# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2002 Lutz Mueller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # Temuri Doghonadze , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif-0.6.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-20 09:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-29 10:36+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: exif/actions.c:60 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება." #: exif/actions.c:79 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "ამ ჭდისთვის მნიშვნელობის მინიჭება შეუძლებელია!" #: exif/actions.c:94 #, c-format msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n" msgstr "მითითებულია ძალიან ცოტა კომპონენტი (საჭიროა %d, ნაპოვნია %d)\n" #: exif/actions.c:99 #, c-format msgid "Numeric value expected\n" msgstr "საჭიროა რიცხვითი მნიშვნელობა\n" #: exif/actions.c:106 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "შიდა შეცდომა. დაუკავშირდით <%s>-ს." #: exif/actions.c:145 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "ჯერ არაა იმპლემენტირებული!" #: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "გაფრთხილება: მითითებულია მეტისმეტად ბევრი კომპონენტი!" #: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "მეტისმეტად ბევრი EXIF მონაცემებ (%i ბაიტი). დაშვებულია მხოლო %i ბაიტი." #: exif/actions.c:184 exif/actions.c:385 exif/actions.c:389 #, c-format msgid "Could not write '%s' (%s)." msgstr "%s-ში ჩაწერის შეცდომა(%s)." #: exif/actions.c:188 exif/actions.c:391 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "ფაილი \"%s\" ჩაწერილია." #: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "EXIF-ის ჩანაწერი '%s' " #: exif/actions.c:210 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, '%s') " #: exif/actions.c:213 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "არსებობს '%s'-ში:\n" #: exif/actions.c:226 msgid "Adding entry..." msgstr "ჩანაწერის დამატება..." #: exif/actions.c:266 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' არ შეიცავს ჭდეს '%s'!" #: exif/actions.c:298 libjpeg/jpeg-data.c:311 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "\"%s\"-ის გახსნის შეცდომა: %s !" #: exif/actions.c:304 exif/actions.c:311 exif/actions.c:323 #: libjpeg/jpeg-data.c:319 libjpeg/jpeg-data.c:326 libjpeg/jpeg-data.c:332 #, c-format msgid "Could not determine size of '%s' (%s)." msgstr "'%s'-ის ზომის დადგენის შეცდომა(%s)." #: exif/actions.c:328 exif/actions.c:331 libjpeg/jpeg-data.c:346 #: libjpeg/jpeg-data.c:351 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "'%s'-ის წაკითხვის შეცდომა(%s)." #: exif/actions.c:349 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' არ შეიცავს ჭდეს '%s'." #: exif/actions.c:355 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "'%s' არ შეიცავს ჭდეს '%s'." #: exif/actions.c:373 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' მინიატურას არ შეიცავს!" #: exif/actions.c:381 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "'%s'-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა (%s)!" #: exif/actions.c:409 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "EXIF ჭდეები '%s'-ში:" #: exif/actions.c:507 #, c-format msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" msgstr "უცნობი ფორმატი ან არარსებული MakerNote.\n" #: exif/actions.c:515 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote არცერთ მნიშვნელობას არ შეიცავს.\n" #: exif/actions.c:518 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote %i მნიშვნელობას შეიცავს:\n" #: exif/actions.c:529 exif/main.c:334 msgid "Unknown Tag" msgstr "უცნობი ჭდე" #: exif/actions.c:541 msgid "Unknown value" msgstr "უცნობი მნიშვნელობა" #: exif/actions.c:566 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "EXIF ჭდეები '%s'-ში (ბაიტების მიმდევრობა '%s'):" #: exif/actions.c:572 msgid "Tag" msgstr "ჭდე" #: exif/actions.c:578 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: exif/actions.c:593 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF მონაცემები შეიცავს მინიატურას (%i ბაიტი)." #: exif/actions.c:635 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "მინიატურის ზომა\t%i\n" #: exif/main.c:196 msgid "Display software version" msgstr "პროგრამის ვერსიის გამოტანა" #: exif/main.c:198 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "ჭდეების მაგიერ მათი ID-ების ჩვენება" #: exif/main.c:200 msgid "Select tag" msgstr "აირჩიეთ ჭდე" #: exif/main.c:200 msgid "tag" msgstr "ჭდე" #: exif/main.c:202 msgid "Select IFD" msgstr "აირჩიეთ IFD" #: exif/main.c:202 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:204 msgid "List all EXIF tags" msgstr "IFD-ის ყველა ჭდის ჩვენება" #: exif/main.c:206 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "MakerNote ჭდის შემცველობის ჩვენება" #: exif/main.c:208 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "წაშალეთ ჭდე ან IFD" #: exif/main.c:210 msgid "Show description of tag" msgstr "ჭდის აღწერის ჩვენება" #: exif/main.c:212 msgid "Extract thumbnail" msgstr "მინიატურის გამოტანა" #: exif/main.c:214 msgid "Remove thumbnail" msgstr "მინიატურის წაშლა" #: exif/main.c:216 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "ფაილის მინიატურად დაყენება" #: exif/main.c:216 exif/main.c:220 msgid "FILE" msgstr "ფაილი" #: exif/main.c:218 msgid "Do not fix existing tags in files" msgstr "არ ჩაასწოროთ ფაილებში არსებული ჭდეები" #: exif/main.c:220 msgid "Write data to FILE" msgstr "მონაცემების ფაილში ჩაწერა" #: exif/main.c:222 msgid "Value of tag" msgstr "ჭდის მნიშვნელობა" #: exif/main.c:222 msgid "STRING" msgstr "სტრიქონი" #: exif/main.c:224 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "არარსებობის შემთხვევაში EXIF მონაცემების შექმნა" #: exif/main.c:226 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "მანქანისთვის ადვილად წასაკითხ ფორმატში (ტაბულაციით გამოყოფილი) გამოტანა" #: exif/main.c:229 msgid "Width of output" msgstr "გამოტანის სიგანე" #: exif/main.c:229 msgid "WIDTH" msgstr "სიგანე" #: exif/main.c:231 msgid "Output in a XML format" msgstr "XML ფორმატში გამოტანა" #: exif/main.c:234 msgid "Show debugging messages" msgstr "გამართვის დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება" #: exif/main.c:240 msgid "Help options:" msgstr "დახმარების პარამეტრები:" #: exif/main.c:241 msgid "Show this help message" msgstr "დახმარების ამ შეტყობინების ჩვენება" #: exif/main.c:242 msgid "Display brief usage message" msgstr "გამოყენების მოკლე შეტყობინების მიღება" #: exif/main.c:270 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[პარამეტრი...] ფალი" #: exif/main.c:285 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "არასწორი IFD '%s'. სწორი IFD-ებია '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." #: exif/main.c:296 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "არასწორი ჭდე '%s'!" #: exif/main.c:306 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "საჭიროა ჭდის მითითება!" #: exif/main.c:311 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "საჭიროა IFD-ის მითითება!" #: exif/main.c:349 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "ჭდე '%s' " #: exif/main.c:351 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " #: exif/main.c:365 msgid "Specify input file or --create-exif" msgstr "მიუთითეთ შესატანი ფაილი ან --create-exif პარამეტრი" #: exif/main.c:431 #, c-format msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" msgstr "'%s'-ის წაკითხვა შეუძლებელია ან არ შეიცავს EXIF მონაცემებს!" #: exif/main.c:466 msgid "XML format is not available for Maker Notes" msgstr "XML ფორმატი MakerNotes-ისთვის არ არსებობს" #: libjpeg/jpeg-data.c:214 msgid "Data does not follow JPEG specification." msgstr "მონაცემები JPEG სპეციფიკაციის უფლებას არ იძლევა."