR harus berada dalam jangkauan 12..21\n" #: config/tc-hppa.c:6120 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "Nilai untuk ENTRY_SR harus berupa 3\n" #: config/tc-hppa.c:6169 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "argumen .CALLINFO tidak valid: %s" #: config/tc-hppa.c:6291 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "Pseudo-op .ENTER tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6307 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "Salah tempat .entry. Diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6311 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Hilang .callinfo." #: config/tc-hppa.c:6375 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "ekpresi .REG harus berupa sebuah register" #: config/tc-hppa.c:6391 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "buruk atau tidak tereduksi ekspresi absolut: nol diasumsikan" #: config/tc-hppa.c:6402 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6404 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU harus menggunakan sebuah label" #: config/tc-hppa.c:6459 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Simbol '%s' tidak dapat dibuat." #: config/tc-hppa.c:6508 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT harus tampil dalam sebuah prosedur" #: config/tc-hppa.c:6512 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Hilang .callinfo" #: config/tc-hppa.c:6516 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Tidak ada .ENTRY untuk .EXIT ini" #: config/tc-hppa.c:6556 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Menggunakan ENTRY daripada CODE dalam direktif ekspor untuk %s" #: config/tc-hppa.c:6675 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tidak terdefinisi .EKSPOR/.IMPOR argumen (diabaikan): %s" #: config/tc-hppa.c:6698 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisi simbol ekspor: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6789 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Hilang nama label di .LABEL" #: config/tc-hppa.c:6794 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." #: config/tc-hppa.c:6810 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "pseudo .LEAVE tidak didukung" #: config/tc-hppa.c:6848 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Argumen .LEVEL tidak dikenal\n" #: config/tc-hppa.c:6881 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Tidak dapat mendefinisikan simbol statis: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6913 msgid "Nested procedures" msgstr "Prosedur nested" #: config/tc-hppa.c:6923 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan deskripsi unwind\n" #: config/tc-hppa.c:7021 msgid "misplaced .procend" msgstr "salah tempat .procend" #: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Hilang .callinfo untuk prosedur ini" #: config/tc-hppa.c:7027 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Hilang .EXIT untuk sebuah .ENTRY" #: config/tc-hppa.c:7064 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Tidak dalam sebuah space.\n" #: config/tc-hppa.c:7067 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Tidak dapal sebuah subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7155 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumen .SPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7201 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah ruang dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7326 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Ruang: '%s' tidak terdefinisi. Mengasumsikan nomor spasi = 0." #: config/tc-hppa.c:7349 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Harus dalam sebuah spasi sebelum mengubah atau mendeklarasikan subspace.\n" #: config/tc-hppa.c:7353 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Tidak dapat mengubah subspaces dalam sebuah definisi prosedur. Diabaikan" #: config/tc-hppa.c:7387 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Parameter dari sebuah subspace yang sudah ada tidak dapat dimodifikasi" #: config/tc-hppa.c:7438 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Alignmen harus kelipatan dari 2" #: config/tc-hppa.c:7485 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST tidak didukung sebagai sebuah argumen .SUBSPACE" #: config/tc-hppa.c:7487 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumen .SUBSPACE tidak valid" #: config/tc-hppa.c:7675 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Internal error: Tidak dapat menemukan ruang yang berisi %s." #: config/tc-hppa.c:8236 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R pilihan tidak didukung di target ini." #: config/tc-hppa.c:8258 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "internal error: kehilangan opkode: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-hppa.c:8268 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Perakit rusak. Tidak ada perakitan yang akan dilakukan." #: config/tc-i386.c:1709 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1755 #, fuzzy #| msgid "jump target out of range" msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:2097 #, fuzzy #| msgid "same type of prefix used twice" msgid "same oszc flag used twice" msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" #: config/tc-i386.c:2134 config/tc-i386.c:2145 config/tc-i386.c:2182 #: config/tc-i386.c:2193 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized symbol suffix" msgid "unrecognized pseudo-suffix" msgstr "Akhiran simbol tidak dikenal" #: config/tc-i386.c:2159 #, fuzzy #| msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgid "scc= value must be between 0 and 15 (decimal)" msgstr ": nomor asr harus berada diantara 0 dan 31" #: config/tc-i386.c:2229 msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2247 msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2981 #, fuzzy, c-format #| msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgid "0x% shortened to 0x%" msgstr "nilai 0x%I64x dipotong ke 0x%I64x" #: config/tc-i386.c:3078 config/tc-i386.c:4695 config/tc-i386.c:4706 #: config/tc-i386.c:10751 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "tipe sama untuk prefik digunakan dua kali" #: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:3418 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bit tidak didukung dalam CPU ini `%s'." #: config/tc-i386.c:3097 config/tc-i386.c:3425 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bit tidak didukung dalam CPU ini`%s'." #: config/tc-i386.c:3149 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumen buruk untuk direktif sintaks." #: config/tc-i386.c:3206 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to sse_check directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "argumen buruk ke direktif sse_check." #: config/tc-i386.c:3210 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing argument for sse_check directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "hilang argumen untuk direktif sse_check" #: config/tc-i386.c:3237 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:3305 msgid "missing cpu architecture" msgstr "hilang arsitektur cpu" #: config/tc-i386.c:3344 msgid ".arch stack is empty" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3360 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3471 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgid "Unrecognized vector size specifier" msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" #: config/tc-i386.c:3508 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "tidak ada arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:3524 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "tidak ada modifier arsitektur seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3563 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit ELF saja" #: config/tc-i386.c:3570 config/tc-i386.c:18013 msgid "unknown architecture" msgstr "Arsitektur tidak diketahui" #: config/tc-i386.c:3943 #, fuzzy #| msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3955 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "relokasi (%u) tidak dikenal" #: config/tc-i386.c:3957 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-byte relokasi tidak dapat diaplikasikan ke field %u-byte" #: config/tc-i386.c:3961 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "non-pc-relative relokasi untuk field pc-relative" #: config/tc-i386.c:3966 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "field relokasi dan tipe relokasi berbeda dalam signedness" #: config/tc-i386.c:3975 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "tidak ada relokasi unsigned pc-relative" #: config/tc-i386.c:3983 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %u byte pc-relative relokasi" #: config/tc-i386.c:4000 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan relokasi %s %u byte" #: config/tc-i386.c:4469 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4696 msgid "conflicting use of `data16' prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4784 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" msgstr "tidak dapat mengenkode register '%s%s' dalam sebuah instruksi yang membutuhkan awalan REX." #: config/tc-i386.c:4826 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgid "size override not allowed with `%s'" msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" #: config/tc-i386.c:4833 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgid "address override not allowed with `%s'" msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" #: config/tc-i386.c:4887 config/tc-i386.c:7357 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction shape" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "bentuk instruksi tidak valid" #: config/tc-i386.c:4893 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing closing `%c'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "hilang penutup `%c'" #: config/tc-i386.c:4900 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-i386.c:4906 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6340 #, fuzzy #| msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgid "`.noopt' arguments ignored" msgstr "kelebihan argumen .LABEL diabaikan." #: config/tc-i386.c:6526 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6568 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6578 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6597 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6949 #, fuzzy, c-format #| msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgid "@%s operator cannot be used with `%s'" msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" #: config/tc-i386.c:6954 #, c-format msgid "@%s operator can be used with `%s', but format is wrong" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6959 #, c-format msgid "@%s operator requires no SIB" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6963 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction requires register index" msgid "@%s operator requires base register" msgstr "instruksi membutuhkan register indeks" #: config/tc-i386.c:6967 #, fuzzy, c-format #| msgid "First operand to .%s not a valid register" msgid "@%s operator requires no base/index register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" #: config/tc-i386.c:6972 #, fuzzy, c-format #| msgid "First operand to .%s not a register" msgid "@%s operator requires no base register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" #: config/tc-i386.c:6976 #, fuzzy, c-format #| msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgid "@%s operator requires `%sebx' as index register" msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-i386.c:6981 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax' as base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6986 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax/%srax' as base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6991 #, c-format msgid "@%s operator requires `%sebx' as base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6996 #, fuzzy, c-format #| msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgid "@%s operator requires `%srip' as base register" msgstr "sintaks error: hilang ')' setelah register dasar" #: config/tc-i386.c:7001 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "@%s operator requires `%seax' as dest register" msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan" #: config/tc-i386.c:7006 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "@%s operator requires `%srdi' as dest register" msgstr "setx: nama register sementara sama dengan register tujuan" #: config/tc-i386.c:7011 #, c-format msgid "@%s operator requires scale factor of 1" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7016 #, fuzzy, c-format #| msgid "First operand to .%s not a register" msgid "@%s operator requires 32-bit base register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" #: config/tc-i386.c:7021 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit dest register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7026 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s isa does not support 64-bit registers" msgid "@%s operator requires 64-bit dest register" msgstr "%s isa tidak mendukung register 64 bit" #: config/tc-i386.c:7031 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s isa does not support 64-bit registers" msgid "@%s operator requires 32-bit or 64-bit dest register" msgstr "%s isa tidak mendukung register 64 bit" #: config/tc-i386.c:7198 msgid "operand size mismatch" msgstr "operan/ukuran tidak-cocok" #: config/tc-i386.c:7201 msgid "operand type mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:7204 msgid "register type mismatch" msgstr "register diduga" #: config/tc-i386.c:7207 msgid "number of operands mismatch" msgstr "operan tidak cocok" #: config/tc-i386.c:7210 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "Instruksi tidak valid %s" #: config/tc-i386.c:7213 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-i386.c:7216 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7219 msgid "unsupported syntax" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7222 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "extended GPR cannot be used as base/index" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:7225 #, fuzzy #| msgid "unsupported" msgid "{nf} unsupported" msgstr "%s tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7228 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:7232 config/tc-i386.c:7755 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' tidak didukung dalam `%s%s'" #: config/tc-i386.c:7241 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:7245 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:7252 config/tc-i386.c:7749 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:7255 config/tc-i386.c:7748 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' hanya didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:7260 msgid "no VEX/XOP encoding" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7263 msgid "no EVEX encoding" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7266 #, fuzzy #| msgid "invalid VSIB address" msgid "invalid SIB address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-i386.c:7269 msgid "invalid VSIB address" msgstr ": nama ASI tidak valid" #: config/tc-i386.c:7272 #, fuzzy #| msgid "A destination register must be supplied" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "sebuah register tujuan harus diberikan" #: config/tc-i386.c:7275 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "register terakhir harus r7" #: config/tc-i386.c:7278 #, fuzzy #| msgid "destination register must be r1" msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "register tujuan harus berupa r1" #: config/tc-i386.c:7281 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "two dest registers must be distinct" msgstr "register terakhir harus r7" #: config/tc-i386.c:7284 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:7287 msgid "unsupported vector index register" msgstr "relokasi terhadap %s tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7290 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7293 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7296 #, fuzzy #| msgid "unsupported syntax" msgid "unsupported masking" msgstr "penyelarasan tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7299 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Tidak ada operand relokasi" #: config/tc-i386.c:7302 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7305 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "relokasi tidak didukung" #: config/tc-i386.c:7308 #, c-format msgid "vector size above %u required for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7312 #, fuzzy #| msgid "odd register cannot be used here" msgid "'rsp' register cannot be used" msgstr "register ganjil tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:7315 #, fuzzy #| msgid "Internal error!\n" msgid "internal error" msgstr "Internal error!\n" #: config/tc-i386.c:7318 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s -- '%s'" #: config/tc-i386.c:7347 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruksi SSE `%s' digunakan" #: config/tc-i386.c:7371 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:7404 #, fuzzy, c-format #| msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "lebar akhiran tidak vlaid dalam mode ARM -- `%s'" #: config/tc-i386.c:7415 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:7419 #, fuzzy #| msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "menduga instruksi string sesudah `%s'" #: config/tc-i386.c:7424 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:7428 #, fuzzy #| msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "pcrel relokasi tidak diperbolehkan dalam sebuah instruksi" #: config/tc-i386.c:7438 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7458 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7491 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:7545 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "menerjemahkan ke `%sp'" #: config/tc-i386.c:7552 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "instruksi tidak didukung dalam mode Thumb16" #: config/tc-i386.c:7565 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid switch -m%s" msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "switch -m%s tidak valid" #: config/tc-i386.c:7572 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid switch -m%s" msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" msgstr "switch -m%s tidak valid" #: config/tc-i386.c:7698 config/tc-i386.c:8015 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-i386.c:7724 config/tc-i386.c:8066 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "karakter %s dalam mnemonic tidak valid" #: config/tc-i386.c:7731 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "menduga awalan; tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:7733 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "menduga mnemonic: tidak diperoleh apapun" #: config/tc-i386.c:7769 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "awalan %s redundan" #: config/tc-i386.c:7838 #, fuzzy #| msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" msgstr "instruksi tidak dapat dikombinasikan dengan pmuls" #: config/tc-i386.c:7914 #, c-format msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7924 msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7934 msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7998 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8115 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "karakter %s tidak valid sebelum operan %d" #: config/tc-i386.c:8127 #, fuzzy, c-format #| msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "bracket dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:8134 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paranthesis dalam operan %d tidak seimbang." #: config/tc-i386.c:8147 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "karakter %s dalam operan %d tidak valid" #: config/tc-i386.c:8167 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "spurious operan: (%d operan/instruksi maks)" #: config/tc-i386.c:8177 config/tc-i386.c:13795 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "terlalu banyak referensi memori untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:8198 config/tc-i386.c:13789 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "menduga operan sesudah ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:8203 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "menduga operan sebelum ','; tidak diperoleh apa apa" #: config/tc-i386.c:8493 #, fuzzy, c-format #| msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx out range of signed 32bit displacement" #: config/tc-i386.c:8697 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:8714 #, fuzzy #| msgid "Source and destination register should not be equal" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Asal dan tujuan register seharusnya sama" #: config/tc-i386.c:9841 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "indirek %s tanpa `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:9848 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "awalan `%s' stand-alone" #: config/tc-i386.c:9855 #, c-format msgid "mnemonic suffix used with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9860 msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9945 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "`%s' operan %d harus menggunakan segmen `%ses'" #: config/tc-i386.c:10075 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10079 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10243 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:10248 #, fuzzy, c-format #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" #: config/tc-i386.c:10253 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "tidak dikenali cpu baku `%s'" #: config/tc-i386.c:10255 #, fuzzy #| msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgid "ambiguous operand size" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #: config/tc-i386.c:10256 #, fuzzy #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "tidak ada instruksi mnemonic untuk akhiran yang diberikan dan tidak ada operan register;tidak dapat mengubah ukuran instruksi" #: config/tc-i386.c:10405 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10473 #, fuzzy, c-format #| msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "ukuran operan ambigu untuk `%s'" #. Any other register is bad. #: config/tc-i386.c:10512 config/tc-i386.c:10536 config/tc-i386.c:10576 #: config/tc-i386.c:10613 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%s%s' tidak diperbolehkan dengan `%s%c'" #: config/tc-i386.c:10549 config/tc-i386.c:10588 config/tc-i386.c:10625 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Register `%s%s' tidak benar digunakan dengan akhiran `%c'" #: config/tc-i386.c:10715 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "tidak ada akhiran instruksi mnemonic yang diberikan; tidak dapat menentukan ukuran langsung" #: config/tc-i386.c:10921 #, c-format msgid "operand %u `%s%s' implicitly denotes `%s%s' to `%s%s' group in `%s'" msgstr "" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. #: config/tc-i386.c:10968 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:10975 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "menerjemahkan ke `%s %s%s'" #: config/tc-i386.c:10988 #, fuzzy, c-format #| msgid "you can't `pop %scs'" msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "anda tidak dapat `pop %scs'" #: config/tc-i386.c:11045 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "segmen override di `%s' adalah tidak efektif" #: config/tc-i386.c:11506 config/tc-loongarch.c:1222 config/tc-riscv.c:1990 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "hanya konstanta ofset yang didukung dalam daerah absolut" #: config/tc-i386.c:11541 config/tc-i386.c:11684 config/tc-i386.c:11766 #, fuzzy, c-format #| msgid "skipping prefixes on this instruction" msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "melewatkan prefix di instruksi ini" #: config/tc-i386.c:11792 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "lompat 16-bit diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:11819 config/tc-i386.c:12567 #, fuzzy #| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo-op tidak legal dalam .struct/.union" #: config/tc-i386.c:11831 msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12150 config/tc-i386.c:12184 config/tc-i386.c:12273 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12446 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "menggunakan .code16 untuk memastikan mode pengalamatan benar" #: config/tc-i386.c:12474 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "`%s' tidak didukung dalam mode 64 bit" #: config/tc-i386.c:12476 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12724 config/tc-i386.c:12727 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13299 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s relokasi tidak didukung dengan format keluaran %d-bit" #: config/tc-i386.c:13357 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:13366 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid LOC expression" msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "pernyataan LOC tidak valid" #: config/tc-i386.c:13466 #, fuzzy #| msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "hard-float konflik dengan fpu yang dispesifikasikan" #: config/tc-i386.c:13490 msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13769 #, fuzzy #| msgid "odd register cannot be used here" msgid "SCC/OSZC specifier cannot be used here" msgstr "register ganjil tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:13834 #, c-format msgid "opcode residual (%#) too wide" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13850 msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13871 config/tc-i386.c:13923 #, fuzzy #| msgid "Too many register references in memory operand" msgid "too many register/memory operands" msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori" #: config/tc-i386.c:13883 config/tc-i386.c:13890 config/tc-i386.c:13897 #, fuzzy #| msgid "Too many register references in memory operand" msgid "too few register/memory operands" msgstr "Terlalu banyak referensi register dalam operan memori" #: config/tc-i386.c:13907 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "%s relokasi tidak cocok dalam %d bytes" #: config/tc-i386.c:13974 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "" #. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). #: config/tc-i386.c:13985 #, fuzzy #| msgid "too many operands" msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "terlalu banyak operan" #: config/tc-i386.c:14004 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14209 #, fuzzy #| msgid "Conflicting operand modifiers" msgid "conflicting .insn operands" msgstr "Konflik pemodifikasi operan" #: config/tc-i386.c:14217 #, fuzzy, c-format #| msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgid "APX functionality cannot be used with %s encodings" msgstr "-G tidak boleh digunakan dengan \"%s\" kode SVR4 PIC" #: config/tc-i386.c:14242 msgid "opcode space cannot be larger than 7" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14247 #, fuzzy #| msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" msgid "ND and broadcast cannot be used at the same time" msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move" #: config/tc-i386.c:14252 #, fuzzy #| msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" msgid "{nf} and masking cannot be used at the same time" msgstr "SP dan @SP-- tidak dapat digunakan bersama dalam sebuah instruksi move" #: config/tc-i386.c:14258 msgid "SCC cannot be used at the same time {nf} / masking" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14278 read.c:4381 #, fuzzy #| msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" msgstr "daerah absolut tidak didukung" #: config/tc-i386.c:14347 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-i386.c:14420 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "operan ke %s tidak didukung: `%s'" #: config/tc-i386.c:14495 #, fuzzy, c-format #| msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "SP tidak dapat digunakan dengan %s" #: config/tc-i386.c:14515 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "register mask tidak valid" #: config/tc-i386.c:14536 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate macro %s" msgid "duplicated `%s'" msgstr "duplikasi makro %s" #: config/tc-i386.c:14546 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid machine `%s'" msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "machine `%s' tidak valid" #: config/tc-i386.c:14564 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "nama cpu `%s' hilang" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:14576 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown exception: `%s'" msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Pernyataan tidak diketahui: `%s'" #: config/tc-i386.c:14582 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14602 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d langsung diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:14641 config/tc-i386.c:14900 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "sampah `%s' sesudah pernyataan" #: config/tc-i386.c:14654 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "register operan %s langsung tidak legal" #: config/tc-i386.c:14668 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "hilang atau tidak valid pernyataan langsung `%s'" #: config/tc-i386.c:14691 config/tc-i386.c:14979 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "tidak terimplementasi segmen %s dalam operan" #: config/tc-i386.c:14740 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "menduga faktor skala dari 1, 2, 4, atau 8: diperoleh `%s'" #: config/tc-i386.c:14749 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "faktor skala dari %d tanpa sebuah register index" #: config/tc-i386.c:14771 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "hampir seluruh operan %d perpindahan diperbolehkan" #: config/tc-i386.c:14955 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "ekspresi `%s' perpindahan hilang atau tidak valid" #: config/tc-i386.c:15144 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "'%s' tidak valid disini (diduga `%c%s%s%c')" #: config/tc-i386.c:15156 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' bukan sebuah ekspresi %s yang valid" #: config/tc-i386.c:15170 #, fuzzy, c-format #| msgid "stand-alone `%s' prefix" msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "awalan `%s' stand-alone" #: config/tc-i386.c:15200 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:15207 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "daftar register tidak dalam urutan meningkat" #: config/tc-i386.c:15255 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing ')'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-i386.c:15261 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15336 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operan `%s' memori buruk" #: config/tc-i386.c:15352 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "sampah `%s' sesudah register" #: config/tc-i386.c:15359 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:15382 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" #: config/tc-i386.c:15389 config/tc-i386.c:15563 config/tc-i386.c:15607 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nama register `%s' buruk" #: config/tc-i386.c:15397 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operan langsung tidak legal dengan lompat absolut" #: config/tc-i386.c:15404 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15417 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "`%s' adalah kadaluarsa, gunakan `%s'" #: config/tc-i386.c:15468 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15552 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register indeks dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:15580 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "menduga `)' sesudah faktor skala dalam `%s'" #: config/tc-i386.c:15588 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "menduga indeks register atau faktor skala sesudah `,'; diperoleh '%c'" #: config/tc-i386.c:15596 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "menduga `,' atau `)' sesudah register dasar dalam `%s'" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:15646 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "karakter %s tidak valid diawal operan %d `%s'" #: config/tc-i386.c:16305 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:16308 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:16314 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:16381 msgid "long jump required" msgstr "lompat jauh dibutuhkan" #: config/tc-i386.c:16436 msgid "jump target out of range" msgstr "target lompat diluar dari jangkauan" #: config/tc-i386.c:16916 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "register r0 tidak dapat digunakan disini" #: config/tc-i386.c:17182 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17205 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:17224 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:17245 #, fuzzy #| msgid "no compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "Tidak dikompile untuk mendukung x86_64" #: config/tc-i386.c:17278 config/tc-i386.c:17364 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17334 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" #: config/tc-i386.c:17374 config/tc-i386.c:17386 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17395 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17404 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17432 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17443 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17452 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17461 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17476 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17489 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17498 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17513 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17522 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17531 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msyntax= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17548 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mmnemonic tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17562 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "Pilihan -mtune= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17572 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17601 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17615 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid register value %s" msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "Nilai register %s tidak valid" #: config/tc-i386.c:17642 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -march= option: `%s'" msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "Pilihan -march= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17691 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgid "invalid -mtls-check= option: `%s'" msgstr "Pilihan -msse-check= tidak valid: `%s'" #: config/tc-i386.c:17817 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -Q ignored\n" #| " -V print assembler version number\n" #| " -k ignored\n" msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -Q diabaikan\n" " -V menampilkan nomor versi perakit\n" " -k diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:17822 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -n Do not optimize code alignment\n" #| " -q quieten some warnings\n" msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" " -O{012s} attempt some code optimizations\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n Jangan optimasi kode alignmen\n" " -q hilangkan beberapa peringatan\n" #: config/tc-i386.c:17827 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:17832 #, fuzzy, c-format #| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:17835 #, fuzzy, c-format #| msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:17840 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide jangan perlakukan '/' sebagai sebuah karakter komentar\n" #: config/tc-i386.c:17843 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide diabaikan\n" #: config/tc-i386.c:17846 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:17850 #, fuzzy, c-format #| msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-i386.c:17853 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" #: config/tc-i386.c:17856 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx enkode instruksi SSE dengan awalan VEX\n" #: config/tc-i386.c:17858 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encode aligned vector move as unaligned vector move\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17861 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:17864 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -msse-check=[none|error|warning]\n" #| " check SSE instructions\n" msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " periksa instruksi SSE\n" #: config/tc-i386.c:17867 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:17871 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" " for VEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:17875 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" #| " length\n" msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" #: config/tc-i386.c:17879 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17883 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17887 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] gunakan AT&T/Intel mnemonic\n" #: config/tc-i386.c:17890 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17892 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17893 #, fuzzy, c-format #| msgid " emulate output (default %s)\n" msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" msgstr " emulasikan keluaran (default %s)\n" #: config/tc-i386.c:17895 #, fuzzy, c-format #| msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] gunakan syntaks AT&T/Intel\n" #: config/tc-i386.c:17898 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg dukung pseudo indeks register\n" #: config/tc-i386.c:17900 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg jangan butuhkan `%%' prefix untuk register\n" #: config/tc-i386.c:17902 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17905 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -nosched non-aktifkan pembatasan penjadwalan\n" #: config/tc-i386.c:17907 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17913 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " -Z hasilkan berkas objek walaupun setelah errors\n" #: config/tc-i386.c:17917 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " --32/--64 menghasilkan kode 32 bit/ 64 bit\n" #: config/tc-i386.c:17920 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17923 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17927 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17933 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax Aktifkan relaksasi\n" #: config/tc-i386.c:17936 #, c-format msgid " -mtls-check=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17942 #, fuzzy, c-format #| msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgid " check TLS relocation\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-i386.c:17945 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" " align branches within NUM byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17948 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" " indirect\n" " specify types of branches to align\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17953 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" " align branches with NUM prefixes per instruction\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17956 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " align branches within 32 byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17959 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" " generate lfence after load\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17962 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" " generate lfence before indirect near branch\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17965 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" " generate lfence before ret\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17968 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17970 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:18009 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction not supported by this architecture" msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Instruksi tidak didukung oleh arsitektur ini" #: config/tc-i386.c:18017 #, fuzzy #| msgid "CFI is not supported for this target" msgid "SCFI is not supported for this ABI" msgstr "CFI tidak didukung di target ini" #: config/tc-i386.c:18068 #, fuzzy #| msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Intel L10M hanya 64bit saja" #: config/tc-i386.c:18182 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relaxation fragment result" msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "hasil fragmen relaksasi tidak valid" #: config/tc-i386.c:18328 #, fuzzy #| msgid "rel31 relocation overflow" msgid "symbol size computation overflow" msgstr "rel32 relokasi overflow" #: config/tc-i386.c:18412 config/tc-sparc.c:3862 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte pc-relatif relokasi" #: config/tc-i386.c:18430 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "tidak dapat melakukan %d byte relokasi" #: config/tc-i386.c:18498 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:18544 config/tc-s390.c:2846 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "tidak dapat merepresentasi tipe relokasi %s" #: config/tc-i386.c:18679 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,l,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:18682 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan string a,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-i386.c:18692 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm hanya didukung dalam mode 64 bit, menghasilkan .comm" #: config/tc-ia64.c:869 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Direktif .section buruk: diinginkan dalam string a,o,s,w,x,M,S,G,T" #: config/tc-ia64.c:921 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "Ukuran dari frame melebihi maksimal dari 96 register" #: config/tc-ia64.c:926 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "Ukuran dari register yang berotasi melebihi ukuran frame" #: config/tc-ia64.c:1013 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Unwind direktif tidak diikuti oleh sebuah instruksi." #: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7585 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Mengkualifikasi predikat tidak diikuti oleh instruksi" #: config/tc-ia64.c:1070 #, fuzzy #| msgid "Comma expected after section name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:1105 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1129 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "diduga koma setelah nama simbol" #: config/tc-ia64.c:1210 config/tc-ia64.c:1244 msgid "record type is not valid" msgstr "tipe rekaman tidak valid" #: config/tc-ia64.c:1313 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "tipe rekaman tidak valid untuk format P3" #: config/tc-ia64.c:1349 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format P6" #: config/tc-ia64.c:1529 config/tc-ia64.c:1581 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format B1" #: config/tc-ia64.c:1614 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X1" #: config/tc-ia64.c:1656 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tipe rekaman tidak valid untuk format X3" #: config/tc-ia64.c:1694 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "Sebelumnya .save tidak lengkap" #: config/tc-ia64.c:2517 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "rekaman spill_mask tidak terimplementasi." #: config/tc-ia64.c:2574 msgid "record_type_not_valid" msgstr "record_type_not_valid" #: config/tc-ia64.c:2658 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Mengabaikan percobaan untuk spill diluar dari daerah" #: config/tc-ia64.c:2717 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Hanya alokasi konstanta ruang yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2731 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Hanya konstanta ofset yang didukung" #: config/tc-ia64.c:2755 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "Perpindahan bagian dalam kode tidak didukung." #: config/tc-ia64.c:2797 #, fuzzy #| msgid " Insn slot not set in unwind record." msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr " Insn slot tidak diset dalam rekama unwind." #: config/tc-ia64.c:2871 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "frgr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2882 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "fr_mem record sebelum daerah record!" #: config/tc-ia64.c:2891 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "gr_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2900 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "br_mem record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2910 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "gr_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:2918 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "br_gr record sebelum region record!" #: config/tc-ia64.c:3036 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "Operan pertama ke .%s harus berupa sebuah predikat" #: config/tc-ia64.c:3040 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Tidak berarti menggunakan p0 sebagai operan pertama ke .%s" #: config/tc-ia64.c:3096 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa preserved register" #: config/tc-ia64.c:3132 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah register dapat ditulis" #: config/tc-ia64.c:3156 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "Radix `%s' tidak didukung atau tidak valid" #: config/tc-ia64.c:3186 config/tc-ia64.c:3191 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s diluar dari %s" #: config/tc-ia64.c:3277 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Tags dalam unwind pseudo-ops belum didukung" #: config/tc-ia64.c:3299 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .fframe harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3319 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "Operan pertama ke .vframe harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:3327 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "Operan dari .vframe bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3337 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframesp tidak berarti, mengasumsikan .vframesp yang berarti" #: config/tc-ia64.c:3345 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "Operan ke .vframesp harus berupa sebuah konstanta (sp-relatif ofset)" #: config/tc-ia64.c:3372 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3378 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "Operan kedua ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3409 config/tc-ia64.c:3420 config/tc-ia64.c:3428 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "Operan kedua dari .save bertentangan .prologue" #: config/tc-ia64.c:3435 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .save bukan sebuah register valid" #: config/tc-ia64.c:3453 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "Operan pertama ke .restore harus berupa stack pointer (sp)" #: config/tc-ia64.c:3462 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "Operan kedua ke .restore harus berupa sebuah konstanta >= 0" #: config/tc-ia64.c:3472 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "Epilog terhitung dari %lu melebihi jumlah dari nested prologue (%u)" #: config/tc-ia64.c:3558 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Nama bagian `%s' tidak legal (menyebabkan unwind nama daerah clash)" #: config/tc-ia64.c:3734 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "Operan pertama ke .altrp bukan sebuah percabangan yang valid" #: config/tc-ia64.c:3763 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register" #: config/tc-ia64.c:3768 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "Operan kedua ke .%s bukan sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:3835 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "Operan pertama ke .%s bukan sebuah register yang valid" #: config/tc-ia64.c:3858 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.g harus berupa sebuah konstanta 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3871 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save-g harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3876 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.g harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3899 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "Operan ke .save.f harus konstanta positif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3922 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.b harus berupa konstanta positif 5-bit" #: config/tc-ia64.c:3935 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus berupa register umum" #: config/tc-ia64.c:3940 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .save.b harus register umum %d pertama" #: config/tc-ia64.c:3966 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .save.gf harus berupa konstanta tidak negatif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:3974 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "Operan kedua ke .save.gf harus berupa sebuah konstanta tidak negatif 20-bit" #: config/tc-ia64.c:3982 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Operan ke .save.gf tidak boleh keduanya nol" #: config/tc-ia64.c:3999 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "Operan ke .spill harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4068 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "Operan %d ke .%s harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4089 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Hilang .label_state %ld" #: config/tc-ia64.c:4143 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "Operan ke .label_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4162 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "Operan ke .copy_state harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4185 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan pertama ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4191 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "Operan kedua ke .unwabi harus berupa sebuah konstanta" #: config/tc-ia64.c:4225 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Hilang .endp setelah sebelumnya .proc" #: config/tc-ia64.c:4242 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Hilang argumen dari .proc" #: config/tc-ia64.c:4247 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' telah terdefinisi" #: config/tc-ia64.c:4290 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "Inisial .body seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4309 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue didalam prologue" #: config/tc-ia64.c:4314 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "Inisial .prologue seharusnya mengawali instruksi apapun" #: config/tc-ia64.c:4324 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "Operan pertama ke .prologue harus berupa sebuah konstanta positif 4-bit" #: config/tc-ia64.c:4326 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Tidak berarti menggunakan operan pertama nol ke .prologue" #: config/tc-ia64.c:4342 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "Menggunakan sebuah konstanta sebagai operan kedua ke .prologue adalah kadaluarsa" #: config/tc-ia64.c:4348 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:4353 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "Operan kedua ke .prologue harus register umum pertama dari %d" #: config/tc-ia64.c:4466 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "'%s' tidak didefinisikan dalam prosedur" #: config/tc-ia64.c:4502 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumen kosong dari .endp" #: config/tc-ia64.c:4516 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "`%s' tidak dispesifikasikan dengan .proc sebelumnya" #: config/tc-ia64.c:4531 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "`%s' seharusnya berupa sebuah operan dalam .endp ini" #: config/tc-ia64.c:4572 config/tc-ia64.c:4879 config/tc-ia64.c:5185 msgid "Comma expected" msgstr "Diduga sebuah koma" #: config/tc-ia64.c:4612 msgid "Expected '['" msgstr "Diduga '['" #: config/tc-ia64.c:4621 config/tc-ia64.c:7719 msgid "Expected ']'" msgstr "Diduga ']'" #: config/tc-ia64.c:4626 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Jumlah dari elemen harus positif" #: config/tc-ia64.c:4637 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari yang dideklarasikan register berotasi %d" #: config/tc-ia64.c:4645 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 96 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4652 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Menggunakan lebih dari 48 register berotasi yang tersedia" #: config/tc-ia64.c:4675 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Mencoba untuk meredefinisi register set `%s'" #: config/tc-ia64.c:4739 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Pilihan psr `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:4774 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Koma diduga setelah nama bagian" #: config/tc-ia64.c:4785 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Membuat bagian dengan .xdataN/.xrealN/.xstringZ adalah kadaluarsa." #: config/tc-ia64.c:4874 msgid "Register name expected" msgstr "Nama register diduga" #: config/tc-ia64.c:4887 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Nilai anotasi register diabaikan" #: config/tc-ia64.c:4926 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Direktif tidak valid dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:5020 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Hilang tipe relation predikat" #: config/tc-ia64.c:5026 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Tipe relasi predikat tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:5072 msgid "Bad register range" msgstr "Jangkauan register buruk" #: config/tc-ia64.c:5081 config/tc-ia64.c:7665 msgid "Predicate register expected" msgstr "Diduga register predikat" #: config/tc-ia64.c:5086 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Mengabaikan duplikasi register predikat" #: config/tc-ia64.c:5102 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Predikat sumber dan target dibutuhkan" #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:5116 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Penggunaan p0 adalah tidak valid dalam konteks ini" #: config/tc-ia64.c:5111 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Paling tidak dua PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5125 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Paling tidak satu PR argumen diduga" #: config/tc-ia64.c:5157 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate instruction %s" msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "duplikasi instruksi %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5632 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "relokasi 62-bit belum diimplementasikan" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5718 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "topeng 16 bit bagian bawah diabaikan" #: config/tc-ia64.c:5947 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "operan harus sebuah kelipatan dari 4" #: config/tc-ia64.c:6066 msgid "Expected separator `='" msgstr "Diduga pemisah `='" #: config/tc-ia64.c:6102 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Duplikasi tanda sama dengan (=) dalam instruksi" #: config/tc-ia64.c:6109 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Operan pemisah `%c' tidak legal" #: config/tc-ia64.c:6224 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Operan %u dari `%s' seharusnya %s" #: config/tc-ia64.c:6228 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Jumlah salah dari keluaran operan" #: config/tc-ia64.c:6230 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Jumlah salah dari masukan operan" #: config/tc-ia64.c:6232 msgid "Operand mismatch" msgstr "Operan tidak cocok" #: config/tc-ia64.c:6314 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Penggunaan `%c%d' tidak valid sebagai operan keluaran" #: config/tc-ia64.c:6317 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Penggunaan `r%d' tidak valid sebagai dasar alamat update operan" #: config/tc-ia64.c:6341 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Penggunaan ganda dari `%c%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6348 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan bersamaan `f%d' dan `f%d' tidak valid" #: config/tc-ia64.c:6354 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Penggunaan ganda `f%d' dan `f%d' berbahaya" #: config/tc-ia64.c:6398 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Nilai dipotong ke 62 bits" #: config/tc-ia64.c:6466 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Nilai operan buruk: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6541 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "alamat instruksi tidak dalam kelipatan dari 16" #: config/tc-ia64.c:6609 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "`%s' harus akhir dari bundle" #: config/tc-ia64.c:6641 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Internal error: tidak tahu bagaimana memaksa %s ke akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6654 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "`%s' harus akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:6684 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "Label harus pertama dalam sebuah bundle" #: config/tc-ia64.c:6761 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "petunjuk dalam unit B mungkin diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:6772 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "petunjuk dalam unit B tidak dapat digunakan" #: config/tc-ia64.c:6786 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: diduga op dinamis" #: config/tc-ia64.c:6926 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam template %s" #: config/tc-ia64.c:6941 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "`%s' tidak cocok kedalam bundle" #: config/tc-ia64.c:6953 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "`%s' tidak dapat pergi kedalam %s dari %s template" #: config/tc-ia64.c:6959 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Hilang '}' diakhir dari berkas" #: config/tc-ia64.c:7106 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Pilihan '-x%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:7133 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "Pilihan IA-64:\n" " --mconstant-gp\t tandai keluaran berkas menggunakan model konstanta-GP\n" "\t\t\t (sets tanda header ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t tandai keluaran dari berkas dengan menggunakan model konstanta-GG\n" "\t\t\t tanpa deskripsi fungsi (set tanda ELF header\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\t pilih model data (baku -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t pilih little- atau big-endian pengurutan byte (baku -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune ke CPU spesifik (baku -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind direktif pemeriksaan (baku -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (baku -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xauto\t\t automagically hapus pelanggaran dependensi (baku)\n" " -xnone\t\t non-aktifkan pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebug\t\t debug pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugn\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi tetapi non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" " -xdebugx\t\t debug pemeriksa pelanggaran dependensi dan non-aktifkan\n" "\t\t\t pemeriksaan pelanggaran dependensi\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7150 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" #: config/tc-ia64.c:7165 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs tidak didukung untuk ia64" #: config/tc-ia64.c:7600 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Eksplisi stops diabaikan dalam mode auto" #: config/tc-ia64.c:7609 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Ditemukan '{' ketika bundling manual telah diaktifkan" #: config/tc-ia64.c:7622 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Ditemukan '{' setelah pengubahan eksplisit ke mode otomatis" #: config/tc-ia64.c:7628 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Ditemukan '}' ketika bundling manual tidak aktif" #: config/tc-ia64.c:7655 msgid "Expected ')'" msgstr "Diduga ')'" #: config/tc-ia64.c:7660 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Mengkualifikasi predikat diduga" #: config/tc-ia64.c:7679 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "Tag harus datang sebelum qualifikasi predikat." #: config/tc-ia64.c:7708 msgid "Expected ':'" msgstr "Diduga ':'" #: config/tc-ia64.c:7724 msgid "Tag name expected" msgstr "Nama tag diduga" #: config/tc-ia64.c:7826 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Indeks register retasi harus berupa sebuah konstanta tidak negatif" #: config/tc-ia64.c:7831 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Indeks diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:7843 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "Indeks register tidak langsung harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:7852 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "Indeks hanya dapat diaplikasikan ke rotasi atau register tidak langsung" #: config/tc-ia64.c:7888 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Diduga '('" #: config/tc-ia64.c:7896 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1042 config/tc-tilepro.c:930 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "Hilang ')'" #: config/tc-ia64.c:7914 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Bukan sebuah ekspresi simbolik" #: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-ia64.c:7933 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Kombinasi tidak legal dari fungsi relokasi" #: config/tc-ia64.c:8022 msgid "No current frame" msgstr "Bukan frame sekarang" #: config/tc-ia64.c:8024 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Nomor register diluar dari jangkauan 0..%u" #: config/tc-ia64.c:8063 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Standalone `#' adalah tidak legal" #: config/tc-ia64.c:8066 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Redundansi akihran operator `#'" #: config/tc-ia64.c:8224 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependensi %s tidak ditangani untuk %s (%s), catat %d" #: config/tc-ia64.c:9537 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spesifikasi %d dependensi tidak dikenal\n" #: config/tc-ia64.c:10398 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Hanya jika ditemukan konflik jalur pertama yang dilaporkan" #: config/tc-ia64.c:10400 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Ini adalah lokasi dimana terjadi konflik penggunaan" #: config/tc-ia64.c:10662 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opkode `%s' tidak dikenal" #: config/tc-ia64.c:10740 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d hanya dapat diakses dengan %c-unit" #: config/tc-ia64.c:10752 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b boleh diperlakukan sebagai nop" #: config/tc-ia64.c:10755 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:10794 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' tidak dapat dipredikat" #: config/tc-ia64.c:10867 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Hilang Kurung penutup" #: config/tc-ia64.c:10876 msgid "Index must be a general register" msgstr "Indeks harus berupa sebuah register umum" #: config/tc-ia64.c:11041 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Ukuran perbaikan fixup %d tidak didukung" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11313 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Tidak dapat mengekspresikan relokasi %s%d%s" #: config/tc-ia64.c:11332 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Addend tidak diperbolehkan dalam relokasi @fptr()" #: config/tc-ia64.c:11371 msgid "integer operand out of range" msgstr "operan integer diluar dari jangkauan" #: config/tc-ia64.c:11438 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s harus memiliki sebuah nilai konstan" #: config/tc-ia64.c:11458 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "tidak dapat membuat nomor floating-point" #: config/tc-ia64.c:11491 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "nilai shift tidak valid: %ld" #: config/tc-ia64.c:11528 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Tidak dapat direpresentasikan relokasi %s dalam berkas objek" #: config/tc-ia64.c:11636 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Tidak dapat menambahkan bit henti untuk menandai akhir dari grup instruksi" #: config/tc-ia64.c:11743 read.c:2739 read.c:3398 read.c:3970 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "diduga koma sesudah \"%s\"" #: config/tc-ia64.c:11784 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "`%s' telah menjadi alias dari %s `%s'" #: config/tc-ia64.c:11795 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' telah menjadi alias `%s'" #: config/tc-ia64.c:11828 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "simbol `%s' dialiaskan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ia64.c:11854 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "bagian `%s' dialiakan ke `%s' tidak digunakan" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "pilihan spesifik baris perintah IP2K:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 batasi ke insns IP2022 \n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext ijinkan ekstended insn IP2022\n" #: config/tc-ip2k.c:232 msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation tidak didukung\n" #: config/tc-iq2000.c:356 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "instruksi yang menghasilkan %s mungkin tidak dalam sebuah slot tertunda." #: config/tc-iq2000.c:364 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Nomor register (R%ld) untuk akses kata ganda harus genap." #: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383 #: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "referensi operan R%ld dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:388 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "instruksi mengimplikasikan akses R31 dari load sebelumnya." #: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "relokasi tinggi tidak cocok" #: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19808 config/tc-score.c:5783 msgid ".end not in text section" msgstr ".end tidak dalam daerah text" #: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5786 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr ".end direktif tanpa sebuah awalan .ent direktif." #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5794 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end simbol tidak cocok .ent simbol." #: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19828 config/tc-score.c:5799 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end direktif hilang atau simbol tidak diketahui" #: config/tc-iq2000.c:854 msgid "Expected simple number." msgstr "Diduga nomor simple." #: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19733 config/tc-score.c:5649 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:885 msgid "Invalid number" msgstr "Nomor tidak valid" #: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5680 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent atau .aent tidak dalam daerah text." #: config/tc-iq2000.c:922 msgid "missing `.end'" msgstr "hilang `.end'" #: config/tc-kvx.c:1737 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "signed16 PCREL value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-kvx.c:1745 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "signed43 PCREL value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-kvx.c:1752 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "signed37 PCREL value out of range" msgstr "nilai langsung diluar dari jangkauan" #: config/tc-loongarch.c:501 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:504 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "we want macro but macro is NULL" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:509 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "macro: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:550 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Tidak didukung penggunaan dari %s" #: config/tc-loongarch.c:607 config/tc-riscv.c:5124 #, fuzzy #| msgid ".set pop with no .set push" msgid ".option pop with no .option push" msgstr ".set pop tidak dengan .set push" #: config/tc-loongarch.c:617 config/tc-riscv.c:5138 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option -%c%s" msgid "unrecognized .option directive: %s" msgstr "pilihan tidak dikenal -%c%s" #: config/tc-loongarch.c:680 #, fuzzy #| msgid "Internal Error: bad instruction length" msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "Kesalahan Internal: panjang instruksi buruk" #: config/tc-loongarch.c:785 #, fuzzy #| msgid "hint.b shouldn't be used" msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "hint.b seharusnya tidak digunakan" #: config/tc-loongarch.c:831 #, fuzzy #| msgid "Number too large" msgid "expr too huge" msgstr "Jumlah terlalu besar" #: config/tc-loongarch.c:858 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" "fmt: %c%c %s\n" "args: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:929 config/tc-loongarch.c:952 #, fuzzy, c-format #| msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr ".begin literal kadaluarsa; lebih baik gunakan .literal" #: config/tc-loongarch.c:985 #, fuzzy #| msgid "unknown opcode" msgid "unknown escape" msgstr "opkode tidak diketahui" #: config/tc-loongarch.c:1012 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "" #. How to do after we detect overflow. #: config/tc-loongarch.c:1024 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" "format: %c%c%s\n" "arg: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1106 msgid "atomic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1120 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1130 msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1236 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "Relokasi nomor %d MIPS tidak didukung" #: config/tc-loongarch.c:1249 #, fuzzy #| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "internal error: tidak dapat menekspor relokasi tipe %d (`%s')" #: config/tc-loongarch.c:1311 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1316 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1416 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "tidak ada instruksi seperti itu: `%s'" #: config/tc-loongarch.c:1587 config/tc-loongarch.c:1594 #, fuzzy #| msgid "expression not a constant" msgid "Relocation against a constant" msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta" #: config/tc-loongarch.c:1802 config/tc-riscv.c:4821 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal: unhandled label %s" msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "internal: label tidak tertangani %s" #: config/tc-loongarch.c:1814 #, fuzzy #| msgid "expression not a constant" msgid "Relocation against a constant." msgstr "ekspresi bukan sebuah konstanta" #: config/tc-loongarch.c:1895 config/tc-riscv.c:5359 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "tidak dapat merepresentasikan relokasi `%s' dalam berkas objek" #: config/tc-loongarch.c:1924 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown register: `%d'" msgid "unknown register `%s`" msgstr "Register tidak diketahui: `%d'" #: config/tc-loongarch.c:1998 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "LARCH options:\n" msgstr "Pilihan SPARC:\n" #. FIXME #: config/tc-loongarch.c:2000 #, c-format msgid "" " -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" "\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t relocations in .eh_frame\n" " -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" "\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:2053 #, fuzzy #| msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgid "internal error: cannot get align symbol" msgstr "internal error? tidak dapat menghasilkan relokasi `%s'" #: config/tc-m32c.c:139 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32C spesifik pilihan baris perintah:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Pilihan tidak diketanl: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "Pilihan berikut -K tidak dikenal" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " Pilihan spesifik M32R baris perintah:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r non-aktifkan dukungan untuk set instruksi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx dukung set instruksi ekstensi m32rx\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32r2 dukung set instruksi ekstensi m32r2\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr " -EL,-little menghasilkan kode dan data little endian\n" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB,-big menhasilkan kode dan data big endian\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -parallel mencoba mengkombinasikan instruksi dalam paralel\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -no-parallel non-aktifkan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -no-bitinst larang ekstensi bit-bielf instruksi M32R2\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O mencoba untuk mengoptimasi kode. Mengimplikasikan -parallel\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts peringatkan ketika instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid " might violate contraints\n" msgid " might violate constraints\n" msgstr " mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts jangan peringatkan ketika paralel\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " instructions might violate contraints\n" msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " instruksi mungkin melanggar konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinonim untuk -warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinonim untuk -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -ignore-parallel-conflicts jangan periksa instruksi paralel\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain fo\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts periksa instruksi paralel untuk\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " pelanggaran konstrain\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Ip sinonim untuk -ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -nIp sinonim untuk -no-ignore-parallel-conflicts\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high peringatkan ketika sebuah relokasi tinggi tidak memiliki pasangan relokasi rendah\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high jangan peringatkan mengenai hilangnya relokasi bawah\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinonim untuk -warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinonim untuk -no-warn-unmatched-high\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC menghasilkan PIC\n" #: config/tc-m32r.c:847 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "instruksi write ke register tujuan yang sama." #: config/tc-m32r.c:855 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Instruksi jangan menggunakan eksekusi paralel pipelines." #: config/tc-m32r.c:863 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Instruksi membagi eksekusi pipeline yang sama" #: config/tc-m32r.c:928 config/tc-m32r.c:1042 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "bukan sebuah instruksi 16 bit '%s'" #: config/tc-m32r.c:940 config/tc-m32r.c:1054 config/tc-m32r.c:1238 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32R2" #: config/tc-m32r.c:953 config/tc-m32r.c:1067 config/tc-m32r.c:1251 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instruksi tidak dikenal '%s'" #: config/tc-m32r.c:962 config/tc-m32r.c:1074 config/tc-m32r.c:1258 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "instruksi '%s' hanya untuk M32RX" #: config/tc-m32r.c:971 config/tc-m32r.c:1083 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "instruksi '%s' tidak dapat dijalankan dalam paralel." #: config/tc-m32r.c:1026 config/tc-m32r.c:1108 config/tc-m32r.c:1315 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "internal error: lookup/get operan gagal" #: config/tc-m32r.c:1093 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "%s': hanya instruksi NOP dapat diisukan dalam paralel di m32r" #: config/tc-m32r.c:1122 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi 1st adalah sama seperti masukan ke 2nd instruksi - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1126 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: keluaran dari instruksi kedua adalah sama dengan masukan dari instruksi pertama - apakah ini sengaja ?" #: config/tc-m32r.c:1489 config/tc-microblaze.c:175 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Diduga koma sesudah nama-simbol: sisa dari baris diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1499 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "panjang .SCOMMon (%ld.) <0! diabaikan." #: config/tc-m32r.c:1513 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 #: config/tc-ppc.c:4354 config/tc-ppc.c:4409 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mengabaikan alignmen buruk" #: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:379 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Alignmen umum bukan kelipatan dari 2" #: config/tc-m32r.c:1540 config/tc-microblaze.c:208 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Mengabaikan percobaan untuk meredefinisi simbol `%s'." #: config/tc-m32r.c:1549 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Panjang dari .scomm \"%s\" telah %ld. Tidak merubah ke %ld." #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4781 #: config/tc-nds32.c:4825 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2048 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Ekspresi PIC tidak valid." #: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Relokasi high/shigh tidak cocok" #: config/tc-m68hc11.c:415 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" #| " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 pilihan:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 spesifikasikan prosesor [baku %s]\n" " -mshort gunakan 16-bit int ABI (baku)\n" " -mlong gunakan 32-bit int ABI\n" " -mshort-double gunakan 32-bit double ABI\n" " -mlong-double gunakan 64-bit double ABI (baku)\n" " --force-long-branches selalu ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " -S,--short-branches jangan ubah percabangan relatif kedalam absolut\n" " ketika ofset diluar dari jangkauan\n" " --strict-direct-mode jangan ubah mode langsung kedalam mode ekstensi\n" " ketika instruksi tidak mendukung mode langsung\n" " --print-insn-syntax tampilkan syntax dari instruksi jika terjadi error\n" " --print-opcodes tampilkan daftar dari instruksi dengan syntax\n" " --generate-example buat sebuah contoh dari setiap instruksi\n" " (digunakan untuk pengetesan)\n" #: config/tc-m68hc11.c:463 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Target baku `%s' tidak didukung." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:481 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nama # Mode Min ops Maks ops Mode mask # Digunakan\n" #: config/tc-m68hc11.c:560 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "Pilihan `%s' tidak dikenal." #: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:754 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:762 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:770 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:802 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:854 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:863 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:908 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:920 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:930 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "simbol%d" #: config/tc-m68hc11.c:932 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:951 msgid "