# Dutch messages for gmult. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tim Van Holder , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmult 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mike@mterry.name\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-16 20:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 19:41+0200\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. make room for string and char #: ../gmult/DigitChooser.cpp:49 ../gmult/DigitChooser.cpp:50 #, c-format msgid "Guess which digit is represented by %c.\n" msgstr "Raad welk cijfer door %c voorgesteld wordt.\n" #: ../gmult/GtkMult.cpp:31 msgid "_Game" msgstr "_Spel" #: ../gmult/GtkMult.cpp:32 msgid "_Help" msgstr "_Help" # of "_Los Op"? #: ../gmult/GtkMult.cpp:45 msgid "_Solve" msgstr "_Oplossing" #: ../gmult/GtkMult.cpp:76 ../gmult/main.cpp:35 ../gmult.desktop.in.h:2 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "Vermenigvuldigingspuzzel" #. make room for string, numbers, and * #: ../gmult/GtkMult.cpp:124 ../gmult/GtkMult.cpp:125 #, c-format msgid "%i Wrong" msgstr "%i Fout" #: ../gmult/GtkMult.cpp:142 msgid "Start a new game" msgstr "Start een nieuw spel" #: ../gmult/GtkMult.cpp:147 msgid "Solve this game" msgstr "Los dit spel op" #: ../gmult/GtkMult.cpp:152 msgid "Quit Multiplication Puzzle" msgstr "Verlaat Vermenigvuldigingspuzzel" #: ../gmult/GtkMult.cpp:157 msgid "About Multiplication Puzzle" msgstr "Over Vermenigvuldigingspuzzel" #: ../gmult/GtkMult.cpp:166 msgid "Congratulations!" msgstr "Proficiat!" #: ../gmult/GtkMult.cpp:175 #, c-format msgid "Incorrect; %1$c is not %2$c" msgstr "Niet juist; %1$c is niet %2$c" #: ../gmult/GtkMult.cpp:178 #, c-format msgid "Correct; %1$c is %2$c" msgstr "Juist; %1$c is %2$c" #: ../gmult/GtkMult.cpp:208 msgid "Puzzle solved" msgstr "Puzzel opgelost" #: ../gmult/GtkMult.cpp:253 msgid "translator-credits" msgstr "" "Nederlandse vertaling door Tim Van Holder.\n" "Meld vertalingsfouten aan ." #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:34 msgid "A" msgstr "A" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:36 msgid "B" msgstr "B" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:38 msgid "C" msgstr "C" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:40 msgid "D" msgstr "D" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:42 msgid "E" msgstr "E" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:44 msgid "F" msgstr "F" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:46 msgid "G" msgstr "G" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:48 msgid "H" msgstr "H" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:50 msgid "I" msgstr "I" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:52 msgid "J" msgstr "J" #: ../gmult.desktop.in.h:1 msgid "Figure out which letters are which numbers" msgstr "Probeer uit te vissen welke cijfers er schuilgaan achter de letters"