# gimp-print ja.po. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Takeshi AIHANA , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-print Version 4.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 19:10+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: "EvenTone" is the proper name, rather than a #. descriptive name, of this algorithm. #: src/main/dither-main.c:46 src/main/print-color.c:49 #: src/main/print-escp2.c:2116 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "初期値に戻す" #: src/main/dither-main.c:47 msgid "EvenTone" msgstr "イベントトーン方式" #: src/main/dither-main.c:48 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenTone" msgstr "イベントトーン方式" #. TRANSLATORS: EvenTone, EvenBetter, and UniTone are proper #. * names, not descriptive. #. #: src/main/dither-main.c:53 #, fuzzy msgid "EvenBetter" msgstr "レター" #: src/main/dither-main.c:54 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenBetter" msgstr "イベントトーン方式" #: src/main/dither-main.c:60 #, fuzzy msgid "UniTone" msgstr "イベントトーン方式" #: src/main/dither-main.c:61 msgid "Hybrid UniTone" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:63 msgid "Adaptive Hybrid" msgstr "アダプティブ・ハイブリッド方式" #: src/main/dither-main.c:64 msgid "Ordered" msgstr "適応順序方式" #: src/main/dither-main.c:65 #, fuzzy msgid "Ordered New" msgstr "適応順序方式" #: src/main/dither-main.c:66 msgid "Fast" msgstr "高速方式" #: src/main/dither-main.c:67 msgid "Very Fast" msgstr "超高速方式" #: src/main/dither-main.c:68 msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" msgstr "ハイブリッド・フロイド-スタインバーグ方式" #: src/main/dither-main.c:69 msgid "Predithered Input" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:70 msgid "Drop Size Segmented" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:71 msgid "Drop Size Segmented New" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-color.c:56 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "濃度:" #: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-canon.c:295 #: src/main/print-canon.c:303 src/main/print-canon.c:311 #: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-escp2.c:446 #: src/main/print-escp2.c:454 src/main/print-escp2.c:462 #: src/main/print-escp2.c:470 src/main/print-escp2.c:478 #: src/main/print-escp2.c:486 src/main/print-escp2.c:494 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-lexmark.c:333 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-lexmark.c:349 #: src/main/print-olympus.c:1762 src/main/print-olympus.c:1770 #: src/main/print-olympus.c:1778 src/main/print-olympus.c:1786 #: src/main/print-pcl.c:1276 src/main/print-pcl.c:1284 #: src/main/print-pcl.c:1292 src/main/print-pcl.c:1300 msgid "Output Level Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:92 msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." msgstr "" "印刷時の濃度 (インクの量) を調整します。\n" "用紙に大量のインクが付いたり汚れたりする場合は濃度を低くして下さい;\n" "黒の部分がまばらになる場合は濃度を高くして下さい。" #: src/main/dither-main.c:100 msgid "Dither Algorithm" msgstr "ディザ方式" #: src/main/dither-main.c:100 msgid "Screening Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:101 #, fuzzy msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent results.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" "使用するディザリング方式を選択します。\n" "\"アダプティブ・ハイブリッド方式\": 一般的に最適な品質を提供します。\n" "\"適応順序方式\": 高速で写真などの高品質な出力を提供します。\n" "\"高速方式\",\"超高速方式\": かなり高速に印刷し、テキストやラインアートに適しています。\n" "\"ハイブリッド・フロイド-スタインバーグ方式\": 一般的に低品質な出力を提供します。" #: src/main/module.c:52 msgid "Miscellaneous (unclassified)" msgstr "" #: src/main/module.c:53 msgid "Family driver" msgstr "" #: src/main/module.c:54 msgid "Color conversion module" msgstr "" #: src/main/module.c:55 #, fuzzy msgid "Dither algorithm" msgstr "ディザ方式" #: src/main/print-canon.c:200 src/main/print-escp2.c:182 #: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:1697 #: src/main/print-pcl.c:1211 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "画像のサイズ" #: src/main/print-canon.c:200 src/main/print-canon.c:206 #: src/main/print-canon.c:212 src/main/print-canon.c:218 #: src/main/print-canon.c:224 src/main/print-canon.c:230 #: src/main/print-canon.c:248 src/main/print-canon.c:272 #: src/main/print-escp2.c:182 src/main/print-escp2.c:188 #: src/main/print-escp2.c:194 src/main/print-escp2.c:200 #: src/main/print-escp2.c:206 src/main/print-escp2.c:212 #: src/main/print-escp2.c:230 src/main/print-escp2.c:247 #: src/main/print-escp2.c:253 src/main/print-escp2.c:265 #: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-lexmark.c:266 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-lexmark.c:278 #: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1697 #: src/main/print-olympus.c:1703 src/main/print-olympus.c:1709 #: src/main/print-olympus.c:1715 src/main/print-pcl.c:1211 #: src/main/print-pcl.c:1217 src/main/print-pcl.c:1223 #: src/main/print-pcl.c:1229 src/main/print-pcl.c:1253 src/main/print-ps.c:68 #: src/main/print-ps.c:74 #, fuzzy msgid "Basic Printer Setup" msgstr "プリンタの設定" #: src/main/print-canon.c:201 src/main/print-escp2.c:183 #: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:1698 #: src/main/print-pcl.c:1212 #, fuzzy msgid "Size of the paper being printed to" msgstr "印刷する用紙のサイズです。" #: src/main/print-canon.c:206 src/main/print-escp2.c:188 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:1703 #: src/main/print-pcl.c:1217 src/cups/genppd.c:1416 msgid "Media Type" msgstr "用紙の種類" #: src/main/print-canon.c:207 src/main/print-escp2.c:189 #: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:1704 #: src/main/print-pcl.c:1218 msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:212 src/main/print-escp2.c:194 #: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:1709 #: src/main/print-pcl.c:1223 src/cups/genppd.c:1444 msgid "Media Source" msgstr "給紙方法" #: src/main/print-canon.c:213 src/main/print-escp2.c:195 #: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:1710 #: src/main/print-pcl.c:1224 #, fuzzy msgid "Source (input slot) of the media" msgstr "印刷時の給紙方式です。" #: src/main/print-canon.c:218 src/main/print-escp2.c:200 msgid "CD Hub Size" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:219 src/main/print-escp2.c:201 msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:224 src/main/print-escp2.c:206 msgid "CD Size (Custom)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:225 src/main/print-escp2.c:207 msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:230 src/main/print-escp2.c:212 msgid "CD Hub Size (Custom)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:231 src/main/print-escp2.c:213 #, fuzzy msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD" msgstr "用紙サイズを 100 とした場合の比率です。" #: src/main/print-canon.c:236 src/main/print-escp2.c:218 msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:236 src/main/print-canon.c:242 #: src/main/print-canon.c:254 src/main/print-escp2.c:218 #: src/main/print-escp2.c:224 src/main/print-escp2.c:241 #: src/main/print-escp2.c:277 src/main/print-lexmark.c:290 #: src/main/print-olympus.c:1721 src/main/print-olympus.c:1727 #: src/main/print-olympus.c:1733 src/main/print-pcl.c:1235 #: src/main/print-raw.c:80 msgid "Advanced Printer Setup" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:237 src/main/print-canon.c:243 #: src/main/print-escp2.c:219 src/main/print-escp2.c:225 msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:242 src/main/print-escp2.c:224 msgid "CD Vertical Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:248 src/main/print-escp2.c:230 #: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1715 #: src/main/print-pcl.c:1229 src/cups/genppd.c:1517 msgid "Resolution" msgstr "解像度" #: src/main/print-canon.c:249 src/main/print-lexmark.c:285 #: src/main/print-olympus.c:1716 src/main/print-pcl.c:1230 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "印刷時の解像度と品質です。" #: src/main/print-canon.c:254 src/main/print-escp2.c:241 #: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:1721 #: src/main/print-pcl.c:1235 src/main/print-raw.c:80 msgid "Ink Type" msgstr "インクの種類" #: src/main/print-canon.c:255 src/main/print-escp2.c:242 #: src/main/print-escp2.c:254 src/main/print-lexmark.c:291 #: src/main/print-olympus.c:1722 src/main/print-pcl.c:1236 #: src/main/print-raw.c:81 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "印刷時のインクの種類です。" #: src/main/print-canon.c:260 src/main/print-canon.c:261 #: src/main/print-escp2.c:331 src/main/print-escp2.c:332 #: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297 #: src/main/print-pcl.c:1241 src/main/print-pcl.c:1242 msgid "Ink Channels" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:260 src/main/print-escp2.c:132 #: src/main/print-escp2.c:139 src/main/print-escp2.c:146 #: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:295 #: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:307 #: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:319 #: src/main/print-escp2.c:325 src/main/print-escp2.c:331 #: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-lexmark.c:296 #: src/main/print-pcl.c:1241 msgid "Advanced Printer Functionality" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:266 src/main/print-escp2.c:343 #: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:1739 #: src/main/print-pcl.c:1247 src/main/print-ps.c:80 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Printing Mode" msgstr "プリンタの型式:" #: src/main/print-canon.c:266 src/main/print-color.c:184 #: src/main/print-color.c:192 src/main/print-color.c:200 #: src/main/print-color.c:208 src/main/print-escp2.c:343 #: src/main/print-escp2.c:349 src/main/print-lexmark.c:302 #: src/main/print-olympus.c:1739 src/main/print-pcl.c:1247 #: src/main/print-ps.c:80 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Core Parameter" msgstr "ColorLife Paper" #: src/main/print-canon.c:267 src/main/print-escp2.c:344 #: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:1740 #: src/main/print-pcl.c:1248 src/main/print-ps.c:81 src/main/print-raw.c:87 msgid "Printing Output Mode" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:272 src/main/print-pcl.c:1253 msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:273 src/main/print-pcl.c:1254 msgid "Duplex/Tumble Setting" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:295 src/main/print-escp2.c:446 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1276 #, fuzzy msgid "Cyan Density" msgstr "濃度:" #: src/main/print-canon.c:296 src/main/print-escp2.c:447 #: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1277 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan density" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-canon.c:303 src/main/print-escp2.c:454 #: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1284 #, fuzzy msgid "Magenta Density" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-canon.c:304 src/main/print-escp2.c:455 #: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1285 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta density" msgstr "印刷時のマゼンタ色のバランスを調整します。" #: src/main/print-canon.c:311 src/main/print-escp2.c:462 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1292 #, fuzzy msgid "Yellow Density" msgstr "濃度:" #: src/main/print-canon.c:312 src/main/print-escp2.c:463 #: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1293 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow density" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-escp2.c:470 #: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1300 #, fuzzy msgid "Black Density" msgstr "濃度:" #: src/main/print-canon.c:320 src/main/print-escp2.c:471 #: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1301 #, fuzzy msgid "Adjust the black density" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-canon.c:327 src/main/print-canon.c:328 #: src/main/print-escp2.c:534 src/main/print-escp2.c:535 #: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358 #: src/main/print-pcl.c:1308 src/main/print-pcl.c:1309 #, fuzzy msgid "Light Cyan Transition" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-canon.c:327 src/main/print-canon.c:335 #: src/main/print-canon.c:343 src/main/print-escp2.c:502 #: src/main/print-escp2.c:510 src/main/print-escp2.c:518 #: src/main/print-escp2.c:526 src/main/print-escp2.c:534 #: src/main/print-escp2.c:542 src/main/print-escp2.c:550 #: src/main/print-escp2.c:558 src/main/print-escp2.c:566 #: src/main/print-escp2.c:574 src/main/print-escp2.c:582 #: src/main/print-escp2.c:590 src/main/print-escp2.c:598 #: src/main/print-escp2.c:606 src/main/print-escp2.c:614 #: src/main/print-escp2.c:622 src/main/print-escp2.c:630 #: src/main/print-escp2.c:638 src/main/print-escp2.c:646 #: src/main/print-escp2.c:654 src/main/print-escp2.c:662 #: src/main/print-escp2.c:670 src/main/print-escp2.c:678 #: src/main/print-escp2.c:686 src/main/print-escp2.c:694 #: src/main/print-escp2.c:702 src/main/print-escp2.c:710 #: src/main/print-escp2.c:718 src/main/print-escp2.c:726 #: src/main/print-escp2.c:734 src/main/print-lexmark.c:357 #: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-pcl.c:1308 #: src/main/print-pcl.c:1316 msgid "Advanced Ink Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:335 src/main/print-canon.c:336 #: src/main/print-escp2.c:566 src/main/print-escp2.c:567 #: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366 #: src/main/print-pcl.c:1316 src/main/print-pcl.c:1317 #, fuzzy msgid "Light Magenta Transition" msgstr "明るいマゼンタ" #: src/main/print-canon.c:343 src/main/print-canon.c:344 #, fuzzy msgid "Light Yellow Transition" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-canon.c:363 src/main/print-pcl.c:1497 #: src/main/escp2-resolutions.c:557 src/main/escp2-resolutions.c:565 #: src/main/escp2-resolutions.c:576 src/main/escp2-resolutions.c:588 msgid "Off" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:364 src/main/print-pcl.c:1498 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:365 src/main/print-pcl.c:1499 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:629 src/main/print-escp2.c:2012 #: src/main/xmli18n-tmp.h:6 msgid "CD - 5 inch" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:631 src/main/print-escp2.c:2014 #: src/main/xmli18n-tmp.h:7 msgid "CD - 3 inch" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:633 src/main/print-escp2.c:2016 #: src/main/xmli18n-tmp.h:8 #, fuzzy msgid "CD - Custom" msgstr "カスタム" #: src/main/print-canon.c:656 src/main/print-escp2.c:2041 msgid "Normal" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:658 src/main/print-escp2.c:2043 #, fuzzy msgid "Print To Hub" msgstr "ファイルに印刷しますか?" #: src/main/print-canon.c:773 src/main/print-escp2.c:2450 #: src/main/print-lexmark.c:1279 src/main/print-olympus.c:1994 #: src/main/print-pcl.c:1791 src/main/print-ps.c:310 src/main/print-raw.c:135 #: src/gutenprintui2/panel.c:290 msgid "Color" msgstr "カラー" #: src/main/print-canon.c:775 src/main/print-escp2.c:2452 #: src/main/print-lexmark.c:1281 src/main/print-pcl.c:1793 #: src/main/print-ps.c:312 src/main/print-raw.c:137 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "黒と白" #: src/main/print-color.c:50 msgid "High Accuracy" msgstr "" #: src/main/print-color.c:51 #, fuzzy msgid "Bright Colors" msgstr "印刷カラー調整" #: src/main/print-color.c:52 msgid "Correct Hue Only" msgstr "" #: src/main/print-color.c:53 msgid "Uncorrected" msgstr "" #: src/main/print-color.c:54 msgid "Desaturated" msgstr "" #: src/main/print-color.c:55 msgid "Threshold" msgstr "" #: src/main/print-color.c:57 src/main/print-color.c:133 msgid "Raw" msgstr "" #: src/main/print-color.c:58 #, fuzzy msgid "Pre-Dithered" msgstr "印刷" #: src/main/print-color.c:121 src/main/escp2-channels.c:916 #: src/main/escp2-channels.c:929 src/main/escp2-channels.c:943 #: src/gutenprintui2/panel.c:291 msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" #: src/main/print-color.c:123 #, fuzzy msgid "Whitescale" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:125 msgid "RGB" msgstr "" #: src/main/print-color.c:127 msgid "CMY" msgstr "" #: src/main/print-color.c:129 msgid "CMYK" msgstr "" #: src/main/print-color.c:131 msgid "KCMY" msgstr "" #: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:454 #, fuzzy msgid "Channel " msgstr "取り消し" #: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:216 #: src/main/print-color.c:248 src/main/print-color.c:258 #: src/main/print-color.c:266 src/main/print-color.c:274 #: src/main/print-color.c:282 src/main/print-color.c:290 #: src/main/print-color.c:298 src/main/print-color.c:306 #: src/main/print-color.c:314 src/gutenprintui2/gammacurve.c:408 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "ガンマ:" #: src/main/print-color.c:166 msgid "Gamma for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:176 msgid "Color Correction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:176 src/main/print-color.c:224 #: src/main/print-color.c:232 src/main/print-color.c:346 #: src/main/generic-options.c:68 msgid "Basic Image Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:177 msgid "Color correction to be applied" msgstr "" #: src/main/print-color.c:184 msgid "Channel Bit Depth" msgstr "" #: src/main/print-color.c:185 msgid "Bit depth per channel" msgstr "" #: src/main/print-color.c:192 #, fuzzy msgid "Input Image Type" msgstr "画像の種類" #: src/main/print-color.c:193 #, fuzzy msgid "Input image type" msgstr "画像の種類" #: src/main/print-color.c:200 #, fuzzy msgid "Output Image Type" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-color.c:201 #, fuzzy msgid "Output image type" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-color.c:208 src/main/print-color.c:209 #: src/main/print-escp2.c:349 msgid "Raw Channels" msgstr "" #: src/main/print-color.c:216 #, fuzzy msgid "SimpleGamma" msgstr "ガンマ:" #: src/main/print-color.c:217 msgid "Do not correct for screen gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:224 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "明るさ:" #: src/main/print-color.c:225 #, fuzzy msgid "Brightness of the print" msgstr "印刷時の高さをセットします。" #: src/main/print-color.c:232 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "コントラスト:" #: src/main/print-color.c:233 msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" msgstr "" #: src/main/print-color.c:240 msgid "Linear Contrast Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:240 #, fuzzy msgid "Advanced Image Control" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-color.c:241 msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:248 msgid "Composite Gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:249 #, fuzzy msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " msgstr "" "印刷時のガンマ値を調整します。\n" "値を大きくすると一般的に明るい印刷になり、小さくすると暗い印刷になります。\n" "明るさの調整とは異なり、黒色と白色は同じままです。" #: src/main/print-color.c:258 #, fuzzy msgid "AppGamma" msgstr "ガンマ:" #: src/main/print-color.c:259 msgid "Gamma value assumed by application" msgstr "" #: src/main/print-color.c:266 src/main/escp2-channels.c:3087 #: src/main/escp2-channels.c:3099 src/main/escp2-channels.c:3107 #: src/main/escp2-channels.c:3117 src/main/escp2-channels.c:3128 #: src/main/escp2-channels.c:3140 src/main/escp2-channels.c:3156 #: src/main/escp2-channels.c:3164 src/main/escp2-channels.c:3177 #: src/main/escp2-channels.c:3190 src/main/escp2-channels.c:3204 #: src/main/escp2-channels.c:3218 src/main/escp2-channels.c:3230 #: src/main/escp2-channels.c:3243 src/gutenprintui2/panel.c:2328 #: src/escputil/escputil.c:978 src/escputil/escputil.c:997 #: src/escputil/escputil.c:1201 msgid "Cyan" msgstr "シアン (C)" #: src/main/print-color.c:267 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gamma" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:274 src/main/escp2-channels.c:3088 #: src/main/escp2-channels.c:3098 src/main/escp2-channels.c:3109 #: src/main/escp2-channels.c:3118 src/main/escp2-channels.c:3129 #: src/main/escp2-channels.c:3142 src/main/escp2-channels.c:3155 #: src/main/escp2-channels.c:3165 src/main/escp2-channels.c:3178 #: src/main/escp2-channels.c:3191 src/main/escp2-channels.c:3203 #: src/main/escp2-channels.c:3217 src/main/escp2-channels.c:3229 #: src/main/escp2-channels.c:3244 src/gutenprintui2/panel.c:2335 #: src/escputil/escputil.c:979 src/escputil/escputil.c:998 #: src/escputil/escputil.c:1202 msgid "Magenta" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-color.c:275 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gamma" msgstr "印刷時のマゼンタ色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:282 src/main/escp2-channels.c:3089 #: src/main/escp2-channels.c:3100 src/main/escp2-channels.c:3108 #: src/main/escp2-channels.c:3119 src/main/escp2-channels.c:3130 #: src/main/escp2-channels.c:3144 src/main/escp2-channels.c:3151 #: src/main/escp2-channels.c:3166 src/main/escp2-channels.c:3179 #: src/main/escp2-channels.c:3192 src/main/escp2-channels.c:3202 #: src/main/escp2-channels.c:3216 src/main/escp2-channels.c:3228 #: src/main/escp2-channels.c:3245 src/gutenprintui2/panel.c:2342 #: src/escputil/escputil.c:980 src/escputil/escputil.c:999 #: src/escputil/escputil.c:1203 msgid "Yellow" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:283 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gamma" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:290 src/main/escp2-channels.c:3207 #: src/main/escp2-channels.c:3220 src/gutenprintui2/panel.c:2356 #: src/escputil/escputil.c:987 src/escputil/escputil.c:1005 msgid "Red" msgstr "" #: src/main/print-color.c:291 #, fuzzy msgid "Adjust the red gamma" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui2/panel.c:2363 msgid "Green" msgstr "" #: src/main/print-color.c:299 #, fuzzy msgid "Adjust the green gamma" msgstr "印刷時のマゼンタ色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:306 src/main/escp2-channels.c:3208 #: src/main/escp2-channels.c:3221 src/gutenprintui2/panel.c:2370 #: src/escputil/escputil.c:988 src/escputil/escputil.c:1006 msgid "Blue" msgstr "" #: src/main/print-color.c:307 #, fuzzy msgid "Adjust the blue gamma" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:314 src/main/print-lexmark.c:613 #: src/main/escp2-channels.c:3086 src/main/escp2-channels.c:3096 #: src/main/escp2-channels.c:3097 src/main/escp2-channels.c:3110 #: src/main/escp2-channels.c:3120 src/main/escp2-channels.c:3127 #: src/main/escp2-channels.c:3139 src/main/escp2-channels.c:3152 #: src/main/escp2-channels.c:3163 src/main/escp2-channels.c:3176 #: src/main/escp2-channels.c:3189 src/main/escp2-channels.c:3195 #: src/main/escp2-channels.c:3219 src/main/escp2-channels.c:3231 #: src/main/escp2-channels.c:3242 src/gutenprintui2/panel.c:2349 #: src/escputil/escputil.c:975 src/escputil/escputil.c:996 #: src/escputil/escputil.c:1200 msgid "Black" msgstr "黒色" #: src/main/print-color.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the black gamma" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:322 src/main/print-olympus.c:1762 msgid "Cyan Balance" msgstr "" #: src/main/print-color.c:322 src/main/print-color.c:330 #: src/main/print-color.c:338 #, fuzzy msgid "GrayBalance" msgstr "グレースケール" #: src/main/print-color.c:323 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gray balance" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:330 src/main/print-olympus.c:1770 #, fuzzy msgid "Magenta Balance" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-color.c:331 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gray balance" msgstr "印刷時のマゼンタ色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:338 src/main/print-olympus.c:1778 #, fuzzy msgid "Yellow Balance" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:339 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gray balance" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-color.c:346 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "彩度:" #: src/main/print-color.c:347 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" "印刷時の彩度 (カラー・バランス) を調整します。\n" "カラーと黒の両方のインクを使ってグレースケール出力する場合は 0 にして下さい。" #: src/main/print-color.c:357 #, fuzzy msgid "Ink Limit" msgstr "インクの種類" #: src/main/print-color.c:357 src/main/print-color.c:365 #: src/main/print-color.c:373 src/main/print-color.c:381 #: src/main/print-color.c:421 src/main/print-color.c:553 #: src/main/print-escp2.c:355 src/main/print-escp2.c:361 #: src/main/print-escp2.c:367 src/main/print-escp2.c:373 #: src/main/print-escp2.c:379 src/main/print-escp2.c:742 #: src/main/print-escp2.c:750 src/main/print-escp2.c:758 #, fuzzy msgid "Advanced Output Control" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-color.c:358 msgid "Limit the total ink printed to the page" msgstr "" #: src/main/print-color.c:365 src/main/print-escp2.c:742 msgid "GCR Transition" msgstr "" #: src/main/print-color.c:366 src/main/print-escp2.c:743 msgid "Adjust the gray component transition rate" msgstr "" #: src/main/print-color.c:373 src/main/print-escp2.c:750 msgid "GCR Lower Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:374 src/main/print-escp2.c:751 msgid "Lower bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:381 src/main/print-escp2.c:758 msgid "GCR Upper Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:382 src/main/print-escp2.c:759 msgid "Upper bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:421 msgid "LUT dump file" msgstr "" #: src/main/print-color.c:422 msgid "Dump file for LUT for external color adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:455 src/main/print-color.c:465 #: src/main/print-color.c:473 src/main/print-color.c:481 #: src/main/print-color.c:489 src/main/print-color.c:497 #: src/main/print-color.c:505 src/main/print-color.c:513 #: src/main/print-color.c:521 #, fuzzy msgid "Output Curves" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-color.c:455 msgid "Curve for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:465 msgid "Cyan Curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:466 #, fuzzy msgid "Cyan curve" msgstr "取り消し" #: src/main/print-color.c:473 #, fuzzy msgid "Magenta Curve" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-color.c:474 #, fuzzy msgid "Magenta curve" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-color.c:481 #, fuzzy msgid "Yellow Curve" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:482 #, fuzzy msgid "Yellow curve" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:489 #, fuzzy msgid "Black Curve" msgstr "黒色" #: src/main/print-color.c:490 #, fuzzy msgid "Black curve" msgstr "黒色" #: src/main/print-color.c:497 #, fuzzy msgid "Red Curve" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:498 #, fuzzy msgid "Red curve" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:505 #, fuzzy msgid "Green Curve" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-color.c:506 #, fuzzy msgid "Green curve" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-color.c:513 #, fuzzy msgid "Blue Curve" msgstr "黒色" #: src/main/print-color.c:514 #, fuzzy msgid "Blue curve" msgstr "黒色" #: src/main/print-color.c:521 #, fuzzy msgid "White Curve" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:522 #, fuzzy msgid "White curve" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-color.c:529 msgid "Hue Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:529 src/main/print-color.c:537 #: src/main/print-color.c:545 msgid "Advanced HSL Curves" msgstr "" #: src/main/print-color.c:530 msgid "Hue adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:537 #, fuzzy msgid "Saturation Map" msgstr "彩度:" #: src/main/print-color.c:538 msgid "Saturation adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:545 msgid "Luminosity Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:546 msgid "Luminosity adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:553 msgid "Gray Component Reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:554 msgid "Gray component reduction curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:1743 msgid "Traditional Gutenprint color conversion" msgstr "" #: src/main/printers.c:514 #, c-format msgid "Value must be set for %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:527 src/main/printers.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s\n" msgstr "%s は種類 %s に対する適切なパラメータではありません\n" #: src/main/printers.c:551 #, c-format msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:573 src/main/printers.c:597 #, c-format msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:628 #, c-format msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:636 #, c-format msgid "%s wrap mode must be %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:640 msgid "no wrap" msgstr "" #: src/main/printers.c:640 msgid "wrap around" msgstr "" #: src/main/printers.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" msgstr "プリンタ %s が不明です\n" #: src/main/printers.c:697 src/main/printers.c:708 #, c-format msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" msgstr "%s の範囲を越えました (現在の値 %d, 最小 %d, 最大 %d)\n" #: src/main/printers.c:768 #, fuzzy msgid "Page size is not valid\n" msgstr "画像サイズが正しくありません\n" #: src/main/printers.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Top margin must not be less than %d\n" msgstr "上マージンは 0 より小さくしないで下さい\n" #: src/main/printers.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Left margin must not be less than %d\n" msgstr "左マージンは 0 より小さくしないで下さい\n" #: src/main/printers.c:801 #, fuzzy msgid "Height must be greater than zero\n" msgstr "左マージンは 0 より小さくしないで下さい\n" #: src/main/printers.c:807 #, fuzzy msgid "Width must be greater than zero\n" msgstr "上マージンは 0 より小さくしないで下さい\n" #: src/main/printers.c:813 #, c-format msgid "Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is %d\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:820 #, c-format msgid "Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is %d\n" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:164 msgid "Automatic Printing Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:164 src/main/print-escp2.c:176 #: src/main/generic-options.c:62 msgid "Basic Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:165 msgid "Automatic printing mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:176 src/main/print-escp2.c:177 #: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63 #, fuzzy msgid "Print Quality" msgstr "720 DPI Highest Quality" #: src/main/print-escp2.c:231 #, fuzzy msgid "Resolution of the print" msgstr "印刷時の解像度と品質です。" #: src/main/print-escp2.c:247 msgid "Enhanced Gloss" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:248 msgid "Add gloss enhancement" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:253 #, fuzzy msgid "Ink Set" msgstr "インクの種類" #: src/main/print-escp2.c:259 msgid "Printing Direction" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:259 src/main/print-escp2.c:271 msgid "Advanced Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:260 msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:265 src/main/print-olympus.c:1733 msgid "Borderless" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:266 src/main/print-olympus.c:1734 msgid "Print without borders" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:271 msgid "Interleave Method" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:272 msgid "Interleave pattern to use" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:277 msgid "Adjust dot size as necessary" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:278 msgid "Adjust dot size as necessary to achieve desired density" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-escp2.c:284 #, fuzzy msgid "Output Order" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:290 msgid "Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:295 src/main/print-escp2.c:296 msgid "Alignment Choices" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:302 #, fuzzy msgid "Ink change command" msgstr "認識できないコマンドです。\n" #: src/main/print-escp2.c:307 src/main/print-escp2.c:308 msgid "Alternate Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:314 #, fuzzy msgid "Alternate Alignment Choices" msgstr "間隔補正の設定を繰り返します。\n" #: src/main/print-escp2.c:319 msgid "Supports Packet Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:320 msgid "Supports D4 Packet Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:325 msgid "Has Interchangeable Ink Cartridges" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:326 msgid "Has multiple choices of ink cartridges" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-escp2.c:338 #, fuzzy msgid "Channel Names" msgstr "取り消し" #: src/main/print-escp2.c:350 msgid "Raw Channel Count" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:355 #, fuzzy msgid "Cyan Map" msgstr "シアン (C)" #: src/main/print-escp2.c:356 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan map" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:361 #, fuzzy msgid "Magenta Map" msgstr "マゼンタ (M)" #: src/main/print-escp2.c:362 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta map" msgstr "印刷時のマゼンタ色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:367 #, fuzzy msgid "Yellow Map" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-escp2.c:368 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow map" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:373 #, fuzzy msgid "Blue Map" msgstr "黒と白" #: src/main/print-escp2.c:374 #, fuzzy msgid "Adjust the blue map" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:379 msgid "Red Map" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:380 #, fuzzy msgid "Adjust the red map" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:478 #, fuzzy msgid "Red Density" msgstr "濃度:" #: src/main/print-escp2.c:479 #, fuzzy msgid "Adjust the red density" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:486 #, fuzzy msgid "Blue Density" msgstr "濃度:" #: src/main/print-escp2.c:487 #, fuzzy msgid "Adjust the blue density" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:494 #, fuzzy msgid "Gloss Level" msgstr "光沢付きフイルム" #: src/main/print-escp2.c:495 #, fuzzy msgid "Adjust the gloss level" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-escp2.c:502 msgid "Drop Size Small" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:503 msgid "Drop Size 1 (small)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:510 msgid "Drop Size Medium" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:511 msgid "Drop Size 2 (medium)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:518 msgid "Drop Size Large" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:519 msgid "Drop Size 3 (large)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:526 src/main/print-escp2.c:527 #, fuzzy msgid "Light Cyan Value" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:542 src/main/print-escp2.c:543 #, fuzzy msgid "Light Cyan Density Scale" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:550 src/main/print-escp2.c:551 #, fuzzy msgid "Light Magenta Value" msgstr "明るいマゼンタ" #: src/main/print-escp2.c:558 src/main/print-escp2.c:559 #, fuzzy msgid "Light Magenta Density Scale" msgstr "明るいマゼンタ" #: src/main/print-escp2.c:574 src/main/print-escp2.c:575 #, fuzzy msgid "Dark Yellow Value" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-escp2.c:582 src/main/print-escp2.c:583 msgid "Dark Yellow Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:590 src/main/print-escp2.c:591 #, fuzzy msgid "Dark Yellow Density Scale" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/print-escp2.c:598 src/main/print-escp2.c:599 #: src/main/print-escp2.c:622 src/main/print-escp2.c:623 #, fuzzy msgid "Gray Value" msgstr "グレースケール" #: src/main/print-escp2.c:606 src/main/print-escp2.c:607 #: src/main/print-escp2.c:630 src/main/print-escp2.c:631 msgid "Gray Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:614 src/main/print-escp2.c:615 #: src/main/print-escp2.c:638 src/main/print-escp2.c:639 #, fuzzy msgid "Gray Density Scale" msgstr "グレースケール" #: src/main/print-escp2.c:646 src/main/print-escp2.c:647 #: src/main/print-escp2.c:718 src/main/print-escp2.c:719 #, fuzzy msgid "Light Gray Value" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:654 src/main/print-escp2.c:655 #: src/main/print-escp2.c:726 src/main/print-escp2.c:727 #, fuzzy msgid "Light Gray Transition" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:662 src/main/print-escp2.c:663 #: src/main/print-escp2.c:734 src/main/print-escp2.c:735 #, fuzzy msgid "Light Gray Density Scale" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:670 src/main/print-escp2.c:671 #, fuzzy msgid "Dark Gray Value" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:678 src/main/print-escp2.c:679 #, fuzzy msgid "Dark Gray Transition" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:686 src/main/print-escp2.c:687 #, fuzzy msgid "Dark Gray Density Scale" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:694 #, fuzzy msgid "Mid Gray Value" msgstr "グレースケール" #: src/main/print-escp2.c:695 #, fuzzy msgid "Medium Gray Value" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:702 #, fuzzy msgid "Mid Gray Transition" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:703 #, fuzzy msgid "Medium Gray Transition" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:710 #, fuzzy msgid "Mid Gray Density Scale" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:711 #, fuzzy msgid "Medium Gray Density Scale" msgstr "明るいシアン" #: src/main/print-escp2.c:1999 #, fuzzy msgid "Full Manual Control" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-escp2.c:2001 msgid "Automatic Setting Control" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2096 src/main/generic-options.c:213 #: src/main/generic-options.c:230 #, fuzzy msgid "Manual Control" msgstr "出力の種類:" #: src/main/print-escp2.c:2139 src/main/print-escp2.c:2231 #: src/main/print-escp2.c:2243 src/main/print-pcl.c:237 #: src/main/escp2-channels.c:2827 src/main/escp2-channels.c:2836 #: src/main/escp2-papers.c:1718 src/main/escp2-papers.c:1742 #: src/main/escp2-papers.c:1775 src/main/escp2-papers.c:1826 #: src/main/escp2-papers.c:1868 src/main/escp2-papers.c:1910 #: src/main/escp2-papers.c:2003 src/main/escp2-resolutions.c:640 #: src/main/escp2-resolutions.c:655 src/main/escp2-resolutions.c:670 #: src/main/escp2-resolutions.c:683 src/main/generic-options.c:36 #: src/gutenprintui2/panel.c:2814 msgid "Standard" msgstr "標準" #: src/main/print-escp2.c:2210 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "画像のサイズ" #: src/main/print-escp2.c:2212 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "600 DPI Unidirectional" #: src/main/print-escp2.c:2214 #, fuzzy msgid "Unidirectional" msgstr "600 DPI Unidirectional" #: src/main/print-escp2.c:2245 msgid "Alternate Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2247 msgid "Ascending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2249 msgid "Descending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2251 msgid "Ascending Double" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2253 msgid "Nearest Neighbor Avoidance" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2771 #, fuzzy, c-format msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" msgstr "プリンタはカラー印刷をサポートしていません\n" #: src/main/print-escp2.c:3934 src/main/print-olympus.c:2449 #: src/main/print-raw.c:217 msgid "Print options not verified; cannot print.\n" msgstr "" #: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 msgid "300 DPI x 600 DPI" msgstr "300 DPI x 600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655 msgid "600 DPI high quality" msgstr "600 DPI 高品質" #: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 msgid "600 DPI Unidirectional" msgstr "600 DPI Unidirectional" #: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658 msgid "1200 DPI high quality" msgstr "1200 DPI 高品質" #: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659 msgid "1200 DPI highest quality" msgstr "1200 DPI 高品質" #: src/main/print-lexmark.c:584 src/main/print-lexmark.c:660 msgid "1200 DPI Unidirectional" msgstr "1200 DPI Unidirectional" #: src/main/print-lexmark.c:585 msgid "2400 DPI x 1200 DPI" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:586 msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI 高品質" #: src/main/print-lexmark.c:587 msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI 高品質" #: src/main/print-lexmark.c:589 msgid "test print" msgstr "テスト印刷" #: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671 #: src/main/escp2-channels.c:1288 src/main/escp2-channels.c:1302 #: src/main/escp2-channels.c:1316 src/main/escp2-channels.c:1330 #: src/main/escp2-channels.c:1354 src/main/escp2-channels.c:1368 #: src/main/escp2-channels.c:1382 src/main/escp2-channels.c:1396 #: src/main/escp2-channels.c:1410 src/main/escp2-channels.c:1424 #: src/main/escp2-channels.c:1438 src/main/escp2-channels.c:1452 msgid "Four Color Standard" msgstr "Four Color Standard" #: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674 #: src/main/escp2-channels.c:1124 src/main/escp2-channels.c:1138 #: src/main/escp2-channels.c:1152 src/main/escp2-channels.c:1166 #: src/main/escp2-channels.c:1180 src/main/escp2-channels.c:1194 #: src/main/escp2-channels.c:1208 src/main/escp2-channels.c:1232 #: src/main/escp2-channels.c:1238 src/main/escp2-channels.c:1252 #: src/main/escp2-channels.c:1266 msgid "Three Color Composite" msgstr "Three Color Composite" #: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677 #: src/main/escp2-channels.c:1554 src/main/escp2-channels.c:1568 #: src/main/escp2-channels.c:1582 src/main/escp2-channels.c:1596 #: src/main/escp2-channels.c:1822 src/main/escp2-channels.c:1837 #: src/main/escp2-channels.c:1852 src/main/escp2-channels.c:1869 msgid "Six Color Photo" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680 #: src/main/escp2-channels.c:1489 src/main/escp2-channels.c:1503 #: src/main/escp2-channels.c:1517 src/main/escp2-channels.c:1531 #: src/main/escp2-channels.c:1766 src/main/escp2-channels.c:1781 #: src/main/escp2-channels.c:1798 msgid "Five Color Photo Composite" msgstr "Five Color Photo Composite" #: src/main/print-lexmark.c:856 src/main/escp2-papers.c:1351 #: src/main/escp2-papers.c:1395 src/main/escp2-papers.c:1439 #: src/main/escp2-papers.c:1487 src/main/escp2-papers.c:1535 #: src/main/escp2-papers.c:1579 msgid "Plain Paper" msgstr "通常の用紙" #: src/main/print-lexmark.c:860 src/main/escp2-papers.c:1357 #: src/main/escp2-papers.c:1401 src/main/escp2-papers.c:1445 #: src/main/escp2-papers.c:1493 src/main/escp2-papers.c:1541 #: src/main/escp2-papers.c:1585 msgid "Glossy Film" msgstr "光沢付きフイルム" #: src/main/print-lexmark.c:864 src/main/escp2-papers.c:1359 #: src/main/escp2-papers.c:1403 src/main/escp2-papers.c:1447 #: src/main/escp2-papers.c:1495 src/main/escp2-papers.c:1543 #: src/main/escp2-papers.c:1587 msgid "Transparencies" msgstr "スライド用紙" #: src/main/print-lexmark.c:868 src/main/escp2-papers.c:1361 #: src/main/escp2-papers.c:1405 src/main/escp2-papers.c:1449 #: src/main/escp2-papers.c:1497 src/main/escp2-papers.c:1545 #: src/main/escp2-papers.c:1589 msgid "Envelopes" msgstr "封筒" #: src/main/print-lexmark.c:872 src/main/escp2-papers.c:1365 #: src/main/escp2-papers.c:1409 src/main/escp2-papers.c:1453 #: src/main/escp2-papers.c:1501 src/main/escp2-papers.c:1549 #: src/main/escp2-papers.c:1593 msgid "Matte Paper" msgstr "マット用紙" #: src/main/print-lexmark.c:876 src/main/escp2-papers.c:1369 #: src/main/escp2-papers.c:1413 src/main/escp2-papers.c:1457 #: src/main/escp2-papers.c:1505 src/main/escp2-papers.c:1553 #: src/main/escp2-papers.c:1597 msgid "Inkjet Paper" msgstr "インクジェット用紙" #: src/main/print-lexmark.c:880 src/main/escp2-papers.c:1371 #: src/main/escp2-papers.c:1415 src/main/escp2-papers.c:1459 #: src/main/escp2-papers.c:1507 src/main/escp2-papers.c:1555 #: src/main/escp2-papers.c:1599 msgid "Photo Quality Inkjet Paper" msgstr "インクジェット用紙 (フォト用高品質)" #: src/main/print-lexmark.c:884 src/main/escp2-papers.c:1373 #: src/main/escp2-papers.c:1417 src/main/escp2-papers.c:1461 #: src/main/escp2-papers.c:1509 src/main/escp2-papers.c:1557 #: src/main/escp2-papers.c:1601 msgid "Photo Paper" msgstr "フォト用紙" #: src/main/print-lexmark.c:888 src/main/escp2-papers.c:1375 #: src/main/escp2-papers.c:1419 src/main/escp2-papers.c:1463 #: src/main/escp2-papers.c:1511 src/main/escp2-papers.c:1559 #: src/main/escp2-papers.c:1603 src/main/escp2-papers.c:1627 msgid "Premium Glossy Photo Paper" msgstr "高級光沢付きフォト用紙" #: src/main/print-lexmark.c:892 src/main/escp2-papers.c:1379 #: src/main/escp2-papers.c:1423 src/main/escp2-papers.c:1467 #: src/main/escp2-papers.c:1515 src/main/escp2-papers.c:1563 #: src/main/escp2-papers.c:1607 msgid "Premium Luster Photo Paper" msgstr "高級つや出しフォト用紙" #: src/main/print-lexmark.c:896 src/main/escp2-papers.c:1381 #: src/main/escp2-papers.c:1425 src/main/escp2-papers.c:1473 #: src/main/escp2-papers.c:1521 src/main/escp2-papers.c:1565 #: src/main/escp2-papers.c:1613 msgid "Photo Quality Glossy Paper" msgstr "光沢付き用紙 (フォト用高品質)" #: src/main/print-lexmark.c:900 src/main/escp2-papers.c:1383 #: src/main/escp2-papers.c:1427 src/main/escp2-papers.c:1475 #: src/main/escp2-papers.c:1523 src/main/escp2-papers.c:1567 #: src/main/escp2-papers.c:1615 msgid "Ilford Heavy Paper" msgstr "Ilford Heavy Paper" #: src/main/print-lexmark.c:904 src/main/escp2-papers.c:1387 #: src/main/escp2-papers.c:1431 src/main/escp2-papers.c:1479 #: src/main/escp2-papers.c:1527 src/main/escp2-papers.c:1571 #: src/main/escp2-papers.c:1619 src/main/escp2-papers.c:1629 msgid "Other" msgstr "その他" #: src/main/print-lexmark.c:1113 msgid "Auto Sheet Feeder" msgstr "自動給紙" #: src/main/print-lexmark.c:1114 msgid "Manual with Pause" msgstr "ポーズ付き手動給紙" #: src/main/print-lexmark.c:1115 msgid "Manual without Pause" msgstr "ポーズなし手動給紙" #: src/main/print-olympus.c:275 msgid "Coated" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:276 src/cups/genppd.c:1726 src/cups/genppd.c:1753 #: src/cups/genppd.c:1834 msgid "None" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:961 src/main/print-olympus.c:1021 #: src/main/print-olympus.c:1125 #, fuzzy msgid "Glossy" msgstr "光沢付きフイルム" #: src/main/print-olympus.c:962 src/main/print-olympus.c:1022 #: src/main/print-olympus.c:1126 msgid "Texture" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:1023 src/main/print-olympus.c:1127 #, fuzzy msgid "Matte" msgstr "マット用紙" #: src/main/print-olympus.c:1727 src/main/print-olympus.c:1728 msgid "Laminate Pattern" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:1763 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-olympus.c:1771 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance" msgstr "印刷時のマゼンタ色のバランスを調整します。" #: src/main/print-olympus.c:1779 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance" msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #: src/main/print-olympus.c:1786 #, fuzzy msgid "Black Balance" msgstr "黒と白" #: src/main/print-olympus.c:1787 #, fuzzy msgid "Adjust the black balance" msgstr "印刷時のシアン色のバランスを調整します。" #: src/main/print-pcl.c:185 msgid "Plain" msgstr "通常" #: src/main/print-pcl.c:186 msgid "Bond" msgstr "Bond" #: src/main/print-pcl.c:187 msgid "Premium" msgstr "高級" #: src/main/print-pcl.c:188 msgid "Glossy Photo" msgstr "光沢付きフォト" #: src/main/print-pcl.c:189 msgid "Transparency" msgstr "スライド" #: src/main/print-pcl.c:190 msgid "Quick-dry Photo" msgstr "即乾フォト" #: src/main/print-pcl.c:191 msgid "Quick-dry Transparency" msgstr "即乾スライド" #: src/main/print-pcl.c:238 src/main/xmli18n-tmp.h:16 msgid "Manual" msgstr "手動" #: src/main/print-pcl.c:240 msgid "Tray 1 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:241 msgid "Tray 1" msgstr "トレイ1" #: src/main/print-pcl.c:242 msgid "Tray 2 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:243 src/main/print-pcl.c:251 msgid "Tray 2" msgstr "トレイ2" #: src/main/print-pcl.c:244 msgid "Tray 3 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:245 msgid "Tray 3" msgstr "トレイ3" #: src/main/print-pcl.c:246 msgid "Tray 4 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:247 msgid "Tray 4" msgstr "トレイ4" #: src/main/print-pcl.c:248 msgid "Portable Sheet Feeder" msgstr "携帯式給紙" #: src/main/print-pcl.c:249 msgid "Desktop Sheet Feeder" msgstr "デスクトップ給紙" #: src/main/print-pcl.c:250 msgid "Tray" msgstr "トレイ" #: src/main/print-pcl.c:252 msgid "Optional Source" msgstr "オプション" #: src/main/print-pcl.c:253 msgid "Autoselect" msgstr "自動選択" #: src/main/print-pcl.c:267 msgid "150x150 DPI" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-pcl.c:268 msgid "300x300 DPI" msgstr "300x300 DPI" #: src/main/print-pcl.c:269 msgid "600x300 DPI" msgstr "600x300 DPI" #: src/main/print-pcl.c:270 msgid "600x600 DPI monochrome" msgstr "600x600 DPI モノクロ" #: src/main/print-pcl.c:271 msgid "600x600 DPI" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:272 msgid "1200x600 DPI" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:273 msgid "2400x600 DPI" msgstr "2400x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:1485 msgid "Color + Black Cartridges" msgstr "カラー + 黒カートリッジ" #: src/main/print-pcl.c:1486 msgid "Color + Photo Cartridges" msgstr "カラー + フォト・カートリッジ" #: src/main/print-ps.c:68 #, fuzzy msgid "PPDFile" msgstr "PPD ファイル:" #: src/main/print-ps.c:69 src/gutenprintui2/panel.c:1943 #, fuzzy msgid "PPD File" msgstr "PPD ファイルですか?" #: src/main/print-ps.c:74 #, fuzzy msgid "Model Name" msgstr "取り消し" #: src/main/print-ps.c:75 msgid "PPD File Model Name" msgstr "" #: src/main/print-raw.c:223 msgid "Image dimensions must match paper dimensions" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:965 src/main/escp2-channels.c:978 msgid "Two Level Grayscale" msgstr "Two Level Grayscale" #: src/main/escp2-channels.c:1000 src/main/escp2-channels.c:1013 #, fuzzy msgid "Three Level Grayscale" msgstr "Two Level Grayscale" #: src/main/escp2-channels.c:1035 src/main/escp2-channels.c:1048 #: src/main/escp2-channels.c:1061 src/main/escp2-channels.c:1074 #: src/main/escp2-channels.c:1087 src/main/escp2-channels.c:1100 #: src/main/escp2-channels.c:2525 src/main/escp2-channels.c:2548 #: src/main/escp2-channels.c:2568 src/main/escp2-channels.c:2588 #: src/main/escp2-channels.c:2608 src/main/escp2-channels.c:2628 msgid "Quadtone" msgstr "Quadtone" #: src/main/escp2-channels.c:1466 #, fuzzy msgid "Four Color Photo" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:1618 src/main/escp2-channels.c:1632 msgid "Six Color Enhanced Composite" msgstr "Six Color Enhanced Composite" #: src/main/escp2-channels.c:1655 src/main/escp2-channels.c:1669 #: src/main/escp2-channels.c:1683 src/main/escp2-channels.c:1719 msgid "Seven Color Photo" msgstr "Seven Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:1705 msgid "Seven Color Enhanced" msgstr "Seven Color Enhanced" #: src/main/escp2-channels.c:1742 #, fuzzy msgid "Eight Color Photo" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:1890 src/main/escp2-channels.c:1902 #: src/main/escp2-channels.c:1908 #, fuzzy msgid "One Color Raw" msgstr "Seven Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:1914 #, fuzzy msgid "One Color Raw Enhanced Gloss" msgstr "Seven Color Enhanced" #: src/main/escp2-channels.c:1927 src/main/escp2-channels.c:1939 #, fuzzy msgid "Two Color Raw" msgstr "Four Color Standard" #: src/main/escp2-channels.c:1953 src/main/escp2-channels.c:1967 #: src/main/escp2-channels.c:1994 src/main/escp2-channels.c:2007 #: src/main/escp2-channels.c:2020 src/main/escp2-channels.c:2033 #: src/main/escp2-channels.c:2047 src/main/escp2-channels.c:2061 #: src/main/escp2-channels.c:2074 #, fuzzy msgid "Three Color Raw" msgstr "Three Color Composite" #: src/main/escp2-channels.c:1981 #, fuzzy msgid "Three Color Raw Gloss" msgstr "Three Color Composite" #: src/main/escp2-channels.c:2081 src/main/escp2-channels.c:2087 #: src/main/escp2-channels.c:2093 src/main/escp2-channels.c:2099 #: src/main/escp2-channels.c:2105 src/main/escp2-channels.c:2111 #: src/main/escp2-channels.c:2117 src/main/escp2-channels.c:2123 #: src/main/escp2-channels.c:2129 src/main/escp2-channels.c:2135 #: src/main/escp2-channels.c:2141 #, fuzzy msgid "Four Color Raw" msgstr "Four Color Standard" #: src/main/escp2-channels.c:2147 #, fuzzy msgid "Four Color Raw Gloss" msgstr "Four Color Standard" #: src/main/escp2-channels.c:2162 src/main/escp2-channels.c:2176 #, fuzzy msgid "Five Color Raw" msgstr "Seven Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:2190 src/main/escp2-channels.c:2206 #: src/main/escp2-channels.c:2212 src/main/escp2-channels.c:2218 #: src/main/escp2-channels.c:2233 src/main/escp2-channels.c:2254 #, fuzzy msgid "Six Color Raw" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:2239 #, fuzzy msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw" msgstr "Six Color Enhanced Composite" #: src/main/escp2-channels.c:2270 src/main/escp2-channels.c:2285 #: src/main/escp2-channels.c:2300 #, fuzzy msgid "Seven Color Raw" msgstr "Seven Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:2317 #, fuzzy msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw" msgstr "Seven Color Enhanced" #: src/main/escp2-channels.c:2335 #, fuzzy msgid "Eight Color Raw" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:2502 src/main/escp2-channels.c:2515 #: src/main/escp2-channels.c:2517 src/main/escp2-channels.c:2537 #: src/main/escp2-channels.c:2540 src/main/escp2-channels.c:2560 #: src/main/escp2-channels.c:2580 src/main/escp2-channels.c:2600 #: src/main/escp2-channels.c:2620 src/main/escp2-channels.c:2640 #: src/main/escp2-channels.c:2656 src/main/escp2-channels.c:2658 #: src/main/escp2-channels.c:2660 src/main/escp2-channels.c:2662 #: src/main/escp2-channels.c:2678 src/main/escp2-channels.c:2694 #: src/main/escp2-channels.c:2714 msgid "EPSON Standard Inks" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:2734 src/main/escp2-channels.c:2759 #, fuzzy msgid "UltraChrome Photo Black" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/escp2-channels.c:2738 src/main/escp2-channels.c:2763 msgid "UltraChrome Matte Black" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:2778 src/main/escp2-channels.c:2816 #: src/main/escp2-channels.c:3206 src/escputil/escputil.c:976 #, fuzzy msgid "Photo Black" msgstr "フォト用紙" #: src/main/escp2-channels.c:2782 src/main/escp2-channels.c:2798 #: src/main/escp2-channels.c:3205 src/escputil/escputil.c:986 #, fuzzy msgid "Matte Black" msgstr "マット用紙" #: src/main/escp2-channels.c:3131 src/main/escp2-channels.c:3141 #: src/main/escp2-channels.c:3153 src/main/escp2-channels.c:3167 #: src/main/escp2-channels.c:3180 src/main/escp2-channels.c:3193 #: src/main/escp2-channels.c:3240 src/escputil/escputil.c:981 #: src/escputil/escputil.c:1204 #, fuzzy msgid "Light Cyan" msgstr "明るいシアン" #: src/main/escp2-channels.c:3132 src/main/escp2-channels.c:3143 #: src/main/escp2-channels.c:3154 src/main/escp2-channels.c:3168 #: src/main/escp2-channels.c:3181 src/main/escp2-channels.c:3194 #: src/main/escp2-channels.c:3239 src/escputil/escputil.c:982 #: src/escputil/escputil.c:1205 #, fuzzy msgid "Light Magenta" msgstr "明るいマゼンタ" #: src/main/escp2-channels.c:3169 src/main/escp2-channels.c:3241 #: src/escputil/escputil.c:985 #, fuzzy msgid "Light Black" msgstr "黒色" #: src/main/escp2-channels.c:3182 #, fuzzy msgid "Dark Yellow" msgstr "黄色 (Y)" #: src/main/escp2-channels.c:3209 src/escputil/escputil.c:989 #, fuzzy msgid "Gloss Optimizer" msgstr "光沢付きフイルム" #: src/main/escp2-channels.c:3238 src/escputil/escputil.c:990 #, fuzzy msgid "Light Light Black" msgstr "黒色" #: src/main/escp2-papers.c:1353 src/main/escp2-papers.c:1397 #: src/main/escp2-papers.c:1441 src/main/escp2-papers.c:1489 #: src/main/escp2-papers.c:1537 src/main/escp2-papers.c:1581 msgid "Plain Paper Fast Load" msgstr "通常用紙の高速読込み" #: src/main/escp2-papers.c:1355 src/main/escp2-papers.c:1399 #: src/main/escp2-papers.c:1443 src/main/escp2-papers.c:1491 #: src/main/escp2-papers.c:1539 src/main/escp2-papers.c:1583 #: src/main/xmli18n-tmp.h:5 msgid "Postcard" msgstr "はがき" #: src/main/escp2-papers.c:1363 src/main/escp2-papers.c:1407 #: src/main/escp2-papers.c:1451 src/main/escp2-papers.c:1499 #: src/main/escp2-papers.c:1547 src/main/escp2-papers.c:1591 msgid "Back Light Film" msgstr "バックライト・フィルム" #: src/main/escp2-papers.c:1367 src/main/escp2-papers.c:1411 #: src/main/escp2-papers.c:1455 src/main/escp2-papers.c:1503 #: src/main/escp2-papers.c:1551 src/main/escp2-papers.c:1595 #, fuzzy msgid "Matte Paper Heavyweight" msgstr "マット用紙" #: src/main/escp2-papers.c:1377 src/main/escp2-papers.c:1421 #: src/main/escp2-papers.c:1465 src/main/escp2-papers.c:1513 #: src/main/escp2-papers.c:1561 src/main/escp2-papers.c:1605 #, fuzzy msgid "Premium Semigloss Photo Paper" msgstr "高級光沢付きフォト用紙" #: src/main/escp2-papers.c:1385 src/main/escp2-papers.c:1429 #: src/main/escp2-papers.c:1477 src/main/escp2-papers.c:1525 #: src/main/escp2-papers.c:1569 src/main/escp2-papers.c:1617 #, fuzzy msgid "ColorLife Paper" msgstr "ColorLife Paper" #: src/main/escp2-papers.c:1469 src/main/escp2-papers.c:1517 #: src/main/escp2-papers.c:1609 #, fuzzy msgid "Archival Matte Paper" msgstr "マット用紙" #: src/main/escp2-papers.c:1471 src/main/escp2-papers.c:1519 #: src/main/escp2-papers.c:1611 msgid "Watercolor Paper - Radiant White" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1727 src/main/escp2-papers.c:1853 #: src/main/escp2-papers.c:1895 src/main/escp2-papers.c:1937 #: src/main/escp2-papers.c:2012 msgid "Roll Feed" msgstr "ロール式給紙" #: src/main/escp2-papers.c:1751 src/main/escp2-papers.c:1802 msgid "Roll Feed (cut each page)" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1760 src/main/escp2-papers.c:1811 msgid "Roll Feed (do not cut)" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1784 src/main/escp2-papers.c:1835 #, fuzzy msgid "Manual Feed" msgstr "手動" #: src/main/escp2-papers.c:1793 src/main/escp2-papers.c:1844 #: src/main/escp2-papers.c:1946 src/main/escp2-papers.c:1979 #, fuzzy msgid "Print to CD" msgstr "ファイルに印刷しますか?" #: src/main/escp2-papers.c:1877 src/main/escp2-papers.c:1919 #, fuzzy msgid "Manual Sheet Guide" msgstr "手動" #: src/main/escp2-papers.c:1886 src/main/escp2-papers.c:1928 #, fuzzy msgid "Manual Feed (Front)" msgstr "手動" #: src/main/escp2-papers.c:1961 #, fuzzy msgid "Rear Tray" msgstr "トレイ" #: src/main/escp2-papers.c:1970 msgid "Front Tray" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1988 #, fuzzy msgid "Photo Board" msgstr "フォト用紙" #: src/main/escp2-papers.c:2027 msgid "Cut Sheet Bin 1" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:2036 msgid "Cut Sheet Bin 2" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:2045 #, fuzzy msgid "Cut Sheet Autoselect" msgstr "自動選択" #: src/main/escp2-papers.c:2054 msgid "Manual Selection" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:33 src/main/escp2-resolutions.c:36 msgid "360 x 90 DPI Fast Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:40 src/main/escp2-resolutions.c:43 #, fuzzy msgid "360 x 120 DPI Economy" msgstr "600x600 DPI モノクロ" #: src/main/escp2-resolutions.c:47 src/main/escp2-resolutions.c:50 msgid "180 DPI Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:54 src/main/escp2-resolutions.c:57 #, fuzzy msgid "360 x 180 DPI Draft" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:61 src/main/escp2-resolutions.c:64 #, fuzzy msgid "360 x 240 DPI Draft" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:68 #, fuzzy msgid "360 DPI High Quality" msgstr "600 DPI 高品質" #: src/main/escp2-resolutions.c:71 src/main/escp2-resolutions.c:74 #: src/main/escp2-resolutions.c:77 #, fuzzy msgid "360 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:81 src/main/escp2-resolutions.c:84 #, fuzzy msgid "720 x 360 DPI" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:87 #, fuzzy msgid "720 x 360 DPI Enhanced" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:91 src/main/escp2-resolutions.c:94 #, fuzzy msgid "720 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:97 src/main/escp2-resolutions.c:100 #, fuzzy msgid "720 DPI High Quality" msgstr "1200 DPI 高品質" #: src/main/escp2-resolutions.c:103 #, fuzzy msgid "720 DPI Highest Quality" msgstr "1200 DPI 高品質" #: src/main/escp2-resolutions.c:106 #, fuzzy msgid "720 x 720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:110 src/main/escp2-resolutions.c:113 #: src/main/escp2-resolutions.c:125 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:116 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" msgstr "1200 DPI 高品質" #: src/main/escp2-resolutions.c:119 src/main/escp2-resolutions.c:122 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI Transposed" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:129 src/main/escp2-resolutions.c:132 #, fuzzy msgid "2880 x 720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:135 #, fuzzy msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality" msgstr "1200 DPI 高品質" #: src/main/escp2-resolutions.c:139 src/main/escp2-resolutions.c:142 #: src/main/escp2-resolutions.c:145 #, fuzzy msgid "1440 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:149 src/main/escp2-resolutions.c:152 #: src/main/escp2-resolutions.c:158 #, fuzzy msgid "2880 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:155 #, fuzzy msgid "2880 x 1440 DPI Transposed" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:162 #, fuzzy msgid "5760 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:166 src/main/escp2-resolutions.c:169 #, fuzzy msgid "2880 x 2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:173 src/main/escp2-resolutions.c:176 #, fuzzy msgid "5760 x 2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:558 msgid "On" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:566 src/main/escp2-resolutions.c:577 #: src/main/escp2-resolutions.c:589 #, fuzzy msgid "Interleave" msgstr "プリンタ名:" #: src/main/escp2-resolutions.c:567 src/main/escp2-resolutions.c:578 #: src/main/escp2-resolutions.c:590 msgid "Full Overlap" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:568 src/main/escp2-resolutions.c:579 #: src/main/escp2-resolutions.c:591 msgid "Four Pass" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:569 src/main/escp2-resolutions.c:580 #: src/main/escp2-resolutions.c:592 msgid "Full Overlap 2" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:581 src/main/escp2-resolutions.c:593 #, fuzzy msgid "Interleave 2" msgstr "プリンタ名:" #: src/main/escp2-resolutions.c:594 #, fuzzy msgid "Eight Pass" msgstr "明るさ:" #: src/main/escp2-resolutions.c:637 src/main/escp2-resolutions.c:652 #: src/main/escp2-resolutions.c:667 src/main/generic-options.c:33 msgid "Fast Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:638 src/main/escp2-resolutions.c:653 #: src/main/escp2-resolutions.c:668 src/main/generic-options.c:34 msgid "Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:639 src/main/escp2-resolutions.c:654 #: src/main/escp2-resolutions.c:669 src/main/escp2-resolutions.c:682 #: src/main/generic-options.c:35 msgid "Draft" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:641 src/main/escp2-resolutions.c:656 #: src/main/escp2-resolutions.c:671 src/main/escp2-resolutions.c:685 #: src/main/generic-options.c:37 #, fuzzy msgid "High" msgstr "高さ:" #: src/main/escp2-resolutions.c:642 src/main/escp2-resolutions.c:657 #: src/main/escp2-resolutions.c:672 src/main/escp2-resolutions.c:684 #: src/main/generic-options.c:38 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "写真" #: src/main/escp2-resolutions.c:643 src/main/escp2-resolutions.c:658 #: src/main/escp2-resolutions.c:673 src/main/escp2-resolutions.c:686 #: src/main/generic-options.c:39 #, fuzzy msgid "Super Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/escp2-resolutions.c:644 src/main/escp2-resolutions.c:659 #: src/main/escp2-resolutions.c:674 src/main/escp2-resolutions.c:687 #: src/main/generic-options.c:40 #, fuzzy msgid "Ultra Photo" msgstr "Six Color Photo" #: src/main/escp2-resolutions.c:645 src/main/escp2-resolutions.c:660 #: src/main/escp2-resolutions.c:675 src/main/escp2-resolutions.c:688 #: src/main/generic-options.c:41 msgid "Best" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:46 msgid "Text" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:47 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:48 msgid "Mixed Text and Graphics" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:49 #, fuzzy msgid "Photograph" msgstr "写真" #: src/main/generic-options.c:50 msgid "Line Art" msgstr "ライン・アート" #: src/main/generic-options.c:55 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "画像のサイズ" #: src/main/generic-options.c:56 msgid "Job" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:68 #, fuzzy msgid "Image Type" msgstr "画像の種類:" #: src/main/generic-options.c:69 #, fuzzy msgid "Type of image being printed" msgstr "印刷時のインクの種類です。" #: src/main/generic-options.c:74 src/main/generic-options.c:80 msgid "Job Mode" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:75 msgid "Job vs. page mode" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:80 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "画像のサイズ" #: src/main/generic-options.c:81 #, fuzzy msgid "Page number" msgstr "画像のサイズ" #: src/main/xmli18n-tmp.h:1 msgid "Letter" msgstr "レター" #: src/main/xmli18n-tmp.h:2 msgid "Legal" msgstr "リーガル" #: src/main/xmli18n-tmp.h:3 msgid "Tabloid" msgstr "タブロイド" #: src/main/xmli18n-tmp.h:4 msgid "Executive" msgstr "エクゼクティブ" #: src/main/xmli18n-tmp.h:9 msgid "3x5" msgstr "3x5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:10 msgid "4x6" msgstr "4x6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:11 #, fuzzy msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)" msgstr "EPSON 4x6 フォト用紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:12 msgid "5x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:13 msgid "5x8" msgstr "5x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:14 msgid "6x8" msgstr "6x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:15 msgid "8x10" msgstr "8x10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:17 msgid "12x18" msgstr "12x18" #: src/main/xmli18n-tmp.h:18 msgid "Super B 13x19" msgstr "スーパー B 13x19" #: src/main/xmli18n-tmp.h:19 msgid "Engineering C 17x22" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:20 msgid "8x12" msgstr "8x12" #: src/main/xmli18n-tmp.h:21 msgid "11x14" msgstr "11x14" #: src/main/xmli18n-tmp.h:22 msgid "16x20" msgstr "16x20" #: src/main/xmli18n-tmp.h:23 msgid "16x24" msgstr "16x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:24 msgid "20x24" msgstr "20x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:25 msgid "20x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:26 #, fuzzy msgid "22x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:27 msgid "24x30" msgstr "24x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:28 msgid "Super A1 24x36" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:29 msgid "30x40" msgstr "30x40" #: src/main/xmli18n-tmp.h:30 msgid "4A" msgstr "4A版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:31 msgid "2A" msgstr "2A版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:32 #, fuzzy msgid "Super A0" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:33 msgid "A0" msgstr "A0版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:34 msgid "A1" msgstr "A1版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:35 msgid "A2" msgstr "A2版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:36 msgid "A3" msgstr "A3版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:37 msgid "A4" msgstr "A4版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:38 msgid "A5" msgstr "A5版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:39 msgid "A6" msgstr "A6版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:40 msgid "A7" msgstr "A7版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:41 msgid "A8" msgstr "A8版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:42 msgid "A9" msgstr "A9版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:43 msgid "A10" msgstr "A10版" #: src/main/xmli18n-tmp.h:44 msgid "RA0" msgstr "RA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:45 msgid "RA1" msgstr "RA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:46 msgid "RA2" msgstr "RA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:47 msgid "RA3" msgstr "RA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:48 msgid "RA4" msgstr "RA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:49 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:50 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:51 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:52 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:53 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:54 msgid "4B ISO" msgstr "4B (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:55 msgid "2B ISO" msgstr "2B (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:56 msgid "B0 ISO" msgstr "B0 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:57 msgid "B1 ISO" msgstr "B1 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:58 msgid "B2 ISO" msgstr "B2 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:59 msgid "B3 ISO" msgstr "B3 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:60 msgid "B4 ISO" msgstr "B4 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:61 msgid "B5 ISO" msgstr "B5 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:62 msgid "B6 ISO" msgstr "B6 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:63 msgid "B7 ISO" msgstr "B7 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:64 msgid "B8 ISO" msgstr "B8 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:65 msgid "B9 ISO" msgstr "B9 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:66 msgid "B10 ISO" msgstr "B10 (ISO)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:67 #, fuzzy msgid "Super B0 JIS" msgstr "B0 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:68 msgid "B0 JIS" msgstr "B0 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:69 msgid "B1 JIS" msgstr "B1 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:70 msgid "B2 JIS" msgstr "B2 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:71 msgid "B3 JIS" msgstr "B3 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:72 msgid "B4 JIS" msgstr "B4 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:73 msgid "B5 JIS" msgstr "B5 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:74 msgid "B6 JIS" msgstr "B6 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:75 msgid "B7 JIS" msgstr "B7 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:76 msgid "B8 JIS" msgstr "B8 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:77 msgid "B9 JIS" msgstr "B9 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:78 msgid "B10 JIS" msgstr "B10 (JIS)" #: src/main/xmli18n-tmp.h:79 msgid "C0" msgstr "C0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:80 #, fuzzy msgid "C0 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:81 msgid "C1" msgstr "C1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:82 #, fuzzy msgid "C1 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:83 msgid "C2" msgstr "C2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:84 #, fuzzy msgid "C2 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:85 msgid "C3" msgstr "C3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:86 #, fuzzy msgid "C3 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:87 msgid "C4" msgstr "C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:88 #, fuzzy msgid "C4 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:89 msgid "C5" msgstr "C5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:90 #, fuzzy msgid "C5 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:91 msgid "B6-C4" msgstr "B6-C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:92 #, fuzzy msgid "B6-C4 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:93 msgid "C6" msgstr "C6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:94 #, fuzzy msgid "C6 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:95 msgid "DL" msgstr "DL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:96 #, fuzzy msgid "DL landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:97 msgid "C7-6" msgstr "C7-6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:98 #, fuzzy msgid "C7-6 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:99 msgid "C7" msgstr "C7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:100 #, fuzzy msgid "C7 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:101 msgid "C8" msgstr "C8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:102 #, fuzzy msgid "C8 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:103 msgid "C9" msgstr "C9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:104 #, fuzzy msgid "C9 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:105 msgid "C10" msgstr "C10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:106 #, fuzzy msgid "C10 landscape" msgstr "横置き" #: src/main/xmli18n-tmp.h:107 msgid "ArchA" msgstr "ArchA" #: src/main/xmli18n-tmp.h:108 msgid "ArchA transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:109 msgid "ArchB" msgstr "ArchB" #: src/main/xmli18n-tmp.h:110 msgid "ArchB transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:111 msgid "ArchC" msgstr "ArchC" #: src/main/xmli18n-tmp.h:112 msgid "ArchC transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:113 msgid "ArchD" msgstr "ArchD" #: src/main/xmli18n-tmp.h:114 msgid "ArchD transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:115 msgid "ArchE" msgstr "ArchE" #: src/main/xmli18n-tmp.h:116 msgid "ArchE transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:117 msgid "American foolscap" msgstr "American foolscap" #: src/main/xmli18n-tmp.h:118 msgid "European foolscap" msgstr "European foolscap" #: src/main/xmli18n-tmp.h:119 msgid "Crown Quarto" msgstr "Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:120 msgid "Large Crown Quarto" msgstr "Large Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:121 msgid "Demy Quarto" msgstr "Demy Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:122 msgid "Royal Quarto" msgstr "Royal Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:123 #, fuzzy msgid "ISO A4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:124 msgid "Crown Octavo" msgstr "Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:125 msgid "Large Crown Octavo" msgstr "Large Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:126 msgid "Demy Octavo" msgstr "Demy Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:127 msgid "Royal Octavo" msgstr "Royal Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:128 msgid "ISO A5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:129 msgid "Small paperback" msgstr "Small paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:130 msgid "Penguin small paperback" msgstr "Penguin small paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:131 msgid "Penguin large paperback" msgstr "Penguin large paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:132 msgid "10cm x 15cm" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:133 msgid "Hagaki Card" msgstr "Hagaki Card" #: src/main/xmli18n-tmp.h:134 msgid "Oufuku Card" msgstr "Oufuku Card" #: src/main/xmli18n-tmp.h:135 msgid "Japanese long envelope #3" msgstr "日本の長い封筒 #3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:136 #, fuzzy msgid "Japanese long envelope #3 landscape" msgstr "日本の長い封筒 #3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:137 msgid "Japanese long envelope #4" msgstr "日本の長い封筒 #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:138 #, fuzzy msgid "Japanese long envelope #4 landscape" msgstr "日本の長い封筒 #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:139 msgid "Japanese Kaku envelope #4" msgstr "日本の四角い封筒 #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:140 #, fuzzy msgid "Japanese Kaku envelope #4 landscape" msgstr "日本の四角い封筒 #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:141 msgid "Commercial 10" msgstr "Commercial 10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:142 #, fuzzy msgid "Commercial 10 landscape" msgstr "Commercial 10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:143 msgid "A2 Invitation" msgstr "A2 Invitation" #: src/main/xmli18n-tmp.h:144 msgid "Monarch Envelope" msgstr "Monarch Envelope" #: src/main/xmli18n-tmp.h:145 #, fuzzy msgid "Monarch Envelope landscape" msgstr "Monarch Envelope" #: src/main/xmli18n-tmp.h:146 msgid "4x5 3/8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:147 #, fuzzy msgid "4x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:148 msgid "CP_L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:149 msgid "Card" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:150 #, fuzzy msgid "Wide Postcard" msgstr "はがき" #: src/main/xmli18n-tmp.h:151 msgid "Chilean Office" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:152 msgid "Chilean Double Letter" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:153 msgid "Chilean Double Office" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:154 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: src/main/xmli18n-tmp.h:155 msgid "89 mm Roll Paper" msgstr "89mm ロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:156 msgid "4 Inch Roll Paper" msgstr "4 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:157 msgid "5 Inch Roll Paper" msgstr "5 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:158 msgid "210 mm Roll Paper" msgstr "210mm インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:159 msgid "13 Inch Roll Paper" msgstr "13 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:160 msgid "22 Inch Roll Paper" msgstr "22 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:161 msgid "24 Inch Roll Paper" msgstr "24 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:162 msgid "36 Inch Roll Paper" msgstr "36 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:163 msgid "44 Inch Roll Paper" msgstr "44 インチロール紙" #: src/main/xmli18n-tmp.h:164 msgid "PostScript Level 1" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:165 msgid "PostScript Level 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:166 msgid "Canon BJ-30" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:167 msgid "Canon BJC-50" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:168 msgid "Canon BJC-55" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:169 msgid "Canon BJC-80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:170 msgid "Canon BJC-85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:171 msgid "Canon BJC-210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:172 msgid "Canon BJC-240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:173 msgid "Canon BJC-250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:174 msgid "Canon BJC-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:175 msgid "Canon BJC-2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:176 msgid "Canon BJC-2010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:177 msgid "Canon BJC-2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:178 msgid "Canon BJC-2110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:179 msgid "Canon BJC-3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:180 msgid "Canon BJC-4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:181 msgid "Canon BJC-4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:182 msgid "Canon BJC-4400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:183 msgid "Canon BJC-5100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:184 msgid "Canon BJC-5500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:185 msgid "Canon BJC-6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:186 msgid "Canon BJC-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:187 msgid "Canon BJC-6200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:188 msgid "Canon BJC-6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:189 msgid "Canon BJC-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:190 msgid "Canon BJC-7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:191 msgid "Canon BJC-8200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:192 msgid "Canon BJC-8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:193 msgid "Canon S100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:194 msgid "Canon S200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:195 msgid "Canon S300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:196 msgid "Canon S400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:197 msgid "Canon S450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:198 msgid "Canon S500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:199 msgid "Canon S600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:200 msgid "Canon S630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:201 msgid "Canon S800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:202 msgid "Canon S4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:203 msgid "Canon PIXMA iP2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:204 msgid "Canon PIXMA iP3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:205 msgid "Canon PIXMA iP3100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:206 msgid "Canon PIXMA iP4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:207 msgid "Canon PIXMA iP4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:208 msgid "Canon PIXMA iP4200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:209 msgid "Canon PIXMA iP4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:210 msgid "Canon PIXMA iP4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:211 msgid "Canon PIXMA iP5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:212 msgid "Canon PIXMA iP5200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:213 msgid "Canon PIXMA iP5300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:214 msgid "Canon PIXMA iP6000D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:215 msgid "Canon PIXMA iP6700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:216 msgid "Canon PIXMA iP8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:217 msgid "Canon PIXMA iX5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:218 msgid "Canon PIXMA Pro9500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:219 msgid "Canon PIXMA MP150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:220 msgid "Canon PIXMA MP170" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:221 msgid "Canon PIXMA MP180" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:222 msgid "Canon PIXMA MP500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:223 msgid "Canon PIXMA MP520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:224 msgid "Canon PIXMA MP610" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:225 msgid "Canon PIXMA MP700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:226 msgid "Canon PIXMA MP710" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:227 msgid "Canon PIXMA MP730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:228 msgid "Canon PIXMA MP740" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:229 msgid "Canon PIXMA MP750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:230 msgid "Canon PIXMA MP760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:231 msgid "Canon PIXMA MP770" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:232 msgid "Canon PIXMA MP780" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:233 msgid "Canon PIXMA MP790" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:234 msgid "Canon PIXMA MP830" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:235 msgid "Canon PIXUS iP3100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:236 msgid "Canon PIXUS iP4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:237 msgid "Canon i80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:238 msgid "Canon i560" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:239 msgid "Canon i850" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:240 msgid "Canon i860" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:241 msgid "Canon i865" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:242 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:243 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20SX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:244 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20UX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:245 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:246 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:247 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:248 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41" msgstr "Stylus C41sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:249 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41SX" msgstr "Stylus C41ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:250 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41UX" msgstr "Stylus C41ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:251 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42" msgstr "Stylus C42sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:252 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42SX" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:253 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42UX" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:254 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:255 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43SX" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:256 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43UX" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:257 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:258 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44SX" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:259 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44UX" msgstr "Stylus C42ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:260 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C45" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:261 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C46" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:262 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C48" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:263 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C50" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:264 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C60" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:265 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C61" msgstr "Stylus C61" #: src/main/xmli18n-tmp.h:266 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C62" msgstr "Stylus C62" #: src/main/xmli18n-tmp.h:267 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C63" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:268 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C64" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:269 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C65" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:270 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C66" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:271 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C68" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:272 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C70" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:273 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C79" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:274 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C80" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:275 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C82" msgstr "Stylus C82" #: src/main/xmli18n-tmp.h:276 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C83" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:277 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C84" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:278 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C85" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:279 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C86" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:280 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C87" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:281 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C88" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:282 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C110" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:283 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C120" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:284 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:285 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color I" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:286 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color II" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:287 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color IIs" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:288 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color PRO" msgstr "Stylus Color Pro" #: src/main/xmli18n-tmp.h:289 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro XL" msgstr "Stylus Color Pro XL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:290 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 400" msgstr "Stylus Color 400" #: src/main/xmli18n-tmp.h:291 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 440" msgstr "Stylus Color 440" #: src/main/xmli18n-tmp.h:292 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 460" msgstr "Stylus Color 460" #: src/main/xmli18n-tmp.h:293 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 480" msgstr "Stylus Color 480" #: src/main/xmli18n-tmp.h:294 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 500" msgstr "Stylus Color 500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:295 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 580" msgstr "Stylus Color 580" #: src/main/xmli18n-tmp.h:296 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 600" msgstr "Stylus Color 600" #: src/main/xmli18n-tmp.h:297 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 640" msgstr "Stylus Color 640" #: src/main/xmli18n-tmp.h:298 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 660" msgstr "Stylus Color 660" #: src/main/xmli18n-tmp.h:299 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 670" msgstr "Stylus Color 670" #: src/main/xmli18n-tmp.h:300 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 680" msgstr "Stylus Color 680" #: src/main/xmli18n-tmp.h:301 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 740" msgstr "Stylus Color 740" #: src/main/xmli18n-tmp.h:302 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 760" msgstr "Stylus Color 760" #: src/main/xmli18n-tmp.h:303 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 777" msgstr "Stylus Color 777" #: src/main/xmli18n-tmp.h:304 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 800" msgstr "Stylus Color 800" #: src/main/xmli18n-tmp.h:305 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 850" msgstr "Stylus Color 850" #: src/main/xmli18n-tmp.h:306 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 860" msgstr "Stylus Color 860" #: src/main/xmli18n-tmp.h:307 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 880" msgstr "Stylus Color 880" #: src/main/xmli18n-tmp.h:308 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 8 3" msgstr "Stylus Color 83" #: src/main/xmli18n-tmp.h:309 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 900" msgstr "Stylus Color 900" #: src/main/xmli18n-tmp.h:310 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 980" msgstr "Stylus Color 980" #: src/main/xmli18n-tmp.h:311 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1160" msgstr "Stylus Color 1160" #: src/main/xmli18n-tmp.h:312 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1500" msgstr "Stylus Color 1500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:313 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1520" msgstr "Stylus Color 1520" #: src/main/xmli18n-tmp.h:314 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 3000" msgstr "Stylus Color 3000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:315 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:316 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:317 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo EX" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:318 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo EX3" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:319 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 720" msgstr "Stylus Photo 720" #: src/main/xmli18n-tmp.h:320 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 750" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:321 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 780" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:322 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 785" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:323 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 790" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:324 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 810" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:325 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 820" msgstr "Stylus Photo 820" #: src/main/xmli18n-tmp.h:326 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 825" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:327 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 830" msgstr "Stylus Photo 830" #: src/main/xmli18n-tmp.h:328 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 830U" msgstr "Stylus Photo 830" #: src/main/xmli18n-tmp.h:329 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 870" msgstr "Stylus Photo 870" #: src/main/xmli18n-tmp.h:330 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 875" msgstr "Stylus Photo 875" #: src/main/xmli18n-tmp.h:331 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 890" msgstr "Stylus Photo 890" #: src/main/xmli18n-tmp.h:332 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 895" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:333 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 900" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:334 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 915" msgstr "Stylus Photo 915" #: src/main/xmli18n-tmp.h:335 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 925" msgstr "Stylus Photo 925" #: src/main/xmli18n-tmp.h:336 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 935" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:337 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 950" msgstr "Stylus Photo 950" #: src/main/xmli18n-tmp.h:338 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 960" msgstr "Stylus Photo 960" #: src/main/xmli18n-tmp.h:339 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:340 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:341 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1280" msgstr "Stylus Photo 1280" #: src/main/xmli18n-tmp.h:342 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1290" msgstr "Stylus Photo 1290" #: src/main/xmli18n-tmp.h:343 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1400" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:344 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1410" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:345 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2000P" msgstr "Stylus Photo 2000P" #: src/main/xmli18n-tmp.h:346 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2100" msgstr "Stylus Photo 2100" #: src/main/xmli18n-tmp.h:347 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2200" msgstr "Stylus Photo 2200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:348 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:349 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R210" msgstr "Stylus Photo 2100" #: src/main/xmli18n-tmp.h:350 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R220" msgstr "Stylus Photo 2200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:351 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R230" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:352 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R240" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:353 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R245" msgstr "Stylus Photo 925" #: src/main/xmli18n-tmp.h:354 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R260" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:355 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R265" msgstr "Stylus Photo 925" #: src/main/xmli18n-tmp.h:356 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:357 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R280" msgstr "Stylus Photo 1280" #: src/main/xmli18n-tmp.h:358 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R285" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:359 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R300" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:360 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R310" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:361 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R320" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:362 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R340" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:363 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R350" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:364 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R360" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:365 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R380" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:366 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R390" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:367 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX400" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:368 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX420" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:369 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX425" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:370 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX430" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:371 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX500" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:372 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX510" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:373 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX560" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:374 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX580" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:375 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX585" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:376 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX590" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:377 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX595" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:378 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX600" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:379 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX620" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:380 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX630" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:381 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX640" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:382 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX680" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:383 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX685" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:384 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:385 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:386 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R1800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:387 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R2400" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:388 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 5000" msgstr "Stylus Pro 5000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:389 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 5500" msgstr "Stylus Pro 5500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:390 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7000" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:391 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7500" msgstr "Stylus Pro 7500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:392 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7600" msgstr "Stylus Pro 7600" #: src/main/xmli18n-tmp.h:393 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9000" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:394 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9500" msgstr "Stylus Pro 9500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:395 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9600" msgstr "Stylus Pro 9600" #: src/main/xmli18n-tmp.h:396 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:397 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Scan 2000" msgstr "Stylus Scan 2000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:398 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Scan 2500" msgstr "Stylus Scan 2500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:399 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX1500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:400 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:401 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:402 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:403 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:404 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3650" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:405 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:406 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:407 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3805" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:408 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3810" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:409 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:410 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:411 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:412 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:413 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:414 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:415 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:416 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4900" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:417 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5000" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:418 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5000F" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:419 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5100" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:420 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5200" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:421 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:422 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:423 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:424 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:425 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:426 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6000" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:427 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:428 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:429 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:430 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:431 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7000F" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:432 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:433 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7700" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:434 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:435 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX8300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:436 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX8400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:437 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX9400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:438 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D68" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:439 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D88" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:440 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D92" msgstr "Stylus C62" #: src/main/xmli18n-tmp.h:441 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D120" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:442 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX3800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:443 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX3850" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:444 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4050" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:445 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:446 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4250" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:447 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:448 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4450" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:449 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:450 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX7000F" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:451 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX7400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:452 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX7450" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:453 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX8400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:454 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX8450" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:455 msgid "Epson PictureMate" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:456 msgid "Epson PictureMate Dash" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:457 msgid "Epson PictureMate Deluxe" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:458 msgid "Epson PictureMate Flash" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:459 msgid "Epson PictureMate Pal" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:460 msgid "Epson PictureMate Snap" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:461 msgid "Epson PictureMate 100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:462 msgid "Epson PictureMate 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:463 msgid "Epson PictureMate 210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:464 msgid "Epson PictureMate 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:465 msgid "Epson PictureMate 250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:466 msgid "Epson PictureMate 260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:467 msgid "Epson PictureMate 270" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:468 msgid "Epson PictureMate 280" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:469 msgid "Epson PictureMate 290" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:470 msgid "Epson PictureMate 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:471 msgid "Epson PictureMate 2005" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:472 msgid "Epson CL 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:473 msgid "Epson CL 750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:474 msgid "Epson CL 760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:475 msgid "Epson E 100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:476 msgid "Epson E 150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:477 msgid "Epson E 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:478 msgid "Epson E 300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:479 msgid "Epson E 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:480 msgid "Epson E 520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:481 msgid "Epson E 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:482 msgid "Epson E 720" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:483 msgid "Epson EM 900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:484 msgid "Epson EM 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:485 msgid "Epson MC 2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:486 msgid "Epson MC 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:487 msgid "Epson MC 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:488 msgid "Epson MC 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:489 msgid "Epson MC 10000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:490 msgid "Epson MJ 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:491 msgid "Epson MJ 5100C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:492 msgid "Epson MJ 6000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:493 msgid "Epson MJ 8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:494 msgid "Epson PM 670C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:495 msgid "Epson PM 700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:496 msgid "Epson PM 730C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:497 msgid "Epson PM 740C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:498 msgid "Epson PM 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:499 msgid "Epson PM 760C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:500 msgid "Epson PM 770C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:501 msgid "Epson PM 780C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:502 msgid "Epson PM 790PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:503 msgid "Epson PM 800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:504 msgid "Epson PM 850PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:505 msgid "Epson PM 870C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:506 msgid "Epson PM 880C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:507 msgid "Epson PM 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:508 msgid "Epson PM 940C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:509 msgid "Epson PM 950C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:510 msgid "Epson PM 970C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:511 msgid "Epson PM 980C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:512 msgid "Epson PM 2000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:513 msgid "Epson PM 2200C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:514 msgid "Epson PM 3000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:515 msgid "Epson PM 3300C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:516 msgid "Epson PM 3500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:517 msgid "Epson PM 3700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:518 msgid "Epson PM 4000PX" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:519 msgid "Epson PM 5000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:520 msgid "Epson PM 7000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:521 msgid "Epson PM 9000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:522 #, fuzzy msgid "Epson PM 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:523 msgid "Epson PM A650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:524 msgid "Epson PM A750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:525 msgid "Epson PM A820" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:526 msgid "Epson PM A890" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:527 msgid "Epson PM A900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:528 msgid "Epson PM A950" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:529 msgid "Epson PM D600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:530 #, fuzzy msgid "Epson PM D750" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:531 #, fuzzy msgid "Epson PM D770" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:532 msgid "Epson PM D800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:533 msgid "Epson PM D870" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:534 #, fuzzy msgid "Epson PM D1000" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:535 #, fuzzy msgid "Epson PM G700" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:536 #, fuzzy msgid "Epson PM G720" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:537 msgid "Epson PM G730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:538 #, fuzzy msgid "Epson PM G800" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:539 #, fuzzy msgid "Epson PM G820" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:540 msgid "Epson PM G850" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:541 msgid "Epson PM G4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:542 msgid "Epson PX A650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:543 #, fuzzy msgid "Epson PX G900" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:544 #, fuzzy msgid "Epson PX G920" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:545 #, fuzzy msgid "Epson PX G5000" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:546 #, fuzzy msgid "Epson PX V500" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:547 #, fuzzy msgid "Epson PX V600" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:548 msgid "Epson PX V630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:549 msgid "Epson PX V780" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:550 msgid "Epson PX 5500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:551 msgid "Epson PX 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:552 msgid "Epson PX 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:553 msgid "Apollo P-2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:554 msgid "Apollo P-2150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:555 msgid "Apollo P-2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:556 msgid "Apollo P-2250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:557 msgid "Apollo P-2500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:558 msgid "Apollo P-2550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:559 msgid "Apollo P-2600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:560 msgid "Apollo P-2650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:561 msgid "Apple Color StyleWriter 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:562 msgid "Apple Color StyleWriter 4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:563 msgid "Apple Color StyleWriter 6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:564 msgid "Apple LaserWriter Select 360" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:565 msgid "Brother DCP-1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:566 msgid "Brother HL-4Ve" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:567 msgid "Brother HL-10V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:568 msgid "Brother HL-10h" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:569 msgid "Brother HL-630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:570 msgid "Brother HL-660" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:571 msgid "Brother HL-760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:572 msgid "Brother HL-960" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:573 msgid "Brother HL-1040" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:574 msgid "Brother HL-1050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:575 msgid "Brother HL-1060" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:576 msgid "Brother HL-1070" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:577 msgid "Brother HL-1240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:578 msgid "Brother HL-1250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:579 msgid "Brother HL-1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:580 msgid "Brother HL-1270N" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:581 msgid "Brother HL-1440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:582 msgid "Brother HL-1660e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:583 msgid "Brother HL-2060" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:584 msgid "Brother MFC-6550MC" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:585 msgid "Brother MFC-8300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:586 msgid "Brother MFC-9500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:587 msgid "Brother MFC-9600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:588 msgid "Canon GP 335" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:589 msgid "Canon LBP-4sx" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:590 msgid "Canon LBP-430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:591 msgid "Canon LBP-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:592 msgid "Canon LBP-1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:593 msgid "Canon LBP-1760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:594 msgid "Canon imageRunner 330s" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:595 msgid "Citizen ProJet II" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:596 msgid "DEC 1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:597 msgid "DEC LN17" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:598 msgid "Epson ActionLaser 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:599 msgid "Epson ActionLaser II" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:600 msgid "Epson AcuLaser C2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:601 msgid "Epson AcuLaser C2000PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:602 msgid "Epson AcuLaser C8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:603 msgid "Epson AcuLaser C8500PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:604 msgid "Epson AcuLaser C8600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:605 msgid "Epson AcuLaser C8600PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:606 msgid "Epson EPL-5200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:607 msgid "Epson EPL-5200+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:608 msgid "Epson EPL-5700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:609 msgid "Epson EPL-5700PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:610 msgid "Epson EPL-5800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:611 msgid "Epson EPL-5800PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:612 msgid "Epson EPL-5900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:613 msgid "Epson EPL-5900PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:614 msgid "Epson EPL-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:615 msgid "Epson EPL-6100PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:616 msgid "Epson EPL-7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:617 msgid "Fujitsu PrintPartner 10V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:618 msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:619 msgid "Fujitsu PrintPartner 20W" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:620 msgid "Fujitsu PrintPartner 8000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:621 #, fuzzy msgid "Generic PCL 4 Printer" msgstr "新しいプリンタの定義" #: src/main/xmli18n-tmp.h:622 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5 Printer" msgstr "新しいプリンタの定義" #: src/main/xmli18n-tmp.h:623 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5c Printer" msgstr "新しいプリンタの定義" #: src/main/xmli18n-tmp.h:624 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5e Printer" msgstr "新しいプリンタの定義" #: src/main/xmli18n-tmp.h:625 msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:626 msgid "HP DesignJet 230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:627 msgid "HP DesignJet 250C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:628 msgid "HP DesignJet 430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:629 msgid "HP DesignJet 450C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:630 msgid "HP DesignJet 455CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:631 msgid "HP DesignJet 488CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:632 msgid "HP DesignJet 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:633 msgid "HP DesignJet 750C Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:634 msgid "HP DesignJet 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:635 msgid "HP DesignJet 2500CP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:636 msgid "HP DesignJet 3500CP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:637 msgid "HP DesignJet ColorPro CAD" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:638 msgid "HP LaserJet 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:639 msgid "HP LaserJet 2D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:640 msgid "HP LaserJet 2P Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:641 msgid "HP LaserJet 2P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:642 msgid "HP LaserJet 3" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:643 msgid "HP LaserJet 3D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:644 msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:645 msgid "HP LaserJet 3P w/PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:646 msgid "HP LaserJet 4 Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:647 msgid "HP LaserJet 4" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:648 msgid "HP LaserJet 4L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:649 msgid "HP LaserJet 4M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:650 msgid "HP LaserJet 4ML" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:651 msgid "HP LaserJet 4P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:652 msgid "HP LaserJet 4Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:653 msgid "HP LaserJet 4V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:654 msgid "HP LaserJet 5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:655 msgid "HP LaserJet 5L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:656 msgid "HP LaserJet 5M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:657 msgid "HP LaserJet 5MP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:658 msgid "HP LaserJet 5P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:659 msgid "HP LaserJet 5Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:660 msgid "HP LaserJet 6" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:661 msgid "HP LaserJet 6L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:662 msgid "HP LaserJet 6MP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:663 msgid "HP LaserJet 6P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:664 msgid "HP LaserJet 1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:665 msgid "HP LaserJet 1012" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:666 msgid "HP LaserJet 1015" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:667 msgid "HP LaserJet 1022" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:668 msgid "HP LaserJet 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:669 msgid "HP LaserJet 1100A" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:670 msgid "HP LaserJet 1150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:671 msgid "HP LaserJet 1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:672 msgid "HP LaserJet 1220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:673 msgid "HP LaserJet 1300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:674 msgid "HP LaserJet 2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:675 msgid "HP LaserJet 2100M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:676 msgid "HP LaserJet 2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:677 msgid "HP LaserJet 2300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:678 msgid "HP LaserJet 3200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:679 msgid "HP LaserJet 3200m" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:680 msgid "HP LaserJet 3200se" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:681 msgid "HP LaserJet 3300 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:682 msgid "HP LaserJet 3310 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:683 msgid "HP LaserJet 3320 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:684 msgid "HP LaserJet 3320N MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:685 msgid "HP LaserJet 3330 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:686 msgid "HP LaserJet 4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:687 msgid "HP LaserJet 4050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:688 msgid "HP LaserJet 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:689 msgid "HP LaserJet 4200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:690 msgid "HP LaserJet 4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:691 msgid "HP LaserJet 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:692 msgid "HP LaserJet 5100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:693 msgid "HP LaserJet 8000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:694 msgid "HP LaserJet 8100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:695 msgid "HP LaserJet 8150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:696 msgid "HP LaserJet 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:697 msgid "HP Mopier 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:698 msgid "HP Mopier 320" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:699 msgid "IBM 4019" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:700 msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:701 msgid "IBM 4312" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:702 msgid "IBM Infoprint 12" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:703 msgid "IBM Page Printer 3112" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:704 msgid "Infotec 4651 MF" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:705 msgid "Kyocera F-1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:706 msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:707 msgid "Kyocera FS-600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:708 msgid "Kyocera FS-680" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:709 msgid "Kyocera FS-800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:710 msgid "Kyocera FS-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:711 msgid "Kyocera FS-1000+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:712 msgid "Kyocera FS-1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:713 msgid "Kyocera FS-1050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:714 msgid "Kyocera FS-1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:715 msgid "Kyocera FS-1600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:716 msgid "Kyocera FS-1600+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:717 msgid "Kyocera FS-1700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:718 msgid "Kyocera FS-1700+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:719 msgid "Kyocera FS-1750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:720 msgid "Kyocera FS-1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:721 msgid "Kyocera FS-1800+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:722 msgid "Kyocera FS-1900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:723 msgid "Kyocera FS-3500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:724 msgid "Kyocera FS-3600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:725 msgid "Kyocera FS-3600+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:726 msgid "Kyocera FS-3700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:727 msgid "Kyocera FS-3700+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:728 msgid "Kyocera FS-3750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:729 msgid "Kyocera FS-3800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:730 msgid "Kyocera FS-5800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:731 msgid "Kyocera FS-5900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:732 msgid "Kyocera FS-6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:733 msgid "Kyocera FS-6500+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:734 msgid "Kyocera FS-6700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:735 msgid "Kyocera FS-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:736 msgid "Kyocera FS-7000+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:737 msgid "Kyocera FS-8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:738 msgid "Kyocera FS-9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:739 msgid "Kyocera FS-9100DN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:740 msgid "Kyocera FS-9500DN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:741 msgid "Kyocera KM-1530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:742 msgid "Kyocera KM-1810" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:743 msgid "Kyocera KM-2030" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:744 msgid "Kyocera KM-2530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:745 msgid "Kyocera KM-3530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:746 msgid "Kyocera KM-4230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:747 msgid "Kyocera KM-4530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:748 msgid "Kyocera KM-5230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:749 msgid "Kyocera KM-5530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:750 msgid "Kyocera KM-6230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:751 msgid "Lexmark 4076" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:752 msgid "Lexmark Optra E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:753 msgid "Lexmark Optra E+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:754 msgid "Lexmark Optra E220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:755 msgid "Lexmark Valuewriter 300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:756 msgid "Minolta PagePro 6" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:757 msgid "Minolta PagePro 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:758 msgid "Minolta PagePro 6ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:759 msgid "Minolta PagePro 8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:760 msgid "Minolta PagePro 8L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:761 msgid "Minolta PagePro 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:762 msgid "NEC SuperScript 660i" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:763 msgid "NEC SuperScript 860" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:764 msgid "NEC SuperScript 870" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:765 msgid "NEC SuperScript 1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:766 msgid "NEC SuperScript 1400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:767 msgid "NEC SuperScript 1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:768 msgid "Okidata OL400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:769 msgid "Okidata OL400e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:770 msgid "Okidata OL400ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:771 msgid "Okidata OL410e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:772 msgid "Okidata OL600e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:773 msgid "Okidata OL610e/S" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:774 msgid "Okidata OL800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:775 msgid "Okidata OL810ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:776 msgid "Okidata Okipage 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:777 msgid "Okidata Okipage 6ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:778 msgid "Okidata Okipage 8p" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:779 msgid "Okidata Okipage 10e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:780 msgid "Okidata Okipage 10ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:781 msgid "Okidata Okipage 14ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:782 msgid "Okidata Super 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:783 msgid "Olivetti JP350S" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:784 msgid "Olivetti PG 306" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:785 msgid "PCPI 1030" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:786 msgid "Panasonic KX-P4410" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:787 msgid "Panasonic KX-P4450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:788 msgid "Panasonic KX-P6150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:789 msgid "Panasonic KX-P6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:790 msgid "Raven LP-410" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:791 msgid "Ricoh Aficio 220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:792 msgid "Ricoh Aficio 401" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:793 msgid "Ricoh Aficio 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:794 msgid "Samsung ML-85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:795 msgid "Samsung ML-4600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:796 msgid "Samsung ML-5000a" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:797 msgid "Samsung ML-6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:798 msgid "Samsung ML-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:799 msgid "Samsung ML-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:800 msgid "Samsung ML-7000N" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:801 msgid "Samsung ML-7000P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:802 msgid "Samsung ML-7050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:803 msgid "Samsung QL-5100A" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:804 msgid "Samsung QL-6050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:805 msgid "Seiko SpeedJET 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:806 msgid "Sharp AR-161" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:807 msgid "Sharp AR-M257" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:808 msgid "Sony IJP-V100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:809 msgid "Star LS-04" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:810 #, fuzzy msgid "Star LaserPrinter 8" msgstr "プリンタの選択" #: src/main/xmli18n-tmp.h:811 msgid "Tally MT908" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:812 msgid "Xerox Able 1406" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:813 msgid "Xerox DocuPrint 4508" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:814 msgid "Xerox DocuPrint C20" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:815 msgid "Xerox DocuPrint N4512" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:816 msgid "Xerox DocuPrint N4512PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:817 msgid "Xerox DocuPrint P12" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:818 msgid "Xerox DocuPrint P1202" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:819 msgid "Xerox DocuPrint P8e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:820 msgid "Xerox Document Centre 400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:821 msgid "Xerox WorkCentre M118" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:822 msgid "Compaq IJ1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:823 msgid "Lexmark X73" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:824 msgid "Lexmark Z42" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:825 msgid "Lexmark Z43" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:826 msgid "Lexmark Z52" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:827 msgid "Lexmark Z53" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:828 msgid "Olympus P-10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:829 msgid "Olympus P-11" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:830 msgid "Olympus P-200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:831 msgid "Olympus P-300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:832 msgid "Olympus P-300E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:833 msgid "Olympus P-300U" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:834 msgid "Olympus P-330E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:835 msgid "Olympus P-330NE" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:836 msgid "Olympus P-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:837 msgid "Olympus P-440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:838 msgid "Olympus P-S100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:839 msgid "Canon CP-10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:840 msgid "Canon CP-100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:841 msgid "Canon CP-200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:842 msgid "Canon CP-220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:843 msgid "Canon CP-300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:844 msgid "Canon CP-330" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:845 msgid "Canon SELPHY-CP-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:846 msgid "Canon SELPHY-CP-500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:847 msgid "Canon SELPHY-CP-510" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:848 msgid "Canon SELPHY-CP-600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:849 msgid "Canon SELPHY-CP-710" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:850 msgid "Canon SELPHY-CP-720" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:851 msgid "Canon SELPHY-CP-730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:852 msgid "Canon SELPHY-CP-740" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:853 msgid "Canon SELPHY-CP-750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:854 msgid "Canon SELPHY ES1" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:855 msgid "Canon SELPHY ES2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:856 msgid "Canon SELPHY ES20" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:857 msgid "Sony DPP-EX5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:858 msgid "Sony DPP-EX7" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:859 msgid "Sony UP-DP10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:860 msgid "Sony UP-DR100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:861 msgid "Sony UP-DR150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:862 msgid "Fujifilm Printpix-CX-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:863 msgid "Fujifilm Printpix-CX-550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:864 msgid "Fujifilm FinePix-NX-500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:865 msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:866 msgid "Shinko CHC-S9045" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:867 msgid "RAW DATA 16 bit" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:868 msgid "RAW DATA 8 bit" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:130 #, fuzzy msgid "Curve type" msgstr "黒色" #: src/gutenprintui2/curve.c:131 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:139 msgid "Minimum X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:140 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:149 msgid "Maximum X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:150 msgid "Maximum possible X value" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:159 msgid "Minimum Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:160 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:169 msgid "Maximum Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:170 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/gammacurve.c:418 msgid "_Gamma value" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:275 msgid "Inch" msgstr "インチ" #: src/gutenprintui2/panel.c:275 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "基本単位をインチにします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:277 msgid "cm" msgstr "センチメートル" #: src/gutenprintui2/panel.c:277 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "基本単位をセンチメートルにします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:279 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "印刷" #: src/gutenprintui2/panel.c:279 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" msgstr "基本単位をインチにします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:281 msgid "mm" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:281 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" msgstr "基本単位をセンチメートルにします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:283 msgid "Pica" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:283 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" msgstr "基本単位をインチにします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:290 msgid "Color output" msgstr "カラーで印刷します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:292 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "黒インクを使ってグレーの影を付けて印刷します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:304 #, fuzzy msgid "Standard Command" msgstr "標準" #: src/gutenprintui2/panel.c:304 msgid "Use standard print command" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:305 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "コマンド:" #: src/gutenprintui2/panel.c:305 msgid "Use custom print command" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:306 src/gutenprintui2/plist.c:710 #: src/gutenprintui2/plist.c:793 msgid "File" msgstr "ファイル" #: src/gutenprintui2/panel.c:306 #, fuzzy msgid "Print to a file" msgstr "ファイルに印刷しますか?" #: src/gutenprintui2/panel.c:522 msgid "Edit Curve..." msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:533 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "初期値に戻す" #: src/gutenprintui2/panel.c:535 msgid "Restore Previous" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:537 src/gutenprintui2/panel.c:1708 #: src/gutenprintui2/panel.c:1962 src/gutenprintui2/panel.c:1994 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gutenprintui2/panel.c:539 src/gutenprintui2/panel.c:1373 #: src/gutenprintui2/panel.c:1710 src/gutenprintui2/panel.c:1964 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" #: src/gutenprintui2/panel.c:641 #, fuzzy msgid "Select File..." msgstr "プリンタの選択..." #: src/gutenprintui2/panel.c:1018 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1356 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- 印刷 v%s" #: src/gutenprintui2/panel.c:1365 msgid "About" msgstr "情報" #: src/gutenprintui2/panel.c:1367 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" "印刷と\n" "設定の保存" #: src/gutenprintui2/panel.c:1369 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" "設定の\n" "保存" #: src/gutenprintui2/panel.c:1371 msgid "Print" msgstr "印刷" #: src/gutenprintui2/panel.c:1423 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: src/gutenprintui2/panel.c:1448 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." msgstr "" "印刷時の画像の位置を設定します。\n" "マウスの左ボタンでドラッグした場所に画像が配置されます。\n" "マウスの右ボタンでドラッグすると、細かいレベルで画像を移動します; 約 1/72 インチ単位で移動することが可能です。\n" "マウスの中ボタンでドラッグすると、画像の大きさの単位で移動することが可能です。\n" "[SHIFT] キーを押しながらマウスをドラッグすると、水平または垂直方向にのみ画像を移動することが可能です。\n" "ドラッグ中に別のボタンをクリックすると、画像は元の場所に戻ります。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1495 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "画像のサイズ" #: src/gutenprintui2/panel.c:1518 msgid "Show All Paper Sizes" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1534 msgid "Dimensions:" msgstr "寸法:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1539 src/gutenprintui2/panel.c:2238 msgid "Width:" msgstr "幅:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1540 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "印刷する用紙の幅です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1544 src/gutenprintui2/panel.c:2240 msgid "Height:" msgstr "高さ:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1545 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "印刷する用紙の高さです。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1550 #, fuzzy msgid "Automatic Paper Size" msgstr "画像のサイズ" #: src/gutenprintui2/panel.c:1567 msgid "Number of Copies" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1579 msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1611 #, fuzzy msgid "Image Position" msgstr "位置" #: src/gutenprintui2/panel.c:1628 msgid "Auto" msgstr "自動" #: src/gutenprintui2/panel.c:1630 msgid "Portrait" msgstr "縦置き" #: src/gutenprintui2/panel.c:1632 msgid "Landscape" msgstr "横置き" #: src/gutenprintui2/panel.c:1634 msgid "Upside down" msgstr "上下" #: src/gutenprintui2/panel.c:1636 msgid "Seascape" msgstr "横長" #: src/gutenprintui2/panel.c:1640 msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" msgstr "用紙の方向を選択します: 縦置き、横置き、上下、または横長 (上下つきの横置き)" #: src/gutenprintui2/panel.c:1642 msgid "Orientation:" msgstr "用紙の向き:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1653 msgid "Left:" msgstr "左側:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1654 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "用紙の左端から画像までの距離です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1657 src/gutenprintui2/panel.c:1661 msgid "Right:" msgstr "右側:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1658 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "用紙の左端から画像の右端までの距離です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1662 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "用紙の右端から画像までの距離です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1664 msgid "Top:" msgstr "上側:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1665 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "用紙の上端から画像までの距離です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1668 src/gutenprintui2/panel.c:1672 msgid "Bottom:" msgstr "下側:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1669 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" msgstr "用紙の上端から画像の下端までの距離です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1673 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "用紙の下端から画像までの距離です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1683 msgid "Center:" msgstr "中心:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1686 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: src/gutenprintui2/panel.c:1687 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "用紙の水平方向の中心にします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1689 msgid "Both" msgstr "両端" #: src/gutenprintui2/panel.c:1690 msgid "Center the image on the paper" msgstr "用紙の中心にします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1692 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: src/gutenprintui2/panel.c:1693 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "用紙の垂直方向の中心にします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1706 msgid "Setup Printer" msgstr "プリンタの選択" #: src/gutenprintui2/panel.c:1730 #, fuzzy msgid "Printer Make:" msgstr "プリンタ名:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1741 #, fuzzy msgid "Select the make of your printer" msgstr "お使いのプリンタを選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1759 src/gutenprintui2/panel.c:1847 #: src/gutenprintui2/panel.c:2065 msgid "Printer Model:" msgstr "プリンタの型式:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1770 msgid "Select your printer model" msgstr "お使いのプリンタを選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1818 msgid "PPD File:" msgstr "PPD ファイル:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1834 msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" msgstr "お使いのプリンタ用の PPD ファイル名を入力します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1836 src/gutenprintui2/panel.c:1916 msgid "Browse" msgstr "参照" #: src/gutenprintui2/panel.c:1843 msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" msgstr "お使いのプリンタ用の PPD ファイルを選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1885 #, fuzzy msgid "Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" msgstr "お使いのプリンタ (プリンタの型式ではありません) 名を選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1887 #, fuzzy msgid "Printer Queue:" msgstr "プリンタ名:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1903 #, fuzzy msgid "Enter the correct command to print to your printer. " msgstr "お使いのプリンタ用の PPD ファイル名を入力します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1914 msgid "Enter the file to print to. " msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1922 #, fuzzy msgid "File to print to" msgstr "テスト印刷" #: src/gutenprintui2/panel.c:1930 #, fuzzy msgid "Print To File" msgstr "ファイルに印刷しますか?" #: src/gutenprintui2/panel.c:1960 msgid "Define New Printer" msgstr "新しいプリンタの定義" #: src/gutenprintui2/panel.c:1978 src/gutenprintui2/panel.c:2062 msgid "Printer Name:" msgstr "プリンタ名:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1982 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "利用する論理プリンタ名を指定します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:1992 #, fuzzy msgid "About Gutenprint " msgstr "Gimp-Print" #: src/gutenprintui2/panel.c:1999 #, fuzzy msgid "Gutenprint Version " msgstr "Gimp-Print バージョン " #: src/gutenprintui2/panel.c:2047 msgid "Printer Settings" msgstr "プリンタの設定" #: src/gutenprintui2/panel.c:2060 msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" msgstr "お使いのプリンタ (プリンタの型式ではありません) 名を選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2077 msgid "Setup Printer..." msgstr "プリンタの選択..." #: src/gutenprintui2/panel.c:2079 msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" msgstr "プリンタの型式と PPD ファイル、印刷コマンドを選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2092 msgid "New Printer..." msgstr "新しいプリンタ..." #: src/gutenprintui2/panel.c:2093 msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." msgstr "新規に論理プリンタを定義します。これは次回使用するために覚えておきたい設定名に使用されます。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2123 #, fuzzy msgid "Set Printer Option Defaults" msgstr "初期値に戻す" #: src/gutenprintui2/panel.c:2124 msgid "Set all printer options to their defaults" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:2147 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "画像のサイズ" #: src/gutenprintui2/panel.c:2172 msgid "Scaling:" msgstr "拡大縮小:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2176 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "画像サイズの拡大縮小を行います。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2198 msgid "Scale by:" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:2203 msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" msgstr "拡大縮小の単位として、用紙サイズに対する百分率 (比率) か、ドット数/インチを選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2206 msgid "Percent" msgstr "比率" #: src/gutenprintui2/panel.c:2211 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "用紙サイズを 100 とした場合の比率です。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2215 msgid "PPI" msgstr "PPI" #: src/gutenprintui2/panel.c:2220 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "画像のドット数/インチです。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2238 msgid "Set the width of the print" msgstr "印刷時の幅をセットします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2240 msgid "Set the height of the print" msgstr "印刷時の高さをセットします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2246 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" "オリジナルの\n" "サイズの利用" #: src/gutenprintui2/panel.c:2252 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "画像のオリジナル・サイズを印刷サイズにします。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2276 msgid "Print Color Adjust" msgstr "印刷カラー調整" #: src/gutenprintui2/panel.c:2279 msgid "Set Defaults" msgstr "初期値に戻す" #: src/gutenprintui2/panel.c:2281 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/gutenprintui2/panel.c:2310 msgid "Image preview" msgstr "画像のプレビュー" #: src/gutenprintui2/panel.c:2324 msgid "View Output Channels:" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:2415 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "出力の種類:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2443 msgid "Output Type:" msgstr "出力の種類:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2447 msgid "Select the desired output type" msgstr "出力する形態を選択します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2468 msgid "Adjust Output..." msgstr "出力の調整..." #: src/gutenprintui2/panel.c:2477 msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "カラーバランス、明るさ、コントラスト、彩度とディザリング方式を調整します。" #: src/gutenprintui2/panel.c:2496 #, fuzzy msgid "Size Units:" msgstr "単位:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2499 #, fuzzy msgid " " msgstr "> " #: src/gutenprintui2/panel.c:2523 msgid "Units:" msgstr "単位:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2528 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "印刷時の基本単位を選択します。" #: src/gutenprintui2/plist.c:92 src/gutenprintui2/plist.c:101 msgid "System V lp" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:98 msgid "CUPS" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:104 msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:107 msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:110 msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:113 msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:116 msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:1060 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "印刷" #: src/gutenprintui2/plist.c:1253 #, fuzzy msgid "(Default Printer)" msgstr "プリンタの選択" #: src/cups/genppd.c:145 #, fuzzy msgid "Printer Features" msgstr "プリンタの設定" #: src/cups/genppd.c:146 #, fuzzy msgid "Output Control" msgstr "出力の種類:" #: src/cups/genppd.c:151 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "コマンド:" #: src/cups/genppd.c:152 #, fuzzy msgid "Extra 1" msgstr "トレイ1" #: src/cups/genppd.c:153 #, fuzzy msgid "Extra 2" msgstr "トレイ2" #: src/cups/genppd.c:154 #, fuzzy msgid "Extra 3" msgstr "トレイ3" #: src/cups/genppd.c:155 #, fuzzy msgid "Extra 4" msgstr "トレイ4" #: src/cups/genppd.c:156 msgid "Extra 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation. #. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of #. * "Svenska". #: src/cups/genppd.c:1058 msgid "English" msgstr "Japanese" #. TRANSLATORS: Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 #: src/cups/genppd.c:1060 msgid "ISOLatin1" msgstr "ISO ラテン1" #: src/cups/genppd.c:1641 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1665 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1669 msgid "Shrink (print the whole page)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1670 msgid "Crop (preserve dimensions)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1671 msgid "Expand (use maximum page area)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1756 msgid "No" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1758 msgid "Yes" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1795 src/cups/genppd.c:1857 msgid "Value" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1800 msgid "Fine Adjustment" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:70 msgid "Escputil version " msgstr "Escputil バージョン " #: src/escputil/escputil.c:76 #, fuzzy msgid "" "Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" "for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "このプログラムはフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が発行する\n" "GNU 公有使用許諾契約書の第二版またはそれ以降の版の下で改変・修正・再配布が\n" "認められています。\n" "\n" "このプログラムは便利に使ってもらえるように配布されていますが、\n" "完全に無保証です; 商用利用またはある特定の目的における適合性の保証も\n" "ありません。詳細は GNU 公有使用許諾契約書をご覧下さい。\n" "\n" "貴方は、このプログラムに適応した GNU 公有使用許諾契約書のコピーを\n" "受け取る必要があります; もし受け取っていない場合は、\n" "Free Software Foundation, Inc., 56 Temple Place - \n" "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA まで連絡して下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:119 #, fuzzy msgid "" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" " [-C choices] [-p patterns]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" " escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" "\n" " Commands:\n" " -c|--clean-head Clean the print head.\n" " -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s|--status Retrieve printer status.\n" " -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -e|--extended-ink-info Obtain the extended ink information from the\n" " printer. This requires read/write access to the raw\n" " printer device.\n" " -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" " This requires read/write access to the raw printer\n" " device.\n" " -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M|--list-models List the available printer models.\n" " -h|--help Print this help message.\n" " Options:\n" " -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -m|--model Specify the printer model.\n" " -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" " newer). Only needed when not using a raw device or\n" " when the model is not specified.\n" " -q|--quiet Suppress the banner.\n" " -S|--short-name Print the short name of the printer with --identify.\n" " -C|--choices Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "用法: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P プリンタ | -r デバイス名] [-u] [-q] [-m 型式]\n" "EPSON Stylus (R) プリンタの管理を行うツールです。\n" "用例: escputil --clean-head --printer stpex-on-third-floor\n" " escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" "\n" " コマンド:\n" " -c|--clean-head プリンタのヘッドを清掃する。\n" " -n|--nozzle-check ノズルのテストパターンを印刷する。\n" " ノズルが汚かったり、詰まっているとパターンに溝が表示されます。\n" " 溝が印刷されたら、プリンタのヘッドを清掃して下さい。\n" " -a|--align-head プリンタのヘッドを一列に並べる。\n" " 【警告】: このコマンドを乱用すると、\n" " 印刷の品質が低下するか、あるいはプリンタ故障の原因になります。\n" " -o|--align-color カラー印刷のヘッドを一列に並べる (Stylus Color 480 と 580 のみ)。\n" " 【警告】: このコマンドを乱用すると、\n" " 印刷の品質が低下するか、あるいはプリンタ故障の原因になります。\n" " -s|--status プリンタの状態を取得する。\n" " -i|--ink-level インクのレベルをプリンタから取得する。\n" " これはプリンタの低レベル・デバイスへの\n" " アクセス権 (読み書き) が必要です。\n" " -d|--identify プリンタ情報 (型式など) を問い合わせる。\n" " これはプリンタの低レベル・デバイスへの\n" " アクセス権 (読み書き) が必要です。\n" " -l|--license このプログラムのライセンス/注意書きを表示する。\n" " -M|--list-models 利用可能なプリンタの型式を一覧表示する。\n" " -h|--help このメッセージを表示する。\n" " オプション:\n" " -P|--printer-name プリンタを操作するために、プリンタ・キューの名前を指定する。\n" " 初期値は、デフォルトのシステム・プリンタ名です。\n" " -r|--raw-device プリンタ・キュー経由ではなく、直接書き込むデバイス名を指定する。\n" " -u|--new 新しいプリンタの場合に指定する (Stylus Color 740 またはそれ以降)。\n" " -q|--quiet バナーを表示しない。\n" " -m|--model ヘッドを一列に並べるために、正確なプリンタの型式を指定する。\n" #: src/escputil/escputil.c:162 #, fuzzy msgid "" "Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" " [-C choices] [-p patterns]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" " escputil -c -u -P MyQueue\n" "\n" " Commands:\n" " -c Clean the print head.\n" " -n Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s Retrieve printer status.\n" " -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -e Obtain the extended ink information from the printer.\n" " Only for R800 printer and friends. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -d Query the printer for make and model information. This\n" " requires read/write access to the raw printer device.\n" " -l Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M List the available printer models.\n" " -h Print this help message.\n" " Options:\n" " -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" " Only needed when not using a raw device.\n" " -q Suppress the banner.\n" " -S Print the short name of the printer with -d.\n" " -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" " -C Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "用法: escputil [オプション] [コマンド]\n" "用法: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P プリンタ | -r デバイス名] [-u] [-q] [-m 型式]\n" "EPSON Stylus (R) プリンタの管理を行うツールです。\n" "用例: escputil -c -P stpex-on-third-floor\n" " escputil -i -u -r /dev/lp0\n" "\n" " コマンド:\n" " -c プリンタのヘッドを清掃する。\n" " -n ノズルのテストパターンを印刷する。\n" " ノズルが汚かったり、詰まっているとパターンに溝が表示されます。\n" " 溝が印刷されたら、プリンタのヘッドを清掃して下さい。\n" " -a プリンタのヘッドを一列に並べる。\n" " 【警告】: このコマンドを乱用すると、\n" " 印刷の品質が低下するか、あるいはプリンタ故障の原因になります\n" " -o カラー印刷のヘッドを一列に並べる (Stylus Color 480 と 580 のみ)。\n" " 【警告】: このコマンドを乱用すると、\n" " 印刷の品質が低下するか、あるいはプリンタ故障の原因になります。\n" " -s プリンタの状態を取得する。\n" " -i インクのレベルをプリンタから取得する。\n" " これはプリンタの低レベル・デバイスへのアクセス権 (読み書き) が必要です。\n" " -d プリンタ情報 (型式など) を問い合わせる。\n" " これはプリンタの低レベル・デバイスへの\n" " アクセス権 (読み書き) が必要です。\n" " -l このプログラムのライセンス/注意書きを表示する。\n" " -M 利用可能なプリンタの型式を一覧表示する。\n" " -h このメッセージを表示する。\n" " オプション:\n" " -P プリンタを操作するために、プリンタ・キューの名前を指定する。\n" " 初期値は、デフォルトのシステム・プリンタ名です。\n" " -r プリンタ・キュー経由ではなく、直接書き込むデバイス名を指定する。\n" " -u 新しいプリンタの場合に指定する (Stylus Color 740 またはそれ以降)。\n" " -q バナーを表示しない。\n" " -m ヘッドを一列に並べるために、正確なプリンタの型式を指定する。\n" #: src/escputil/escputil.c:333 src/escputil/escputil.c:341 #, c-format msgid "You may only specify one printer or raw device." msgstr "プリンタまたは低レベルのデバイスを一つ指定することが可能です。" #: src/escputil/escputil.c:349 #, c-format msgid "You may only specify one printer model." msgstr "プリンタの型式を一つ指定することが可能です。" #: src/escputil/escputil.c:373 #, c-format msgid "Alignment choices must be at least 1." msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:380 #, c-format msgid "Alignment passes must be at least 1." msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:385 #, c-format msgid "Unknown option %c\n" msgstr "不明なオプション %c\n" #: src/escputil/escputil.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:395 #, c-format msgid "Type `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:397 #, c-format msgid "Type `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:463 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %s\n" msgstr "デバイス %s を開けません: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:486 #, c-format msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/escputil/escputil.c:502 src/escputil/escputil.c:512 #, c-format msgid "Unable to send command to printer\n" msgstr "プリンタにコマンドを送信できません\n" #: src/escputil/escputil.c:572 #, c-format msgid "Read from printer timed out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:577 #, c-format msgid "Cannot read from %s: %s\n" msgstr "%s から読み込めません: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify a raw device\n" msgstr "低レベル・デバイスを利用するためにプリンタの状態が必要です。\n" #: src/escputil/escputil.c:736 #, c-format msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" msgstr "%s を読み書きモードで開けません: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown printer %s!\n" msgstr "不明なオプション %s です\n" #: src/escputil/escputil.c:819 src/escputil/escputil.c:1414 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "%s に書き込めません; %s\n" #: src/escputil/escputil.c:865 src/escputil/escputil.c:1379 #: src/escputil/escputil.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "" "\n" "%s に書き込めません: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:908 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot detect printer type.\n" "Please use -m to specify your printer model.\n" msgstr "" "\n" "プリンタの型式を検出できませんでした。\n" "お使いのプリンタを特定するために '-m' オプションを使用して下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:977 src/escputil/escputil.c:983 #: src/escputil/escputil.c:984 src/escputil/escputil.c:1253 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1021 #, c-format msgid "Status: Error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1024 #, c-format msgid "Status: Self-Printing\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1027 #, c-format msgid "Status: Busy\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Waiting\n" msgstr "彩度:" #: src/escputil/escputil.c:1033 #, c-format msgid "Status: Idle\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1036 #, c-format msgid "Status: Paused\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1039 #, c-format msgid "Status: Cleaning\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1042 #, c-format msgid "Status: Factory shipment\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1045 #, c-format msgid "Status: Shutting down\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1048 #, c-format msgid "Status: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1059 #, c-format msgid "Error: Fatal Error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1062 #, c-format msgid "Error: Other interface is selected\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1065 #, c-format msgid "Error: Cover Open\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1068 #, c-format msgid "Error: Paper jam\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Ink out\n" msgstr "入力エラー\n" #: src/escputil/escputil.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Paper out\n" msgstr "入力エラー\n" #: src/escputil/escputil.c:1077 #, c-format msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1080 #, c-format msgid "Error: Double feed error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1083 #, c-format msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1086 #, c-format msgid "Error: Recoverable cutter jam\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1089 #, c-format msgid "Error: CD Tray Out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1092 #, c-format msgid "Error: Card loading error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1095 #, c-format msgid "Error: Tray cover open\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1098 #, c-format msgid "Error: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1109 #, c-format msgid "Printing nozzle self-test\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1209 src/escputil/escputil.c:1239 #, c-format msgid "Ink Levels:\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1210 src/escputil/escputil.c:1240 msgid "Ink color" msgstr "インクの色" #: src/escputil/escputil.c:1210 src/escputil/escputil.c:1240 #: src/escputil/escputil.c:1598 src/escputil/escputil.c:1622 #: src/escputil/escputil.c:1642 msgid "Percent remaining" msgstr "残りの割合" #: src/escputil/escputil.c:1287 src/escputil/escputil.c:1290 #: src/escputil/escputil.c:1293 src/escputil/escputil.c:1296 #: src/escputil/escputil.c:1299 src/escputil/escputil.c:1302 #, c-format msgid "Warning: Black Ink Low\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1305 #, c-format msgid "Warning: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1314 #, c-format msgid "Job Name: " msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1343 msgid "ink levels" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1346 msgid "status" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" msgstr "低レベル・デバイスを利用するために必要なインク・レベルを取得します。\n" #: src/escputil/escputil.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" msgstr "低レベル・デバイスを利用するために必要なインク・レベルを取得します。\n" #: src/escputil/escputil.c:1598 src/escputil/escputil.c:1622 #: src/escputil/escputil.c:1642 msgid "Ink cartridge" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1598 src/escputil/escputil.c:1622 #: src/escputil/escputil.c:1642 msgid "Part number" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1599 src/escputil/escputil.c:1623 #: src/escputil/escputil.c:1643 msgid "Date" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1671 #, c-format msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" msgstr "低レベル・デバイスを利用するためにプリンタ識別子が必要です。\n" #: src/escputil/escputil.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify printer model.\n" msgstr "プリンタの型式を一つ指定することが可能です。" #: src/escputil/escputil.c:1711 #, c-format msgid "Cleaning heads...\n" msgstr "ヘッドの清掃中...\n" #: src/escputil/escputil.c:1728 #, c-format msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" msgstr "ノズルをチェックします。プリンタの中に用紙が確実に存在していることを確認して下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:1732 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" "The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" "Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" "critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" "printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" "patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" "pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" "\n" "After the passes are printed once more, you will be offered the\n" "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" "\n" msgstr "" "ご利用前に次の説明を注意深くお読み下さい。\n" "\n" "このツールは EPSON 製の Stylus インクジェット式プリンタの\n" "印刷ヘッドを一列に並べてくれます。このツールを使いすぎると、\n" "印刷の品質を低下させプリンタの故障の原因を引き起こす可能性があります。\n" "このツールは SEIKO EPSON 社でテストしたわけではないので、全く無保証です。\n" "このツールのご使用にはご自身の責任下で行って下さい。\n" "\n" "このツールは %d 個のテストパターンを印刷します。各パターンはとても\n" "シンプルです。このツールは垂直ラインを重ねながら印刷した\n" "ペアから構成されるテストパターンを印刷します。\n" "各ペア・ラインの下には %d と %d の間を示す \"ペア番号\" があります。\n" "\n" "二本のラインを観察する場合は、そのラインのペアが等しい間隔になっているかを\n" "確認して下さい。つまり、一本のラインが最適な形状になっているか確認して下さい。\n" "そして、それとペアになるラインが平衡になっているかを注意深く確認して下さい。\n" "虫メガネや拡大鏡を使って細かい部分の確認をお奨めします。\n" "\n" "またテスト用に高品質な用紙をお使いすることもお奨めします。高品質な用紙を\n" "利用すると、複数のラインがきっちりと印刷されてにじみがなくなります。\n" "最適なラインのペアの番号を控えた後で、その用紙を給紙トレイに戻して下さい。\n" "\n" "各パターンは似通っていますが、手紙のパターンはより微細な配置を行うために\n" "細かいドットを利用しています。\n" "正しい並びが印刷されるよう、全てのラインをテストして下さい。\n" "全てのラインを印刷すると、ライン・パターンをもう一度印刷します。\n" "中間にあるラインのペア (#%d / %d 番目) が全ての間隔に対して\n" "最適であることを確認して下さい。\n" "\n" "パターンの印刷が完了したら、そのプリンタ用にその設定を保存 (s) するか、\n" "テストパターンを再び実行する (r) か、保存しないで終了 (q) するか\n" "選択して下さい。終了しても以前の設定に戻りませんが、\n" "プリンタの電源を OFF にしない限り戻すことは可能です。終了した場合に、\n" "あとでその設定を保存したい場合は、もう一度同じ手順を行って下さい。\n" "この作業を行っている最中に電源を OFF にしないで下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:1767 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" "vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" "%d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" "should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" "You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" "(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" "restore the previous settings, but powering the printer off and back on will.\n" "If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" "the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" "this procedure.\n" "\n" msgstr "" "ご利用前に次の説明を注意深くお読み下さい。\n" "\n" "このツールは EPSON 製の Stylus インクジェット式プリンタの\n" "印刷ヘッドを一列に並べてくれます。このツールを使いすぎると、\n" "印刷の品質を低下させプリンタの故障の原因を引き起こす可能性があります。\n" "このツールは SEIKO EPSON 社でテストしたわけではないので、全く無保証です。\n" "このツールのご使用にはご自身の責任下で行って下さい。\n" "\n" "このツールは垂直ラインを重ねながら印刷したペアから構成されるテストパターンを\n" "印刷します。各ペア・ラインの下には %d と %d の間を示す \"ペア番号\" があります。\n" "\n" "二本のラインを観察する場合は、そのラインのペアが等しい間隔になっているかを\n" "確認して下さい。つまり、一本のラインが最適な形状になっているか確認して下さい。\n" "そして、それとペアになるラインが平衡になっているかを注意深く確認して下さい。\n" "虫メガネや拡大鏡を使って細かい部分の確認をお奨めします。\n" "\n" "全てのラインを印刷したら、ライン・パターンをもう一度印刷します。\n" "中間にあるラインのペア (#%d / %d 番目) が全ての間隔に対して\n" "最適であることを確認して下さい。\n" "それから、そのプリンタ用にその設定を保存 (s) するか、\n" "テストパターンを再び実行する (r) か、保存しないで終了 (q) するか\n" "選択して下さい。終了しても以前の設定に戻りませんが、\n" "プリンタの電源を OFF にしない限り戻すことは可能です。\n" "終了した場合に、あとでその設定を保存したい場合は、もう一度同じ手順を行って下さい。\n" "この作業を行っている最中に電源を OFF にしないで下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:1811 #, c-format msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" msgstr "プリンタにコマンドを送信できません。終了します。\n" #: src/escputil/escputil.c:1825 src/escputil/escputil.c:1994 #, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1828 #, c-format msgid "" "Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" "printer is in proper alignment. You may now:\n" " (s)ave the results in the printer,\n" " (q)uit without saving the results, or\n" " (r)epeat the entire process from the beginning.\n" "You will then be asked to confirm your choice.\n" "What do you want to do (s, q, r)?\n" msgstr "" "最終出力でプリンタが正しい間隔で印刷しているかを注意深く確認して下さい。\n" "確認後、次の中から選択して下さい:\n" " (s) プリンタの中にこの設定を保存する\n" " (q) この設定を保存しないで終了する\n" " (r) 最初に戻って再び設定する\n" "選択後に最後の確認があります。\n" "選択して下さい (s, q, r)。\n" #: src/escputil/escputil.c:1836 src/escputil/escputil.c:1845 #: src/escputil/escputil.c:1860 src/escputil/escputil.c:1878 #: src/escputil/escputil.c:1998 msgid "> " msgstr "> " #: src/escputil/escputil.c:1843 #, c-format msgid "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" msgstr "本当に設定を破棄して終了する場合は、再度 'q' を入力して下さい:\n" #: src/escputil/escputil.c:1850 #, c-format msgid "" "OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" "If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" msgstr "" "お使いのプリンタが補正されました。但しその間隔はまだ保存されていません。\n" "その間隔を保存する場合は、この手順を繰り返して下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:1857 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" "alignment process:\n" msgstr "本当に間隔補正の設定をやり直す場合は、再度 'r' を入力して下さい:\n" #: src/escputil/escputil.c:1865 #, c-format msgid "Repeating the alignment process.\n" msgstr "間隔補正の設定を繰り返します。\n" #: src/escputil/escputil.c:1871 #, c-format msgid "" "This will permanently alter the configuration of your printer.\n" "WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" "it may damage your printer. Proceed?\n" "Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" "to your printer:\n" msgstr "" "この操作は、お使いのプリンタの設定を変更することになります。\n" "【警告】: この操作は SEIKO EPSON の承認を得たものではありません。\n" " また、お使いのプリンタに損害を与えるかもしれません。\n" "本当に宜しいですか?\n" "この設定をお使いのプリンタに保存する場合は、再度 's' を入力して下さい:\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:1883 #, c-format msgid "About to save settings..." msgstr "設定の保存することについて..." #: src/escputil/escputil.c:1889 #, c-format msgid "failed!\n" msgstr "失敗です!\n" #: src/escputil/escputil.c:1890 #, c-format msgid "" "Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "あなたの設定の保存に失敗しました。\n" "再度、間隔補正の設定を行って下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:1894 #, c-format msgid "succeeded!\n" msgstr "完了しました!\n" #: src/escputil/escputil.c:1895 #, c-format msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" msgstr "間隔補正の設定がプリンタに保存されました。\n" #: src/escputil/escputil.c:1900 #, c-format msgid "Unrecognized command.\n" msgstr "認識できないコマンドです。\n" #: src/escputil/escputil.c:1903 #, c-format msgid "Final command was not confirmed.\n" msgstr "最後のコマンドが確認されていません。\n" #: src/escputil/escputil.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "" "This procedure assumes that your printer is an %s.\n" "If this is not your printer model, please type control-C now and\n" "choose your actual printer model.\n" "\n" "Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "この操作は、お使いのプリンタが EPSON %s であると想定したものです。\n" "もしプリンタの型式が異なる場合は、[CTRL]+C を入力して中断し、\n" "正しいプリンタの型式を選択して下さい。\n" "\n" "印刷ヘッド間隔補正を開始する場合は、プリンタのトレイに\n" "用紙を入れて下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:1977 src/escputil/escputil.c:2008 #: src/escputil/escputil.c:2051 msgid "Press enter to continue > " msgstr "何かキーを入力すると続行します > " #: src/escputil/escputil.c:1984 #, c-format msgid "" "Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each pattern.\n" "Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" msgstr "" "印刷結果を確認して、各パターンで最適なラインのペアを選択して下さい。\n" "そのペアの番号を入力か、'r' でこの設定をくりかえすか、'?' でヘルプを表示します。\n" #: src/escputil/escputil.c:1997 #, c-format msgid "Pass #%d" msgstr "パス #%d" #: src/escputil/escputil.c:2005 src/escputil/escputil.c:2050 #, c-format msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" msgstr "新しい用紙をトレイに入れて下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:2024 #, c-format msgid "Number out of range!\n" msgstr "範囲外のペア番号です!\n" #: src/escputil/escputil.c:2029 #, c-format msgid "I cannot understand what you typed!\n" msgstr "入力したものは無効です!\n" #: src/escputil/escputil.c:2035 #, c-format msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" msgstr "最適なラインのペアは 1 と %d の間の番号にして下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:2042 #, c-format msgid "Attempting to set alignment..." msgstr "間隔補正中..." #: src/escputil/escputil.c:2045 #, c-format msgid "succeeded.\n" msgstr "完了しました。\n" #: src/escputil/escputil.c:2046 #, c-format msgid "" "Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" "is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" "pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" "quality printing.\n" msgstr "" "間隔補正が正しいか確認して下さい。再度テストパターンの印刷が完了した後に\n" "各ラインの最適なパターンがパターン %d になっているか確認して下さい。\n" "もし最適なパターンでない場合は、最適な印刷品質を得るために\n" "同様の操作を繰り返して下さい。\n" #: src/escputil/escputil.c:2092 #, c-format msgid "Error in input\n" msgstr "入力エラー\n" #: src/gimp2/print-image-gimp.c:225 msgid "Printing..." msgstr "印刷中..." #: src/ghost/ijsgutenprint.c:98 #, c-format msgid "" "ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s)\n" " does not match the PPD file (%s). If you have upgraded your version\n" " of Gutenprint recently, you must reinstall all printer queues.\n" " Please refer to your vendor's documentation or the ``foomatic-ppdfile''\n" " command for instructions.\n" "ERROR: ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s) does not match the PPD file (%s).\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" msgstr "おかしなカラー空間: bps %d チャンネル %d 空間 %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: No row buffer\n" msgstr "低レベルバッファがありません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:226 src/ghost/ijsgutenprint.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" msgstr "パラメータ %s=%s (おそらく数値) を解析できません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer must be specified with -sDeviceModel\n" msgstr "プリンタを -s型式 を使って指定して下さい\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer %s is not a known model\n" msgstr "プリンタ %s は不明な型式です\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:656 #, c-format msgid "ijsgutenprint: unknown DeviceModel %s\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse TopLeft %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse PaperSize %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse curve %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s float %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s int %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s dimension %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s boolean %s\n" msgstr "プリンタ %s に %s を使って印刷することができません\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameter %s %d\n" msgstr "プリンタ %s が不明です\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: bad key code %d\n" msgstr "%.0f で次の低レベルフィールドを取得します\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: image_init failed %d\n" msgstr "image_init に失敗 %d\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open file descriptor: %s\n" msgstr "ファイル・ディスクリプタを開けません: %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open %s: %s\n" msgstr "%s を開けません: %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unknown printer %s\n" msgstr "プリンタ %s が不明です\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameters; cannot continue!\n" msgstr "おかしなパラメータ; 続行できません!\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Get next row failed at %.0f\n" msgstr "%.0f で次の低レベルフィールドを取得します\n" #, fuzzy #~ msgid "90x90 DPI" #~ msgstr "600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "90x90 DPI DMT" #~ msgstr "600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "180x180 DPI" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "180x180 DPI DMT" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "360x360 DPI" #~ msgstr "300x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "360x360 DPI DMT" #~ msgstr "600x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "720x360 DPI" #~ msgstr "720 x 360 DPI" #, fuzzy #~ msgid "720x360 DPI DMT" #~ msgstr "720 x 360 DPI MW2" #, fuzzy #~ msgid "720x720 DPI DMT" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x720 DPI" #~ msgstr "1440 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x720 DPI DMT" #~ msgstr "1440 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x1440 DPI" #~ msgstr "1440 x 1440 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x1440 DPI DMT" #~ msgstr "1440 x 1440 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2880x2880 DPI" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2880x2880 DPI DMT" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "150x150 DPI DMT" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "300x300 DPI DMT" #~ msgstr "300x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "600x300 DPI DMT" #~ msgstr "600x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "600x600 DPI DMT" #~ msgstr "600x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x600 DPI DMT" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x1200 DPI" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x1200 DPI DMT" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2400x2400 DPI" #~ msgstr "2400x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2400x2400 DPI DMT" #~ msgstr "2400x600 DPI" #~ msgid "Back Print Film" #~ msgstr "背景印刷用フィルム" #~ msgid "Fabric Sheets" #~ msgstr "繊維質の用紙" #~ msgid "Envelope" #~ msgstr "封筒" #~ msgid "High Resolution Paper" #~ msgstr "高解像度の用紙" #~ msgid "T-Shirt Transfers" #~ msgstr "T-シャツの模様" #~ msgid "High Gloss Film" #~ msgstr "高艶フィルム" #~ msgid "Glossy Photo Paper" #~ msgstr "光沢付きフォト用紙" #~ msgid "Glossy Photo Cards" #~ msgstr "光沢付きフォト・カード" #~ msgid "Photo Paper Pro" #~ msgstr "フォト用紙 Pro" #~ msgid "CMY Color" #~ msgstr "CMY 色" #~ msgid "CMYK Color" #~ msgstr "CMYK 色" #~ msgid "Photo CcMmY Color" #~ msgstr "フォト CcMmY 色" #~ msgid "Photo CcMmYK Color" #~ msgstr "フォト CcMmYK 色" #, fuzzy #~ msgid " Gamma" #~ msgstr "ガンマ:" #, fuzzy #~ msgid " Curve" #~ msgstr "黒色" #, fuzzy #~ msgid "Red Balance" #~ msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C60" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C61" #~ msgstr "Stylus C61" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C82" #~ msgstr "Stylus C82" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color" #~ msgstr "Stylus Color" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color Pro" #~ msgstr "Stylus Color Pro" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" #~ msgstr "Stylus Color Pro XL" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 400" #~ msgstr "Stylus Color 400" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 440" #~ msgstr "Stylus Color 440" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 460" #~ msgstr "Stylus Color 460" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 480" #~ msgstr "Stylus Color 480" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 500" #~ msgstr "Stylus Color 500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 580" #~ msgstr "Stylus Color 580" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 600" #~ msgstr "Stylus Color 600" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 640" #~ msgstr "Stylus Color 640" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 660" #~ msgstr "Stylus Color 660" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 670" #~ msgstr "Stylus Color 670" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 680" #~ msgstr "Stylus Color 680" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 740" #~ msgstr "Stylus Color 740" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 760" #~ msgstr "Stylus Color 760" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 777" #~ msgstr "Stylus Color 777" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 800" #~ msgstr "Stylus Color 800" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 850" #~ msgstr "Stylus Color 850" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 860" #~ msgstr "Stylus Color 860" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 880" #~ msgstr "Stylus Color 880" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 83" #~ msgstr "Stylus Color 83" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 900" #~ msgstr "Stylus Color 900" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 980" #~ msgstr "Stylus Color 980" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1160" #~ msgstr "Stylus Color 1160" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1500" #~ msgstr "Stylus Color 1500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1520" #~ msgstr "Stylus Color 1520" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 3000" #~ msgstr "Stylus Color 3000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo" #~ msgstr "Stylus Photo" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 700" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo EX" #~ msgstr "Stylus Photo EX" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 720" #~ msgstr "Stylus Photo 720" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 750" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 780" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 785EPX" #~ msgstr "Stylus Photo 785" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 790" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 810" #~ msgstr "Stylus Photo 810" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 820" #~ msgstr "Stylus Photo 820" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 830" #~ msgstr "Stylus Photo 830" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 870" #~ msgstr "Stylus Photo 870" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 875" #~ msgstr "Stylus Photo 875" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 890" #~ msgstr "Stylus Photo 890" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 895" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 900" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 915" #~ msgstr "Stylus Photo 915" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 925" #~ msgstr "Stylus Photo 925" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 950" #~ msgstr "Stylus Photo 950" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 960" #~ msgstr "Stylus Photo 960" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1270" #~ msgstr "Stylus Photo 1270" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1280" #~ msgstr "Stylus Photo 1280" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1290" #~ msgstr "Stylus Photo 1290" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2000P" #~ msgstr "Stylus Photo 2000P" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2100" #~ msgstr "Stylus Photo 2100" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2200" #~ msgstr "Stylus Photo 2200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 5000" #~ msgstr "Stylus Pro 5000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 5500" #~ msgstr "Stylus Pro 5500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7500" #~ msgstr "Stylus Pro 7500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7600" #~ msgstr "Stylus Pro 7600" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9000" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9500" #~ msgstr "Stylus Pro 9500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9600" #~ msgstr "Stylus Pro 9600" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 10000" #~ msgstr "Stylus Pro 10000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Scan 2000" #~ msgstr "Stylus Scan 2000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Scan 2500" #~ msgstr "Stylus Scan 2500" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2003 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "and the rest of the Gutenprint Development Team.\n" #~ "\n" #~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" #~ "\n" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" #~ "(at your option) any later version.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" #~ "GNU General Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "そして Gimp-Print 開発チーム。\n" #~ "\n" #~ "ホームページ にお越し下さい。\n" #~ "\n" #~ "このプログラムはフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が発行する\n" #~ "GNU 公有使用許諾契約書の第二版またはそれ以降の版の下で改変・修正・再配布が\n" #~ "認められています。\n" #~ "\n" #~ "このプログラムは便利に使ってもらえるように配布されていますが、\n" #~ "完全に無保証です; 商用利用またはある特定の目的における適合性の保証も\n" #~ "ありません。詳細は GNU 公有使用許諾契約書をご覧下さい。\n" #~ "\n" #~ "貴方は、このプログラムに適応した GNU 公有使用許諾契約書のコピーを\n" #~ "受け取る必要があります; もし受け取っていない場合は、\n" #~ "Free Software Foundation, Inc., 56 Temple Place - \n" #~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA まで連絡して下さい。\n" #, fuzzy #~ msgid "Gutenprint" #~ msgstr "テスト印刷" #, fuzzy #~ msgid "" #~ ", Copyright (C) 2000-2003 Robert Krawitz\n" #~ "Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" #~ "under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" #~ msgstr "" #~ ", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" #~ "Escputil は完全無保証です; 詳細は `escputil -l` でご覧下さい。\n" #~ "これはフリーソフトウェアでいくつかの条件の下で再配布を\n" #~ "歓迎します; 詳細は `escputil -l` でご覧下さい。\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot identify printer!\n" #~ msgstr "プリンタからの出力を解析できません\n" #, fuzzy #~ msgid "Printer does not support listing ink types!\n" #~ msgstr "プリンタはカラー印刷をサポートしていません\n" #~ msgid "/File/Print..." #~ msgstr "/File/印刷..." #, fuzzy #~ msgid "ERROR: ijsgutenprint: ijs_server_get_page_header failed %d\n" #~ msgstr "ijs_server_get_page_header に失敗 %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Gloss Balance" #~ msgstr "印刷時の黄色のバランスを調整します。" #~ msgid "" #~ "Printer alignment must be done with a raw device or else\n" #~ "the -m option must be used to specify a printer.\n" #~ msgstr "" #~ "等間隔の印刷は低レベル・デバイスを使うか、あるいは\n" #~ "'-m' オプションでプリンタを特定して使用するようにして下さい。\n" #~ msgid "Attempting to detect printer model..." #~ msgstr "プリンタの型式を検出中です..." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot open %s read/write: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s を読み書きモードで開けません: %s\n" #~ msgid "Printer model %s is not known.\n" #~ msgstr "プリンタの型式 %s は不明です。\n" #, fuzzy #~ msgid "Gimp-Print" #~ msgstr "Gimp-Print" #, fuzzy #~ msgid "Brightness of the print (0 is solid black, 2 is solid white)" #~ msgstr "" #~ "印刷する明るさをセットします。\n" #~ "(0.0方向: 暗く 2.0方向: 明るく)" #~ msgid "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" #~ msgstr "お使いのプリンタ向けの印刷コマンドを入力します。【注記】: '-l' または '-oraw' オプションを削除しないで下さい。印刷に失敗します!" #~ msgid "PPD File?" #~ msgstr "PPD ファイルですか?" #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: オプション '%s' 単体では使用できません\n" #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: オプション '--%s' には引数は不要です\n" #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: オプション '%c%s' には引数は不要です\n" #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: オプション '%s' には引数が必要です\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: 不明なオプション '--%s'\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" #~ msgstr "%s: 不明なオプション '`%c%s'\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: 不正なオプション -- %c\n" #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgstr "%s: おかしなオプション -- %c\n" #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" #~ msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: オプション '-W %s' 単体では使用できません\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: オプション '-W %s' には引数が不要です\n" #, fuzzy #~ msgid "Bright" #~ msgstr "明るさ:" #, fuzzy #~ msgid "Image is too wide for the page\n" #~ msgstr "用紙サイズを 100 とした場合の比率です。" #, fuzzy #~ msgid "Full Bleed" #~ msgstr "ロール式給紙" #, fuzzy #~ msgid "traditional" #~ msgstr "600 DPI Unidirectional" #~ msgid "24x36" #~ msgstr "24x36" #~ msgid "%.0f of %.0f\n" #~ msgstr "%.0f / %.0f\n" #~ msgid "ps2" #~ msgstr "ps2" #, fuzzy #~ msgid "Optimize the settings for the type of image to be printed" #~ msgstr "印刷する画像の種類から出力結果を最適化します。" #~ msgid "Solid Colors" #~ msgstr "無地の色" #~ msgid "Stylus C20ux" #~ msgstr "Stylus C20ux" #~ msgid "Stylus C40ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #~ msgid "Stylus C41ux" #~ msgstr "Stylus C41ux" #~ msgid "Stylus C42ux" #~ msgstr "Stylus C42ux" #~ msgid "" #~ "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" #~ "\n" #~ "This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus inkjet\n" #~ "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" #~ "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" #~ "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" #~ "entire risk of using this utility lies with you.\n" #~ "\n" #~ "This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" #~ "That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" #~ "the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" #~ "a set of choices numbered between %d and %d.\n" #~ "\n" #~ "When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" #~ "smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" #~ "carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" #~ "Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" #~ "a smooth pattern, you should repeat the test.\n" #~ "\n" #~ "After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" #~ "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" #~ "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" #~ "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" #~ "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" #~ "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" #~ "\n" #~ "WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" #~ "damage your printer!\n" #~ msgstr "" #~ "ご利用前に次の説明を注意深くお読み下さい。\n" #~ "\n" #~ "このツールは EPSON 製の Stylus インクジェット式プリンタの\n" #~ "カラー印刷ヘッドを一列に並べてくれます。\n" #~ "このツールを使いすぎると、印刷の品質を低下させプリンタの故障の原因を\n" #~ "引き起こす可能性があります。このツールは SEIKO EPSON 社でテストしたわけではないので\n" #~ "、全く無保証です。このツールのご使用にはご自身の責任下で行って下さい。\n" #~ "\n" #~ "このツールは一枚の用紙に %d 個のテストパターンを重ね印刷します。\n" #~ "つまり、一パターン印刷すると排紙するので、同じ用紙を給紙して再度印刷します。\n" #~ "各ペア・ラインの下には %d と %d の間を示す \"ペア番号\" があります。\n" #~ "\n" #~ "パターンを観察する場合は、一つのパッチが滑らかな (\"粒子\" に近い) テクスチャ\n" #~ "になっていることを確認して下さい。その中から最適なパッチを選択するために\n" #~ "注意深く観察して下さい。フォト用の高品質インクジェット用紙、あるいは\n" #~ "それに似た高品質の用紙を使ってテストすることをお奨めします。\n" #~ "もし滑らかなパターンがない場合は、このテストを繰り返して下さい。\n" #~ "\n" #~ "テストパターンの観察が完了したらパッチを洗濯し、\n" #~ "そのプリンタ用にその設定を保存 (s) するか、テストパターンを再び実行する (r) か、\n" #~ "保存しないで終了 (q) するか選択して下さい。終了しても以前の設定に戻りませんが、\n" #~ "プリンタの電源を OFF にしない限り戻すことは可能です。終了した場合に、\n" #~ "あとでその設定を保存したい場合は、もう一度同じ手順を行って下さい。\n" #~ "この作業を行っている最中に電源を OFF にしないで下さい。\n" #~ "\n" #~ "【警告】: この機能はまだテストしていないので、 動作しないかもしれません!\n" #~ " また、プリンタ故障の原因になるかもしれません!\n" #~ msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" #~ msgstr "プリンタ %s はカラー・ヘッド間隔は必要ありません。\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please inspect the print, and choose the pattern in each set.\n" #~ "Type a pattern number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" #~ msgstr "" #~ "印刷結果を確認して、各パターンで最適なラインのペアを選択して下さい。\n" #~ "そのペアの番号を入力か、'r' でこの設定をくりかえすか、'?' でヘルプを表示します。\n" #, fuzzy #~ msgid "Model %d out of range.\n" #~ msgstr "範囲外のペア番号です!\n" #~ msgid "Right Border:" #~ msgstr "右側の縁:" #~ msgid "Bottom Border:" #~ msgstr "下側の縁:" #~ msgid "Size" #~ msgstr "画像のサイズ" #~ msgid "Image / Output Settings" #~ msgstr "画像 / 出力設定" #, fuzzy #~ msgid "GIMP-print" #~ msgstr "印刷" #, fuzzy #~ msgid "Resolutions" #~ msgstr "解像度" #~ msgid "Media Type:" #~ msgstr "用紙の種類:" #~ msgid "Type of media you're printing to" #~ msgstr "印刷する用紙の種類です。" #~ msgid "Media Size:" #~ msgstr "用紙サイズ:" #~ msgid "Size of paper that you wish to print to" #~ msgstr "印刷する用紙のサイズです。" #~ msgid "Media Source:" #~ msgstr "給紙方法:" #~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to" #~ msgstr "印刷時の給紙方式です。" #~ msgid "Ink Type:" #~ msgstr "インクの種類:" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "解像度:" #~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" #~ msgstr "黒色と白色を使って印刷します (カラーではありません。影も付きません)。" #~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art" #~ msgstr "テキストやラインアート向けに一番明るく高速印刷します。" #~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color" #~ msgstr "格子上の色で構成された画像を最適化します。" #~ msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" #~ msgstr "低速ですが、連続したトーン画像や写真向けにもっとも精密で滑らかにします。" #~ msgid "Dither Algorithm:" #~ msgstr "ディザリング方式:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot read from %s: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s から読み込めません: %s\n" #~ msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "%s の範囲を越えました (現在の値 %f, 最小 %f, 最大 %f)\n" #~ msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" #~ msgstr "%s は適切なディザ方式ではありません\n" #~ msgid "" #~ "Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" #~ "finished printing.\n" #~ msgstr "" #~ "印刷が完了したら、\n" #~ "再度、プリンタに前に使用した間隔補正用紙を挿入して下さい。\n" #~ msgid "" #~ "Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" #~ "This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" #~ "If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" #~ "best pattern, and repeat the procedure.\n" #~ "Type a pattern number, or '?' for help.\n" #~ msgstr "" #~ "間隔補正用紙を確認し、どのパターンが一番なめらかであるかをチェックして下さい。\n" #~ "そのようなパターンには一番小さい \"grain\" が表示されます。\n" #~ "そのようなパターンを確認できない場合は、もっとも最適なパターンの番号を選択し、\n" #~ "この手順を繰り返して下さい。\n" #~ "パターンの番号を入力して下さい ('?' でヘルプを表示します)。\n" #~ msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" #~ msgstr "最適なパターンは 1 と %d の間の番号にして下さい。\n" #~ msgid "Set the contrast of the print" #~ msgstr "印刷時のコントラストをセットします。" #~ msgid "Cyan:" #~ msgstr "シアン:" #~ msgid "Magenta:" #~ msgstr "マゼンタ:" #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "黄色:" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "パラメータ %s は範囲外です (値 %f, 最小値 %f, 最大値 %f)\n" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" #~ msgstr "パラメータ %s は範囲外です (値 %d, 最小値 %d, 最大値 %d)\n"