# Italian translation for message of GNU bison. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Paolo Bonzini , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bison 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-13 10:25-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-23 12:37+0100\n" "Last-Translator: Paolo Bonzini \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/glr.c:917 data/yacc.c:584 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "errore di sintassi: impossibile tornare indietro" #: data/glr.c:1795 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "" #: data/glr.c:2087 data/glr.c:2093 data/glr.c:2374 data/lalr1.cc:872 #: data/yacc.c:1307 data/yacc.c:1335 msgid "syntax error" msgstr "errore di sintassi" #: data/glr.c:2408 data/yacc.c:1117 data/yacc.c:1459 msgid "memory exhausted" msgstr "memoria esaurita" #: data/yacc.c:869 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "errore di sintassi, %s non atteso" #: data/yacc.c:870 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "errore di sintassi, atteso %2$s e non %1$s" #: data/yacc.c:871 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "errore di sintassi, atteso %2$s o %3$s e non %1$s" #: data/yacc.c:872 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "errore di sintassi, atteso %2$s o %3$s o %4$s e non %1$s" #: data/yacc.c:873 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "errore di sintassi, atteso %2$s o %3$s o %4$s o %5$s e non %1$s"