# Dutch messages for gcc 3.x. # Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Tim Van Holder , 1999, 2000, 2002. # # Currently still a lot of fuzzies, since this started out life # as a .po file for gcc 2.95.2. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.1-b20020128\n" "POT-Creation-Date: 2002-04-23 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-04 18:04+0000\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attribs.c:314 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando `%s' wordt genegeerd" #: attribs.c:322 #, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het `%s' attribuut" #: attribs.c:339 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "het `%s' attribuut heeft geen betekenis voor types" #: attribs.c:376 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" #: attribs.c:468 attribs.c:490 attribs.c:512 attribs.c:543 attribs.c:565 #: attribs.c:590 attribs.c:613 attribs.c:643 attribs.c:681 attribs.c:728 #: attribs.c:758 attribs.c:788 attribs.c:811 attribs.c:1057 attribs.c:1113 #: attribs.c:1169 attribs.c:1230 attribs.c:1256 attribs.c:1458 #: config/arm/arm.c:2007 config/arm/arm.c:2034 config/avr/avr.c:4683 #: config/h8300/h8300.c:3071 config/h8300/h8300.c:3096 config/i386/i386.c:1267 #: config/i386/winnt.c:74 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd" #: attribs.c:844 #, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: attribs.c:847 #, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "geen datatype voor modus `%s'" #: attribs.c:880 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: attribs.c:891 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: attribs.c:900 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "sectie-attribuut niet toegestaan voor `%s'" #: attribs.c:907 msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: attribs.c:949 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: attribs.c:954 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: attribs.c:959 msgid "requested alignment is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: attribs.c:986 #, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor `%s'" #: attribs.c:1031 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "`%s' is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" #: attribs.c:1041 msgid "alias arg not a string" msgstr "alias-argument is geen string" #: attribs.c:1080 attribs.c:1136 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "het `%s' attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: attribs.c:1087 attribs.c:1143 #, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "kan het `%s' attribuut niet instellen na een definitie" #: attribs.c:1227 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "het `%s' attribuut wordt genegeerd voor `%s'" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: attribs.c:1284 #, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut `%s'" #: attribs.c:1307 attribs.c:1312 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "er kon geen vectormodus gevonden worden met de opgegeven grootte en type" #: builtins.c:282 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: builtins.c:759 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:766 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ongeldig tweede argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:773 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "derde argument voor `__builtin_prefetch' moet een constante zijn" #: builtins.c:780 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function, #. guessing about what registers needed saving etc. This became much #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a #. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. #: builtins.c:2760 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund op dit doelsysteem" #: builtins.c:2802 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' moet een constante zijn" #: builtins.c:2808 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "argument voor `__builtin_args_info' buiten bereik" #: builtins.c:2814 msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "ontbrekend argument in `__builtin_args_info'" #: builtins.c:2846 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "`va_start' gebruikt in functie met vaste argumenten" #: builtins.c:2865 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "de tweede parameter van `va_start' is niet het laatste benoemde argument" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:2870 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' opgeroepen zonder argument" #: builtins.c:2974 msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "teveel argumenten voor functie `va_start'" # Of misschien beter "... niet van het `va_list' type"? #: builtins.c:3075 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "het eerste argument van `va_arg' is geen `va_list'" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:3106 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "`%s' wordt naar `%s' gepromoveerd indien het via `...' wordt doorgegeven" #: builtins.c:3111 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "(dus U zou `%s' en niet `%s' moeten doorgeven aan `va_arg')" #: builtins.c:3242 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:3244 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "ongeldig argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:3258 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_frame_address'" #: builtins.c:3260 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "niet-ondersteund argument voor `__builtin_return_address'" #: builtins.c:3428 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "tweede argument voor `__builtin_expect' moet een constante zijn" #: builtins.c:3909 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "tweede argument van `__builtin_longjmp' moet 1 zijn" #. just do library call, if unknown builtin #: builtins.c:3982 c-common.c:3811 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt op het ogenblik niet ondersteund" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-common.c:550 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "`%s' is niet gedefinieerd buiten een functie" #: c-common.c:590 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated. This feature will be removed in future" msgstr "concatenatie van stringconstantes met __FUNCTION__ is verouderd. Deze mogelijkheid zal in de toekomst verwijderd worden" #: c-common.c:659 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte `%d' is groter dan `%d', de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-common.c:708 msgid "overflow in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-common.c:729 msgid "integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-common.c:738 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-common.c:744 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:765 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: c-common.c:767 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" #: c-common.c:814 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" #: c-common.c:962 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "bewerking op `%s' is mogelijk niet gedefinieerd" # vertaling voor 'statement'? #: c-common.c:1253 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: c-common.c:1286 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" #: c-common.c:1586 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: c-common.c:1637 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: c-common.c:1872 c-common.c:1881 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:1874 c-common.c:1883 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-common.c:1949 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" #: c-common.c:1958 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" #: c-common.c:2005 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2011 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2017 #, fuzzy msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2023 #, fuzzy msgid "pointer to a member used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-common.c:2110 f/com.c:14823 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2114 f/com.c:14827 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2118 f/com.c:14831 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-common.c:2233 f/com.c:14957 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" #: c-common.c:2277 c-common.c:2309 msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "ongeldig gebruik van `restrict'" #: c-common.c:2425 msgid "__alignof__ applied to an incomplete type" msgstr "__alignof__ toegepast op een onvolledig type" #: c-common.c:2451 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "`__alignof' toegepast op bitveld" #: c-common.c:2893 #, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "ingebouwde functie `%s' kan niet uitgeschakeld worden" #: c-common.c:3174 c-typeck.c:1781 #, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "te weinig argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3180 c-typeck.c:1634 #, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "teveel argumenten voor functie `%s'" #: c-common.c:3369 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" # betere vertaling voor 'range expressions'? #: c-common.c:3375 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #: c-common.c:3377 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van bereik-expressies in switch statements" #: c-common.c:3407 msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" #: c-common.c:3458 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" #: c-common.c:3460 msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "dit is de eerste waarde die die waarde overlapt" #: c-common.c:3464 msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" #: c-common.c:3465 msgid "previously used here" msgstr "tevoren hier gebruikt" #: c-common.c:3469 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" #: c-common.c:3470 msgid "this is the first default label" msgstr "dit is het eerste default-label" #: c-common.c:3498 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C++ verbiedt het nemen van het adres van een label" #: c-common.c:3500 msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "ISO C verbiedt het nemen van het adres van een label" #: c-common.c:4148 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" #: c-common.c:4150 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-common.c:4152 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-common.c:4154 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" #: c-common.c:4156 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute genegeerd zonder -Wformat" #: c-common.c:4247 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt %s" #: c-convert.c:78 c-typeck.c:1035 c-typeck.c:4047 cp/typeck.c:1673 #: cp/typeck.c:6165 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" #: c-convert.c:110 java/typeck.c:150 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: c-decl.c:476 msgid "-traditional is deprecated and may be removed" msgstr "-traditional is verouderd en zal misschien verwijderd worden" #: c-decl.c:566 #, c-format msgid "unknown C standard `%s'" msgstr "onbekende C standaard `%s'" #: c-decl.c:848 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "array `%s' wordt aangenomen één element te bevatten" #: c-decl.c:1024 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`struct %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #: c-decl.c:1027 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`union %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #: c-decl.c:1030 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "`enum %s' onvolledig in bereik dat hier eindigt" #: c-decl.c:1144 c-decl.c:1285 java/decl.c:1377 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "label `%s' gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:1150 c-decl.c:1292 java/decl.c:1383 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "label `%s' gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-decl.c:1409 cp/decl.c:3128 #, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd als inline" #: c-decl.c:1411 cp/decl.c:3130 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' had het noinline attribuut" #: c-decl.c:1418 cp/decl.c:3137 #, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "functie `%s' geherdeclareerd met noinline attribuut" #: c-decl.c:1420 cp/decl.c:3139 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "eerdere declaratie van functie `%s' was inline" #: c-decl.c:1449 c-decl.c:1502 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "ingebouwde functie `%s' wordt verborgen" #: c-decl.c:1451 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' wordt verborgen" #: c-decl.c:1457 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "bibliotheekfunctie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #: c-decl.c:1461 c-decl.c:1464 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "ingebouwde functie `%s' gedeclareerd als niet-functie" #: c-decl.c:1468 objc/objc-act.c:2334 objc/objc-act.c:6036 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "`%s' als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-decl.c:1469 c-decl.c:1667 c-decl.c:1817 objc/objc-act.c:2336 #: objc/objc-act.c:6038 objc/objc-act.c:6093 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "eerdere declaratie van `%s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. #: c-decl.c:1571 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie `%s'" #: c-decl.c:1614 c-decl.c:1633 #, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "conflicterende types voor `%s'" #: c-decl.c:1656 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1662 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1677 c-decl.c:1700 #, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:1680 #, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "herdeclaratie van `%s'" #: c-decl.c:1683 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "conflicterende declaraties van `%s'" #: c-decl.c:1727 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "prototype voor `%s' volgt" #: c-decl.c:1728 c-decl.c:1736 c-decl.c:1752 msgid "non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-decl.c:1735 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "prototype voor `%s' volgt en aantal argumenten komt niet overeen" #: c-decl.c:1750 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "prototype voor `%s' volgt en argument %d komt niet overeen" #: c-decl.c:1768 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na oproep" #: c-decl.c:1774 #, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:1781 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "static declaratie voor `%s' volgt niet-static declaratie" #: c-decl.c:1789 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "niet-static declaratie voor `%s' volgt static declaratie" #: c-decl.c:1796 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "'const' declaratie voor `%s' volgt niet-'const' declaratie" #: c-decl.c:1803 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "type-qualifiers voor `%s' geven een conflict met een eerdere declaratie" #: c-decl.c:1816 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van `%s' in zelfde bereik" #: c-decl.c:2120 java/decl.c:1076 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een parameter" #: c-decl.c:2123 java/decl.c:1079 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: c-decl.c:2144 cp/decl.c:4236 msgid "a parameter" msgstr "een parameter" #: c-decl.c:2146 cp/decl.c:4253 msgid "a previous local" msgstr "een eerdere locale" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces #: c-decl.c:2150 cp/decl.c:4257 msgid "a global declaration" msgstr "een globale declaratie" #: c-decl.c:2194 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "geneste externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:2216 java/decl.c:1029 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "`%s' gebruikt vóór declaratie" #: c-decl.c:2231 c-decl.c:2446 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "`%s' was impliciet als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #: c-decl.c:2341 cp/decl.c:4095 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" #: c-decl.c:2342 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "eerdere externe declaratie van `%s'" #: c-decl.c:2355 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "type-conflict met eerdere impliciete declaratie" #: c-decl.c:2357 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: c-decl.c:2374 #, c-format msgid "type of external `%s' is not global" msgstr "type van extern symbool `%s' is niet globaal" #: c-decl.c:2425 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "`%s' was tevoren impliciet gedeclareerd om een `int' terug te geven" #: c-decl.c:2450 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "`%s' was als `extern' gedeclareerd en daarna als `static'" #: c-decl.c:2474 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "externe declaratie van `%s' komt niet overeen met de globale declaratie" #: c-decl.c:2516 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "`%s' is locaal `extern', maar globaal `static'" #: c-decl.c:2638 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "functie `%s' was tevoren binnen een blok gedeclareerd" #: c-decl.c:2658 c-decl.c:2660 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "impliciete declaratie van functie `%s'" #: c-decl.c:2748 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: c-decl.c:2805 #, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "herhaalde label-declaratie `%s'" #: c-decl.c:2808 msgid "this is a previous declaration" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: c-decl.c:3320 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" #: c-decl.c:3339 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:3346 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: c-decl.c:3351 c-parse.y:725 c-parse.y:727 parse.y:742 parse.y:1827 #: objc-parse.y:761 objc-parse.y:763 objc-parse.y:2997 msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:3381 msgid "ISO C89 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `static' of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" #: c-decl.c:3383 msgid "ISO C89 does not support `[*]' array declarators" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:3386 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "GCC heeft nog geen fatsoenlijke implementatie van `[*]' declaratoren van arrays" #: c-decl.c:3405 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "`static' of type-modifier in abstracte declarator" #: c-decl.c:3479 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "`%s' is meestal een functie" #: c-decl.c:3493 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:3500 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "typedef `%s' krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:3507 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "parameter `%s' krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:3527 c-typeck.c:4841 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-decl.c:3533 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "variabele `%s' heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: c-decl.c:3539 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "elementen van array `%s' hebben een onvolledig type" #: c-decl.c:3552 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "de declaratie van `%s' is `extern' en heeft een beginwaarde" #: c-decl.c:3591 c-decl.c:6246 cp/decl.c:7368 cp/decl.c:13623 #, fuzzy, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "ingebouwde functie `%s' als niet-functie gedeclareerd" #: c-decl.c:3674 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "beginwaarde legt grootte van `%s' niet vast" #: c-decl.c:3679 #, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "array-grootte ontbreekt in `%s'" #: c-decl.c:3695 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "array `%s' heeft grootte die negatief of 0 is" #: c-decl.c:3723 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "opslaggrootte van `%s' is onbekend" #: c-decl.c:3733 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "opslaggrootte van `%s' is niet constant" #: c-decl.c:3792 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele `%s'" #: c-decl.c:3867 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "ANSI C verbiedt het verbergen van een typedef door parameter `%s'" #: c-decl.c:4171 cp/decl.c:10171 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "`long long long' is te lang voor GCC" #: c-decl.c:4176 #, fuzzy msgid "ISO C89 does not support `long long'" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:4181 cp/decl.c:10176 #, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "herhaalde `%s'" #: c-decl.c:4187 cp/decl.c:10200 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:4207 cp/decl.c:10205 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "`%s' is geen typedef of ingebouwd type" #: c-decl.c:4246 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "type krijgt standaardwaarde `int' in de declaratie van `%s'" #: c-decl.c:4275 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:4279 cp/decl.c:10320 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor `%s'" #: c-decl.c:4286 cp/decl.c:10324 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij floating-point type voor `%s'" #: c-decl.c:4289 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "de enige geldige combinatie is `long double'" #: c-decl.c:4295 #, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor `%s'" #: c-decl.c:4297 cp/decl.c:10313 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor `%s'" #: c-decl.c:4303 cp/decl.c:10333 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor `%s'" #: c-decl.c:4322 cp/decl.c:10354 #, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "'complex' ongeldig voor `%s'" #: c-decl.c:4367 msgid "ISO C89 does not support complex types" msgstr "ISO C89 ondersteunt geen complexe types" #: c-decl.c:4379 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "ISO C ondersteunt simpele `complex' niet in de betekenis van `double complex'" #: c-decl.c:4385 c-decl.c:4397 #, fuzzy msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ANSI C ondersteunt `long long' niet" #: c-decl.c:4412 c-decl.c:4851 cp/decl.c:10969 msgid "duplicate `const'" msgstr "herhaalde `const'" #: c-decl.c:4414 c-decl.c:4855 cp/decl.c:10973 msgid "duplicate `restrict'" msgstr "herhaalde `restrict'" #: c-decl.c:4416 c-decl.c:4853 cp/decl.c:10971 msgid "duplicate `volatile'" msgstr "herhaalde `volatile'" #: c-decl.c:4438 cp/decl.c:10509 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van `%s'" #: c-decl.c:4447 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "functie-definitie als `auto' gedeclareerd" #: c-decl.c:4449 msgid "function definition declared `register'" msgstr "functie-definitie als `register' gedeclareerd" #: c-decl.c:4451 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "functie-definitie als `typdef' gedeclareerd" #: c-decl.c:4464 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld `%s'" #: c-decl.c:4468 cp/decl.c:10556 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: c-decl.c:4471 cp/decl.c:10558 msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" #: c-decl.c:4483 cp/decl.c:10572 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "`%s' krijgt beginwaarde en is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:4485 cp/decl.c:10575 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "`%s' heeft zowel `extern' als een beginwaarde" #: c-decl.c:4489 cp/decl.c:10579 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "geneste functie `%s' is als `extern' gedeclareerd" #: c-decl.c:4492 cp/decl.c:10583 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "top-level declaratie van `%s' specifieert `auto'" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:4527 c-decl.c:4716 #, fuzzy msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:4571 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c-decl.c:4577 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "`%s' wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:4598 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "grootte van array `%s' is van een niet-integraal type" #: c-decl.c:4603 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' met lengte 0" #: c-decl.c:4610 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "grootte van array `%s' is negatief" #: c-decl.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C89 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s', wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:4626 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C89 forbids variable-size array `%s'" msgstr "ANSI C verbiedt array `%s' van variabele lengte" #: c-decl.c:4656 c-decl.c:4877 cp/decl.c:11179 #, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "omvang van array `%s' is te groot" #: c-decl.c:4673 #, fuzzy msgid "ISO C89 does not support flexible array members" msgstr "ANSI C ondersteun geen formaatbreedte voor strftime" #: c-decl.c:4683 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" #: c-decl.c:4690 c-decl.c:4927 #, fuzzy msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ANSI C verbiedt 'const' of 'volatile' functietypes" #: c-decl.c:4736 cp/decl.c:10720 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-decl.c:4741 cp/decl.c:10725 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "`%s' gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c-decl.c:4776 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4780 #, fuzzy msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerde void als teruggeefwaarde voor een functie" #: c-decl.c:4809 c-decl.c:4892 c-decl.c:5016 c-decl.c:5110 #, fuzzy msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ANSI C verbiedt een gekwalificeerd functietype" #: c-decl.c:4849 cp/decl.c:10965 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:4947 cp/decl.c:11457 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "variabele of veld `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:4980 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: c-decl.c:5005 #, fuzzy msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "ongeldige type-modifier binnen pointer-declarator" #: c-decl.c:5054 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "veld `%s' als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:5060 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "veld `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:5092 c-decl.c:5094 c-decl.c:5101 #, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie `%s'" #: c-decl.c:5116 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "`noreturn' functie geeft niet-void waarde terug" #: c-decl.c:5131 msgid "cannot inline function `main'" msgstr "kan functie `main' niet inline maken" #: c-decl.c:5184 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "variabele `%s' als inline gedeclareerd" #: c-decl.c:5257 c-decl.c:6298 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" #: c-decl.c:5263 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-decl.c:5295 c-decl.c:6689 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:5298 msgid "parameter has incomplete type" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:5319 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "parameter `%s' wijst naar een onvolledig type" #: c-decl.c:5322 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: c-decl.c:5387 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "parameter `%s' heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: c-decl.c:5428 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "`void' in parameterlijst moet de gehele parameterlijst zijn" #: c-decl.c:5459 #, fuzzy, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: c-decl.c:5462 #, fuzzy, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: c-decl.c:5465 #, fuzzy, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "`%s %s' binnen parameterlijst gedeclareerd" #: c-decl.c:5472 #, fuzzy msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:5474 #, fuzzy msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:5476 #, fuzzy msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:5480 #, fuzzy msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, wat waarschijnlijk niet de bedoeling is" #: c-decl.c:5559 #, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "herdefinitie van `union %s'" #: c-decl.c:5562 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "herdefinitie van `struct %s'" #: c-decl.c:5601 msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" msgstr "onbenoemde velden van een type anders dan struct of union zijn niet toegestaan" #: c-decl.c:5642 c-decl.c:5645 #, fuzzy, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" #: c-decl.c:5643 c-decl.c:5646 c-decl.c:5657 msgid "union" msgstr "union" # Of beter onvertaald laten? #: c-decl.c:5643 c-decl.c:5646 msgid "structure" msgstr "structuur" #: c-decl.c:5656 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s heeft geen leden" #: c-decl.c:5657 msgid "struct" msgstr "struct" #: c-decl.c:5658 #, fuzzy msgid "named members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:5658 msgid "members" msgstr "leden" #: c-decl.c:5697 #, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "geneste herdefinitie van `%s'" #: c-decl.c:5710 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld `%s' is geen integerconstante" #: c-decl.c:5721 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "bitveld `%s' heeft een ongeldig type" #: c-decl.c:5733 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "type van bitveld `%s' is ongeldig in ANSI C" #: c-decl.c:5744 #, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "bitveld `%s' heeft een negatieve breedte" #: c-decl.c:5746 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "breedte van `%s' overschrijdt zijn type" #: c-decl.c:5748 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "bitveld `%s' heeft breedte 0" #: c-decl.c:5762 #, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "`%s' is smaller dan waarden van zijn type" #: c-decl.c:5808 msgid "flexible array member in union" msgstr "flexibele array als lid van union" #: c-decl.c:5810 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "flexibele array niet laatste lid van struct" #: c-decl.c:5812 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5837 #, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "herhaald lid `%s'" #: c-decl.c:5881 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5975 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "herdeclaratie van `enum %s'" #: c-decl.c:6009 msgid "enum defined inside parms" msgstr "enum gedinieerd binnen parameters" #: c-decl.c:6042 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" #: c-decl.c:6151 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor `%s' is geen integrale constante" #: c-decl.c:6164 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: c-decl.c:6169 #, fuzzy msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "ANSI C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het `int' type" #: c-decl.c:6252 #, fuzzy msgid "return type is an incomplete type" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: c-decl.c:6260 #, fuzzy msgid "return type defaults to `int'" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:6307 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "geen eerder prototype voor `%s'" #: c-decl.c:6314 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: c-decl.c:6320 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "geen eerdere declaratie voor `%s'" #: c-decl.c:6327 #, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "`%s' werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" #: c-decl.c:6351 c-decl.c:6936 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "het type van de teruggeefwaarde van `%s' is niet `int'" #: c-decl.c:6367 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "eerste argument van `%s' zou een `int' moeten zijn" #: c-decl.c:6376 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "tweede argument van `%s' zou een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:6385 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "derde argument van `%s' zou waarschijnlijk een `char **' moeten zijn" #: c-decl.c:6394 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "`%s' neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: c-decl.c:6397 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "`%s' is gewoonlijk een niet-static funtie" #: c-decl.c:6507 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "parametertypes zowel in parameterlijst als apart opgegeven" #: c-decl.c:6528 msgid "parameter name omitted" msgstr "parameternaam weggelaten" #: c-decl.c:6532 c-decl.c:6634 #, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "parameter `%s' als void gedeclareerd" #: c-decl.c:6608 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: c-decl.c:6627 #, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "meerdere parameters hebben de naam `%s'" #: c-decl.c:6658 c-decl.c:6660 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "`%s' krijgt standaardtype `int'" #: c-decl.c:6696 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "declaratie voor parameter `%s' maar er is zo geen parameter" #: c-decl.c:6744 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6774 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "gepromoveerd argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6788 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "argument `%s' komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:6968 cp/decl.c:14327 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-decl.c:7124 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "deze functie kan met of zonder waarde tergukeren" #: c-decl.c:7144 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #: c-decl.c:7148 #, fuzzy, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van `%s' is %u bytes" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:7203 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:7227 #, fuzzy, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:7230 #, fuzzy, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:7233 #, fuzzy, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "`%s' als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:7241 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:7243 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:7245 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "de declaratie van `%s' verbergt een globale declaratie" #: c-format.c:128 c-format.c:210 msgid "format string arg not a string type" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-format.c:143 #, fuzzy msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." #: c-format.c:152 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-format.c:187 c-format.c:289 #, fuzzy msgid "format string has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-format.c:221 msgid "function does not return string type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: c-format.c:252 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: c-format.c:265 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "`%s' is een onbekend type formaatfunctie" #: c-format.c:299 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-format.c:620 msgid "` ' flag" msgstr "" #: c-format.c:620 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:621 c-format.c:692 msgid "`+' flag" msgstr "" #: c-format.c:621 msgid "the `+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:622 c-format.c:668 msgid "`#' flag" msgstr "" #: c-format.c:622 msgid "the `#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:623 c-format.c:666 msgid "`0' flag" msgstr "" #: c-format.c:623 msgid "the `0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:624 c-format.c:665 c-format.c:695 msgid "`-' flag" msgstr "" #: c-format.c:624 msgid "the `-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:625 c-format.c:649 msgid "`'' flag" msgstr "" #: c-format.c:625 msgid "the `'' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:626 c-format.c:650 msgid "`I' flag" msgstr "" #: c-format.c:626 msgid "the `I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:627 c-format.c:647 c-format.c:669 c-format.c:696 c-format.c:1790 msgid "field width" msgstr "" #: c-format.c:627 #, fuzzy msgid "field width in printf format" msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" #: c-format.c:628 msgid "precision" msgstr "" #: c-format.c:628 #, fuzzy msgid "precision in printf format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:629 c-format.c:648 c-format.c:699 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:629 #, fuzzy msgid "length modifier in printf format" msgstr "meerdere E/O opties in formaat" #: c-format.c:645 #, fuzzy msgid "assignment suppression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: c-format.c:645 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "`a' flag" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:647 #, fuzzy msgid "field width in scanf format" msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:648 #, fuzzy msgid "length modifier in scanf format" msgstr "meerdere E/O opties in formaat" #: c-format.c:649 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:650 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:664 msgid "`_' flag" msgstr "" #: c-format.c:664 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:665 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:666 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:667 c-format.c:691 msgid "`^' flag" msgstr "" #: c-format.c:667 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:668 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:669 msgid "field width in strftime format" msgstr "" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:670 #, fuzzy msgid "`E' modifier" msgstr "`$' in naam" #: c-format.c:670 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: c-format.c:671 #, fuzzy msgid "`O' modifier" msgstr "`$' in naam" #: c-format.c:671 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:672 msgid "the `O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:690 #, fuzzy msgid "fill character" msgstr "%s bij nulkarakter" #: c-format.c:690 #, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: c-format.c:691 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:692 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:693 msgid "`(' flag" msgstr "" #: c-format.c:693 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:694 msgid "`!' flag" msgstr "" #: c-format.c:694 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:695 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:696 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:697 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:697 #, fuzzy msgid "left precision in strfmon format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:698 msgid "right precision" msgstr "" #: c-format.c:698 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:699 #, fuzzy msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "meerdere E/O opties in formaat" #: c-format.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het `noreturn' attribuut" #: c-format.c:1122 c-format.c:1143 c-format.c:2200 #, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" msgstr "operand buiten bereik in formaat" #: c-format.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:1160 msgid "operand number out of range in format" msgstr "operand buiten bereik in formaat" #: c-format.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:1233 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1330 #, fuzzy msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-format.c:1344 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1346 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1359 msgid "too many arguments for format" msgstr "teveel argumenten voor formaat" #: c-format.c:1362 #, fuzzy msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1365 msgid "zero-length format string" msgstr "formaatstring van lengte 0" #: c-format.c:1368 #, fuzzy msgid "format is a wide character string" msgstr "karakterconstante in slecht formaat" #: c-format.c:1371 msgid "unterminated format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #. FIXME: this warning should go away once Marc Espie's #. __attribute__((nonnull)) patch is in. Instead, checking for #. nonnull attributes should probably change this function to act #. specially if info == NULL and add a res->number_null entry for #. that case, or maybe add a function pointer to be called at #. the end instead of hardcoding check_format_info_main. #: c-format.c:1478 msgid "null format string" msgstr "formaatstring is NULL" #: c-format.c:1669 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "ingesloten `\\0' in formaat" #: c-format.c:1684 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "overbodige `%%' achteraan formaat" #: c-format.c:1723 c-format.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "herhaalde `%c' optie in formaat" #: c-format.c:1736 #, fuzzy msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-format.c:1756 c-format.c:1874 c-format.c:2154 c-format.c:2207 msgid "too few arguments for format" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: c-format.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1889 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1904 #, fuzzy, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "precisie gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "ANSI C ondersteunt de `%c' lengte-optie niet" #: c-format.c:1994 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-format.c:2005 #, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter `%c' in formaat" #: c-format.c:2008 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-format.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "breedte gebruikt bij `%c' formaat" #: c-format.c:2040 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "-mcpu=%s ondersteunt -march=%s niet" #: c-format.c:2049 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" #: c-format.c:2086 #, fuzzy, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "`0' optie wordt genegeerd bij precisiespecificatie en `%c' formaat" #: c-format.c:2092 #, fuzzy, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" #: c-format.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "zowel de `*' optie alse de `%c' optie in formaat gebruikt" #: c-format.c:2115 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" #: c-format.c:2118 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "`%%%c' geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2134 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "geen eind-`]' voor `%%[' formaat" #: c-format.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "lengtekarakter `%c' samen met typekarakter `%c' gebruikt" #: c-format.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-format.c:2183 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:2185 #, fuzzy msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operand buiten bereik in formaat" #: c-format.c:2304 #, fuzzy, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-format.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:2333 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-format.c:2343 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2350 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer (argument %d)" #: c-format.c:2352 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "formaat-argument is geen pointer naar een pointer (argument %d)" #: c-format.c:2423 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2425 #, fuzzy msgid "different type" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: c-format.c:2446 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "veldbreedte is niet van het type 'int' (argument %d)" #: c-format.c:2449 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "%s formaat, %s argument (argument %d)" #: c-lex.c:298 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: c-lex.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring #pragma %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: c-lex.c:400 #, c-format msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:646 #, c-format msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" msgstr "" # Moet 'floating(-point)' ook vertaald worden? #: c-lex.c:736 #, fuzzy msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant" msgstr "zowel `f' als `l' in floating-point constante" #: c-lex.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "floating point number exceeds range of '%s'" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `float'" #: c-lex.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-lex.c:893 #, fuzzy msgid "too many decimal points in floating constant" msgstr "teveel `l'en in integerconstante" #: c-lex.c:895 msgid "decimal point in exponent - impossible!" msgstr "" #. Possible future extension: silently ignore _ in numbers, #. permitting cosmetic grouping - e.g. 0x8000_0000 == 0x80000000 #. but somewhat easier to read. Ada has this? #: c-lex.c:906 msgid "underscore in number" msgstr "" #: c-lex.c:968 msgid "numeric constant with no digits" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: c-lex.c:971 msgid "numeric constant contains digits beyond the radix" msgstr "numerieke constante bevat cijfers buiten de basis" # Ik denk dat 'radix' -> 'basis' correct is. # Mag 'radix' ook 'radix' blijven? #: c-lex.c:982 msgid "floating constant may not be in radix 16" msgstr "floating-point constante mag niet in basis 16 staan" #: c-lex.c:985 msgid "hexadecimal floating constant has no exponent" msgstr "hexadecimale floating-point constante heeft geen exponent" #: c-lex.c:997 msgid "floating constant exponent has no digits" msgstr "exponent van floating-point constante heeft geen cijfers" #: c-lex.c:1017 #, fuzzy msgid "more than one 'f' suffix on floating constant" msgstr "meer dan één `f' in numerieke constante" #: c-lex.c:1020 msgid "traditional C rejects the 'f' suffix" msgstr "" #: c-lex.c:1027 #, fuzzy msgid "more than one 'l' suffix on floating constant" msgstr "meer dan één `l' in numerieke constante" #: c-lex.c:1030 msgid "traditional C rejects the 'l' suffix" msgstr "" #: c-lex.c:1038 #, fuzzy msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant" msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" #: c-lex.c:1040 c-lex.c:1134 #, fuzzy msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants" msgstr "ANSI C verbiedt imaginaire numerieke constantes" #: c-lex.c:1045 #, fuzzy msgid "invalid suffix on floating constant" msgstr "misvormde floating-point constante" #. We got an exception from parse_float() #: c-lex.c:1062 msgid "floating constant out of range" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: c-lex.c:1074 #, fuzzy msgid "floating point number exceeds range of 'double'" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een `double'" #: c-lex.c:1103 #, fuzzy msgid "two 'u' suffixes on integer constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: c-lex.c:1106 msgid "traditional C rejects the 'u' suffix" msgstr "" # `l'en of `l's? #: c-lex.c:1117 #, fuzzy msgid "three 'l' suffixes on integer constant" msgstr "drie `l'en in integerconstante" #: c-lex.c:1119 msgid "'lul' is not a valid integer suffix" msgstr "" #: c-lex.c:1121 msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes" msgstr "" #: c-lex.c:1124 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids long long integer constants" msgstr "ANSI C verbiedt long long integerconstantes" #: c-lex.c:1132 #, fuzzy msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant" msgstr "meer dan één `i' of `j' in numerieke constante" #: c-lex.c:1139 #, fuzzy msgid "invalid suffix on integer constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: c-lex.c:1147 #, c-format msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits" msgstr "" # 'width' -> 'wijdte' of 'breedte'? # Best 'breedte'; zo wordt 'too wide' 'te breed'. #: c-lex.c:1237 msgid "width of integer constant changes with -traditional" msgstr "breedte van integerconstante verandert met -traditional" #: c-lex.c:1239 #, fuzzy msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional" msgstr "integerconstante is unsigned in ANSI C, signed met -traditional" #: c-lex.c:1241 msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional" msgstr "breedte van integerconstante kan veranderen op andere systemen met -traditional" #: c-lex.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant larger than the maximum value of %s" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-lex.c:1254 msgid "an unsigned long long int" msgstr "" #: c-lex.c:1255 msgid "a long long int" msgstr "" #: c-lex.c:1256 msgid "an unsigned long int" msgstr "" #: c-lex.c:1260 msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" msgstr "decimale constante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-lex.c:1269 #, fuzzy msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" msgstr "complexe integerconstante is te breed voor `complex int'" #: c-lex.c:1289 #, fuzzy msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-lex.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "missing white space after number '%.*s'" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%.*s'" #: c-lex.c:1329 cpplex.c:1873 #, fuzzy msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "Ongeldig multibyte-karakter wordt genegeerd" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:56 parse.y:51 objc-parse.y:57 msgid "syntax error" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:176 /usr/share/bison.simple:112 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: c-parse.y:288 objc-parse.y:310 #, fuzzy msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ANSI C verbiedt een leeg bronbestand" #: c-parse.y:321 c-typeck.c:6895 objc-parse.y:343 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "het argument van `asm' is geen constante string" #: c-parse.y:329 objc-parse.y:351 #, fuzzy msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "ANSI C verbiedt een datadefinitie zonder type of opslagklasse" #: c-parse.y:331 objc-parse.y:353 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" #: c-parse.y:344 objc-parse.y:366 #, fuzzy msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "ANSI C staat geen extra `;' buiten een functie toe" #: c-parse.y:404 cppexp.c:693 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:466 objc-parse.y:488 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "`sizeof' toegepast op een bitveld" #: c-parse.y:546 objc-parse.y:568 #, fuzzy msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ANSI C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: c-parse.y:593 objc-parse.y:615 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-parse.y:607 objc-parse.y:629 #, fuzzy msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ANSI C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: c-parse.y:638 objc-parse.y:660 #, fuzzy msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-parse.y:681 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "" #: c-parse.y:696 objc-parse.y:732 #, fuzzy msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: c-parse.y:957 c-parse.y:963 c-parse.y:969 c-parse.y:975 c-parse.y:996 #: c-parse.y:1002 c-parse.y:1008 c-parse.y:1014 c-parse.y:1047 c-parse.y:1053 #: c-parse.y:1059 c-parse.y:1065 c-parse.y:1110 c-parse.y:1116 c-parse.y:1122 #: c-parse.y:1128 parse.y:1907 parse.y:1914 parse.y:1949 objc-parse.y:993 #: objc-parse.y:999 objc-parse.y:1005 objc-parse.y:1011 objc-parse.y:1032 #: objc-parse.y:1038 objc-parse.y:1044 objc-parse.y:1050 objc-parse.y:1083 #: objc-parse.y:1089 objc-parse.y:1095 objc-parse.y:1101 objc-parse.y:1146 #: objc-parse.y:1152 objc-parse.y:1158 objc-parse.y:1164 #, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "`%s' staat niet aan het begin van een declaratie" #: c-parse.y:1410 objc-parse.y:1455 #, fuzzy msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ANSI C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: c-parse.y:1424 objc-parse.y:1469 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1427 objc-parse.y:1472 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "" #: c-parse.y:1431 objc-parse.y:1476 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "" #: c-parse.y:1460 #, fuzzy msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ANSI C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parse.y:1468 c-parse.y:1498 objc-parse.y:1507 objc-parse.y:1537 #, fuzzy msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ANSI C verbiedt geneste functies" #: c-parse.y:1672 objc-parse.y:1713 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse referenties naar `enum' types" #: c-parse.y:1684 parse.y:2364 objc-parse.y:1725 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #: c-parse.y:1692 objc-parse.y:1733 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" #: c-parse.y:1701 objc-parse.y:1742 objc-parse.y:2819 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" #: c-parse.y:1714 objc-parse.y:1769 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1778 #, fuzzy msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ANSI C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: c-parse.y:1872 c-parse.y:1876 c-parse.y:1880 objc-parse.y:1927 #: objc-parse.y:1931 objc-parse.y:1935 #, fuzzy msgid "storage class specifier in array declarator" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter `%s'" #: c-parse.y:1895 objc-parse.y:1950 #, fuzzy msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "ANSI C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" #: c-parse.y:1912 objc-parse.y:1967 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" #: c-parse.y:1986 objc-parse.y:2045 #, fuzzy msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ANSI C verbiedt labeldeclaraties" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-parse.y:2035 parse.y:1607 objc-parse.y:2094 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-parse.y:2161 objc-parse.y:2220 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parse.y:2281 objc-parse.y:2340 #, fuzzy msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "ANSI C verbiedt `goto *expr;'" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c-parse.y:2379 objc-parse.y:2438 #, fuzzy msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2405 objc-parse.y:2464 #, fuzzy msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "ANSI C heeft een benoemd argument nodig vóór `...'" #: c-parse.y:2500 objc-parse.y:2559 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "`...' in naamlijst in oude stijl" #: /usr/share/bison/bison.simple:821 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "parse-fout; ook is het virtueel geheugen opgebruikt" #: /usr/share/bison/bison.simple:825 cp/spew.c:343 /usr/share/bison.simple:654 msgid "parse error" msgstr "parse-fout" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: /usr/share/bison/bison.simple:950 /usr/share/bison.simple:367 msgid "parser stack overflow" msgstr "stack overflow in parser" #: c-parse.y:2824 cp/spew.c:1477 objc-parse.y:3511 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s aan einde van invoer" #: c-parse.y:2830 cp/spew.c:1483 objc-parse.y:3517 #, fuzzy, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2832 cp/spew.c:1485 objc-parse.y:3519 #, fuzzy, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2836 cp/spew.c:1489 objc-parse.y:3523 #, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "%s voor stringconstante" #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1491 objc-parse.y:3525 #, fuzzy, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s voor stringconstante" #: c-parse.y:2840 objc-parse.y:3527 #, fuzzy, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2842 objc-parse.y:3529 #, fuzzy, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s voor `%s'" #: c-parse.y:2978 objc-parse.y:3708 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "" #: c-parse.y:3008 cp/lex.c:906 objc-parse.y:3738 #, fuzzy msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "YYDEBUG niet gedefinieerd" #: c-pragma.c:109 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, )" #: c-pragma.c:127 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, )" #: c-pragma.c:162 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:164 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-pragma.c:184 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:197 c-pragma.c:247 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:202 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],)" #: c-pragma.c:204 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-pragma.c:213 #, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:250 #, fuzzy msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-pragma.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-pragma.c:329 c-pragma.c:334 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:338 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:369 c-pragma.c:374 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:379 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-pragma.c:386 c-pragma.c:461 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:410 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-pragma.c:415 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-pragma.c:447 #, fuzzy msgid "asm declaration conficts with previous rename" msgstr "sectie van `%s' geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-semantics.c:563 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-semantics.c:581 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: c-semantics.c:676 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "" #: c-semantics.c:677 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:680 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:723 c-typeck.c:6923 cp/semantics.c:889 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "`%s' heeft een onvolledig type" #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2621 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-typeck.c:153 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:159 cp/typeck2.c:227 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" #: c-typeck.c:167 #, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type `%s %s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:171 #, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef `%s'" #: c-typeck.c:402 c-typeck.c:416 #, fuzzy msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ANSI C" #: c-typeck.c:576 msgid "types are not quite compatible" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c-typeck.c:729 msgid "sizeof applied to a function type" msgstr "sizeof toegepast op een functie-type" #: c-typeck.c:735 msgid "sizeof applied to a void type" msgstr "sizeof toegepast op een void-type" #: c-typeck.c:742 msgid "sizeof applied to an incomplete type" msgstr "sizeof toegepast op een onvolledig type" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: c-typeck.c:795 c-typeck.c:2704 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "union heeft geen lid dat `%s' heet" #: c-typeck.c:1216 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "vraag naar lid `%s' in iets dat geen structure of union is" #: c-typeck.c:1248 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:1252 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "`void *' pointer wordt gederefereerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-typeck.c:1269 cp/typeck.c:2347 #, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "ongeldig type-argument `%s'" #: c-typeck.c:1288 cp/typeck.c:2373 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: c-typeck.c:1309 cp/typeck.c:2415 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "array subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1317 c-typeck.c:1406 cp/typeck.c:2422 cp/typeck.c:2501 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c-typeck.c:1350 #, fuzzy msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een `register' array" #: c-typeck.c:1352 #, fuzzy msgid "ISO C89 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:1385 msgid "subscript has type `char'" msgstr "subscript is van het type `char'" #: c-typeck.c:1401 cp/typeck.c:2496 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: c-typeck.c:1455 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #: c-typeck.c:1462 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "`%s' is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: c-typeck.c:1467 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: c-typeck.c:1468 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: c-typeck.c:1485 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1550 msgid "called object is not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: c-typeck.c:1637 cp/typeck.c:3133 msgid "too many arguments to function" msgstr "teveel argumenten voor functie" #: c-typeck.c:1658 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" #: c-typeck.c:1671 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1677 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1680 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1686 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1696 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "%s als `float' in plaats van `double' ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:1714 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1748 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1750 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:1784 cp/typeck.c:3241 msgid "too few arguments to function" msgstr "te weinig argument voor functie" #: c-typeck.c:1826 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-typeck.c:1833 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: c-typeck.c:1842 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" #: c-typeck.c:1845 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-typeck.c:1854 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" #: c-typeck.c:1857 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" #: c-typeck.c:1864 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-typeck.c:1867 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" #: c-typeck.c:1874 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" #: c-typeck.c:2034 c-typeck.c:2067 msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" #: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3502 msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: c-typeck.c:2119 cp/typeck.c:3508 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:2144 cp/typeck.c:3527 msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: c-typeck.c:2147 cp/typeck.c:3529 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:2172 msgid "shift count is negative" msgstr "teller van shift is negatief" #: c-typeck.c:2174 msgid "shift count >= width of type" msgstr "teller van shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:2195 cp/typeck.c:3564 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:2219 c-typeck.c:2225 #, fuzzy msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt een vergelijking van `void *' met een functie-pointer" #: c-typeck.c:2228 c-typeck.c:2270 c-typeck.c:2298 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c-typeck.c:2243 c-typeck.c:2249 c-typeck.c:2319 c-typeck.c:2325 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. #: c-typeck.c:2265 c-typeck.c:2293 #, fuzzy msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ANSI C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" #: c-typeck.c:2290 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" #: c-typeck.c:2306 c-typeck.c:2313 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:2339 cp/typeck.c:3697 #, fuzzy msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:2543 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-typeck.c:2589 cp/typeck.c:3943 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" #: c-typeck.c:2597 cp/typeck.c:3951 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-typeck.c:2656 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "pointer van type `void *' gebruikt in aftrekking" #: c-typeck.c:2658 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'unary' = 'unair'? #: c-typeck.c:2755 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: c-typeck.c:2766 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" #: c-typeck.c:2778 #, fuzzy msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" #: c-typeck.c:2784 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" #: c-typeck.c:2795 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? #: c-typeck.c:2807 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" #: c-typeck.c:2821 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" #: c-typeck.c:2864 #, fuzzy msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "ANSI C ondersteunt het `%c' formaat niet" # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? #: c-typeck.c:2879 c-typeck.c:2911 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" #: c-typeck.c:2881 c-typeck.c:2913 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" #: c-typeck.c:2902 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:2904 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:3041 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "ANSI C verbiedt het adres van een cast-expressie" #: c-typeck.c:3051 msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "ongeldige lvalue bij unaire `&'" #: c-typeck.c:3083 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "poging om het adres te nemen van lid `%s' van een bitveld-structure" #: c-typeck.c:3192 c-typeck.c:4618 c-typeck.c:4634 c-typeck.c:4650 #: final.c:2981 final.c:2983 gcc.c:4462 rtl-error.c:121 tradcif.y:532 #: tradcpp.c:4134 config/cris/cris.c:515 cp/typeck.c:4650 java/expr.c:386 #: java/verify.c:1464 java/verify.c:1465 java/verify.c:1480 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: c-typeck.c:3253 #, fuzzy msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruikt van voorwaardelijke expressies als lvalues" #: c-typeck.c:3256 #, fuzzy msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-typeck.c:3259 #, fuzzy msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "ANSI C verbiedt het gebruik van cast-expressies als lvalues" #: c-typeck.c:3276 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "%s van alleen-lezen lid `%s'" #: c-typeck.c:3280 #, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "%s van alleen-lezen variabele `%s'" #: c-typeck.c:3283 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:3301 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "kan adres van bitveld `%s' niet nemen" #: c-typeck.c:3329 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "globale registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:3333 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "registervariabele `%s' gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:3340 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "adres van globale registervariabele `%s' gevraagd" #: c-typeck.c:3352 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" #: c-typeck.c:3356 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "adres van registervariabele `%s' gevraagd" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #: c-typeck.c:3464 #, fuzzy msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #: c-typeck.c:3471 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" #: c-typeck.c:3487 c-typeck.c:3494 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "ANSI C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen `void *' en een functiepointer" #: c-typeck.c:3500 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:3507 c-typeck.c:3517 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" #: c-typeck.c:3531 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:3602 cp/typeck.c:4907 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: c-typeck.c:3641 msgid "cast specifies array type" msgstr "cast geeft array-type op" #: c-typeck.c:3647 msgid "cast specifies function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c-typeck.c:3657 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ANSI C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: c-typeck.c:3676 #, fuzzy msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ANSI C verbiedt casts naar een union-type" #: c-typeck.c:3692 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" #: c-typeck.c:3743 #, fuzzy msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3748 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:3763 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: c-typeck.c:3769 cp/typeck.c:5337 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" # 'A function type' of 'THE function type'? #: c-typeck.c:3774 msgid "cast does not match function type" msgstr "cast komt niet overeen met het functietype" #: c-typeck.c:3781 cp/typeck.c:5344 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3939 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #. Convert new value to destination type. #: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3973 c-typeck.c:3990 cp/typeck.c:5454 #: cp/typeck.c:5605 msgid "assignment" msgstr "toewijzing" #: c-typeck.c:4157 c-typeck.c:4224 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:4161 c-typeck.c:4204 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:4167 #, fuzzy msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ANSI C verbiedt conversie van argumenten naar union type" #: c-typeck.c:4196 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "ANSI C verbiedt %s tussen functiepointer en `void *'" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:4213 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c-typeck.c:4229 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:4245 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:4253 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:4267 c-typeck.c:4270 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "incompatibel type voor argument %d van `%s'" #: c-typeck.c:4274 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "incompatibel type voor argument %d van onrechtstreekse functie-oproep" #: c-typeck.c:4278 #, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4333 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "doorgeven van argument %d van `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:4343 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #: c-typeck.c:4410 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "beginwaarde voor static variabele is geen constante" #: c-typeck.c:4416 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "beginwaarde voor static variabele gebruikt ingewikkelde berekening" #: c-typeck.c:4424 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "aggregaat-beginwaarde is geen constante" #: c-typeck.c:4426 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "aggregaat-beginwaarde gebruikt ingewikkelde berekening" #: c-typeck.c:4433 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c-typeck.c:4621 c-typeck.c:4637 c-typeck.c:4653 #, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "(dicht bij initialisatie van `%s')" #: c-typeck.c:4705 cp/typeck2.c:513 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4712 cp/typeck2.c:520 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:4730 cp/typeck2.c:536 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" #: c-typeck.c:4768 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: c-typeck.c:4785 c-typeck.c:4787 c-typeck.c:4803 c-typeck.c:4824 #: c-typeck.c:6262 msgid "initializer element is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c-typeck.c:4819 msgid "initialization" msgstr "initialisatie" #: c-typeck.c:4830 c-typeck.c:6267 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" #: c-typeck.c:4867 c-typeck.c:4883 cp/typeck2.c:613 msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c-typeck.c:5376 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" #: c-typeck.c:5396 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-typeck.c:5456 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5504 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5506 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5537 msgid "missing initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: c-typeck.c:5563 msgid "empty scalar initializer" msgstr "lege scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5568 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:5654 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5746 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5680 c-typeck.c:5798 #, fuzzy msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:5742 c-typeck.c:5744 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: c-typeck.c:5749 #, fuzzy msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: c-typeck.c:5760 msgid "empty index range in initializer" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5769 #, fuzzy msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:5810 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "onbekend veld `%s' opgegeven in beginwaarde" #: c-typeck.c:5847 c-typeck.c:5868 c-typeck.c:6330 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6540 #, fuzzy msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:6547 c-typeck.c:6593 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" #: c-typeck.c:6608 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6670 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:6691 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6754 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:6783 #, fuzzy msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6805 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:6916 msgid "asm template is not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: c-typeck.c:6948 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-typeck.c:7019 msgid "modification by `asm'" msgstr "aanpassing door `asm'" #: c-typeck.c:7038 cp/typeck.c:6453 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "als `noreturn' gedeclareerde functie bevat een `return' statement" #: c-typeck.c:7045 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-typeck.c:7051 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "`return' met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c-typeck.c:7055 msgid "return" msgstr "return" #: c-typeck.c:7107 msgid "function returns address of local variable" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" #: c-typeck.c:7163 cp/semantics.c:529 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: c-typeck.c:7173 #, fuzzy msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "`long' switch-expressie wordt in ANSI C niet naar `int' geconverteerd" #: c-typeck.c:7208 cp/decl.c:5232 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:7210 cp/decl.c:5237 #, fuzzy msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: calls.c:1902 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "inline maken mislukt in oproep van `%s'" #: calls.c:1903 calls.c:2209 msgid "called from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: calls.c:2208 #, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "kan oproep van `%s' niet inline maken" # dit klinkt niet al te best #: calls.c:2238 msgid "function call has aggregate value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: calls.c:4545 msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: calls.c:4547 msgid "variable size is passed partially in stack and in reg" msgstr "" #: cfgrtl.c:1624 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1638 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1650 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1669 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1688 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1703 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1705 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:1712 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1736 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1746 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1763 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:1767 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1781 cfgrtl.c:1791 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1804 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1816 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:1817 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1836 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1850 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:1875 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1883 #, fuzzy msgid "return not followed by barrier" msgstr "`#' gevolgd door een integer" #: cfgrtl.c:1888 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1892 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: collect2.c:439 msgid "internal error" msgstr "interne fout" #: collect2.c:940 msgid "no arguments" msgstr "geen argumenten" #: collect2.c:1269 collect2.c:1417 collect2.c:1450 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1272 collect2.c:1422 collect2.c:1453 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1281 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 versie %s" #: collect2.c:1371 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1372 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1373 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d frame-tabel(len) gevonden\n" #: collect2.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: collect2.c:1533 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gaf exit-status %d terug" #: collect2.c:1561 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: collect2.c:1576 #, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "kan %s niet vinden" #: collect2.c:1587 collect2.c:1590 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "bij het herleiden van standaarduitvoer: %s" #: collect2.c:1633 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: collect2.c:1876 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" "\n" "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" #: collect2.c:2089 msgid "cannot find `nm'" msgstr "kan `nm' niet vinden" #: collect2.c:2099 collect2.c:2541 msgid "pipe" msgstr "pipe" #: collect2.c:2103 collect2.c:2545 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2129 collect2.c:2571 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2132 collect2.c:2135 collect2.c:2148 collect2.c:2574 #: collect2.c:2577 collect2.c:2590 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2138 #, c-format msgid "execvp %s" msgstr "execvp %s" #: collect2.c:2192 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2200 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2223 collect2.c:2629 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2268 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: collect2.c:2270 #, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet stat'en" #: collect2.c:2276 #, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet mmap'en" #: collect2.c:2429 msgid "not found\n" msgstr "niet gevonden\n" # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... #: collect2.c:2431 collect2.c:2608 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" #: collect2.c:2451 #, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "slecht magisch getal in bestand '%s'" #: collect2.c:2473 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: collect2.c:2532 msgid "cannot find `ldd'" msgstr "kan `ldd' niet vinden" #: collect2.c:2580 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2593 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" #: collect2.c:2620 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" #: collect2.c:2734 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: collect2.c:2853 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: collect2.c:2909 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Library lib%s niet gevonden" #: collect2.c:3038 #, c-format msgid "open %s" msgstr "open %s" #: collect2.c:3061 msgid "incompatibilities between object file & expected values" msgstr "incompatibiliteiten tussen objectbestand & verwachte waarden" #: collect2.c:3134 #, c-format msgid "" "\n" "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" msgstr "" "\n" "Symbooltabel #%d wordt verwerkt (offset = 0x%.8lx, soort = %s)\n" #: collect2.c:3143 msgid "string section missing" msgstr "string-sectie ontbreekt" #: collect2.c:3146 msgid "section pointer missing" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: collect2.c:3194 msgid "no symbol table found" msgstr "geen symbooltabel gevonden" #: collect2.c:3207 msgid "no cmd_strings found" msgstr "geen cmd_strings gevonden" #: collect2.c:3219 msgid "" "\n" "Updating header and load commands.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Hoofding en laadcommandos worden aangepast.\n" "\n" #: collect2.c:3226 #, c-format msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" msgstr "laadcommando-kaart, %d commando's, nieuwe grootte %ld.\n" #: collect2.c:3257 msgid "" "writing load commands.\n" "\n" msgstr "" "laadcommandos worden geschreven.\n" "\n" #: collect2.c:3277 #, c-format msgid "close %s" msgstr "close %s" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: collect2.c:3351 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: collect2.c:3355 #, c-format msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" msgstr "%s-functie, regio %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" #: collect2.c:3482 msgid "bad magic number" msgstr "slecht magisch getal" #: collect2.c:3483 msgid "bad header version" msgstr "slechte versie van hoofding" # trekt op nie veel #: collect2.c:3484 msgid "bad raw header version" msgstr "slechte versie van rauwe hoofding" #: collect2.c:3485 msgid "raw header buffer too small" msgstr "buffer voor rauwe hoofding te klein" #: collect2.c:3486 msgid "old raw header file" msgstr "oud bestand met rauwe hoofding" #: collect2.c:3487 msgid "unsupported version" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: collect2.c:3489 #, c-format msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" msgstr "onbekende returnwaarde %d voor {de,en}code_mach_o_hdr" #: collect2.c:3509 #, c-format msgid "fstat %s" msgstr "fstat %s" #: collect2.c:3546 collect2.c:3594 #, c-format msgid "lseek %s 0" msgstr "lseek %s 0" #: collect2.c:3550 #, c-format msgid "read %s" msgstr "read %s" #: collect2.c:3553 #, c-format msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" msgstr "%ld bytes gelezen (%ld verwacht) van %s" #: collect2.c:3574 #, c-format msgid "msync %s" msgstr "msync %s" #: collect2.c:3581 #, c-format msgid "munmap %s" msgstr "munmap %s" #: collect2.c:3598 #, c-format msgid "write %s" msgstr "write %s" #: collect2.c:3601 #, c-format msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "%ld bytes geschreven (%ld verwacht) naar %s" #: combine.c:12769 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" ";; Combiner-statistieken: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" "\n" #: combine.c:12779 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" "\n" ";; Combiner-totalen: %d pogingen, %d vervangingen (%d hadden nieuwe ruimte\n" ";; nodig), %d successen.\n" #: convert.c:67 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "" #: convert.c:100 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:104 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:130 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:390 convert.c:470 #, fuzzy msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: convert.c:396 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:448 f/com.c:1073 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:452 f/com.c:1075 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: convert.c:476 #, fuzzy msgid "can't convert value to a vector" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cpperror.c:125 #, fuzzy msgid "internal error: " msgstr "interne fout" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: cpperror.c:132 tradcpp.c:4690 msgid "warning: " msgstr "let op: " #: cpperror.c:209 cpperror.c:299 cppfiles.c:691 gcc.c:6307 tradcpp.c:4728 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: cppexp.c:154 #, fuzzy msgid "floating point numbers are not valid in #if" msgstr "Floating-point getallen zijn niet toegestaan in #if-expressies" #: cppexp.c:176 msgid "traditional C rejects the `U' suffix" msgstr "" #: cppexp.c:179 #, fuzzy msgid "too many 'l' suffixes in integer constant" msgstr "teveel `l'en in integerconstante" #: cppexp.c:183 msgid "integer constant contains digits beyond the radix" msgstr "integerconstante bevat cijfers buiten de basis" #: cppexp.c:186 msgid "integer constant out of range" msgstr "integerconstante buiten bereik" #: cppexp.c:192 msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: cppexp.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix '%.*s' on integer constant" msgstr "twee `u's in integerconstante" #: cppexp.c:234 #, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "witruimte ontbreekt na `#define %.*s'" #: cppexp.c:240 #, fuzzy msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "`defined' zonder een naam" #: cppexp.c:248 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:259 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:307 #, fuzzy msgid "string constants are not valid in #if" msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" #: cppexp.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cppexp.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cppexp.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "ANSI C staat het gebruik van `varargs.h' niet toe" #: cppexp.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "`%.*s' is niet gedefinieerd" #: cppexp.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions" msgstr "stringconstantes zijn niet toegestaan in #if-expressies" #: cppexp.c:382 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "integer-overflow in preprocessor-expressie" #: cppexp.c:612 #, fuzzy msgid "missing binary operator" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cppexp.c:647 #, fuzzy msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: cppexp.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "iterator `%s' is van een niet-integraal type" #: cppexp.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "impossible operator '%s'" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: cppexp.c:737 tradcif.y:111 tradcif.y:122 msgid "division by zero in #if" msgstr "deling door nul in `#if'" #: cppexp.c:771 #, fuzzy msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "comma-operator in operand van `#if'" #: cppexp.c:776 msgid "syntax error '?' without following ':'" msgstr "" #: cppexp.c:779 msgid "syntax error ':' without preceding '?'" msgstr "" #: cppexp.c:787 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: cppexp.c:794 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "ontbrekende index-expressie" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: cppexp.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before '%s'" msgstr "ontbrekende witruimte na getal `%s'" #: cppexp.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "operator '%s' has no left operand" msgstr "parameter `%s' heeft een onvolledig type" #: cppexp.c:864 #, fuzzy msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "niet-gebalanceerde `#endif'" #: cppexp.c:867 #, fuzzy msgid "#if with no expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cppfiles.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "bestand `%s' is te groot" #: cppfiles.c:426 #, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "" #: cppfiles.c:440 #, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "" #: cppfiles.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "Geen include-pad waarin %s kan gevonden worden" #: cppfiles.c:639 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppfiles.c:1029 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "" #: cppinit.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: cppinit.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Not a directory" msgstr "%s: %s: Is geen folder" #: cppinit.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder `%s' wordt genegeerd\n" #: cppinit.c:312 #, c-format msgid "changing search order for system directory \"%s\"" msgstr "" #: cppinit.c:316 #, c-format msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\"" msgstr "" #: cppinit.c:320 msgid " as it has already been specified as a non-system directory" msgstr "" #: cppinit.c:936 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" #: cppinit.c:940 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" #: cppinit.c:943 msgid "End of search list.\n" msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" #: cppinit.c:1010 msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1012 msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1108 tradcpp.c:979 tradcpp.c:989 tradcpp.c:1080 msgid "I/O error on output" msgstr "I/O-fout op uitvoer" #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. #: cppinit.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "argument missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" # Assertie? Dat moet beter kunnen! #: cppinit.c:1157 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" #: cppinit.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "Foldernaam ontbreekt na `%s' optie" #: cppinit.c:1159 #, fuzzy, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: cppinit.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" #: cppinit.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: cppinit.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "number missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: cppinit.c:1163 #, fuzzy, c-format msgid "target missing after %s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %s optie" #: cppinit.c:1351 #, c-format msgid "too many filenames. Type %s --help for usage info" msgstr "" #: cppinit.c:1541 tradcpp.c:610 #, fuzzy msgid "output filename specified twice" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: cppinit.c:1653 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: cppinit.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "GNU CPP version %s (cpplib)" msgstr "GNU CPP versie %s" #: cppinit.c:1835 tradcpp.c:803 #, fuzzy msgid "you must additionally specify either -M or -MM" msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. #: cppinit.c:1896 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" " -imacros Accept definition of macros in \n" " -iprefix Specify as a prefix for next two options\n" " -iwithprefix Add to the end of the system include path\n" " -iwithprefixbefore Add to the end of the main include path\n" " -isystem Add to the start of the system include path\n" msgstr "" #: cppinit.c:1905 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" " -nostdinc Do not search system include directories\n" " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" " -o Put output into \n" msgstr "" #: cppinit.c:1914 msgid "" " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n" " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n" " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" " -lang-c Assume that the input sources are in C\n" " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n" msgstr "" #: cppinit.c:1921 msgid "" " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n" " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n" " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n" " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n" msgstr "" #: cppinit.c:1927 msgid "" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" " iso9899:199409, iso9899:1999\n" " -+ Allow parsing of C++ style features\n" " -w Inhibit warning messages\n" " -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" " -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n" " -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n" msgstr "" #: cppinit.c:1937 msgid "" " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n" " -Wtraditional Warn about features not present in traditional C\n" " -Wno-traditional Do not warn about traditional C\n" " -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n" " -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n" " -Wimport Warn about the use of the #import directive\n" msgstr "" #: cppinit.c:1945 msgid "" " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n" " -Werror Treat all warnings as errors\n" " -Wno-error Do not treat warnings as errors\n" " -Wsystem-headers Do not suppress warnings from system headers\n" " -Wno-system-headers Suppress warnings from system headers\n" " -Wall Enable all preprocessor warnings\n" msgstr "" #: cppinit.c:1953 msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" " -MD Generate make dependencies and compile\n" " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" " -MF Write dependency output to the given file\n" " -MG Treat missing header file as generated files\n" msgstr "" #: cppinit.c:1961 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" " -MT Add an unquoted target\n" msgstr "" #: cppinit.c:1966 msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" " -A= Assert the to \n" " -A-= Disable the to \n" " -U Undefine \n" " -v Display the version number\n" msgstr "" #: cppinit.c:1974 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" " -dD Preserve macro definitions in output\n" " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" " -dI Include #include directives in the output\n" msgstr "" #: cppinit.c:1982 msgid "" " -fpreprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" " -P Do not generate #line directives\n" " -$ Do not allow '$' in identifiers\n" " -remap Remap file names when including files\n" " --version Display version information\n" " -h or --help Display this information\n" msgstr "" #: cpplex.c:154 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "" #: cpplex.c:162 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "" #: cpplex.c:218 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "" #: cpplex.c:224 msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "" #: cpplex.c:290 #, fuzzy msgid "\"/*\" within comment" msgstr "`/*' binnen commentaar" #: cpplex.c:373 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr "%s bij nulkarakter" #: cpplex.c:380 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "" #: cpplex.c:447 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" #: cpplex.c:455 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" # Wat is een correcte vertaling voor 'identifier'? Ik kies voor 'naam'. #: cpplex.c:508 #, fuzzy msgid "'$' character(s) in identifier" msgstr "`$' in naam" #: cpplex.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: cpplex.c:594 #, fuzzy msgid "possible start of unterminated string literal" msgstr "mogelijk echte begin van niet-beëindigde constante" #: cpplex.c:689 msgid "multi-line string literals are deprecated" msgstr "" #: cpplex.c:712 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:914 #, fuzzy msgid "no newline at end of file" msgstr "niet-herkende tekst op einde van #line" #: cpplex.c:1034 tradcpp.c:1467 msgid "unterminated comment" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: cpplex.c:1045 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C89" msgstr "" #: cpplex.c:1047 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:1052 #, fuzzy msgid "multi-line comment" msgstr "'//'-commentaar op meerdere lijnen" #: cpplex.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "unknown string token %s\n" msgstr "onbekende machine-modus `%s'" #: cpplex.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: cpplex.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional" msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cpplex.c:1641 msgid "incomplete universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1655 #, c-format msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1663 msgid "universal-character-name on EBCDIC target" msgstr "" #: cpplex.c:1677 #, fuzzy msgid "universal-character-name out of range" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: cpplex.c:1722 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional" msgstr "de betekenis van `\\a' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cpplex.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "niet-ANSI-standaard escape sequence `\\%c'" #: cpplex.c:1739 #, fuzzy msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional" msgstr "de betekenis van `\\x' varieert naargelang -traditional al dan niet gebruikt wordt" #: cpplex.c:1758 f/lex.c:620 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "\\x gebruikt zonder daaropvolgende hexadecimale cijfers" #: cpplex.c:1762 msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "hexadecimale escape sequence buiten bereik" #: cpplex.c:1786 msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "octale escape sequence buiten bereik" #: cpplex.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" #: cpplex.c:1803 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "onbekende escape sequence `\\%c'" # "escape-sequentie"?! Maar wat is er beter? #: cpplex.c:1807 msgid "escape sequence out of range for character" msgstr "escape-sequentie buiten bereik voor karakter" #: cpplex.c:1904 msgid "empty character constant" msgstr "lege karakterconstante" #: cpplex.c:1908 msgid "character constant too long" msgstr "karakterconstante te lang" #: cpplex.c:1911 msgid "multi-character character constant" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" # OK, OK... Dit hoort thuis in lang nl@be, niet nl #: cpplib.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "brol aan einde van `#line'-commando" #: cpplib.c:281 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:292 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:295 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "" #: cpplib.c:299 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:333 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: cpplib.c:437 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:441 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:444 msgid "macro names must be identifiers" msgstr "" #: cpplib.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" msgstr "`%s' kan niet statisch gealloceerd worden" # is ongedefinieerd beter? ik denk van nie #: cpplib.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "`%s' wordt geondefinieerd" #: cpplib.c:536 #, fuzzy msgid "missing terminating > character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: cpplib.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "`#%s' verwacht \"BESTAND\" of " #: cpplib.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "lege bestandsnaam in `#%s'" #: cpplib.c:604 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:611 msgid "#