# Dutch translations for GNU Cobol package # Copyright (C) 2012 Keisuke Nishida / Roger While # This file is distributed under the same license as the GNU Cobol package. # # Ed Borchert , # Ronald Heirbaut msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnu-cobol 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnucobol-messages@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-23 03:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-13 23:32+0100\n" "Last-Translator: Ed Borchert, Ronald Heirbaut\n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: cobc/cobc.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter: %s" msgstr "Ongeldige %s parameter" #: cobc/cobc.c:153 cobc/cobc.c:2233 cobc/cobc.c:2236 cobc/parser.y:802 #: cobc/reserved.c:4022 libcob/common.c:226 libcob/common.c:1308 #: libcob/common.c:2384 libcob/common.c:2388 libcob/common.c:2426 #: libcob/common.c:2464 libcob/common.c:2654 libcob/common.c:7351 #: libcob/common.c:8370 libcob/common.c:9391 libcob/common.c:9470 #: libcob/common.c:9912 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Onbekend" #: cobc/cobc.c:855 #, fuzzy msgid "internal compiler error" msgstr "%s:%d Interne compiler fout" #: cobc/cobc.c:921 cobc/cobc.c:1008 cobc/cobc.c:1070 cobc/cobc.c:1146 #: cobc/cobc.c:1186 cobc/cobc.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate %d bytes of memory" msgstr "Kan geen %d bytes geheugen verkrijgen - Afbreken" #: cobc/cobc.c:934 cobc/cobc.c:950 cobc/cobc.c:970 cobc/cobc.c:1029 #: cobc/cobc.c:1048 cobc/cobc.c:1166 cobc/cobc.c:1281 cobc/cobc.c:1323 #: cobc/field.c:2216 libcob/common.c:8191 #, fuzzy, c-format msgid "call to %s with NULL pointer" msgstr "Aanroep van %s met NULL pointer" #: cobc/cobc.c:991 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reallocate %d bytes of memory" msgstr "Kan geen %d bytes geheugen verkrijgen - Afbreken" #: cobc/cobc.c:1087 cobc/cobc.c:1203 #, fuzzy msgid "attempt to reallocate non-allocated memory" msgstr "Poging om niet geïnitialiseerd geheugen te verkrijgen - Afbreken" #: cobc/cobc.c:1120 cobc/cobc.c:1236 #, c-format msgid "call to %s with invalid pointer, as it is missing in list" msgstr "" #: cobc/cobc.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "assuming literal for unquoted '%s'" msgstr "Waarschuwing - Aanname constante voor '%s' zonder aanhalingstekens" #: cobc/cobc.c:1495 #, fuzzy #| msgid "Word length exceeds maximum allowed - '%s'" msgid " - length exceeds maximum" msgstr "Woord lengte overschrijdt maximum toegestaan - '%s'" #: cobc/cobc.c:1499 msgid " - name cannot be empty" msgstr "" #: cobc/cobc.c:1502 #, fuzzy msgid " - name cannot begin with space or underscore" msgstr " - Naam mag niet beginnen met spatie of underscore" #: cobc/cobc.c:1505 #, fuzzy msgid " - name cannot begin with 'cob_' or 'COB_'" msgstr " - Naam mag niet beginnen met 'cob_' of 'COB_'" #: cobc/cobc.c:1508 #, fuzzy msgid " - name duplicates a 'C' keyword" msgstr " - Naam is een 'C' gereserveerd woord" #: cobc/cobc.c:1511 #, fuzzy msgid " - name cannot contain a directory separator" msgstr " - Naam mag geen map scheidingsteken bevatten" #: cobc/cobc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file base name '%s'%s" msgstr "Ongeldige bestandsnaam '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "invalid ENTRY '%s'%s" msgstr "Ongeldige ENTRY '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PROGRAM-ID '%s'%s" msgstr "Ongeldige PROGRAM-ID '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "Bestand niet aanwezig" #: cobc/cobc.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate exception '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/cobc.c:1733 #, fuzzy, c-format msgid "invalid exception-name: %s" msgstr "Ongeldige %s parameter" #: cobc/cobc.c:1870 cobc/cobc.c:8780 msgid "please check environment variables as noted above" msgstr "" #: cobc/cobc.c:1882 cobc/error.c:348 cobc/error.c:382 cobc/error.c:408 #: cobc/error.c:411 cobc/error.c:477 cobc/error.c:631 cobc/error.c:675 #: cobc/error.c:779 cobc/error.c:782 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "Fout: " #: cobc/cobc.c:1905 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate DEFINE '%s' - ignored" msgstr "Dubbele definitie '%s' - Negeren" #: cobc/cobc.c:1958 #, c-format msgid "environment variable '%s' is '%s'; should not contain '%c'" msgstr "" #: cobc/cobc.c:1988 #, fuzzy msgid "parameter buffer size exceeded" msgstr "Parameter buffer grootte overschreden" #: cobc/cobc.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "warning: could not move temporary file to %s" msgstr "Waarschuwing - Kon tijdelijk bestand niet verplaatsen naar %s" #: cobc/cobc.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "aborting compile of %s at line %d (%s: %s)" msgstr "Afbreken compilatie van %s bij regel %d" #: cobc/cobc.c:2243 #, fuzzy, c-format msgid "aborting codegen for %s, last statement at line %d (%s: %s)" msgstr "Afbreken compilatie van %s bij regel %d" #: cobc/cobc.c:2246 #, fuzzy, c-format msgid "aborting codegen for %s (%s: %s)" msgstr "Afbreken compilatie van %s bij regel %d" #: cobc/cobc.c:2251 msgid "aborting" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2329 libcob/common.c:2823 libcob/common.c:8149 #: bin/cobcrun.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Please report this!" msgstr "Codegen fout - Doorgeven s.v.p." #: cobc/cobc.c:2346 bin/cobcrun.c:100 #, c-format msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2348 libcob/common.c:8741 bin/cobcrun.c:102 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "Dit is vrij beschikbare software; zie de bron code voor de kopieer condities. Er is GEEN\n" "garantie en geen toestemming voor verkoop. Ook niet voor een bepaalde toepassing." #: cobc/cobc.c:2350 libcob/common.c:8743 bin/cobcrun.c:104 #, c-format msgid "Written by %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Packaged" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2352 cobc/cobc.c:2365 libcob/common.c:8747 bin/cobcrun.c:106 #, c-format msgid "Built %s" msgstr "Gebouwd %s" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Built" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2354 cobc/cobc.c:2367 libcob/common.c:8750 bin/cobcrun.c:108 #, c-format msgid "Packaged %s" msgstr "Verpakt %s" #: cobc/cobc.c:2356 cobc/cobc.c:2369 cobc/cobc.c:2478 libcob/common.c:8787 #, fuzzy #| msgid "C version %s%s" msgid "C version" msgstr "C versie %s%s" #: cobc/cobc.c:2382 #, fuzzy msgid "executing:" msgstr "Uitvoeren:" #: cobc/cobc.c:2384 #, fuzzy msgid "to be executed:" msgstr "READ moet eerst worden uitgevoerd" #: cobc/cobc.c:2422 cobc/cobc.c:2423 libcob/common.c:6834 libcob/common.c:6835 #: libcob/common.c:6866 libcob/common.c:6867 msgid "env" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2474 libcob/common.c:8783 #, fuzzy msgid "build information" msgstr "Bouw informatie" #: cobc/cobc.c:2475 libcob/common.c:8784 #, fuzzy msgid "build environment" msgstr "Bouw omgeving" #: cobc/cobc.c:2484 libcob/common.c:8794 msgid "GnuCOBOL information" msgstr "GnuCOBOL informatie" #: cobc/cobc.c:2492 cobc/cobc.c:2575 cobc/cobc.c:2591 libcob/common.c:8410 #: libcob/common.c:8777 libcob/common.c:8778 libcob/common.c:8812 #: libcob/common.c:8878 libcob/common.c:8900 libcob/common.c:8934 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: cobc/cobc.c:2523 cobc/cobc.c:2541 libcob/common.c:7397 libcob/common.c:8400 #: libcob/common.c:8407 libcob/common.c:8816 libcob/common.c:8834 msgid "yes" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2525 cobc/cobc.c:2543 libcob/common.c:7399 libcob/common.c:8402 #: libcob/common.c:8818 libcob/common.c:8836 msgid "no" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2529 libcob/common.c:8822 msgid "8 bytes" msgstr "8 bytes" #: cobc/cobc.c:2531 libcob/common.c:8824 msgid "4 bytes" msgstr "4 bytes" #: cobc/cobc.c:2535 cobc/cobc.c:2537 libcob/common.c:8828 libcob/common.c:8830 msgid "endianness" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2535 libcob/common.c:8828 msgid "big-endian" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2537 libcob/common.c:8830 msgid "little-endian" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2541 cobc/cobc.c:2543 libcob/common.c:8834 libcob/common.c:8836 msgid "native EBCDIC" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2546 libcob/common.c:8937 msgid "extended screen I/O" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2549 libcob/common.c:8840 #, fuzzy msgid "variable file format" msgstr "Variabel formaat" #: cobc/cobc.c:2555 cobc/cobc.c:2557 libcob/common.c:8846 libcob/common.c:8848 #, fuzzy msgid "sequential file handler" msgstr "Sequentiële handler" #: cobc/cobc.c:2557 libcob/common.c:8848 msgid "built-in" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2561 cobc/cobc.c:2563 cobc/cobc.c:2565 cobc/cobc.c:2567 #: cobc/cobc.c:2570 cobc/cobc.c:2572 cobc/cobc.c:2575 libcob/common.c:8852 #: libcob/common.c:8866 libcob/common.c:8868 libcob/common.c:8870 #: libcob/common.c:8873 libcob/common.c:8875 libcob/common.c:8878 #, fuzzy msgid "indexed file handler" msgstr "Sequentiële handler" #: cobc/cobc.c:2580 cobc/cobc.c:2582 cobc/cobc.c:2585 libcob/common.c:8884 msgid "mathematical library" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2589 cobc/cobc.c:2591 libcob/common.c:8895 libcob/common.c:8900 msgid "XML library" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2594 libcob/common.c:8917 libcob/common.c:8932 #: libcob/common.c:8934 msgid "JSON library" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2597 libcob/common.c:8810 libcob/common.c:8941 #, fuzzy msgid "enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: cobc/cobc.c:2604 #, fuzzy msgid "only one of options 'E', 'S', 'C', 'c' may be specified" msgstr "Alleen één van de opties 'E', 'S', 'C', 'c' mag worden opgegeven" #: cobc/cobc.c:2610 #, fuzzy msgid "only one of options 'm', 'x', 'b' may be specified" msgstr "Alleen één van de opties 'E', 'S', 'C', 'c' mag worden opgegeven" #: cobc/cobc.c:2652 #, c-format msgid "option requires one of 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' - not '%s'" msgstr "" #: cobc/cobc.c:2682 #, c-format msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgstr "'%s' is geen interne compiler functie" #: cobc/cobc.c:2726 cobc/cobc.c:8094 cobc/cobc.c:8213 cobc/codegen.c:3783 #: cobc/codegen.c:3884 cobc/codegen.c:5571 cobc/codegen.c:5700 #: cobc/codegen.c:13034 cobc/tree.c:1391 cobc/tree.c:4497 cobc/tree.c:5067 #: cobc/tree.c:5316 cobc/typeck.c:4344 cobc/typeck.c:9044 cobc/typeck.c:9079 #: cobc/typeck.c:9977 cobc/typeck.c:12619 cobc/typeck.c:12690 #: cobc/typeck.c:12758 cobc/typeck.c:13043 cobc/typeck.c:13086 #: libcob/fileio.c:9703 libcob/fileio.c:9714 #, fuzzy, c-format msgid "call to '%s' with invalid parameter '%s'" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/cobc.c:3136 #, fuzzy msgid "loading standard configuration file 'default.conf'" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/cobc.c:3217 msgid "the used C compiler is known to not be able to generate assembler code" msgstr "" #: cobc/cobc.c:3299 #, fuzzy msgid "invalid output file name" msgstr "Ongeldige uitvoer bestandsnaam" #: cobc/cobc.c:3361 #, fuzzy, c-format msgid "warning: '%s' is not a directory, defaulting to current directory" msgstr "Waarschuwing - '%s' is geen map, huidige map wordt gebruikt" #: cobc/cobc.c:3388 #, c-format msgid "warning: %d lines per listing page specified, using %d" msgstr "" #: cobc/cobc.c:3438 #, fuzzy, c-format msgid "warning: assuming '%s' is a DEFINE - did you intend to use -debug?" msgstr "Waarschuwing - aangenomen wordt dat '%s' een DEFINE is - bedoelt u -debug?" #: cobc/cobc.c:3699 cobc/cobc.c:3724 cobc/cobc.c:3752 #, fuzzy, c-format msgid "unknown warning option '%s'" msgstr "Onbekend label '%s'" #: cobc/cobc.c:3813 #, fuzzy, c-format msgid "%s option requires a listing file" msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #: cobc/cobc.c:3820 msgid "output to stdout only valid for preprocess" msgstr "" #: cobc/cobc.c:3829 msgid "all runtime checks are enabled" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4030 msgid "only one stdin input allowed" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4040 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file name parameter (length > %d)" msgstr "Ongeldige bestandsnaam parameter" #: cobc/cobc.c:4270 #, fuzzy msgid "return status:" msgstr "Retour status:" #: cobc/cobc.c:4306 libcob/common.c:5711 #, c-format msgid "external process \"%s\" ended with signal %s (%d)" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4364 msgid "nothing for -j to run" msgstr "" #: cobc/cobc.c:4406 cobc/cobc.c:4420 #, fuzzy, c-format msgid "%s is resolved by environment as: %s" msgstr "%s is verouderd in %s" #: cobc/cobc.c:4882 #, fuzzy msgid "preprocessing:" msgstr "Voorverwerking:" #: cobc/cobc.c:4952 msgid "'cobxref' execution unsuccessful" msgstr "Uitvoering 'xcobref' mislukt" #: cobc/cobc.c:4955 #, fuzzy, c-format msgid "check that 'cobxref' is in %s" msgstr "Controleer of 'xcobref' voorkomt in %s" #: cobc/cobc.c:4957 #, fuzzy msgid "no listing produced" msgstr "Geen lijst gemaakt" #: cobc/cobc.c:5882 cobc/cobc.c:5921 msgid "No fields defined." msgstr "" #: cobc/cobc.c:5941 msgid "No labels defined." msgstr "" #: cobc/cobc.c:5963 msgid "Error/Warning summary:" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6006 msgid "0 warnings in compilation group" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6010 msgid "1 warning in compilation group" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6014 #, c-format msgid "%d warnings in compilation group" msgstr "" #: cobc/cobc.c:6020 #, fuzzy msgid "0 errors in compilation group" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6024 #, fuzzy msgid "1 error in compilation group" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6028 #, fuzzy, c-format msgid "%d errors in compilation group" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6034 #, fuzzy, c-format msgid "Too many errors in compilation group: %d maximum errors" msgstr "Teveel fouten - Compilatie wordt afgebroken" #: cobc/cobc.c:6632 #, c-format msgid "%s:%d: too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/cobc.c:7552 #, fuzzy msgid "parsing:" msgstr "Ontleden:" #: cobc/cobc.c:7612 #, fuzzy msgid "translating:" msgstr "Vertalen:" #: cobc/cobc.c:8786 #, fuzzy msgid "no input files" msgstr "Geen invoer bestanden" #: cobc/cobc.c:8816 #, fuzzy, c-format msgid "%s option invalid in this combination" msgstr "-o optie ongeldig bij deze combinatie" #: cobc/cobc.c:8857 #, fuzzy msgid "command line:" msgstr "Opdracht regel:" #: cobc/codegen.c:1041 cobc/codegen.c:4463 cobc/codegen.c:11648 #: cobc/codegen.c:12186 #, fuzzy msgid "unexpected CONSTANT item" msgstr "Onverwacht CONSTANT item" #: cobc/codegen.c:2981 cobc/codegen.c:3261 cobc/codegen.c:8523 #: cobc/tree.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected cast type: %d" msgstr "Onverwacht wijzigings type %d" #: cobc/codegen.c:3713 cobc/codegen.c:4413 #, fuzzy, c-format msgid "internal statement stack depth exceeded: %d" msgstr "Interne statement stapel diepte overschreden -> %d" #: cobc/codegen.c:3785 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a field" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/codegen.c:4186 cobc/codegen.c:4257 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected function: %s" msgstr "Onverwachte functie %s" #: cobc/codegen.c:5204 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected tree category: %d" msgstr "Onverwachte boom categorie %d" #: cobc/codegen.c:5971 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected size: %d" msgstr "Onverwachte grootte" #: cobc/codegen.c:7595 #, c-format msgid "No ENTRY FOR GO TO '%s'" msgstr "" #: cobc/codegen.c:7816 cobc/codegen.c:8163 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected handler type: %d" msgstr "Onverwacht wijzigings type %d" #: cobc/codegen.c:8254 #, fuzzy msgid "unexpected error_node parameter" msgstr "Onverwachte error_node parameter" #: cobc/codegen.c:8544 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected tree type: %d" msgstr "Onverwacht boom type %d" #: cobc/codegen.c:9520 msgid "Nested OCCURS in report" msgstr "" #: cobc/codeoptim.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected optimization value: %d" msgstr "Onverwachte optimalisatie waarde" #: cobc/config.c:164 libcob/common.c:7824 libcob/common.c:7838 #: libcob/common.c:8315 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "Ongeldige waarde voor '%s'" #: cobc/config.c:167 libcob/common.c:7117 libcob/common.c:7234 #, c-format msgid "should be one of the following values: %s" msgstr "" #: cobc/config.c:169 msgid "must be numeric" msgstr "" #: cobc/config.c:171 libcob/common.c:7215 #, c-format msgid "maximum value: %lu" msgstr "" #: cobc/config.c:173 #, c-format msgid "minimum value: %d" msgstr "" #: cobc/config.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "Ongeldige waarde voor '%s'" #: cobc/config.c:318 cobc/pplex.l:1185 libcob/common.c:7739 msgid "recursive inclusion" msgstr "" #: cobc/config.c:393 libcob/common.c:7791 #, fuzzy msgid "configuration file was included here" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/config.c:422 #, c-format msgid "The previous loaded configuration '%s' will be discarded." msgstr "" #: cobc/config.c:458 msgid "missing definitions:" msgstr "" #: cobc/config.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "\tno definition of '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/config.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "invalid configuration tag '%s'" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/config.c:536 libcob/common.c:7545 libcob/common.c:7629 #: libcob/common.c:7657 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration tag '%s'" msgstr "Onbekend label '%s'" #: cobc/config.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "invalid configuration tag '%s' in word-list" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/config.c:622 #, c-format msgid "Could not access word list for '%s'" msgstr "" #: cobc/config.def:47 msgid "use of complete/fixed reserved words" msgstr "" #: cobc/config.def:52 msgid "number of spaces that are assumed for tabs" msgstr "" #: cobc/config.def:55 msgid "right margin column number for fixed-form reference-format" msgstr "" #: cobc/config.def:57 cobc/config.def:63 msgid "" msgstr "" #: cobc/config.def:58 msgid "maximum number of characters allowed in the PICTURE character-string" msgstr "" #: cobc/config.def:61 msgid "maximum word-length for COBOL (= programmer defined) words" msgstr "" #: cobc/config.def:64 msgid "maximum literal size in general" msgstr "" #: cobc/config.def:67 #, fuzzy msgid "maximum numeric literal size" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/config.def:73 msgid "" "default initialization for fields without VALUE, may be one of\n" " * character in quotes\n" " * decimal 0..255 representing a character\n" " * \"init\" to initialize to PICTURE/USAGE\n" " * \"none\" to do no explicit initialization\n" " * default: \"init\"" msgstr "" #: cobc/config.def:83 msgid "default reference-format, may be one of: " msgstr "" #: cobc/config.def:86 msgid "binary byte size - defines the allocated bytes according to PIC, may be one of: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" msgstr "" #: cobc/config.def:89 msgid "binary byte order, may be one of: native, big-endian" msgstr "" #: cobc/config.def:92 msgid "how to interpret 'ASSIGN word': as 'ASSIGN EXTERNAL word' or 'ASSIGN DYNAMIC word', may be one of: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" msgstr "" #: cobc/config.def:95 msgid "which compiler's rules to apply to SCREEN SECTION item clauses, may be one of: acu, gc, mf, rm, std, xopen" msgstr "" #: cobc/config.def:98 msgid "whether DECIMAL-POINT IS COMMA has effect in XML/JSON GENERATE, may be one of: none, xml, json, all" msgstr "" #: cobc/config.def:103 msgid "resolve file names at run time using environment variables" msgstr "" #: cobc/config.def:106 msgid "alternate formatting of numeric fields" msgstr "" #: cobc/config.def:109 msgid "numeric truncation according to ANSI" msgstr "" #: cobc/config.def:112 #, fuzzy #| msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING" msgid "allow complex OCCURS DEPENDING ON" msgstr "'%s' kan geen OCCURS DEPENDING hebben" #: cobc/config.def:115 #, fuzzy msgid "adjust items following OCCURS DEPENDING (implies complex-odo)" msgstr "" "Wijzig items na OCCURS DEPENDING\n" "\t\t\t- Vereist impliciete/expliciete versoepelde syntaxis" #: cobc/config.def:118 msgid "allow REDEFINES to other than last equal level number" msgstr "" #: cobc/config.def:121 #, fuzzy msgid "allow certain syntax variations (e.g. REDEFINES position)" msgstr "" "Versoepel syntaxis controle\n" "\t\t\t- bv. REDEFINES positie" #: cobc/config.def:124 msgid "allow zero length reference-modification (only changed with EC-BOUND-REF-MOD active)" msgstr "" #: cobc/config.def:127 msgid "allow non-matching level numbers" msgstr "" #: cobc/config.def:130 msgid "require ASSIGN USING items to be in WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/config.def:133 msgid "LOCAL-STORAGE SECTION implies RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/config.def:136 msgid "LINKAGE SECTION items remain allocated between invocations" msgstr "" #: cobc/config.def:139 msgid "MOVE operates as on IBM (left to right, byte by byte)" msgstr "" #: cobc/config.def:142 msgid "exit point of any currently executing perform is recognized if reached" msgstr "" #: cobc/config.def:145 msgid "limit precision in intermediate results to precision of final result (less accurate)" msgstr "" #: cobc/config.def:148 msgid "evaluate constant expressions at compile time" msgstr "" #: cobc/config.def:151 msgid "allow hexadecimal value 'F' for NUMERIC test of signed PACKED DECIMAL field" msgstr "" #: cobc/config.def:154 msgid "program names don't lead to a reserved identifier" msgstr "" #: cobc/config.def:157 msgid "set WITH UPDATE clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH NO UPDATE" msgstr "" #: cobc/config.def:160 msgid "set WITH AUTO clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH TAB" msgstr "" #: cobc/config.def:163 msgid "assume CONSOLE IS CRT if not set otherwise" msgstr "" #: cobc/config.def:166 msgid "NO-ECHO hides input with asterisks like SECURE" msgstr "" #: cobc/config.def:169 msgid "assume a field DISPLAY starts at LINE 0 COL 0 (i.e. at the cursor), not LINE 1 COL 1" msgstr "" #: cobc/config.def:172 msgid "special behaviour of DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'" msgstr "" #: cobc/config.def:175 msgid "COMP-1 is a 16-bit signed integer" msgstr "" #: cobc/config.def:178 msgid "POINTER is a 64-bit unsigned integer" msgstr "" #: cobc/config.def:181 msgid "imply zero in move of non-numeric literal to numeric items" msgstr "" #: cobc/config.def:184 msgid "implicitly define a variable if an ASSIGN DYNAMIC does not match any data item" msgstr "" #: cobc/config.def:187 msgid "specifying device by mnemonic" msgstr "" #: cobc/config.def:193 msgid "" "check contents of Area A (when reference format supports Area A enforcement),\n" " enabled checks include:\n" " * division, section, paragraph names, level indicators (FD, SD, RD, and CD),\n" " and toplevel numbers (01 and 77) must start in Area A;\n" " * statements must not start in Area A; and\n" " * separator periods must not be within Area A." msgstr "" #: cobc/config.def:203 msgid "comment paragraphs in IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...)" msgstr "" #: cobc/config.def:207 msgid "CONTROL DIVISION" msgstr "" #: cobc/config.def:211 cobc/ppparse.y:101 cobc/ppparse.y:104 msgid "partial replacing with literal" msgstr "" #: cobc/config.def:214 msgid "MEMORY-SIZE clause" msgstr "" #: cobc/config.def:217 msgid "MULTIPLE-FILE-TAPE clause" msgstr "" #: cobc/config.def:220 #, fuzzy #| msgid "RECORD clause invalid" msgid "LABEL-RECORDS clause" msgstr "RECORD clausule ongeldig" #: cobc/config.def:223 #, fuzzy msgid "VALUE-OF clause" msgstr "Ongeldige VALUE clausule" #: cobc/config.def:226 #, fuzzy #| msgid "RECORD clause invalid" msgid "DATA-RECORDS clause" msgstr "RECORD clausule ongeldig" #: cobc/config.def:229 msgid "OCCURS clause on top-level" msgstr "" #: cobc/config.def:232 cobc/parser.y:7285 msgid "SAME AS clause" msgstr "" #: cobc/config.def:235 cobc/parser.y:7621 #, fuzzy msgid "TYPE TO clause" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/config.def:238 cobc/parser.y:7644 msgid "USAGE type-name" msgstr "" #: cobc/config.def:241 cobc/parser.y:8190 msgid "SYNCHRONIZED clause" msgstr "" #: cobc/config.def:244 cobc/parser.y:8193 msgid "LEFT/RIGHT phrases in SYNCHRONIZED clause" msgstr "" #: cobc/config.def:247 msgid "SPECIAL-NAMES clause" msgstr "" #: cobc/config.def:250 #, fuzzy msgid "GOTO statement without name" msgstr "%s statement niet afgesloten met END-%s" #: cobc/config.def:253 #, fuzzy msgid "STOP-literal statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/config.def:256 #, fuzzy msgid "STOP-identifier statement" msgstr "Ongeldige PROMPT identifier" #: cobc/config.def:259 msgid "STOP ERROR statement" msgstr "" #: cobc/config.def:262 msgid "DEBUGGING MODE and debugging indicator" msgstr "" #: cobc/config.def:268 msgid "PADDING CHARACTER clause" msgstr "" #: cobc/config.def:271 msgid "NEXT SENTENCE phrase" msgstr "" #: cobc/config.def:274 msgid "listing-directive statements EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3" msgstr "" #: cobc/config.def:277 msgid "listing-directive statement TITLE" msgstr "" #: cobc/config.def:280 #, fuzzy msgid "ENTRY statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/config.def:283 #, fuzzy msgid "move noninteger to alphanumeric" msgstr "Move geen heel getal naar alfanumeriek" #: cobc/config.def:286 #, fuzzy msgid "move figurative constants to numeric" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/config.def:289 #, fuzzy msgid "move figurative constant SPACE to numeric" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/config.def:292 #, fuzzy msgid "move figurative constant QUOTE to numeric" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/config.def:295 #, fuzzy #| msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgid "OCCURS DEPENDING ON without to" msgstr "OCCURS DEPENDING ON '%s' buiten grens: %d" #: cobc/config.def:298 cobc/parser.y:11102 msgid "section segments" msgstr "" #: cobc/config.def:301 #, fuzzy msgid "ALTER statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/config.def:304 msgid "OVERFLOW clause for CALL" msgstr "" #: cobc/config.def:307 #, fuzzy msgid "boolean literals (B'1010')" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/config.def:310 #, fuzzy msgid "hexadecimal-boolean literals (BX'A')" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/config.def:313 #, fuzzy msgid "national literals (N'UTF-16 string')" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/config.def:316 #, fuzzy msgid "hexadecimal-national literals (NX'265E')" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/config.def:319 msgid "non-standard national literals (NC'UTF-16 string')" msgstr "" #: cobc/config.def:322 msgid "HP COBOL octal literals (%377)" msgstr "" #: cobc/config.def:325 msgid "ACUCOBOL-GT literals (#B #O #H #X)" msgstr "" #: cobc/config.def:328 cobc/pplex.l:2199 msgid "continuation of COBOL words" msgstr "" #: cobc/config.def:331 msgid "NOT ON EXCEPTION before ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/config.def:334 msgid "extensions to ACCEPT and DISPLAY" msgstr "" #: cobc/config.def:337 cobc/field.c:3357 msgid "RENAMES of 01-, 66- and 77-level items" msgstr "" #: cobc/config.def:341 msgid "allow larger REDEFINES items" msgstr "" #: cobc/config.def:344 #, fuzzy #| msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgid "constants defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "'%s' is niet definieerd in SPECIAL-NAMES" #: cobc/config.def:347 msgid "constant with level 78 item (note: has left to right precedence in expressions)" msgstr "" #: cobc/config.def:350 msgid "constant with level 01 CONSTANT AS/FROM item" msgstr "" #: cobc/config.def:353 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase (implies BY 1)" msgstr "" #: cobc/config.def:356 msgid "references to sections not in DECLARATIVES from within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/config.def:359 cobc/parser.y:12225 cobc/parser.y:12521 msgid "CALL/CANCEL with program-prototype-name" msgstr "" #: cobc/config.def:362 msgid "specifying call-convention by mnemonic" msgstr "" #: cobc/config.def:365 msgid "specifying call-convention by WITH ... LINKAGE" msgstr "" #: cobc/config.def:368 msgid "numeric literals in VALUE clause of numeric-edited items" msgstr "" #: cobc/config.def:371 msgid "incorrect order of CONFIGURATION SECTION paragraphs" msgstr "" #: cobc/config.def:374 msgid "allow >> DEFINE CONSTANT var AS literal" msgstr "" #: cobc/config.def:377 #, fuzzy #| msgid "REDEFINES clause must follow entry-name" msgid "REDEFINES clause not following entry-name in definition" msgstr "REDEFINES clausule moet na ENTRY naam komen" #: cobc/config.def:380 msgid "record sizes does not match RECORD clause" msgstr "" #: cobc/config.def:383 cobc/parser.y:5736 cobc/parser.y:5750 #: cobc/parser.y:5763 cobc/parser.y:5774 #, fuzzy msgid "RECORD DELIMITER clause" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/config.def:386 msgid "BINARY-SEQUENTIAL and LINE-SEQUENTIAL phrases in RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/config.def:389 cobc/tree.c:4805 msgid "RECORD DELIMITER clause on file with fixed-length records" msgstr "" #: cobc/config.def:392 msgid "missing statement (e.g. empty IF / PERFORM)" msgstr "" #: cobc/config.def:395 msgid "missing period in PROCEDURE DIVISION (when reference format supports Area A enforcement)" msgstr "" #: cobc/config.def:398 msgid "zero-length literals, e.g. '' and \"\"" msgstr "" #: cobc/config.def:401 msgid "XML GENERATE's phrases other than COUNT IN" msgstr "" #: cobc/config.def:404 cobc/typeck.c:8565 msgid "AFTER phrase in CONTINUE statement" msgstr "" #: cobc/config.def:407 msgid "ENTRY FOR GOTO and GOTO ENTRY statements" msgstr "" #: cobc/config.def:410 msgid "ASSIGN [TO] variable in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:413 msgid "ASSIGN USING/VARYING variable in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:416 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:419 msgid "ASSIGN DISK FROM variable in SELECT" msgstr "" #: cobc/config.def:422 msgid "VSAM status in FILE STATUS" msgstr "" #: cobc/config.def:425 msgid "CALL to own PROGRAM-ID implies RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/config.def:428 msgid "DEPENDING clause in RECORD CONTAINS" msgstr "" #: cobc/config.def:431 cobc/tree.c:3584 msgid "PICTURE string with 'L' character" msgstr "" #: cobc/error.c:83 #, fuzzy, c-format #| msgid "in section" msgid "in section '%s':" msgstr "in sectie" #: cobc/error.c:94 #, fuzzy, c-format #| msgid "in paragraph" msgid "in paragraph '%s':" msgstr "in paragraaf" #: cobc/error.c:129 cobc/error.c:133 cobc/error.c:136 msgid "too many errors" msgstr "" #: cobc/error.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "in file included from " msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/error.c:163 libcob/common.c:8325 msgid "configuration error:" msgstr "" #: cobc/error.c:176 libcob/common.c:861 #, c-format msgid "system error %d" msgstr "" #: cobc/error.c:346 cobc/error.c:413 cobc/error.c:475 cobc/error.c:631 #: cobc/error.c:675 cobc/error.c:785 libcob/common.c:1318 libcob/common.c:7900 #: libcob/common.c:7951 #, c-format msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " #: cobc/error.c:518 cobc/error.c:534 cobc/error.c:868 cobc/error.c:889 #, c-format msgid "%s used" msgstr "" #: cobc/error.c:521 cobc/error.c:871 #, c-format msgid "%s is archaic in %s" msgstr "%s is verouderd in %s" #: cobc/error.c:525 cobc/error.c:875 #, c-format msgid "%s is obsolete in %s" msgstr "%s is overbodig in %s" #: cobc/error.c:531 cobc/error.c:881 cobc/parser.y:5738 #, c-format msgid "%s ignored" msgstr "%s genegeerd" #: cobc/error.c:537 cobc/error.c:891 #, c-format msgid "%s does not conform to %s" msgstr "%s is niet in overeenstemming met %s" #: cobc/error.c:553 msgid "configuration warning:" msgstr "" #: cobc/error.c:728 cobc/error.c:731 cobc/error.c:755 cobc/error.c:758 #: libcob/common.c:7969 msgid "note: " msgstr "" #: cobc/error.c:933 cobc/error.c:962 #, c-format msgid "redefinition of '%s'" msgstr "herdefinitie van '%s'" #: cobc/error.c:939 cobc/error.c:973 #, c-format msgid "'%s' previously defined here" msgstr "'%s' eerder gedefinieerd hier" #: cobc/error.c:1017 cobc/error.c:1023 #, c-format msgid "'%s' is not defined" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/error.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/error.c:1021 cobc/parser.y:7658 #, c-format msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgstr "" #: cobc/error.c:1060 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is ambiguous; needs qualification" msgstr "%s onduidelijk; specificeer nader" #: cobc/error.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a special register" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/error.c:1093 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' internally defined" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/error.c:1097 cobc/parser.y:18176 cobc/parser.y:18181 #: cobc/typeck.c:5000 cobc/typeck.c:5047 cobc/typeck.c:5048 #, c-format msgid "'%s' defined here" msgstr "'%s' hier gedefinieerd" #: cobc/error.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "BDB fout: %s" #: cobc/error.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "group item '%s' cannot have %s clause" msgstr "Groeps item '%s' kan geen %s clausule hebben" #: cobc/error.c:1132 #, c-format msgid "constant item '%s' requires a %s clause" msgstr "constante item '%s' verwacht een %s clausule" #: cobc/error.c:1136 #, c-format msgid "level %02d item '%s' requires a %s clause" msgstr "level %02d item '%s' verwacht een %s clausule" #: cobc/error.c:1151 #, c-format msgid "constant item '%s' can only have a %s clause" msgstr "constante item '%s' kan alleen een %s clausule hebben" #: cobc/error.c:1155 #, c-format msgid "level %02d item '%s' can only have a %s clause" msgstr "nivo %02d item '%s' kan alleen een %s clausule hebben" #: cobc/field.c:136 msgid "constant expression has Divide by ZERO" msgstr "" #: cobc/field.c:192 cobc/field.c:329 cobc/field.c:337 msgid "missing right parenthesis" msgstr "" #: cobc/field.c:221 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries for operation '%c'" msgstr "" #: cobc/field.c:262 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries" msgstr "" #: cobc/field.c:279 msgid "missing left parenthesis" msgstr "" #: cobc/field.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operator '%s' in expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/field.c:339 #, c-format msgid "'%c' operator misplaced" msgstr "" #: cobc/field.c:400 #, c-format msgid "invalid level number '%s'" msgstr "ongeldig nivo nummer '%s'" #: cobc/field.c:460 cobc/field.c:498 msgid "level number must begin with 01 or 77" msgstr "nivo nummer moet beginnen met 01 of 77" #: cobc/field.c:558 cobc/field.c:562 #, c-format msgid "no previous data item of level %02d" msgstr "geen eerder data item met nivo %02d" #: cobc/field.c:620 #, c-format msgid "'%s' cannot be qualified here" msgstr "'%s' kan hier niet worden gespecificeerd" #: cobc/field.c:626 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/field.c:642 cobc/field.c:653 #, c-format msgid "'%s' is not defined in '%s'" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd in '%s'" #: cobc/field.c:660 #, fuzzy msgid "level number of REDEFINES entries must be identical" msgstr "Nivo nummer van REDEFINES beschrijvingen moet gelijk zijn" #: cobc/field.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not the original definition" msgstr "'%s' niet de originele definitie" #: cobc/field.c:826 cobc/parser.y:659 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %s clause" msgstr "Dubbele %s clausule" #: cobc/field.c:906 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s clause not compatible with USAGE %d" msgid "%s clause not compatible with PIC %s" msgstr "%s clausule niet compatibel met USAGE %d" #: cobc/field.c:917 cobc/field.c:953 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s clause not compatible with USAGE %d" msgid "%s clause not compatible with USAGE %s" msgstr "%s clausule niet compatibel met USAGE %d" #: cobc/field.c:1053 cobc/field.c:1069 cobc/field.c:1131 cobc/field.c:1142 #, c-format msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgstr "PICTURE clausule verplicht voor '%s'" #: cobc/field.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "a non-numeric literal is expected for '%s'" msgstr "Een niet numerieke constante is verwacht voor '%s'" #: cobc/field.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "defining implicit picture size %d for '%s'" msgstr "Aannemen impliciete opmaak grootte %d voor '%s'" #: cobc/field.c:1171 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH only allowed in LINKAGE" msgstr "'%s' ANY LENGTH alleen toegestaan in LINKAGE" #: cobc/field.c:1175 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be 01 level" msgstr "'%s' ANY LENGTH moet 01 nivo zijn" #: cobc/field.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' ANY LENGTH kan niet in BASED/EXTERNAL" #: cobc/field.c:1184 cobc/field.c:1210 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH heeft ongeldige definitie" #: cobc/field.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC must be PIC 9" msgstr "'%s' ANY LENGTH moet een PICTURE hebben" #: cobc/field.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be PIC X, PIC N or PIC 1" msgstr "'%s' ANY LENGTH moet een PICTURE hebben" #: cobc/field.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH heeft ongeldige definitie" #: cobc/field.c:1224 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL must be specified at 01/77 level" msgstr "'%s' EXTERNAL moet op 01/77 nivo worden gespecificeerd" #: cobc/field.c:1228 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL can only be specified in WORKING-STORAGE section" msgstr "'%s' EXTERNAL kan alleen in WORKING-STORAGE sectie worden gespecificeerd" #: cobc/field.c:1232 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL and BASED are mutually exclusive" msgstr "'%s' EXTERNAL en BASED sluiten elkaar uit" #: cobc/field.c:1235 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' EXTERNAL niet toegestaan met REDEFINES" #: cobc/field.c:1247 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed here" msgstr "'%s' BASED niet toegestaan hier" #: cobc/field.c:1250 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' BASED niet toegestaan met REDEFINES" #: cobc/field.c:1253 #, c-format msgid "'%s' BASED only allowed at the 01 and 77 levels" msgstr "'%s' BASED alleen toegestaan op 01 en 77 nivo's" #: cobc/field.c:1279 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have the OCCURS clause due to '%s'" msgid "'%s' cannot have an OCCURS clause due to '%s'" msgstr "'%s' OCCURS clausule kan niet vanwege '%s'" #: cobc/field.c:1298 #, fuzzy, c-format #| msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgid "the original definition '%s' should not have an OCCURS clause" msgstr "de originele definitie '%s' mag geen OCCURS hebben" #: cobc/field.c:1305 msgid "REDEFINES must follow the original definition" msgstr "REDEFINES moet na de originele definitie" #: cobc/field.c:1313 #, c-format msgid "'%s' cannot be variable length" msgstr "'%s' kan geen variabele lengte zijn" #: cobc/field.c:1316 #, c-format msgid "the original definition '%s' cannot be variable length" msgstr "de originele definitie '%s' kan geen variabele lengte zijn" #: cobc/field.c:1335 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT clause" msgstr "'%s' kan geen JUSTIFIED RIGHT zijn" #: cobc/field.c:1342 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO clause" msgstr "'%s' kan geen PICTURE clausule hebben" #: cobc/field.c:1348 #, c-format msgid "SCREEN group item '%s' has invalid clause" msgstr "SCREEN groeps item '%s' heeft ongeldige clausule" #: cobc/field.c:1436 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s clause not compatible with USAGE %d" msgid "%s USAGE %s incompatible with %s USAGE %s" msgstr "%s clausule niet compatibel met USAGE %d" #: cobc/field.c:1516 #, c-format msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgstr "'%s' kan geen PICTURE clausule hebben" #: cobc/field.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "%s item '%s' should be USAGE DISPLAY" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/field.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' COMP-6 with sign - changing to COMP-3" msgstr "'%s' COMP-6 met teken - Gewijzigd naar COMP-3" #: cobc/field.c:1582 msgid "elementary items with SIGN clause must have S in PICTURE" msgstr "" #: cobc/field.c:1585 msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/field.c:1602 #, c-format msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgstr "'%s' kan geen JUSTIFIED RIGHT zijn" #: cobc/field.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot have S in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1619 #, c-format msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO without being USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/field.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot have * in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not numeric, so cannot have BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1691 #, c-format msgid "elements in VALUE clause for '%s' (%d) exceed max amount (%d)" msgstr "" #: cobc/field.c:1708 cobc/field.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "initial VALUE clause ignored for %s item '%s'" msgstr "Eerste VALUE clausule genegeerd voor EXTERNAL item" #: cobc/field.c:1725 msgid "FULL has no effect on numeric items; you may want REQUIRED or PIC Z" msgstr "" #: cobc/field.c:1755 msgid "VALUE may not contain a figurative constant" msgstr "" #: cobc/field.c:1763 msgid "cannot specify both FULL and JUSTIFIED" msgstr "" #: cobc/field.c:1775 #, c-format msgid "'%s' has FROM, TO or USING without PIC; PIC will be implied" msgstr "" #: cobc/field.c:1792 #, c-format msgid "'%s' has numeric VALUE without PIC; PIC will be implied" msgstr "" #: cobc/field.c:1805 msgid "cannot specify both PIC and VALUE" msgstr "" #: cobc/field.c:1813 msgid "cannot have PIC without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1822 msgid "cannot have numeric VALUE without PIC" msgstr "" #: cobc/field.c:1831 msgid "cannot have FROM, TO or USING without PIC" msgstr "" #: cobc/field.c:1841 #, fuzzy #| msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgid "VALUE item may not be numeric" msgstr "INITIALIZED TO item is niet alfanumeriek" #: cobc/field.c:1856 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, COL, LINE, VALUE, BELL or BLANK clause" msgstr "" #: cobc/field.c:1868 #, c-format msgid "'%s' cannot have PIC without FROM, TO, USING or numeric VALUE" msgstr "" #: cobc/field.c:1876 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK or ERASE clause" msgstr "" #: cobc/field.c:1912 msgid "cannot use AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED or SECURE on elementary item without TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1919 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS or SIGN on item without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1938 msgid "cannot use AUTO, FULL, REQUIRED or SECURE on elementary item without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1943 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED or SIGN without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1960 #, fuzzy msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgstr "'%s' kan geen BLANK WHEN ZERO zijn" #: cobc/field.c:1963 #, fuzzy #| msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgid "cannot have JUSTIFIED without PIC" msgstr "'%s' kan geen JUSTIFIED RIGHT zijn" #: cobc/field.c:1983 msgid "cannot have AUTO without FROM, TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1988 msgid "cannot use FULL or REQUIRED on item without TO or USING" msgstr "" #: cobc/field.c:1995 msgid "SECURE can be used with TO only" msgstr "" #: cobc/field.c:1997 #, fuzzy #| msgid "READ must be executed first" msgid "SECURE must be used with TO" msgstr "READ moet eerst worden uitgevoerd" #: cobc/field.c:2016 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not defined" msgid "'%s' does nothing" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/field.c:2235 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' 77 level not allowed here" msgid "'%s' 77 level is not allowed here" msgstr "'%s' 77 nivo hier niet toegestaan" #: cobc/field.c:2627 msgid "OCCURS and multi COLUMNs is not allowed" msgstr "" #: cobc/field.c:2655 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate LINE %d ignored" msgstr "Dubbele definitie '%s' - Negeren" #: cobc/field.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring SYNCHRONIZED for group item '%s'" msgstr "SYNCHRONIZED genegeerd voor groep item '%s'" #: cobc/field.c:2686 cobc/field.c:2954 msgid "larger REDEFINES" msgstr "" #: cobc/field.c:2699 cobc/field.c:2957 cobc/field.c:2962 #, fuzzy, c-format msgid "size of '%s' larger than size of '%s'" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/field.c:2812 cobc/field.c:2879 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be larger than %d bytes" msgstr "'%s' kan niet groter zijn dan %d bytes" #: cobc/field.c:2850 cobc/field.c:2858 #, c-format msgid "'%s' binary field cannot be larger than %d digits" msgstr "'%s' binair veld kan niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/field.c:2940 cobc/field.c:3522 #, c-format msgid "unexpected USAGE: %d" msgstr "onbekende USAGE: %d" #: cobc/field.c:3067 cobc/parser.y:710 cobc/parser.y:712 cobc/parser.y:6274 #: cobc/parser.y:6284 cobc/parser.y:7344 cobc/parser.y:7347 cobc/parser.y:7349 #: cobc/parser.y:7351 cobc/parser.y:7386 cobc/parser.y:8237 cobc/parser.y:8239 #: cobc/parser.y:8241 cobc/parser.y:8243 cobc/parser.y:8558 cobc/parser.y:8567 #: cobc/parser.y:10564 cobc/parser.y:12075 cobc/parser.y:13492 #: cobc/parser.y:14902 cobc/typeck.c:5034 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s and %s sluiten elkaar uit" #: cobc/field.c:3068 cobc/parser.y:7529 cobc/parser.y:7566 msgid "variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/field.c:3187 #, fuzzy msgid "literal type does not match numeric data type" msgstr "Constante type komt niet overeen met data type" #: cobc/field.c:3261 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not come before '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3284 #, c-format msgid "RENAMES cannot start/end at the OCCURS item '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3292 #, c-format msgid "cannot use RENAMES on part of the table '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3330 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is a pointer or object reference" msgstr "" #: cobc/field.c:3335 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is an OCCURS DEPENDING table" msgstr "" #: cobc/field.c:3359 #, fuzzy msgid "RENAMES may not reference a level 88" msgstr "RENAMES mag niet verwijzen naar een 01 of > 50 nivo" #: cobc/field.c:3383 #, c-format msgid "'%s' must immediately follow the record '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3391 #, c-format msgid "THRU item must be different to '%s'" msgstr "" #: cobc/field.c:3397 #, c-format msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgstr "" #: cobc/field.c:3408 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not be subordinate to '%s'" msgstr "" #: cobc/flag.def:44 msgid "" " -fstack-size=\tdefine PERFORM stack size\n" " * default: 255" msgstr "" #: cobc/flag.def:49 msgid "" " -fif-cutoff= define cutoff depth for IF statements\n" " * default: 3" msgstr "" #: cobc/flag.def:54 #, fuzzy msgid "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC]\tdefine display sign representation\n" " * default: machine native" msgstr "" "Definieer display teken representatie\n" "\t\t\t- ASCII of EBCDIC (Standaard : machine native)" #: cobc/flag.def:58 #, fuzzy msgid "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER]\tfold COPY subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" "Transformeer COPY naar waarde\n" "\t\t\t- UPPER of LOWER (Standaard : geen transformatie)" #: cobc/flag.def:62 msgid "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER]\tfold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" #: cobc/flag.def:66 msgid "" " -fmax-errors=\tmaximum number of errors to report before\n" " compilation is aborted\n" " * default: 128" msgstr "" #: cobc/flag.def:73 msgid "" " -fintrinsics=[ALL|intrinsic function name(,name,...)]\n" " intrinsics to be used without FUNCTION keyword" msgstr "" #: cobc/flag.def:78 msgid "" " -fec=\tenable code generation for ,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" #: cobc/flag.def:81 cobc/help.c:96 msgid " -fno-ec=\tdisable code generation for " msgstr "" #: cobc/flag.def:84 msgid "" " -fdump= dump data fields on abort, may be\n" " a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" #: cobc/flag.def:87 msgid "" " -fno-dump= exclude data fields from dumping on abort, may\n" " be a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" #: cobc/flag.def:92 msgid "" " -fcallfh= specifies to be used for I/O\n" " as external provided EXTFH interface module" msgstr "" #: cobc/flag.def:96 msgid "" " -febcdic-table=[DEFAULT|RESTRICTED-GC|IBM|GCOS]\tdefine EBCDIC translation table:\n" " * default: translation to extended ASCII as per MF\n" " * restricted-gc: translation from restricted ASCII only\n" " * ibm: translation to restricted ASCII as per IBM\n" " * gcos: translation to extended ASCII as per GCOS7" msgstr "" #: cobc/flag.def:107 #, fuzzy msgid "" " -fwinmain generate WinMain instead of main when compiling\n" " as executable" msgstr " -i, -info Toont compiler bouw informatie" #: cobc/flag.def:111 #, fuzzy msgid " -fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgstr "Genereer berekende goto C statements" #: cobc/flag.def:114 msgid " -fextra-brace generate extra braces in C source" msgstr "" #: cobc/flag.def:117 #, fuzzy msgid " -fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgstr "Probeer fouten in numerieke display items te corrigeren" #: cobc/flag.def:120 #, fuzzy #| msgid "PERFORM stack allocated on heap" msgid " -fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgstr "PERFORM stapel gealloceerd in dynamisch geheugen" #: cobc/flag.def:123 msgid "" " -fstack-extended store origin of entrypoints and PERFORM\n" " * turned on by -debug/-dump" msgstr "" #: cobc/flag.def:128 msgid "" " -fno-remove-unreachable\tdisable remove of unreachable code\n" " * turned off by -g" msgstr "" #: cobc/flag.def:132 #, fuzzy msgid "" " -ftrace generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH" msgstr "" " -Xref Genereer kruisverwijzing door 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' moet in het pad staan" #: cobc/flag.def:136 msgid "" " -ftraceall generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" msgstr "" #: cobc/flag.def:140 #, fuzzy msgid " -fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgstr "Alleen syntaxis fout controle; maak geen uitvoer" #: cobc/flag.def:143 #, fuzzy msgid "" " -fdebugging-line enable debugging lines\n" " * 'D' in indicator column or floating >>D" msgstr "" "Inschakelen debugging regels\n" "\t\t\t- 'D' in indicator kolom of zwervende >>D" #: cobc/flag.def:147 #, fuzzy msgid "" " -fsource-location generate source location code\n" " * turned on by -debug/-ftraceall/-fec/-dump" msgstr "" "Genereer bron locatie code\n" "\t\t\t- Ingeschakeld door -debug/-g/-ftraceall" #: cobc/flag.def:151 #, fuzzy msgid " -fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgstr "Automatische initialisatie van het Cobol runtime systeem" #: cobc/flag.def:154 msgid "" " -fno-recursive-check disable check of recursive program call;\n" " effectively compiling as RECURSIVE program" msgstr "" #: cobc/flag.def:158 #, fuzzy msgid "" " -fstack-check PERFORM stack checking\n" " * turned on by -debug/-g" msgstr "" "Doe stapel controle\n" "\t\t\t- Ingeschakeld door -debug of -g" #: cobc/flag.def:162 msgid " -fsection-exit-check check that code execution does not leave the scope of SECTIONs" msgstr "" #: cobc/flag.def:165 msgid " -fimplicit-goback-check\tcheck that code execution does not end implicit at end of PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/flag.def:168 #, fuzzy msgid "" " -fwrite-after use AFTER 1 for WRITE of LINE SEQUENTIAL\n" " * default: BEFORE 1" msgstr "" "Gebruik AFTER 1 voor WRITE bij LINE SEQUENTIAL\n" "\t\t\t- Standaard : BEFORE 1" #: cobc/flag.def:172 #, fuzzy #| msgid "" #| "'*' or '/' in column 1 treated as comment\n" #| "\t\t\t- FIXED format only" msgid "" " -fmfcomment '*' or '/' in column 1 treated as comment\n" " * FIXED format only" msgstr "" "Zie '*' of '/' in kolom 1 als commentaar\n" "\t\t\t- Alleen bij vast formaat" #: cobc/flag.def:176 msgid "" " -facucomment '$' in indicator area treated as '*',\n" " '|' treated as floating comment" msgstr "" #: cobc/flag.def:181 #, fuzzy msgid "" " -fno-trunc allow numeric field overflow\n" " * non-ANSI behaviour" msgstr "" "Sta overloop toe in numerieke velden\n" "\t\t\t- Non-ANSI gedrag" #: cobc/flag.def:185 #, fuzzy msgid "" " -fsingle-quote use a single quote (apostrophe) for QUOTE\n" " * default: double quote" msgstr "" "Gebruik een enkel aanhalingsteken (apostrof) voor QUOTE\n" "\t\t\t- Standaard : dubbel aanhalingsteken" #: cobc/flag.def:195 #, fuzzy msgid "" " -foptional-file treat all files as OPTIONAL\n" " * unless NOT OPTIONAL specified" msgstr "" "Behandel alle bestanden als OPTIONAL\n" "\t\t\t- tenzij NOT OPTIONAL is gespecificeerd" #: cobc/flag.def:199 #, fuzzy msgid " -fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgstr "Uitvoer statische functie roept een CALL statement aan" #: cobc/flag.def:202 msgid "" " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declarations\n" " for subroutines with static CALL" msgstr "" #: cobc/flag.def:206 msgid "" " -fgen-c-line-directives\tgenerate source location directives in C code;\n" " * turned on by -g" msgstr "" #: cobc/flag.def:210 msgid "" " -fgen-c-labels generate extra labels in C sources;\n" " * turned on by -g" msgstr "" #: cobc/flag.def:214 msgid "" " -fno-theaders suppress all headers and output of compilation\n" " options from listing while keeping page breaks" msgstr "" #: cobc/flag.def:218 #, fuzzy msgid " -fno-tsource suppress source from listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/flag.def:221 msgid " -fno-tmessages suppress warning and error summary from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:224 #, fuzzy msgid " -ftsymbols specify symbols in listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/flag.def:227 msgid "" " -fno-diagnostics-show-option\tsuppress output of option that directly\n" " controls the diagnostic" msgstr "" #: cobc/help.c:32 msgid "GnuCOBOL compiler for most COBOL dialects with lots of extensions" msgstr "" #: cobc/help.c:34 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options]... file..." msgstr "Gebruik: cobc [opties] bestand ..." #: cobc/help.c:47 bin/cobcrun.c:143 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "or (preferably) use the issue tracker via the home page." msgstr "" #: cobc/help.c:51 msgid "GnuCOBOL home page: " msgstr "" #: cobc/help.c:52 msgid "General help using GNU software: " msgstr "" #: cobc/help.c:58 bin/cobcrun.c:125 msgid "Options:" msgstr "Opties:" #: cobc/help.c:59 #, fuzzy msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help Toont deze boodschap" #: cobc/help.c:60 #, fuzzy msgid " -V, --version display compiler version information and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: cobc/help.c:61 #, fuzzy msgid " -dumpversion display compiler version and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: cobc/help.c:62 #, fuzzy msgid "" " -i, --info display compiler information (build/environment)\n" " and exit" msgstr " -i, -info Toont compiler bouw informatie" #: cobc/help.c:64 msgid "" " -v, --verbose verbose mode, display additional information;\n" " multiple -v options increase the verbosity,\n" " the maximum is 3 as follows:\n" " (1) display compiler version and the commands\n" " invoked by the compiler,\n" " (2) pass verbose option to assembler/compiler\n" " (3) pass verbose option to linker" msgstr "" #: cobc/help.c:71 #, fuzzy msgid " -q, --brief reduced displays, commands invoked not shown" msgstr " -v Toont de opdrachten uitgevoerd door de compiler" #: cobc/help.c:72 #, fuzzy msgid " -### like -v but commands not executed" msgstr " -x Bouw een uitvoerbaar programma" #: cobc/help.c:73 #, fuzzy msgid " -x build an executable program" msgstr " -x Bouw een uitvoerbaar programma" #: cobc/help.c:74 #, fuzzy msgid " -m build a dynamically loadable module (default)" msgstr " -m Bouw een dynamisch laadbare module (standaard)" #: cobc/help.c:75 msgid " -j [], --job[=]\trun program after build, passing " msgstr "" #: cobc/help.c:76 msgid "" " -std= warnings/features for a specific dialect\n" " can be one of:\n" " default, cobol2014, cobol2002, cobol85, xopen,\n" " ibm-strict, ibm, mvs-strict, mvs,\n" " mf-strict, mf, bs2000-strict, bs2000,\n" " acu-strict, acu, rm-strict, rm, gcos-strict,\n" " gcos;\n" " see configuration files in directory config" msgstr "" #: cobc/help.c:84 #, fuzzy msgid " -F, --free use free source format (alias for -fformat=free)" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/help.c:85 #, fuzzy msgid "" " --fixed use fixed source format (default; alias for\n" " -fformat=fixed)" msgstr " -fixed Gebruik vast bron formaat (standaard)" #: cobc/help.c:87 #, fuzzy msgid " -O, -O2, -O3, -Os enable optimization" msgstr " -O, -O2, -Os Inschakelen optimalisatie" #: cobc/help.c:88 #, fuzzy msgid " -O0 disable optimization" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:89 #, fuzzy msgid " -g enable C compiler debug and stack check" msgstr " -g Inschakelen C compiler debug / stack check / trace" #: cobc/help.c:90 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug enable all run-time error checking,\n" " equal to -fstack-check -fec=EC-ALL" msgstr " -debug Inschakelen alle run-time fout controles" #: cobc/help.c:93 msgid "" " -fec=\tenable code generation for ,\n" " see --list-exceptions for the possible values,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" #: cobc/help.c:97 #, fuzzy msgid " -o place the output into " msgstr " -o Plaats de uitvoer in " #: cobc/help.c:98 #, fuzzy msgid "" " -b combine all input files into a single\n" " dynamically loadable module" msgstr "" " -b Combineer alle invoer bestanden in één bestand\n" " dynamisch laadbare module" #: cobc/help.c:100 #, fuzzy msgid " -E preprocess only; do not compile or link" msgstr " -E Alleen voorbewerken; niet compileren of linken" #: cobc/help.c:101 #, fuzzy msgid " -C translation only; convert COBOL to C" msgstr " -C Alleen vertalen; converteer COBOL naar C" #: cobc/help.c:102 #, fuzzy msgid " -S compile only; output assembly file" msgstr " -S Alleen compileren; uitvoer assembler bestand" #: cobc/help.c:103 #, fuzzy msgid " -c compile and assemble, but do not link" msgstr " -c Compileer en assembleer, maar niet linken" #: cobc/help.c:104 #, fuzzy msgid " -T generate and place a wide program listing into " msgstr " -o Plaats de uitvoer in " #: cobc/help.c:105 #, fuzzy msgid " -t generate and place a program listing into " msgstr " -o Plaats de uitvoer in " #: cobc/help.c:106 msgid " --tlines= specify lines per page in listing, default = 55" msgstr "" #: cobc/help.c:108 #, fuzzy msgid " --tsymbols specify symbols in listing, use -ftsymbols instead" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/help.c:110 #, fuzzy msgid " -P[=] generate preprocessed program listing (.lst)" msgstr " -P(=) Genereer voorbewerkte programma lijst (.lst)" #: cobc/help.c:112 #, fuzzy msgid "" " -X, --Xref generate cross reference through 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' must be in path)" msgstr "" " -Xref Genereer kruisverwijzing door 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' moet in het pad staan" #: cobc/help.c:115 #, fuzzy msgid " -X, --Xref specify cross reference in listing" msgstr " -free Gebruik vrij bron formaat" #: cobc/help.c:117 #, fuzzy msgid " -I add to copy/include search path" msgstr " -I Voeg toe aan copy/include zoek pad" #: cobc/help.c:118 #, fuzzy msgid " -L add to library search path" msgstr " -L Voeg toe aan library zoek pad" #: cobc/help.c:119 #, fuzzy msgid " -l link the library " msgstr " -l Link de bibliotheek " #: cobc/help.c:120 #, fuzzy msgid " -A add to the C compile phase" msgstr " -A Voeg toe aan de C compileer fase" #: cobc/help.c:121 #, fuzzy msgid " -Q add to the C link phase" msgstr " -Q Voeg toe aan de C link fase" #: cobc/help.c:122 #, fuzzy msgid " -D define for COBOL compilation" msgstr " -D Maak bekend bij de COBOL compiler" #: cobc/help.c:123 #, fuzzy msgid " -K generate CALL to as static" msgstr " -K Genereer aanroep van als statisch" #: cobc/help.c:124 #, fuzzy msgid " --conf= user-defined dialect configuration; see -std" msgstr " -conf= Gebruiker gedefinieerde dialect configuratie - Zie -std=" #: cobc/help.c:125 #, fuzzy msgid " --list-reserved display reserved words" msgstr " -list-reserved Toon gereserveerde woorden" #: cobc/help.c:126 #, fuzzy msgid " --list-intrinsics display intrinsic functions" msgstr " -list-intrinsics Toon intrinsieke functies" #: cobc/help.c:127 #, fuzzy msgid " --list-mnemonics display mnemonic names" msgstr " -list-mnemonics Toon mnemonic namen" #: cobc/help.c:128 #, fuzzy msgid " --list-exceptions display exception names" msgstr " -list-mnemonics Toon mnemonic namen" #: cobc/help.c:129 #, fuzzy msgid " --list-system display system routines" msgstr " -list-system Toon systeem routines" #: cobc/help.c:130 msgid "" " --save-temps[=] save intermediate files\n" " * default: current directory" msgstr "" #: cobc/help.c:132 #, fuzzy msgid " -ext add file extension for resolving COPY" msgstr " -ext Voeg standaard bestands suffix toe" #: cobc/help.c:139 #, fuzzy msgid "Warning options:" msgstr "Opties:" #: cobc/help.c:140 #, fuzzy msgid " -Wall enable most warnings (all except as noted below)" msgstr " -Wall Inschakelen alle waarschuwingen behalve zoals vermeld hieronder" #: cobc/help.c:141 #, fuzzy msgid " -Wextra like -Wall but enable some extra warning flags" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:142 #, fuzzy msgid " -w disable all warnings" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:143 msgid " -Wno- disable warning enabled by default, -Wall or -Wextra" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wno-pending and others #: cobc/help.c:149 #, fuzzy msgid " * ALWAYS active" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wpossible-truncate and others #: cobc/help.c:153 #, fuzzy msgid " * NOT set with -Wall" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:161 #, fuzzy msgid " -Werror treat all warnings as errors" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:162 #, fuzzy msgid " -Wno-error don't treat warnings as errors" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:163 msgid " -Werror= treat specified as error" msgstr "" #: cobc/help.c:164 #, fuzzy msgid " -Wno-error= don't treat specified as error" msgstr " -W Inschakelen alle waarschuwingen" #: cobc/help.c:180 #, fuzzy msgid "Compiler options:" msgstr "Opties:" #: cobc/help.c:198 msgid "" " -fibmcomp sets -fbinary-size=2-4-8 -fsynchronized-clause=ok\n" " -fno-ibmcomp sets -fbinary-size=1--8 -fsynchronized-clause=ignore" msgstr "" #: cobc/help.c:201 msgid "" " -falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate\n" " -fno-alternate-ebcdic use extended ASCII to EBCDIC translate" msgstr "" #: cobc/help.c:230 msgid "Compiler dialect configuration options:" msgstr "" #: cobc/help.c:232 cobc/help.c:238 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:242 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:251 msgid "where is one of the following:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used when a variable name #. or label is referenced in a compiler message. #: cobc/help.c:254 cobc/help.c:257 cobc/help.c:260 cobc/help.c:263 #: cobc/help.c:266 cobc/help.c:269 cobc/help.c:272 cobc/help.c:275 #: cobc/typeck.c:2361 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: cobc/help.c:277 msgid "word to be taken out of the reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:277 cobc/help.c:278 cobc/help.c:280 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:278 msgid "word to be added to reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:279 msgid "word to be added to reserved words list as alias" msgstr "" #: cobc/help.c:279 msgid ":" msgstr "" #: cobc/help.c:280 msgid "special register to disable" msgstr "" #: cobc/help.c:281 msgid "special register to enable" msgstr "" #: cobc/help.c:282 msgid " or :, where definition uses backslash escaped spaces" msgstr "" #: cobc/parser.y:315 cobc/parser.y:323 #, c-format msgid "'%s' should start in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:331 cobc/parser.y:333 msgid "start of statement in Area A" msgstr "" #: cobc/parser.y:344 cobc/parser.y:379 #, fuzzy, c-format msgid "unreachable statement '%s'" msgstr "Statement wordt niet bereikt '%s'" #: cobc/parser.y:470 #, c-format msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgstr "ENTRY '%s' dubbel" #: cobc/parser.y:520 #, fuzzy, c-format #| msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgid "ENTRY FOR GO TO '%s' duplicated" msgstr "ENTRY '%s' dubbel" #: cobc/parser.y:536 #, fuzzy, c-format msgid "maximum nested program depth exceeded (%d)" msgstr "Maximum aantal insluitende programma's overschreden (%d)" #: cobc/parser.y:562 cobc/parser.y:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s statement not terminated by %s" msgstr "%s statement niet afgesloten met END-%s" #: cobc/parser.y:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s statement not terminated" msgstr "%s statement niet afgesloten met END-%s" #: cobc/parser.y:634 msgid "USE statement invalid for SORT file" msgstr "USE statement ongeldig voor SORT bestand" #: cobc/parser.y:676 cobc/parser.y:1670 cobc/parser.y:1673 #, c-format msgid "cannot specify both %s and %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:677 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s ignored" msgid "%s is ignored" msgstr "%s genegeerd" #: cobc/parser.y:686 #, c-format msgid "Cannot specify %s without number of lines on page" msgstr "" #: cobc/parser.y:696 #, c-format msgid "maximum OCCURS depth exceeded (%d)" msgstr "maximum OCCURS diepte overschreden (%d)" #: cobc/parser.y:704 cobc/typeck.c:3037 #, c-format msgid "'%s' is not in LINKAGE SECTION" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:725 msgid "TO phrase without DEPENDING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:727 msgid "maximum number of occurrences assumed to be exact number" msgstr "" #: cobc/parser.y:732 cobc/parser.y:8032 msgid "OCCURS TO must be greater than OCCURS FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:741 #, fuzzy msgid "OCCURS DEPENDING ON without TO phrase" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/parser.y:806 #, c-format msgid "%s header missing" msgstr "%s kop ontbreekt" #: cobc/parser.y:807 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s header missing - assumed" msgid "%s header assumed" msgstr "%s kop ontbreekt - veronderstelt" #: cobc/parser.y:939 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "Dubbele %s clausule" #: cobc/parser.y:941 #, c-format msgid "%s incorrectly after %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:1078 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of program name '%s'" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: cobc/parser.y:1083 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of program ID '%s'" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: cobc/parser.y:1117 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has no PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/parser.y:1228 msgid "functions may not be defined within a program/function" msgstr "" #: cobc/parser.y:1278 #, fuzzy, c-format msgid "END FUNCTION '%s' is different from FUNCTION-ID '%s'" msgstr "END FUNCTION '%s' verschilt met FUNCTION-ID '%s'" #: cobc/parser.y:1292 #, fuzzy, c-format msgid "END PROGRAM '%s' is different from PROGRAM-ID '%s'" msgstr "END PROGRAM '%s' verschilt met PROGRAM-ID '%s'" #: cobc/parser.y:1341 #, fuzzy msgid "currency symbol must be one character long" msgstr "'%s' CURSOR is niet 4 of 6 karakters lang" #: cobc/parser.y:1398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in currency symbol" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/parser.y:1414 msgid "prototype has same name as current function and will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:1441 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entries for '%s' do not match" msgstr "" #: cobc/parser.y:1445 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entry for '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1510 #, c-format msgid "ORGANIZATION %s is incompatible with RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/parser.y:1548 cobc/parser.y:1939 cobc/typeck.c:829 #, fuzzy, c-format msgid "condition-name not allowed here: '%s'" msgstr "Verwijzingsmodificatie hier niet toegestaan" #: cobc/parser.y:1554 cobc/parser.y:2127 #, fuzzy msgid "SCREEN item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:1557 #, fuzzy msgid "REPORT item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:1563 #, fuzzy msgid "TYPEDEF item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:1572 #, fuzzy msgid "elementary item expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:1579 #, fuzzy msgid "item may not reference itself" msgstr "RENAMES mag niet verwijzen naar een 01 of > 50 nivo" #: cobc/parser.y:1586 msgid "item may not be subordinate to any item with USAGE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1588 msgid "item may not be subordinate to any item with SIGN clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1631 #, c-format msgid "illegal combination of %s with other clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:1641 #, c-format msgid "entry following %s may not be subordinate to it" msgstr "" #: cobc/parser.y:1859 msgid "FOR phrase cannot immediately follow ALL/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:1861 msgid "missing CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase after FOR phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:1868 #, fuzzy msgid "missing value between ALL/LEADING/TRAILING words" msgstr "ALL, LEADING of TRAILING verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:1873 msgid "missing FOR phrase before CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:1880 #, fuzzy msgid "missing ALL/LEADING/TRAILING before value" msgstr "ALL, LEADING of TRAILING verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:1935 msgid "use of condition-name in place of data-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:1966 msgid "cannot specify NO ADVANCING in screen DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2029 cobc/parser.y:2046 msgid "non-standard DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2033 msgid "screens may only be displayed on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2038 cobc/parser.y:2081 msgid "cannot mix screens and fields in the same DISPLAY statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:2042 msgid "screen clauses may only be used for DISPLAY on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2087 msgid "ambiguous DISPLAY; put items to display on device in separate DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2103 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not an alphanumeric literal" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/parser.y:2105 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not USAGE DISPLAY" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:2120 cobc/typeck.c:9790 #, fuzzy, c-format msgid "invalid target for %s" msgstr "Ongeldig type voor '%s'" #: cobc/parser.y:2129 #, fuzzy msgid "RENAMES item may not be used here" msgstr "Hier mag geen constante worden gebruikt - '%s'" #: cobc/parser.y:2131 cobc/typeck.c:2737 cobc/typeck.c:2828 msgid "ANY LENGTH item not allowed here" msgstr "ANY LENGTH item hier niet toegestaan" #: cobc/parser.y:2135 #, c-format msgid "item '%s' has wrong class for VALIDATE" msgstr "" #: cobc/parser.y:2144 #, fuzzy #| msgid "REDEFINES clause must follow entry-name" msgid "WHEN clause must follow EVERY clause" msgstr "REDEFINES clausule moet na ENTRY naam komen" #: cobc/parser.y:2229 cobc/parser.y:18631 #, fuzzy msgid "non-zero value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:2235 cobc/tree.c:4735 #, fuzzy, c-format #| msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgid "RECORD size (IDX) exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "RECORD grootte overschrijdt het toegestane maximum (%d)" #: cobc/parser.y:2239 cobc/tree.c:4739 #, c-format msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "RECORD grootte overschrijdt het toegestane maximum (%d)" #: cobc/parser.y:2244 msgid "RECORD clause invalid" msgstr "RECORD clausule ongeldig" #: cobc/parser.y:3368 #, fuzzy msgid "multiple PROGRAM-ID's without matching END PROGRAM" msgstr "Meerdere PROGRAM-ID's zonder bijbehorend END PROGRAM" #: cobc/parser.y:3371 #, fuzzy msgid "executable requested but no program found" msgstr "Uitvoerbaar programma gevraagd maar geen programma gevonden" #: cobc/parser.y:3488 msgid "prototypes must be come before any program/function definitions" msgstr "" #: cobc/parser.y:3691 msgid "COMMON may only be used in a contained program" msgstr "COMMON mag alleen worden gebruikt in een bijgesloten programma" #: cobc/parser.y:3778 msgid "CALL prototypes" msgstr "" #: cobc/parser.y:3953 cobc/parser.y:4235 cobc/parser.y:4281 cobc/parser.y:4394 #: cobc/parser.y:4608 cobc/parser.y:4705 cobc/parser.y:4744 cobc/parser.y:4803 #: cobc/parser.y:4824 cobc/parser.y:4867 cobc/parser.y:4946 cobc/parser.y:4965 #: cobc/parser.y:4981 cobc/parser.y:4999 cobc/parser.y:5017 cobc/parser.y:5034 #: cobc/parser.y:5052 cobc/parser.y:7404 cobc/parser.y:8628 #, c-format msgid "%s not allowed in nested programs" msgstr "%s niet toegestaan in ingesloten programma's" #: cobc/parser.y:4109 msgid "segment-number must be in range of values 1 to 49" msgstr "" #: cobc/parser.y:4121 #, fuzzy msgid "duplicate CLASSIFICATION clause" msgstr "Dubbele CLASSIFICATION clausule" #: cobc/parser.y:4200 msgid "PROGRAM phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:4302 cobc/parser.y:4313 cobc/parser.y:4657 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s clause" msgstr "Ongeldige CRT clausule" #: cobc/parser.y:4616 cobc/parser.y:4754 #, fuzzy msgid "type does not match alphabet" msgstr "Constante type komt niet overeen met data type" #: cobc/parser.y:4760 #, fuzzy msgid "CLASS IS integer IN alphabet-name" msgstr "'%s' is geen alfabet naam" #: cobc/parser.y:4780 cobc/parser.y:4784 msgid "CLASS literal with THRU must have size 1" msgstr "CLASS constante met THRU moet een grootte van 1 zijn" #: cobc/parser.y:4879 msgid "separate currency symbol and currency string" msgstr "" #: cobc/parser.y:4912 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CURRENCY SIGN '%s'" msgstr "Ongeldige ENTRY '%s'%s" #: cobc/parser.y:5139 msgid "cannot use RELATIVE KEY clause on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5143 msgid "cannot use RECORD KEY clause on RELATIVE files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5215 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with literals" msgstr "" #: cobc/parser.y:5235 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with USING/VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:5246 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5248 msgid "ASSIGN DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5370 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:5486 cobc/parser.y:5666 #, c-format msgid "%s only valid with ORGANIZATION %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:5583 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an alphabet-name" msgstr "'%s' is geen alfabet naam" #: cobc/parser.y:5599 msgid "VSAM status" msgstr "" #: cobc/parser.y:5733 cobc/parser.y:5758 #, fuzzy, c-format #| msgid "START not allowed on SEQUENTIAL files" msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with SEQUENTIAL files" msgstr "START niet toegestaan bij SEQUENTIAL bestanden" #: cobc/parser.y:5745 #, fuzzy, c-format #| msgid "OPEN I-O not allowed on LINE SEQUENTIAL files" msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "OPEN I-O niet toegestaan bij LINE SEQUENTIAL bestanden" #: cobc/parser.y:5751 msgid "LINE-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5764 msgid "BINARY-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5772 #, fuzzy #| msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgid "RECORD DELIMITER clause only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "RECORD clausule genegeerd voor LINE SEQUENTIAL" #: cobc/parser.y:5776 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s not recognized; will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:5814 msgid "DUPLICATES for primary keys" msgstr "" #: cobc/parser.y:6058 msgid "DOS/VS APPLY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:6212 msgid "RECORD description missing or invalid" msgstr "RECORD beschrijving ontbreekt of ongeldig" #: cobc/parser.y:6239 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate file description for %s" msgstr "Dubbele waarden in class '%s'" #: cobc/parser.y:6288 cobc/parser.y:6893 cobc/parser.y:7389 #: cobc/parser.y:13485 cobc/parser.y:16686 #, fuzzy, c-format msgid "%s is invalid in a user FUNCTION" msgstr "%s is ongeldig in FUNCTION" #: cobc/parser.y:6326 cobc/parser.y:6336 msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgstr "RECORD clausule genegeerd voor LINE SEQUENTIAL" #: cobc/parser.y:6433 msgid "LINAGE clause with wrong file type" msgstr "LINAGE clausule met incorrect bestandstype" #: cobc/parser.y:6495 msgid "RECORDING MODE U or S can only be used with RECORD SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6532 #, c-format msgid "ignoring CODE-SET '%s'" msgstr "CODE-SET '%s' genegeerd" #: cobc/parser.y:6541 msgid "CODE-SET clause invalid for file type" msgstr "CODE-SET clausule ongeldig voor bestandstype" #: cobc/parser.y:6562 msgid "REPORT clause with wrong file type" msgstr "REPORT clausule met incorrect bestandstype" #: cobc/parser.y:6641 #, fuzzy msgid "CD record missing" msgstr "%s kop ontbreekt" #: cobc/parser.y:7091 msgid "CONSTANT item not at 01 level" msgstr "CONSTANT item niet op 01 nivo" #: cobc/parser.y:7236 #, fuzzy #| msgid "REDEFINES clause must follow entry-name" msgid "REDEFINES clause not following entry-name" msgstr "REDEFINES clausule moet na ENTRY naam komen" #: cobc/parser.y:7309 cobc/parser.y:7339 cobc/parser.y:7381 cobc/parser.y:7470 #: cobc/parser.y:8233 #, c-format msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgstr "%s alleen toegestaan op 01/77 nivo" #: cobc/parser.y:7312 cobc/parser.y:7341 cobc/parser.y:7383 cobc/parser.y:8235 #: cobc/parser.y:8587 cobc/parser.y:8609 #, c-format msgid "%s requires a data name" msgstr "Item %s vereist een veld naam" #: cobc/parser.y:7316 cobc/parser.y:7565 #, fuzzy, c-format msgid "%s not allowed in %s" msgstr "%s niet toegestaan bij %s bestanden" #: cobc/parser.y:7337 cobc/parser.y:7391 cobc/parser.y:8231 cobc/parser.y:8583 #: cobc/parser.y:8607 #, c-format msgid "%s not allowed here" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/parser.y:7528 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires DEPENDING clause" msgstr "Item %s vereist een veld naam" #: cobc/parser.y:7544 msgid "a locale-format PICTURE string must only consist of '9', '.', '+', 'Z' and the currency-sign" msgstr "" #: cobc/parser.y:7554 msgid "DEPENDING clause needs either an OCCURS clause or a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7560 msgid "only USAGE DISPLAY may specify a variable-length PICTURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7610 cobc/typeck.c:4752 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a locale name" msgid "'%s' is not a locale-name" msgstr "'%s' is niet een LOCALE naam" #: cobc/parser.y:7656 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a valid data name" msgid "'%s' is not a valid USAGE" msgstr "'%s' is geen geldige data naam" #: cobc/parser.y:7661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown USAGE: %s" msgstr "Onbekende storing : %d" #: cobc/parser.y:7808 #, c-format msgid "unknown HANDLE type: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:8082 msgid "INDEXED should follow ASCENDING/DESCENDING" msgstr "" #: cobc/parser.y:8317 msgid "amount of entries in FROM and TO must match" msgstr "" #: cobc/parser.y:8326 #, c-format msgid "entry in FROM (%d) must be <= entry in TO (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:8585 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgid "%s only allowed at 01 level" msgstr "%s alleen toegestaan op 01/77 nivo" #: cobc/parser.y:8589 cobc/parser.y:8611 #, c-format msgid "%s and %s combination not allowed" msgstr "" #: cobc/parser.y:8723 msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met RD" #: cobc/parser.y:9247 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not valid for VARYING" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:9283 msgid "LINE with OCCURS is not supported" msgstr "" #: cobc/parser.y:9323 msgid "PLUS is not recommended with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:9325 #, fuzzy #| msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgid "PLUS is not allowed with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met RD" #: cobc/parser.y:9363 msgid "PLUS is ignored on first field of line" msgstr "" #: cobc/parser.y:9394 msgid "invalid COLUMN integer; must be > 0" msgstr "" #: cobc/parser.y:9396 msgid "COLUMN numbers should increase" msgstr "" #: cobc/parser.y:9492 cobc/parser.y:9547 msgid "INITIAL specified on non-input field" msgstr "INITIAL gespecificeerd op een niet-invoer veld" #: cobc/parser.y:9504 cobc/parser.y:9559 msgid "relative LINE/COLUMN clause required with OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:9661 cobc/parser.y:9665 msgid "screen positions from data-item" msgstr "" #: cobc/parser.y:9821 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:10508 #, fuzzy msgid "OCCURS screen items" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met scherm items" #: cobc/parser.y:10520 #, fuzzy msgid "GLOBAL screen items" msgstr "GLOBAL is niet toegestaan met scherm items" #: cobc/parser.y:10571 msgid "overriding convention specified in ENTRY-CONVENTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:10586 #, fuzzy msgid "executable program requested but PROCEDURE/ENTRY has USING clause" msgstr "Uitvoerbaar programma gevraagd maar PROCEDURE/ENTRY heeft USING clausule" #: cobc/parser.y:10654 cobc/parser.y:10671 cobc/parser.y:12278 #, fuzzy, c-format msgid "number of arguments exceeds maximum %d" msgstr "Aantal parameters overschrijdt maximum %d" #: cobc/parser.y:10663 msgid "CHAINING invalid in user FUNCTION" msgstr "CHAINING ongeldig in een FUNCTION" #: cobc/parser.y:10699 #, fuzzy msgid "ANY LENGTH items may only be BY REFERENCE formal parameters" msgstr "'%s' ANY LENGTH item niet doorgegeven BY REFERENCE" #: cobc/parser.y:10716 cobc/parser.y:12337 cobc/parser.y:12350 #, c-format msgid "%s not allowed in CHAINED programs" msgstr "%s niet toegestaan in CHAINED programma" #: cobc/parser.y:10718 #, fuzzy msgid "parameters passed BY VALUE" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: cobc/parser.y:10733 cobc/parser.y:10742 cobc/parser.y:10750 #: cobc/parser.y:10771 msgid "SIZE only allowed for BY VALUE items" msgstr "SIZE alleen toegestaan voor BY VALUE items" #: cobc/parser.y:10773 cobc/parser.y:10798 #, fuzzy msgid "invalid value for SIZE" msgstr "Ongeldige waarde voor SIZE" #: cobc/parser.y:10813 msgid "MEMORY SIZE phrase in CALL statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:10825 msgid "OPTIONAL only allowed for BY REFERENCE items" msgstr "OPTIONAL alleen toegestaan voor BY REFERENCE items" #: cobc/parser.y:10837 msgid "RETURNING clause is required for a FUNCTION" msgstr "RETURNING clausule is verplicht voor FUNCTION" #: cobc/parser.y:10843 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for main program" msgstr "" #: cobc/parser.y:10846 #, fuzzy msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for a FUNCTION" msgstr "RETURNING clausule is verplicht voor FUNCTION" #: cobc/parser.y:10859 #, fuzzy msgid "RETURNING item is not defined in LINKAGE SECTION" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/parser.y:10861 msgid "RETURNING item must have level 01" msgstr "RETURNING item moet nivo 01" #: cobc/parser.y:10863 #, fuzzy msgid "RETURNING item should not have OCCURS" msgstr "RETURNING item moet nivo 01" #: cobc/parser.y:10867 msgid "function RETURNING item may not be ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/parser.y:11080 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a statement" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:11083 #, c-format msgid "unknown statement '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/parser.y:11087 #, fuzzy, c-format msgid "unknown statement '%s'" msgstr "Onbekend statement '%s'" #: cobc/parser.y:11105 #, fuzzy msgid "SECTION segment-number must be less than or equal to 99" msgstr "SECTION segment ongeldig binnen DECLARATIVE" #: cobc/parser.y:11108 #, fuzzy msgid "SECTION segment-number in DECLARATIVES must be less than 50" msgstr "SECTION segment ongeldig binnen DECLARATIVE" #: cobc/parser.y:11116 #, fuzzy msgid "SECTION segment within DECLARATIVES" msgstr "SECTION segment ongeldig binnen DECLARATIVE" #: cobc/parser.y:11313 cobc/parser.y:11448 msgid "non-standard ACCEPT" msgstr "" #: cobc/parser.y:11325 #, fuzzy msgid "PROMPT clause" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/parser.y:11329 msgid "SIZE IS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11549 cobc/parser.y:11842 msgid "TIME-OUT or BEFORE TIME clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:11575 cobc/parser.y:11591 cobc/parser.y:11606 msgid "AT screen-location" msgstr "" #: cobc/parser.y:11607 msgid "LINE or COLUMN" msgstr "" #: cobc/parser.y:11972 msgid "ALLOCATE CHARACTERS requires RETURNING clause" msgstr "ALLOCATE CHARACTERS vereist RETURNING clausule" #: cobc/parser.y:11987 cobc/parser.y:13289 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring %s phrase" msgstr "Teken genegeerd" #: cobc/parser.y:11989 msgid "addressing mode should be either 24 or 31 bit" msgstr "" #: cobc/parser.y:12061 msgid "CALL to own PROGRAM-ID" msgstr "" #: cobc/parser.y:12062 #, fuzzy msgid "assuming RECURSIVE attribute" msgstr "Recursieve programma aanroep - RECURSIVE attribute aangenomen" #: cobc/parser.y:12082 msgid "STATIC CALL convention ignored because of ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12091 msgid "ON EXCEPTION ignored because of STATIC CALL" msgstr "" #: cobc/parser.y:12205 cobc/typeck.c:13644 #, fuzzy msgid "invalid mnemonic name" msgstr "Ongeldige mnemonic naam" #: cobc/parser.y:12229 msgid "id/literal ignored, using prototype name" msgstr "" #: cobc/parser.y:12235 #, fuzzy msgid "NESTED phrase is only valid with literal" msgstr "EXIT PERFORM is alleen geldig in een ingesloten PERFORM" #: cobc/parser.y:12296 #, fuzzy, c-format msgid "%s only allowed when arguments are passed %s" msgstr "OMITTED alleen toegestaan met BY REFERENCE" #: cobc/parser.y:12385 msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgstr "RETURNING item moet nivo 01 of 77 zijn" #: cobc/parser.y:12389 #, fuzzy msgid "RETURNING item must be a LINKAGE SECTION item or have BASED clause" msgstr "RETURNING item is niet in LINKAGE SECTION en niet BASED" #: cobc/parser.y:12423 cobc/parser.y:17409 cobc/parser.y:17464 msgid "NOT EXCEPTION before EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13162 #, c-format msgid "HANDLE must be a %s HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13174 msgid "HANDLE must be a generic HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13251 #, fuzzy, c-format msgid "HANDLE clause invalid for %s" msgstr "%s clausule is verplicht voor bestand '%s'" #: cobc/parser.y:13483 cobc/parser.y:16876 #, fuzzy, c-format msgid "%s is invalid in nested program" msgstr "%s is ongeldig in ingesloten programma" #: cobc/parser.y:13521 cobc/parser.y:13564 cobc/parser.y:13575 #: cobc/parser.y:13586 #, fuzzy, c-format msgid "maximum evaluate depth exceeded (%d)" msgstr "Maximum evaluate diepte overschreden (%d)" #: cobc/parser.y:13627 cobc/parser.y:13637 msgid "WHEN without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:13655 cobc/parser.y:13665 msgid "WHEN OTHER without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:13745 #, fuzzy msgid "invalid THROUGH usage" msgstr "Ongeldig THROUGH gebruik" #: cobc/parser.y:13909 msgid "EXIT PROGRAM is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "EXIT PROGRAM is niet toegestaan in een USE GLOBAL procedure" #: cobc/parser.y:13913 #, fuzzy msgid "EXIT PROGRAM not allowed within a FUNCTION" msgstr "EXIT FUNCTION is alleen toegestaan in FUNCTION type" #: cobc/parser.y:13927 msgid "EXIT FUNCTION is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "EXIT FUNCTION is niet toegestaan in een USE GLOBAL procedure" #: cobc/parser.y:13931 #, fuzzy msgid "EXIT FUNCTION only allowed within a FUNCTION" msgstr "EXIT FUNCTION is alleen toegestaan in FUNCTION type" #: cobc/parser.y:13945 cobc/parser.y:13968 msgid "EXIT PERFORM is only valid with inline PERFORM" msgstr "EXIT PERFORM is alleen geldig in een ingesloten PERFORM" #: cobc/parser.y:13990 msgid "EXIT SECTION is only valid with an active SECTION" msgstr "EXIT SECTION is alleen geldig in een SECTION" #: cobc/parser.y:14011 msgid "EXIT PARAGRAPH is only valid with an active PARAGRAPH" msgstr "EXIT PARAGRAPH is alleen geldig in een PARAGRAPH" #: cobc/parser.y:14034 msgid "RETURNING/GIVING not allowed for non-returning runtime elements" msgstr "" #: cobc/parser.y:14166 msgid "IF without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14497 cobc/parser.y:14506 msgid "single-character literal or data item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:14524 #, fuzzy msgid "TALLYING clause is incomplete" msgstr "LINAGE clausule met incorrect bestandstype" #: cobc/parser.y:14640 msgid "INSPECT missing ALL/FIRST/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:14902 #, fuzzy msgid "LOCK clauses" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/parser.y:15059 msgid "inline PERFORM without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:15180 cobc/parser.y:15188 cobc/parser.y:15196 #, c-format msgid "PERFORM VARYING '%s' (line %d of %s) is not a numeric field" msgstr "" #: cobc/parser.y:15212 #, fuzzy msgid "PERFORM VARYING without BY phrase" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/parser.y:15252 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an object-reference" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/parser.y:15292 cobc/typeck.c:12295 cobc/typeck.c:13552 msgid "LOCK clause invalid with file LOCK AUTOMATIC" msgstr "LOCK clausule ongeldig met LOCK AUTOMATIC bestand" #: cobc/parser.y:15297 msgid "KEY clause invalid with this file type" msgstr "KEY clausule ongeldig met dit bestandstype" #: cobc/parser.y:15302 cobc/typeck.c:12291 cobc/typeck.c:13548 msgid "INVALID KEY clause invalid with this file type" msgstr "INVALID KEY clausule ongeldig met dit bestandstype" #: cobc/parser.y:15986 #, fuzzy msgid "file sort requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:16010 #, fuzzy msgid "table SORT requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:16072 #, fuzzy msgid "file sort requires USING or INPUT PROCEDURE" msgstr "Bestands sort vereist USING of INPUT PROCEDURE" #: cobc/parser.y:16079 msgid "USING invalid with table SORT" msgstr "USING ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16089 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "INPUT PROCEDURE ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16091 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with MERGE" msgstr "INPUT PROCEDURE ongeldig met MERGE" #: cobc/parser.y:16104 #, fuzzy msgid "file sort requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "Bestands sort vereist GIVING of OUTPUT PROCEDURE" #: cobc/parser.y:16111 msgid "GIVING invalid with table SORT" msgstr "GIVING ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16121 msgid "OUTPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "OUTPUT PROCEDURE ongeldig met tabel SORT" #: cobc/parser.y:16148 msgid "SIZE/LENGTH invalid here" msgstr "SIZE/LENGTH ongeldig hier" #: cobc/parser.y:16197 #, fuzzy msgid "NOT EQUAL condition not allowed on START statement" msgstr "NOT EQUAL conditie niet toegestaan bij START statement" #: cobc/parser.y:16255 #, fuzzy, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "%s is verouderd in %s" #: cobc/parser.y:16304 msgid "STOP literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:16308 #, fuzzy msgid "STOP identifier" msgstr "Ongeldige PROMPT identifier" #: cobc/parser.y:16446 msgid "SUPPRESS statement must be within DECLARATIVES" msgstr "SUPPRESS statement moet binnen DECLARATIVES" #: cobc/parser.y:16520 msgid "UNLOCK invalid for SORT files" msgstr "UNLOCK ongeldig voor SORT bestanden" #: cobc/parser.y:16656 cobc/parser.y:16736 msgid "USE statement must be within DECLARATIVES" msgstr "USE statement moet binnen DECLARATIVES" #: cobc/parser.y:16658 msgid "SECTION header missing before USE statement" msgstr "SECTION kop ontbreekt voorafgaand aan USE statement" #: cobc/parser.y:16738 msgid "USE DEBUGGING not supported in contained program" msgstr "USE DEBUGGING niet ondersteund in bijgesloten programma" #: cobc/parser.y:16786 cobc/parser.y:16795 cobc/parser.y:16813 #: cobc/parser.y:16849 cobc/typeck.c:4886 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate DEBUGGING target: '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/parser.y:16811 #, fuzzy msgid "constant item cannot be used here" msgstr "Hier mag geen constante worden gebruikt - '%s'" #: cobc/parser.y:16837 #, fuzzy msgid "duplicate USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" msgstr "Dubbele USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" #: cobc/parser.y:17089 msgid "ENCODING clause must come before XML-DECLARATION" msgstr "" #: cobc/parser.y:17091 msgid "ENCODING clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17094 msgid "XML GENERATE ENCODING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17101 msgid "XML-DECLARATION clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:17104 msgid "XML GENERATE XML-DECLARATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17110 msgid "XML GENERATE WITH ATTRIBUTES clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17123 msgid "XML GENERATE NAMESPACE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17147 msgid "XML GENERATE NAME OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17211 msgid "XML GENERATE TYPE OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17252 msgid "XML GENERATE SUPPRESS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:17392 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a locale name" msgid "'%s' is not a schema name" msgstr "'%s' is niet een LOCALE naam" #: cobc/parser.y:17510 msgid "NOT SIZE ERROR before SIZE ERROR" msgstr "" #: cobc/parser.y:17556 msgid "NOT OVERFLOW before OVERFLOW" msgstr "" #: cobc/parser.y:17655 msgid "NOT AT END-OF-PAGE before AT END-OF-PAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:17705 msgid "NOT INVALID KEY before INVALID KEY" msgstr "" #: cobc/parser.y:18048 msgid "LINAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "LINAGE-COUNTER moet hier gespecificeerd worden" #: cobc/parser.y:18051 #, fuzzy msgid "invalid LINAGE-COUNTER usage" msgstr "Ongeldig LINAGE-COUNTER gebruik" #: cobc/parser.y:18062 cobc/parser.y:18158 cobc/parser.y:18247 #, c-format msgid "'%s' is not a file name" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:18072 msgid "LINE-COUNTER must be qualified here" msgstr "LINE-COUNTER moet hier gespecificeerd worden" #: cobc/parser.y:18076 #, fuzzy msgid "invalid LINE-COUNTER usage" msgstr "Ongeldig LINE-COUNTER gebruik" #: cobc/parser.y:18087 cobc/parser.y:18112 #, c-format msgid "'%s' is not a report name" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:18097 msgid "PAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "PAGE-COUNTER moet hier gespecificeerd worden" #: cobc/parser.y:18101 #, fuzzy msgid "invalid PAGE-COUNTER usage" msgstr "Ongeldig PAGE-COUNTER gebruik" #: cobc/parser.y:18148 cobc/typeck.c:12256 cobc/typeck.c:12339 #: cobc/typeck.c:13516 #, fuzzy, c-format msgid "%s requires a record name as subject" msgstr "%s vereist een record naam" #: cobc/parser.y:18175 #, c-format msgid "'%s' not indexed" msgstr "'%s' niet geïndexeerd" #: cobc/parser.y:18180 #, fuzzy msgid "SEARCH ALL requires KEY phrase" msgstr "Bestands sort vereist KEY beschrijving" #: cobc/parser.y:18204 cobc/parser.y:18229 #, fuzzy, c-format msgid "multiple reference to '%s' " msgstr "Meerdere verwijzingen naar '%s' " #: cobc/parser.y:18259 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a CD name" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:18273 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a report name" msgid "'%s' is not a valid report name" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/parser.y:18526 #, fuzzy msgid "invalid mnemonic identifier" msgstr "Ongeldige mnemonic identifier" #: cobc/parser.y:18606 #, fuzzy msgid "a numeric literal is expected here" msgstr "Een niet numerieke constante is verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:18618 cobc/parser.y:19366 #, fuzzy msgid "a non-numeric literal is expected here" msgstr "Een niet numerieke constante is verwacht voor '%s'" #: cobc/parser.y:18784 cobc/typeck.c:7302 cobc/typeck.c:7309 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not numeric" msgstr "'%s' is geen numerieke naam" #: cobc/parser.y:18800 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a field or file" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:18820 cobc/parser.y:18859 cobc/parser.y:18935 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a field" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/parser.y:18841 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a file name" msgid "'%s' is not a type-name" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:18927 cobc/typeck.c:2328 cobc/typeck.c:2407 #, c-format msgid "'%s' cannot be reference modified" msgstr "'%s' accepteert geen verwijzingsmodificatie" #: cobc/parser.y:19015 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a field or alphabet" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/parser.y:19041 #, fuzzy msgid "a subscripted data-item cannot be used here" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/parser.y:19089 #, fuzzy msgid "unsigned integer value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:19101 cobc/parser.y:19105 cobc/parser.y:19155 #, fuzzy msgid "integer value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:19110 #, fuzzy msgid "invalid symbolic integer" msgstr "Ongeldig geheel getal" #: cobc/parser.y:19126 cobc/parser.y:19130 #, fuzzy msgid "unsigned positive integer value expected" msgstr "Geheel getal waarde" #: cobc/parser.y:19159 #, fuzzy msgid "invalid CLASS value" msgstr "Ongeldige CLASS waarde" #: cobc/parser.y:19246 msgid "PHYSICAL argument for LENGTH functions" msgstr "" #: cobc/parser.y:19418 cobc/parser.y:19435 msgid "cannot specify offset and SYSTEM-OFFSET at the same time" msgstr "" #: cobc/parser.y:19702 cobc/parser.y:19711 cobc/parser.y:19721 #: cobc/parser.y:19731 cobc/parser.y:19751 cobc/parser.y:19771 #: cobc/parser.y:19777 msgid "optional period" msgstr "" #: cobc/pplex.l:257 cobc/pplex.l:2219 cobc/pplex.l:2233 msgid "debugging indicator" msgstr "" #: cobc/pplex.l:334 #, fuzzy msgid "ignoring empty directive" msgstr "Leeg statement genegeerd" #: cobc/pplex.l:344 cobc/pplex.l:411 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring invalid directive: '%s'" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/pplex.l:351 #, fuzzy msgid "ignoring invalid directive" msgstr "Ongeldig statement genegeerd" #: cobc/pplex.l:358 #, fuzzy msgid "VCS directive" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/pplex.l:420 cobc/pplex.l:441 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown directive: '%s'" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/pplex.l:1065 #, fuzzy msgid "IF/ELIF/ELSE directive without matching END-IF" msgstr "ELSE statement zonder bijbehorende IF/ELIF" #: cobc/pplex.l:1409 #, c-format msgid "copybook not found in library '%s', library-name ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1469 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring %s directive because of %s" msgstr "Ongeldig statement genegeerd - '%s'" #: cobc/pplex.l:1645 #, fuzzy, c-format msgid "directive nest depth exceeded: %d" msgstr "Ingesloten richtlijn diepte overschreden - %d" #: cobc/pplex.l:1663 msgid "ELSE directive without matching IF/ELIF" msgstr "ELSE statement zonder bijbehorende IF/ELIF" #: cobc/pplex.l:1679 msgid "END-IF directive without matching IF/ELIF/ELSE" msgstr "END-IF statement zonder bijbehorende IF/ELIF/ELSE" #: cobc/pplex.l:1695 msgid "ELIF directive without matching IF/ELIF" msgstr "ELIF statement zonder bijbehorende IF/ELIF" #: cobc/pplex.l:1717 #, fuzzy, c-format msgid "invalid internal case: %u" msgstr "Ongeldige interne case - %u" #: cobc/pplex.l:1914 msgid "buffer overrun - too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2009 cobc/pplex.l:2019 #, fuzzy msgid "line not terminated by a newline" msgstr "Regel niet afgesloten met een newline" #: cobc/pplex.l:2013 cobc/pplex.l:2023 #, c-format msgid "source text exceeds %d bytes, will be truncated" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2042 msgid "version control conflict marker in file" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2194 #, fuzzy msgid "invalid continuation in comment entry" msgstr "Ongeldige voortzetting in commentaar gebied" #: cobc/pplex.l:2241 #, fuzzy, c-format msgid "invalid indicator '\\' at column %d" msgstr "Ongeldige indicator '%c' in kolom 7" #: cobc/pplex.l:2253 #, fuzzy, c-format msgid "invalid indicator '%c' at column %d" msgstr "Ongeldige indicator '%c' in kolom 7" #: cobc/pplex.l:2312 cobc/pplex.l:2323 #, fuzzy msgid "invalid line continuation" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: cobc/pplex.l:2331 #, fuzzy msgid "continuation character expected" msgstr "Voortzettings teken verwacht" #: cobc/pplex.l:2399 #, fuzzy, c-format msgid "source text after program-text area (column %d)" msgstr "Bron tekst na kolom %d" #: cobc/ppparse.y:107 msgid "unexpected COBOL word in partial replacement phrase" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:256 #, fuzzy msgid "directive comparison on different types" msgstr "Statement vergelijking met verschillende types" #: cobc/ppparse.y:324 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate DEFINE directive '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/ppparse.y:331 cobc/ppparse.y:341 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant %s in DEFINE directive" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/ppparse.y:439 #, c-format msgid "compiler flag '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:486 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s directive option '%s'" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/ppparse.y:488 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s directive option" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/ppparse.y:839 cobc/ppparse.y:848 cobc/ppparse.y:1258 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s directive" msgstr "Ongeldig SOURCE statement" #: cobc/ppparse.y:1330 #, fuzzy msgid "LEAP-SECOND ON directive" msgstr "LEAP-SECOND statement genegeerd" #: cobc/ppparse.y:1439 cobc/ppparse.y:1471 #, fuzzy msgid "invalid constant" msgstr "Ongeldige constante" #: cobc/reserved.c:4012 #, fuzzy msgid "device name" msgstr "Apparaat naam" #: cobc/reserved.c:4015 #, fuzzy msgid "switch name" msgstr "Switch naam" #: cobc/reserved.c:4018 #, fuzzy msgid "feature name" msgstr "Kenmerk naam" #: cobc/reserved.c:4129 #, fuzzy, c-format msgid "reserved word (%s) must have less than %d characters" msgstr "Parameter voor SYSTEM call is groter dan 8192 karakters" #: cobc/reserved.c:4149 #, c-format msgid "reserved word (%s) may not contain '%c'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4166 msgid "ignored asterisk at end of alias target" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4229 #, c-format msgid "alias target '%s' is not a default reserved word" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4719 #, fuzzy, c-format msgid "invalid system-name '%s'" msgstr "Ongeldige systeem-naam '%s'" #: cobc/reserved.c:4883 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is a reserved word, but isn't supported" msgstr "'%s' gereserveerd woord, maar niet ondersteund" #: cobc/reserved.c:4988 #, fuzzy, c-format msgid "intrinsic function %s is unknown" msgstr "'%s' is geen interne compiler functie" #: cobc/reserved.c:5016 #, fuzzy msgid "Intrinsic Function" msgstr "'%s' is geen interne compiler functie" #: cobc/reserved.c:5016 cobc/reserved.c:5249 cobc/reserved.c:5386 #, fuzzy msgid "Implemented" msgstr "'%s' niet geïmplementeerd" #: cobc/reserved.c:5016 cobc/typeck.c:1163 msgid "Parameters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5020 cobc/reserved.c:5253 cobc/reserved.c:5400 #: cobc/reserved.c:5406 msgid "Yes" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5023 cobc/reserved.c:5256 cobc/reserved.c:5410 #, fuzzy msgid "No" msgstr "N" #: cobc/reserved.c:5029 msgid "Unlimited" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5046 msgid "Exception Name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5148 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown, needs a definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5155 #, c-format msgid "special register '%s' has a bad definition: %s" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5159 #, c-format msgid "special register '%s' is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5249 #, fuzzy msgid "Internal registers" msgstr "Extra interne registers\tDefinitie" #: cobc/reserved.c:5249 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: cobc/reserved.c:5337 #, fuzzy, c-format msgid "unknown system-name '%s'" msgstr "Onbekend statement '%s'" #: cobc/reserved.c:5363 #, fuzzy msgid "System names" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: cobc/reserved.c:5386 msgid "Reserved Words" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5398 #, fuzzy msgid "Yes (Context sensitive)" msgstr "Y (Context gevoelig)" #: cobc/reserved.c:5408 #, fuzzy msgid "No (Context sensitive)" msgstr "N (Context gevoelig)" #: cobc/scanner.l:272 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a reserved word, so cannot be removed" msgstr "'%s' gereserveerd woord, maar niet ondersteund" #: cobc/scanner.l:320 msgid "separator period in Area A" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1067 #, fuzzy, c-format msgid "a constant may not be used here - '%s'" msgstr "Hier mag geen constante worden gebruikt - '%s'" #: cobc/scanner.l:1137 msgid "ignoring redundant ." msgstr "" #: cobc/scanner.l:1195 #, fuzzy, c-format msgid "invalid symbol '%s' - skipping word" msgstr "Ongeldig symbool: %s - Woord overgeslagen" #: cobc/scanner.l:1289 #, fuzzy msgid "invalid national literal" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1293 cobc/tree.c:2800 #, fuzzy, c-format msgid "invalid literal: '%s'" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/scanner.l:1295 #, fuzzy, c-format msgid "invalid hexadecimal literal: '%s'" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1297 cobc/tree.c:1779 #, fuzzy, c-format msgid "invalid numeric literal: '%s'" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1299 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating-point literal: '%s'" msgstr "Ongeldige drijvende komma constante" #: cobc/scanner.l:1301 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s literal: '%s'" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1350 #, fuzzy, c-format msgid "literal length exceeds %u characters" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1365 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1382 cobc/scanner.l:1444 cobc/scanner.l:1729 #, fuzzy msgid "zero-length literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1385 #, fuzzy msgid "national literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1386 #, fuzzy msgid "alphanumeric literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1412 cobc/scanner.l:1413 cobc/scanner.l:1417 #: cobc/scanner.l:1494 #, fuzzy msgid "national literal" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/scanner.l:1416 #, fuzzy msgid "national-character literal" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/scanner.l:1447 #, fuzzy msgid "hexadecimal literal has zero length; X'00' will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1472 #, fuzzy msgid "hexadecimal-boolean literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1480 cobc/scanner.l:1499 cobc/scanner.l:1608 #: cobc/scanner.l:1659 cobc/scanner.l:1754 cobc/scanner.l:1824 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u characters" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1490 #, fuzzy msgid "hexadecimal-national literal" msgstr "Ongeldige X constante: %s" #: cobc/scanner.l:1521 cobc/scanner.l:1551 cobc/scanner.l:1674 #: cobc/scanner.l:1771 cobc/scanner.l:1835 #, fuzzy, c-format msgid "literal contains invalid character '%c'" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/scanner.l:1573 #, fuzzy, c-format msgid "literal does not have an even number of digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1599 #, fuzzy, c-format msgid "%s literals must contain at least one character" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/scanner.l:1639 cobc/scanner.l:1739 cobc/scanner.l:1813 #, fuzzy msgid "ACUCOBOL numeric literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1651 #, fuzzy msgid "H literals must contain at least one character" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/scanner.l:1690 cobc/scanner.l:1783 cobc/scanner.l:1846 #, fuzzy, c-format msgid "literal exceeds limit %u" msgstr "Numerieke constante overschrijdt data grootte" #: cobc/scanner.l:1724 #, fuzzy msgid "numeric boolean literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1731 #, fuzzy msgid "Boolean literal has zero length; B'0' will be assumed" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/scanner.l:1807 #, fuzzy msgid "HP COBOL octal literal" msgstr "Ongeldige numerieke constante" #: cobc/scanner.l:1921 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %lu exceeds maximum of %u digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:1927 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %lu exceeds %u digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/scanner.l:2039 cobc/tree.c:3845 #, fuzzy, c-format msgid "significand has more than %d digits" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/scanner.l:2044 #, c-format msgid "exponent has decimal point" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2050 cobc/tree.c:3853 #, c-format msgid "exponent has more than 4 digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2080 #, c-format msgid "exponent not between -6143 and 6144" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2089 #, c-format msgid "significand of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2094 #, c-format msgid "exponent of 0 must be 0" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2099 #, c-format msgid "exponent of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2261 #, fuzzy, c-format msgid "invalid CONSTANT: %s" msgstr "Ongeldige CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2271 #, fuzzy, c-format msgid "invalid alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "Ongeldige alfanumerieke CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2275 #, fuzzy, c-format msgid "empty alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "Lege alfanumerieke CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2292 cobc/scanner.l:2300 cobc/scanner.l:2305 #, fuzzy, c-format msgid "invalid numeric CONSTANT: %s" msgstr "Ongeldige numerieke CONSTANT - %s" #: cobc/scanner.l:2384 cobc/scanner.l:2411 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a default reserved word, so cannot be aliased" msgstr "'%s' gereserveerd woord, maar niet ondersteund" #: cobc/scanner.l:2387 #, c-format msgid "'%s' is already reserved" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2389 msgid "you may want MAKESYN instead" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2414 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a reserved word" msgstr "'%s' is geen bestandsnaam" #: cobc/scanner.l:2415 msgid "you may want ADDSYN or OVERRIDE instead" msgstr "" #: cobc/tree.c:391 #, c-format msgid "%s clause is required for file '%s'" msgstr "%s clausule is verplicht voor bestand '%s'" #: cobc/tree.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s' (file type)" msgstr "RECORD clausule ongeldig voor dit bestandstype" #: cobc/tree.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s'" msgstr "%s clausule is verplicht voor bestand '%s'" #: cobc/tree.c:426 #, c-format msgid "FOR item '%s' is a record" msgstr "" #: cobc/tree.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "FOR item '%s' is in different record to '%s'" msgstr "END PROGRAM '%s' verschilt met PROGRAM-ID '%s'" #: cobc/tree.c:444 #, c-format msgid "FOR item '%s' is not in a record associated with '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:558 #, fuzzy msgid "internal error node" msgstr "Interne fout knooppunt" #: cobc/tree.c:560 #, fuzzy msgid "unknown constant" msgstr "Onbekende constante" #: cobc/tree.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "literal \"%s\"" msgstr "Ongeldige H constante: %s" #: cobc/tree.c:842 #, fuzzy, c-format #| msgid "FUNCTION %s has invalid/not supported arguments - Tag %d" msgid "FUNCTION %s has invalid/not supported arguments - tag %d" msgstr "FUNCTION %s heeft ongeldige/niet ondersteunde argumenten - Label %d" #: cobc/tree.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "invalid date/time function: '%d'" msgstr "Ongeldige opmaak string - '%s'" #: cobc/tree.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid date/time format" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' has format in variable" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tree tag: %d, category: %d" msgstr "Onbekende boom label %d Categorie %d" #: cobc/tree.c:1577 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected numeric USAGE: %d" msgstr "Onbekende USAGE - %d" #: cobc/tree.c:1591 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected category: %d" msgstr "Onverwachte categorie -> %d" #: cobc/tree.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %d exceeds maximum of %d digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/tree.c:1795 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %d exceeds %d digits" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/tree.c:1844 cobc/tree.c:1856 cobc/tree.c:1913 cobc/tree.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "numeric literal '%s' exceeds limit '%s'" msgstr "Numerieke constante overschrijdt de maximum grootte" #: cobc/tree.c:2655 #, fuzzy msgid "invalid LOCALE literal" msgstr "Ongeldige LOCALE constante" #: cobc/tree.c:2782 #, fuzzy msgid "only literals with the same category can be concatenated" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/tree.c:2789 #, fuzzy msgid "only alphanumeric, national or boolean literals may be concatenated" msgstr "Alfanumerieke constante heeft lengte nul" #: cobc/tree.c:2801 #, fuzzy, c-format msgid "literal length %d exceeds %d characters" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/tree.c:3078 msgid "B, 0 or /" msgstr "" #: cobc/tree.c:3092 msgid "the sign of the floating-point exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3094 msgid "a leading +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3096 msgid "a trailing +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:3098 msgid "CR or DB" msgstr "" #: cobc/tree.c:3100 msgid "a leading currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3102 msgid "a trailing currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3104 msgid "a Z or * which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3106 msgid "a Z or * which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3108 msgid "a floating +/- string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3110 msgid "a floating +/- string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3112 msgid "a floating currency symbol string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3114 msgid "a floating currency symbol string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3118 msgid "A or X" msgstr "" #: cobc/tree.c:3126 msgid "a P which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3128 msgid "a P which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:3149 cobc/tree.c:3599 #, c-format msgid "%s may only occur once in a PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3151 cobc/tree.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot follow %s" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/tree.c:3154 #, fuzzy msgid "invalid PICTURE string detected" msgstr "Ongeldige optie gevonden" #: cobc/tree.c:3271 msgid "number or constant in parentheses is not an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3280 #, c-format msgid "only up to %d significant digits are permitted within parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3288 msgid "number or constant in parentheses must be greater than zero" msgstr "" #: cobc/tree.c:3299 msgid "parentheses must be preceded by a picture symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3329 msgid "unbalanced parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3337 msgid "parentheses must contain an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3375 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a constant-name" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/tree.c:3382 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a numeric literal" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/tree.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/tree.c:3390 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not unsigned" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/tree.c:3450 msgid "missing PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3479 msgid "C must be followed by R" msgstr "" #: cobc/tree.c:3482 msgid "D must be followed by B" msgstr "" #: cobc/tree.c:3497 cobc/tree.c:3596 cobc/tree.c:3622 cobc/tree.c:3733 msgid "uncommon parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3541 msgid "exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3586 msgid "L must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3604 msgid "S must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3660 msgid "P must be at start or end of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3690 msgid "cannot have both Z and * in PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3768 #, fuzzy, c-format msgid "invalid PICTURE character '%c'" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/tree.c:3798 #, c-format msgid "PICTURE string may not contain more than %d characters; contains %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3803 msgid "PICTURE string must contain at least one of the set A, N, X, Z, 1, 9 and *; or at least two of the set +, - and the currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "numeric field cannot be larger than %d digits" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/tree.c:4267 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "needs PICTURE clause for SUM %s" msgstr "PICTURE clausule verplicht voor '%s'" #: cobc/tree.c:4274 #, fuzzy, c-format #| msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgid "non-numeric PICTURE clause for SUM %s" msgstr "PICTURE clausule verplicht voor '%s'" #: cobc/tree.c:4346 cobc/tree.c:4359 #, c-format msgid "no DETAIL line defined in report %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4361 msgid "PAGE LIMIT FIRST DETAIL should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4364 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4366 msgid "PAGE LIMIT LAST DETAIL should be >= FIRST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4368 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= LAST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:4370 msgid "PAGE LIMIT LINES should be >= FOOTING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4563 libcob/fileio.c:8999 #, c-format msgid "maximum keys (%d/%d) exceeded for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4627 cobc/tree.c:4650 #, fuzzy, c-format msgid "invalid KEY item '%s', not in file '%s'" msgstr "Ongeldig KEY item '%s'" #: cobc/tree.c:4661 #, c-format msgid "minimal record length %d can not hold the key item '%s'; needs to be at least %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:4696 #, c-format msgid "missing file description for %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4745 #, fuzzy, c-format msgid "size of record '%s' (%d) smaller than minimum of file '%s' (%d)" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/tree.c:4748 cobc/tree.c:4765 msgid "file size adjusted" msgstr "" #: cobc/tree.c:4760 #, fuzzy, c-format msgid "size of record '%s' (%d) larger than maximum of file '%s' (%d)" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/tree.c:4793 msgid "RECORD VARYING specified without limits, but implied limits are equal" msgstr "" #: cobc/tree.c:4795 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s ignored" msgid "%s clause ignored" msgstr "%s genegeerd" #: cobc/tree.c:4890 cobc/typeck.c:7695 cobc/typeck.c:14389 cobc/typeck.c:14441 #: cobc/typeck.c:14477 libcob/fileio.c:4598 libcob/screenio.c:3720 #: libcob/screenio.c:3750 #, fuzzy, c-format msgid "runtime is not configured to support %s" msgstr "Runtime library is niet geconfigureerd voor deze operatie" #: cobc/tree.c:5395 #, fuzzy, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than '%s'" msgstr "Lengte van '%s' groter dan lengte van '%s'" #: cobc/tree.c:5399 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than reference-modification of '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5424 #, c-format msgid "literal '%s' is alphanumeric but '%s' is numeric" msgstr "" #: cobc/tree.c:5466 #, c-format msgid "literal '%s' has more decimals than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5508 #, c-format msgid "literal '%s' has more digits than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5548 cobc/tree.c:5572 #, c-format msgid "unsigned '%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5558 cobc/tree.c:5581 #, c-format msgid "unsigned '%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5614 cobc/tree.c:5639 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' may not be %s %s" msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #: cobc/tree.c:5625 cobc/tree.c:5650 #, c-format msgid "'%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5795 #, fuzzy msgid "divide by constant ZERO" msgstr "Ongeldige constante" #: cobc/tree.c:5879 cobc/tree.c:5886 #, c-format msgid "%s should be COMP-X/COMP-5 for logical operator" msgstr "" #: cobc/tree.c:5927 cobc/tree.c:5932 cobc/tree.c:6151 cobc/typeck.c:5675 #: cobc/typeck.c:5684 cobc/typeck.c:5691 cobc/typeck.c:6772 cobc/typeck.c:6913 #, fuzzy msgid "invalid expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/tree.c:6148 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression: %s %s %s" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/tree.c:6195 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected operator: %d" msgstr "Onverwachte operator -> %d" #: cobc/tree.c:6206 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6212 msgid "expression is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6225 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6231 msgid "expression is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6443 #, fuzzy msgid "invalid file name reference" msgstr "Ongeldige bestandsnaam verwijzing" #: cobc/tree.c:6451 #, fuzzy, c-format #| msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item" msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item '%s'" msgstr "BY CONTENT aangenomen voor alfanumeriek item" #: cobc/tree.c:6456 #, fuzzy, c-format #| msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item" msgid "BY CONTENT assumed for national item '%s'" msgstr "BY CONTENT aangenomen voor alfanumeriek item" #: cobc/tree.c:6595 msgid "PERFORM FOREVER since UNTIL is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6599 msgid "PERFORM ONCE since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6602 msgid "PERFORM NEVER since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6726 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6728 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6737 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION with external name '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6739 #, fuzzy, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM with external name '%s'" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/tree.c:6831 #, fuzzy, c-format #| msgid "FUNCTION '%s' has invalid parameter" msgid "FUNCTION %s has invalid argument" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:6833 #, c-format msgid "either all arguments or none should be if type %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:6863 cobc/tree.c:6869 cobc/tree.c:6911 cobc/tree.c:6916 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid reference modification" msgstr "FUNCTION '%s' heeft ongeldige verwijzingsmodificatie" #: cobc/tree.c:6880 cobc/tree.c:7194 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' unknown" msgstr "FUNCTION '%s' onbekend" #: cobc/tree.c:6884 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' is not implemented" msgstr "FUNCTION '%s' niet geïmplementeerd" #: cobc/tree.c:6891 cobc/tree.c:6898 cobc/tree.c:7179 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has wrong number of arguments" msgstr "FUNCTION '%s' aantal argumenten incorrect" #: cobc/tree.c:6905 #, fuzzy, c-format msgid "FUNCTION '%s' cannot have reference modification" msgstr "FUNCTION '%s' kan geen verwijzingsmodificatie hebben" #: cobc/tree.c:7008 cobc/tree.c:7083 cobc/tree.c:7089 cobc/tree.c:7097 #: cobc/tree.c:7105 cobc/tree.c:7127 cobc/tree.c:7137 cobc/tree.c:7142 #, fuzzy, c-format #| msgid "FUNCTION '%s' has invalid parameter" msgid "FUNCTION '%s' has invalid argument" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige parameter" #: cobc/tree.c:7185 #, fuzzy, c-format #| msgid "FUNCTION '%s' has invalid first parameter" msgid "FUNCTION '%s' has invalid first argument" msgstr "FUNCTION '%s' heeft een ongeldige eerste parameter" #: cobc/typeck.c:584 #, c-format msgid "%s should be COMP-5/COMP-X for logical operator" msgstr "" #: cobc/typeck.c:850 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed here" msgid "%s item not allowed here: '%s'" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/typeck.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a group name" msgstr "'%s' is geen groep naam" #: cobc/typeck.c:911 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric name" msgstr "'%s' is geen numerieke naam" #: cobc/typeck.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a numeric or numeric-edited name" msgstr "'%s' is niet numeriek of numeriek-opmaak naam" #: cobc/typeck.c:974 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a numeric value" msgid "'%s' is Alpha, instead of a numeric value" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/typeck.c:977 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' is not a numeric value" msgid "'%s' is Alpha Edited, instead of a numeric value" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/typeck.c:990 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric value" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/typeck.c:1040 #, c-format msgid "'%s' is not an integer value" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/typeck.c:1044 #, fuzzy msgid "positive numeric integer is required here" msgstr "Een positief numeriek heel getal is hier verplicht" #: cobc/typeck.c:1163 #, fuzzy msgid "System routine" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: cobc/typeck.c:2054 libcob/call.c:1180 #, c-format msgid "'%s' literal includes leading spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2058 #, c-format msgid "'%s' literal includes trailing spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2125 msgid "ON/OFF usage requires a SWITCH name" msgstr "ON/OFF gebruik vereist een SWITCH naam" #: cobc/typeck.c:2143 #, fuzzy, c-format msgid "word length exceeds maximum of %d characters: '%s'" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/typeck.c:2146 #, fuzzy, c-format msgid "word length exceeds %d characters: '%s'" msgstr "Woord lengte overschrijdt 31 karakters - '%s'" #: cobc/typeck.c:2223 #, fuzzy, c-format #| msgid "ASSIGN interpreted as %s" msgid "ASSIGN %s interpreted as '%s'" msgstr "ASSIGN geïnterpreteerd als %s" #: cobc/typeck.c:2315 cobc/typeck.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "subscript missing for '%s' - defaulting to 1" msgstr "Index ontbreekt voor '%s' - Standaard 1" #: cobc/typeck.c:2338 cobc/typeck.c:2403 cobc/typeck.c:2659 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted" msgstr "'%s' accepteert geen index" #: cobc/typeck.c:2342 cobc/typeck.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' requires one subscript" msgstr "'%s' vereist 1 index" #: cobc/typeck.c:2345 cobc/typeck.c:2666 #, c-format msgid "'%s' requires %d subscripts" msgstr "'%s' vereist %d indices" #: cobc/typeck.c:2363 #, c-format msgid "'%s' (accessed by '%s')" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2471 #, c-format msgid "'%s' has no OCCURS clause" msgstr "'%s' heeft geen OCCURS clausule" #: cobc/typeck.c:2537 libcob/common.c:3941 libcob/common.c:3952 #, fuzzy, c-format msgid "subscript of '%s' out of bounds: %d" msgstr "Index van '%s' buiten grens: %d" #: cobc/typeck.c:2587 cobc/typeck.c:2598 libcob/common.c:3976 #: libcob/common.c:4027 #, fuzzy, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d" msgstr "Start positie van '%s' buiten grens: %d" #: cobc/typeck.c:2592 cobc/typeck.c:2603 cobc/typeck.c:2612 #: libcob/common.c:3991 libcob/common.c:4035 #, fuzzy, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d" msgstr "Lengte van '%s' buiten grens: %d" #: cobc/typeck.c:2727 cobc/typeck.c:2806 #, fuzzy msgid "reference modification not allowed here" msgstr "Verwijzingsmodificatie hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:2741 cobc/typeck.c:2832 msgid "88 level item not allowed here" msgstr "88 nivo item hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:2745 cobc/typeck.c:2836 cobc/typeck.c:2844 cobc/typeck.c:2906 #, fuzzy msgid "variable length item not allowed here" msgstr "Variabele lengte hier niet toegestaan here" #: cobc/typeck.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' has not been DEFINEd" msgstr "'%s' is niet in DECLARATIVES" #: cobc/typeck.c:2810 #, fuzzy msgid "only field names allowed here" msgstr "88 nivo item hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:2821 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2823 cobc/typeck.c:2889 #, fuzzy msgid "target must be in FILE SECTION or LINKAGE SECTION or have the EXTERNAL clause" msgstr "RETURNING item is niet in LINKAGE SECTION en niet BASED" #: cobc/typeck.c:2879 cobc/typeck.c:2888 #, fuzzy, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target is invalid" msgstr "SET doel is omgeldig - '%s'" #: cobc/typeck.c:2881 #, fuzzy msgid "no previous data-item found" msgstr "geen eerder data item met nivo %02d" #: cobc/typeck.c:3040 cobc/typeck.c:4799 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' mag niet BASED/EXTERNAL zijn" #: cobc/typeck.c:3045 #, c-format msgid "'%s' is not in WORKING-STORAGE SECTION" msgstr "'%s' is niet in WORKING-STORAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:3052 cobc/typeck.c:4796 #, c-format msgid "'%s' not level 01 or 77" msgstr "'%s' niet nivo 01 of 77" #: cobc/typeck.c:3055 cobc/typeck.c:3090 cobc/typeck.c:4802 #, c-format msgid "'%s' REDEFINES field not allowed here" msgstr "'%s' REDEFINES veld hier niet toegestaan" #: cobc/typeck.c:3075 cobc/typeck.c:8423 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate USING BY REFERENCE item '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/typeck.c:3103 #, c-format msgid "'%s' USING item duplicates RETURNING item" msgstr "'%s' USING item multipliceert RETURNING item" #: cobc/typeck.c:3177 #, fuzzy, c-format #| msgid "redefinition of '%s'" msgid "prototype and definition of '%s' do not match" msgstr "herdefinitie van '%s'" #: cobc/typeck.c:3256 #, c-format msgid "parameters #%d ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3259 #, c-format msgid "returning items ('%s' in the definition and '%s' in the prototype) differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3295 #, fuzzy msgid "definition is a program but the prototype is a function" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/typeck.c:3299 #, fuzzy msgid "definition is a function but the prototype is a program" msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #: cobc/typeck.c:3306 msgid "DECIMAL-POINT IS COMMA clauses differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3312 msgid "CURRENCY clauses differ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3348 #, fuzzy msgid "number of parameters differ" msgstr "Aantal parameters overschrijdt maximum %d" #: cobc/typeck.c:3358 msgid "definition has a RETURNING item but prototype does not" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3362 msgid "definition does not have a RETURNING item but prototype does" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3411 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected tree tag: %d" msgstr "Onverwacht boom label %d" #: cobc/typeck.c:3433 #, fuzzy, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY VALUE" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: cobc/typeck.c:3437 #, c-format msgid "expected argument #%d, %s, to be passed BY REFERENCE/CONTENT" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3455 cobc/typeck.c:3580 cobc/typeck.c:3583 #, c-format msgid "argument #%d is not optional" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3468 #, c-format msgid "argument #%d must be at least %d bytes long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3483 #, c-format msgid "argument #%d is a different type of pointer than the parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3490 #, c-format msgid "argument #%d is ANY LENGTH, but expecting a fixed size item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3518 #, c-format msgid "argument #%d, %s, does not conform to the parameter definition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3566 #, c-format msgid "expecting up to %d arguments, but found %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3598 #, fuzzy msgid "the RETURNING item is of a fixed size, not ANY LENGTH" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:3603 #, fuzzy, c-format #| msgid "RETURNING item must have level 01" msgid "RETURNING item %s is not a valid type" msgstr "RETURNING item moet nivo 01" #: cobc/typeck.c:3609 #, fuzzy msgid "unexpected RETURNING item" msgstr "Onverwacht CONSTANT item" #: cobc/typeck.c:3612 msgid "expecting a RETURNING item, but none provided" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3663 #, c-format msgid "'%s' is not an alphabet name" msgstr "'%s' is geen alfabet naam" #: cobc/typeck.c:3939 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate character values in alphabet '%s': %s" msgstr "Dubbele karakter waarde in alfabet '%s'" #: cobc/typeck.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character values in alphabet '%s', starting at position %d" msgstr "Ongeldige karakter waarde in alfabet '%s'" #: cobc/typeck.c:4045 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate character values in class '%s'" msgstr "Dubbele waarden in class '%s'" #: cobc/typeck.c:4074 #, fuzzy msgid "invalid ALPHABET name" msgstr "Ongeldige ALPHABET naam" #: cobc/typeck.c:4103 #, c-format msgid "'%s' is not a locale name" msgstr "'%s' is niet een LOCALE naam" #: cobc/typeck.c:4257 #, fuzzy msgid "invalid RECORD DEPENDING item" msgstr "Ongeldig RECORD DEPENDING item" #: cobc/typeck.c:4262 msgid "RECORD DEPENDING must reference a data-item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4285 #, fuzzy, c-format msgid "RECORD DEPENDING item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE SECTION" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4298 #, fuzzy, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s is not numeric" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/typeck.c:4307 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4312 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be unsigned" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4319 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s cannot have OCCURS" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4325 #, c-format msgid "RELATIVE KEY %s cannot be in file record belonging to %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4334 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s declared outside WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4356 cobc/typeck.c:8396 #, c-format msgid "'%s' is not a valid data name" msgstr "'%s' is geen geldige data naam" #: cobc/typeck.c:4363 #, fuzzy, c-format msgid "CRT STATUS item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4369 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' numeric CRT STATUS must have at least 4 digits" msgstr "'%s' CRT STATUS is niet 4 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4375 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' CRT STATUS must be 3 or 4 characters long" msgstr "'%s' CRT STATUS is niet 4 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4397 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is not a field" msgstr "'%s' is niet gedefinieerd" #: cobc/typeck.c:4409 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be a decimal or have a PIC with a P" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4414 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is a numeric field, but I-O status codes are not numeric in general" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4418 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be an alphanumeric or numeric field" msgstr "'%s' is niet numeriek of numeriek-opmaak naam" #: cobc/typeck.c:4425 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be USAGE DISPLAY" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:4432 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be 2 characters long" msgstr "'%s' CRT STATUS is niet 4 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4440 #, fuzzy, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4446 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be located after an OCCURS DEPENDING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4460 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' will be implicitly defined" msgid "variable '%s' will be implicitly defined" msgstr "'%s' wordt impliciet gedefinieerd" #: cobc/typeck.c:4489 cobc/typeck.c:4550 msgid "ASSIGN variable" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4555 #, fuzzy, c-format #| msgid "ASSIGN data item '%s' invalid" msgid "ASSIGN data item '%s' is invalid" msgstr "ASSIGN data item '%s' ongeldig" #: cobc/typeck.c:4619 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' CURSOR must be 4 or 6 characters long" msgstr "'%s' CURSOR is niet 4 of 6 karakters lang" #: cobc/typeck.c:4680 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING" msgid "'%s' cannot have nested OCCURS DEPENDING" msgstr "'%s' kan geen OCCURS DEPENDING hebben" #: cobc/typeck.c:4694 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' ODO field item invalid here" msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON field item invalid here" msgstr "'%s' ODO veld item is hier ongeldig" #: cobc/typeck.c:4704 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING" msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING because of '%s'" msgstr "'%s' kan geen OCCURS DEPENDING hebben" #: cobc/typeck.c:4716 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' ODO item must have GLOBAL attribute" msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON item must have GLOBAL attribute" msgstr "'%s' ODO item moet GLOBAL attribute hebben" #: cobc/typeck.c:4730 #, c-format msgid "PASSWORD '%s' for EXTERNAL file '%s' must have EXTERNAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4768 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate APPLY COMMIT target: '%s'" msgstr "Ongeldig DEFINE/SET statement" #: cobc/typeck.c:4782 #, fuzzy #| msgid "USE statement invalid for SORT file" msgid "APPLY COMMIT statement invalid for SORT file" msgstr "USE statement ongeldig voor SORT bestand" #: cobc/typeck.c:4785 #, fuzzy #| msgid "USE statement invalid for SORT file" msgid "APPLY COMMIT statement invalid for REPORT file" msgstr "USE statement ongeldig voor SORT bestand" #: cobc/typeck.c:4792 #, fuzzy, c-format msgid "APPLY COMMIT item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "RECORD DEPENDING item moet in WORKING/LOCAL/LINKAGE sectie" #: cobc/typeck.c:4806 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s not allowed here" msgid "item not allowed here: '%s'" msgstr "%s niet toegestaan hier" #: cobc/typeck.c:4819 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot be subscripted" msgid "%s may not be subscripted" msgstr "'%s' accepteert geen index" #: cobc/typeck.c:4823 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' cannot be reference modified" msgid "%s may not be reference modified" msgstr "'%s' accepteert geen verwijzingsmodificatie" #: cobc/typeck.c:4883 #, fuzzy, c-format msgid "DEBUGGING target invalid: '%s'" msgstr "'%s' - DEBUGGING doel ongeldig" #: cobc/typeck.c:4889 #, fuzzy, c-format msgid "DEBUGGING target already specified with ALL PROCEDURES: '%s'" msgstr "'%s' - DEBUGGING doel ongeldig met ALL PROCEDURES" #: cobc/typeck.c:4909 #, fuzzy msgid "DEBUGGING target" msgstr "'%s' - DEBUGGING doel ongeldig" #: cobc/typeck.c:4916 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DEBUGGING target" msgstr "'%s' is geen geldig DEBUGGING doel" #: cobc/typeck.c:4962 cobc/typeck.c:4970 #, c-format msgid "'%s' is not in DECLARATIVES" msgstr "'%s' is niet in DECLARATIVES" #: cobc/typeck.c:4984 #, fuzzy, c-format msgid "invalid reference to '%s' (in DECLARATIVES)" msgstr "Ongeldige verwijzing naar '%s' (In DECLARATIVES)" #: cobc/typeck.c:4996 #, c-format msgid "GO TO paragraph '%s' which is defined in another SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5006 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a procedure name" msgstr "'%s' geen procedure naam" #: cobc/typeck.c:5041 #, c-format msgid "%s and %s are not in the same SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5046 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' defined here" msgid "%s is defined before %s" msgstr "'%s' hier gedefinieerd" #: cobc/typeck.c:5088 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item must be a formal parameter" msgstr "'%s' ANY LENGTH item niet doorgegeven BY REFERENCE" #: cobc/typeck.c:5136 #, c-format msgid "LINKAGE item '%s' is not a PROCEDURE USING parameter" msgstr "LINKAGE item '%s' is niet een PROCEDURE USING parameter" #: cobc/typeck.c:5192 #, c-format msgid "'%s' is not an alterable paragraph" msgstr "'%s' is te wijzigen paragraaf" #: cobc/typeck.c:5802 cobc/typeck.c:5806 #, fuzzy, c-format msgid "suggest parentheses around %s within %s" msgstr "Suggestie haken om AND binnen OR" #: cobc/typeck.c:5815 #, fuzzy msgid "invalid conditional expression" msgstr "Ongeldige expressie" #: cobc/typeck.c:5932 #, fuzzy, c-format msgid "internal decimal structure size exceeded: %d" msgstr "Interne decimal structuur grootte overschrijdt - %d" #: cobc/typeck.c:5935 msgid "Try to minimize the number of parentheses or split into multiple computations." msgstr "" #: cobc/typeck.c:5959 #, c-format msgid "more than %d nested expressions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6000 msgid "precision of result may change with arithmetic-osvs" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6080 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected operation: %c (%d)" msgstr "Onverwachte operatie %d" #: cobc/typeck.c:6085 #, c-format msgid "%s operator may be misplaced" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6160 #, fuzzy msgid "unexpected constant expansion" msgstr "Onverwachte constante expansie" #: cobc/typeck.c:6882 cobc/typeck.c:11024 #, fuzzy msgid "alphanumeric value is expected" msgstr "Alanumerieke waarde verwacht" #: cobc/typeck.c:6884 cobc/typeck.c:11019 #, fuzzy msgid "numeric value is expected" msgstr "Numerieke waarde verwacht" #: cobc/typeck.c:6954 #, c-format msgid "more than %d nested conditions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7290 cobc/typeck.c:7371 #, fuzzy msgid "no CORRESPONDING items found" msgstr "Geen CORRESPONDING items gevonden" #: cobc/typeck.c:7443 msgid "no items to ACCEPT found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7493 #, fuzzy msgid "no items to DISPLAY found" msgstr "Ongeldig type voor DISPLAY operand" #: cobc/typeck.c:7605 msgid "cannot specify figurative constant ZERO in AT clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7609 #, fuzzy msgid "value in AT clause is not numeric" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/typeck.c:7615 #, fuzzy msgid "value in AT clause must have 4 or 6 digits" msgstr "Numeriek veld mag niet groter zijn dan %d cijfers" #: cobc/typeck.c:7737 #, fuzzy msgid "invalid PROMPT literal" msgstr "Ongeldige PROMPT constante" #: cobc/typeck.c:7742 #, fuzzy msgid "invalid PROMPT identifier" msgstr "Ongeldige PROMPT identifier" #: cobc/typeck.c:8032 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an input device" msgstr "'%s' is geen uitvoer apparaat" #: cobc/typeck.c:8059 cobc/typeck.c:9242 #, c-format msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "'%s' is niet definieerd in SPECIAL-NAMES" #: cobc/typeck.c:8064 #, fuzzy, c-format msgid "invalid input device '%s'" msgstr "Ongeldige invoer apparaat '%s'" #: cobc/typeck.c:8069 cobc/typeck.c:9246 #, c-format msgid "unknown device '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8072 cobc/typeck.c:9249 #, fuzzy, c-format msgid "unknown device '%s'; not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "'%s' is niet definieerd in SPECIAL-NAMES" #: cobc/typeck.c:8088 #, fuzzy msgid "target of RETURNING is not a data pointer" msgstr "Doel van RETURNING is geen data pointer" #: cobc/typeck.c:8115 cobc/typeck.c:12634 cobc/typeck.c:12700 #: cobc/typeck.c:12768 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not BASED or a LINKAGE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8121 #, fuzzy msgid "target of ALLOCATE must have BASED clause" msgstr "Doel van ALLOCATE is geen BASED item" #: cobc/typeck.c:8155 cobc/typeck.c:8571 msgid "amount must be specified as a numeric expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8161 msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgstr "INITIALIZED TO item is niet alfanumeriek" #: cobc/typeck.c:8232 #, fuzzy msgid "only alphanumeric FUNCTION types are allowed here" msgstr "Alleen alphanumerieke FUNCTION types zijn hier toegestaan" #: cobc/typeck.c:8240 #, fuzzy msgid "invalid RETURNING field" msgstr "Ongeldig RETURNING veld" #: cobc/typeck.c:8259 msgid "STDCALL not available on this platform" msgstr "STDCALL niet beschikbaar op dit platform" #: cobc/typeck.c:8263 msgid "STDCALL used on 64-bit Windows platform" msgstr "STDCALL gebruikt op 64-bit Windows platform" #: cobc/typeck.c:8268 msgid "STATIC CALL convention requires a literal program name" msgstr "STATIC CALL conventie vereist een constante als programma naam" #: cobc/typeck.c:8273 cobc/typeck.c:11975 cobc/typeck.c:12900 #: cobc/typeck.c:13271 msgid "HANDLE must be either a generic or a THREAD HANDLE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8291 #, fuzzy msgid "numeric literal is negative" msgstr "Numerieke constante is negatief" #: cobc/typeck.c:8370 #, fuzzy msgid "numeric literal exceeds size limits" msgstr "Numerieke constante overschrijdt de maximum grootte" #: cobc/typeck.c:8385 #, fuzzy, c-format msgid "figurative constant %s invalid here" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:8403 #, c-format msgid "'%s' is not a 01 or 77 level item" msgstr "'%s' is geen 01 of 77 nivo item" #: cobc/typeck.c:8407 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item not passed BY REFERENCE" msgstr "'%s' ANY LENGTH item niet doorgegeven BY REFERENCE" #: cobc/typeck.c:8457 cobc/typeck.c:8462 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of CALL parameters for '%s', %d given, %d expected" msgstr "Verkeerd aantal CALL parameters voor '%s'" #: cobc/typeck.c:8529 cobc/typeck.c:8603 cobc/typeck.c:8607 cobc/typeck.c:8637 #: cobc/typeck.c:11932 cobc/typeck.c:12092 cobc/typeck.c:12281 #: cobc/typeck.c:12285 cobc/typeck.c:13206 cobc/typeck.c:13539 #: cobc/typeck.c:13542 #, fuzzy, c-format msgid "%s not allowed on %s files" msgstr "%s niet toegestaan bij %s bestanden" #: cobc/typeck.c:8704 msgid "positions cannot be specified for main windows" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8714 cobc/typeck.c:8718 cobc/typeck.c:8740 msgid "HANDLE must be either a generic or a WINDOW HANDLE or X(10)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8849 #, c-format msgid "'%s' is an invalid type for DISPLAY operand" msgstr "'%s' is een ongeldig type voor DISPLAY operand" #: cobc/typeck.c:8854 #, fuzzy msgid "invalid type for DISPLAY operand" msgstr "Ongeldig type voor DISPLAY operand" #: cobc/typeck.c:9202 cobc/typeck.c:9235 #, c-format msgid "'%s' is not an output device" msgstr "'%s' is geen uitvoer apparaat" #: cobc/typeck.c:9335 #, fuzzy msgid "invalid use of 88 level in WHEN expression" msgstr "Ongeldig gebruik van 88 nivo in WHEN expressie" #: cobc/typeck.c:9396 #, fuzzy msgid "wrong number of WHEN parameters" msgstr "Verkeerd aantal WHEN parameters" #: cobc/typeck.c:9518 cobc/typeck.c:9530 #, fuzzy, c-format msgid "target %d of FREE is not a BASED data item" msgstr "Doel %d van FREE is geen BASED data item" #: cobc/typeck.c:9536 #, fuzzy, c-format msgid "target %d of FREE must be a data pointer" msgstr "Doel %d van FREE moet een data pointer zijn" #: cobc/typeck.c:9550 #, fuzzy msgid "GO TO without procedure-name" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/typeck.c:9560 msgid "GO TO with multiple procedure-names" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/typeck.c:9582 #, fuzzy #| msgid "GO TO with multiple procedure-names" msgid "GO TO ENTRY with multiple entry-names" msgstr "GO TO met meerdere procedure-namen" #: cobc/typeck.c:9646 #, fuzzy msgid "invalid INITIALIZE statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/typeck.c:9752 cobc/typeck.c:9755 #, fuzzy, c-format msgid "%s operands differ in size" msgstr "%s operands verschillen in grootte" #: cobc/typeck.c:9785 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected clause %d" msgstr "Onverwachte grootte" #: cobc/typeck.c:9860 cobc/typeck.c:9871 cobc/typeck.c:9882 cobc/typeck.c:9893 #, fuzzy, c-format msgid "data name expected before %s" msgstr "Data naam verwacht voor %s" #: cobc/typeck.c:9903 #, c-format msgid "ALL, LEADING or TRAILING expected before '%s'" msgstr "ALL, LEADING of TRAILING verwacht voor '%s'" #: cobc/typeck.c:9913 #, fuzzy msgid "operand has wrong size" msgstr "Operand heeft verkeerde grootte" #: cobc/typeck.c:10007 #, c-format msgid "'%s' defined here as PIC %s" msgstr "'%s' hier gedefinieerd als PIC %s" #: cobc/typeck.c:10011 #, c-format msgid "'%s' defined here as a group of length %d" msgstr "'%s' hier gedefinieerd als een groep met lengte %d" #: cobc/typeck.c:10017 #, fuzzy, c-format msgid "internal register '%s' defined as USAGE %s" msgstr "Intern register '%s' gedefinieerd als BINARY-LONG" #: cobc/typeck.c:10020 #, c-format msgid "'%s' defined here as USAGE %s" msgstr "'%s' hier gedefinieerd als USAGE %s" #: cobc/typeck.c:10045 cobc/typeck.c:10063 #, fuzzy, c-format msgid "value size is %d" msgstr "Grootte van de waarde overschrijdt de data grootte" #: cobc/typeck.c:10059 #, c-format msgid "value is %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10338 #, fuzzy msgid "invalid destination for MOVE" msgstr "Ongeldige bestemming voor MOVE" #: cobc/typeck.c:10380 #, fuzzy msgid "MOVE of figurative constant SPACE to numeric item" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:10395 msgid "MOVE of figurative constant QUOTE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10400 cobc/typeck.c:10411 #, fuzzy msgid "MOVE of figurative constant to numeric item" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:10469 msgid "numeric literal in VALUE clause of numeric-edited item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10494 #, fuzzy msgid "numeric move to ALPHABETIC" msgstr "Numerieke move naar ALPHABETIC" #: cobc/typeck.c:10506 #, fuzzy msgid "data item not signed" msgstr "Data item kent geen teken" #: cobc/typeck.c:10509 #, fuzzy msgid "ignoring sign" msgstr "Teken genegeerd" #: cobc/typeck.c:10821 #, fuzzy msgid "overlapping MOVE may occur and produce unpredictable results" msgstr "Overlappende MOVE kan onvoorspelbare resultaten geven" #: cobc/typeck.c:10828 #, fuzzy msgid "overlapping MOVE may produce unpredictable results" msgstr "Overlappende MOVE kan onvoorspelbare resultaten geven" #: cobc/typeck.c:10961 #, fuzzy msgid "invalid source for MOVE" msgstr "Ongeldige bron voor MOVE" #: cobc/typeck.c:10982 #, fuzzy msgid "source is non-numeric - substituting zero" msgstr "Bron is niet-numeriek - vervangen door nul" #: cobc/typeck.c:10988 cobc/typeck.c:10999 #, fuzzy msgid "invalid VALUE clause" msgstr "Ongeldige VALUE clausule" #: cobc/typeck.c:10991 cobc/typeck.c:12841 cobc/typeck.c:12846 #: cobc/typeck.c:12873 cobc/typeck.c:12878 #, fuzzy msgid "invalid SET statement" msgstr "Ongeldig SET statement" #: cobc/typeck.c:10993 #, fuzzy msgid "invalid MOVE statement" msgstr "Ongeldig MOVE statement" #: cobc/typeck.c:11000 #, fuzzy msgid "literal exceeds data size" msgstr "Numerieke constante overschrijdt data grootte" #: cobc/typeck.c:11004 #, fuzzy msgid "numeric literal exceeds data size" msgstr "Numerieke constante overschrijdt data grootte" #: cobc/typeck.c:11013 #, fuzzy msgid "MOVE of non-integer to alphanumeric" msgstr "Move geen heel getal naar alfanumeriek" #: cobc/typeck.c:11029 #, fuzzy msgid "value does not fit the picture string" msgstr "Waarde past niet in de opmaak string" #: cobc/typeck.c:11035 #, fuzzy msgid "value size exceeds data size" msgstr "Grootte van de waarde overschrijdt de data grootte" #: cobc/typeck.c:11040 #, fuzzy msgid "sending field larger than receiving field" msgstr "Zendende veld groter dan ontvangende veld" #: cobc/typeck.c:11045 #, fuzzy msgid "some digits may be truncated" msgstr "Some cijfers worden mogelijk afgekapt" #: cobc/typeck.c:11798 cobc/typeck.c:11848 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MOVE target: %s" msgstr "Ongeldig MOVE doel - %s" #: cobc/typeck.c:12105 msgid "READ PREVIOUS not allowed for this file type" msgstr "READ PREVIOUS niet toegestaan bij dit bestands type" #: cobc/typeck.c:12113 msgid "KEY ignored with sequential READ" msgstr "KEY genegeerd bij sequentiële READ" #: cobc/typeck.c:12209 #, fuzzy msgid "figurative constants not allowed in FROM clause" msgstr "Figuratieve constante ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:12216 msgid "literal in FROM clause must be alphanumeric, national or boolean" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12239 cobc/typeck.c:13499 #, fuzzy, c-format msgid "%s FILE requires a FROM clause" msgstr "Item %s vereist een veld naam" #: cobc/typeck.c:12261 cobc/typeck.c:12345 cobc/typeck.c:13521 #, fuzzy, c-format msgid "%s subject does not refer to a record name" msgstr "%s onderwerp verwijst niet naar een record naam" #: cobc/typeck.c:12351 msgid "RELEASE not allowed on this record item" msgstr "RELEASE niet toegestaan bij this record item" #: cobc/typeck.c:12433 cobc/typeck.c:12454 cobc/typeck.c:12461 #, fuzzy msgid "invalid SEARCH ALL condition" msgstr "Ongeldige SEARCH ALL conditie" #: cobc/typeck.c:12578 cobc/typeck.c:12585 msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgstr "SET doelen moeten PROGRAM-POINTER zijn" #: cobc/typeck.c:12610 #, c-format msgid "SET target '%s' is not numeric, an INDEX or a POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12627 cobc/typeck.c:12696 cobc/typeck.c:12764 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not level 1 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12721 #, fuzzy, c-format #| msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD" msgstr "SET doelen moeten PROGRAM-POINTER zijn" #: cobc/typeck.c:12789 #, c-format msgid "SET target '%s' is not a POINTER for FCD-KEYDEF" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12882 #, fuzzy msgid "field does not have a FALSE clause" msgstr "Veld heeft geen FALSE clausule" #: cobc/typeck.c:12913 msgid "THREAD-priority must be between 1 and 32767" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12933 msgid "SET ATTRIBUTE requires a screen item as subject" msgstr "SET ATTRIBUTE vereist een screen item als onderwerp" #: cobc/typeck.c:12939 msgid "SET ATTRIBUTE subject does not refer to a screen item" msgstr "SET ATTRIBUTE onderwerp verwijst niet naar een screen item" #: cobc/typeck.c:12990 #, fuzzy msgid "invalid SORT filename" msgstr "Ongeldige SORT bestandsnaam" #: cobc/typeck.c:13051 #, fuzzy msgid "invalid SORT USING parameter" msgstr "Ongeldige SORT USING parameter" #: cobc/typeck.c:13080 #, fuzzy msgid "invalid SORT GIVING parameter" msgstr "Ongeldige SORT GIVING parameter" #: cobc/typeck.c:13134 cobc/typeck.c:13161 cobc/typeck.c:13181 #, fuzzy msgid "invalid key item" msgstr "Ongeldig key item" #: cobc/typeck.c:13211 msgid "LENGTH/SIZE clause only allowed on INDEXED files" msgstr "LENGTH/SIZE clausule alleen mogelijk bij INDEXED bestanden" #: cobc/typeck.c:13216 msgid "START not allowed with ACCESS MODE RANDOM" msgstr "START niet toegestaan bij ACCESS MODE RANDOM" #: cobc/typeck.c:13305 #, c-format msgid "%s item '%s' must be numeric and an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13311 #, fuzzy, c-format msgid "%s item '%s' must be an integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/typeck.c:13315 #, c-format msgid "%s item '%s' may not have PICTURE with P in it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13331 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an elementary item" msgstr "'%s' is geen report naam" #: cobc/typeck.c:13407 #, fuzzy #| msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgid "STRING items must be all NATIONAL or none" msgstr "RETURNING item moet nivo 01 of 77 zijn" #: cobc/typeck.c:13555 msgid "LOCK clause invalid here" msgstr "LOCK clausule ongeldig hier" #: cobc/typeck.c:13800 msgid "data item is not part of a report" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13820 msgid "improper use of SUPPRESS PRINTING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13835 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be alphanumeric or national" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: cobc/typeck.c:13846 #, c-format msgid "%s may not be a figurative constant" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13885 #, c-format msgid "%s must be a child of the input record" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13911 #, c-format msgid "%s may not be an ignored item in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13922 #, c-format msgid "%s must be elementary" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13935 #, c-format msgid "STRING item '%s' must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13947 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "'%s' is niet in LINKAGE SECTION" #: cobc/typeck.c:13961 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be an integer" msgstr "'%s' is geen heel getal" #: cobc/typeck.c:13977 cobc/typeck.c:13983 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:13980 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item may not have JUSTIFIED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14068 #, fuzzy #| msgid "'%s' cannot be reference modified" msgid "JSON/XML GENERATE input record may not be reference modified" msgstr "'%s' accepteert geen verwijzingsmodificatie" #: cobc/typeck.c:14074 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not have RENAMES clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14079 #, c-format msgid "all the children of '%s' are ignored in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14086 msgid "JSON/XML GENERATE input record has subrecords with non-unique names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14091 msgid "floating-point items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14095 msgid "OCCURS items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14142 msgid "NAMESPACE must be a valid URI" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14186 msgid "NAMESPACE-PREFIX must be a valid XML name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14215 cobc/typeck.c:14223 msgid "NAME OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14220 msgid "NAME OF item must be the input record or a child of it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14230 msgid "NAME OF ... OMITTED only valid for source identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14238 #, c-format msgid "NAME OF literal must be a valid %s identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14265 cobc/typeck.c:14266 cobc/typeck.c:14269 #: cobc/typeck.c:14273 msgid "TYPE OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14291 msgid "SUPPRESS WHEN SPACE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14294 msgid "SUPPRESS WHEN LOW-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14296 msgid "SUPPRESS WHEN HIGH-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14325 cobc/typeck.c:14333 cobc/typeck.c:14337 msgid "SUPPRESS item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:14329 #, fuzzy msgid "SUPPRESS item with WHEN clause" msgstr "Waarschuw bij EXTERNAL item met VALUE clausule" #: cobc/typeck.c:14407 msgid "WITH ATTRIBUTES specified, but no attributes can be generated" msgstr "" #: cobc/warning.def:31 msgid " -Wadditional additional warnings only raised with -Wall" msgstr "" #: cobc/warning.def:34 #, fuzzy msgid " -Wno-unfinished do not warn if unfinished features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:37 #, fuzzy msgid " -Wno-pending do not warn if pending features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:40 msgid " -Wno-repository-checks\tdo not warn/check for program/function/external signature mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:43 msgid " -Wno-ignored-error do not warn about errors in code parts which are unreachable and so normally ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:46 #, fuzzy msgid " -Wobsolete warn if obsolete features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:49 #, fuzzy msgid " -Warchaic warn if archaic features are used" msgstr "Waarschuw indien verouderde opties worden gebruikt" #: cobc/warning.def:52 msgid " -Wredefinition warn about non-referenced ambiguous data items" msgstr "" #: cobc/warning.def:55 msgid " -Wtruncate warn about field truncation from constant assignments" msgstr "" #: cobc/warning.def:58 #, fuzzy msgid " -Wpossible-truncate warn about possible field truncation" msgstr "Waarschuw bij mogelijke veld truncatie" #: cobc/warning.def:61 #, fuzzy msgid " -Woverlap warn about overlapping MOVE of items" msgstr "Waarschuw bij overlappende MOVE items" #: cobc/warning.def:64 msgid " -Wpossible-overlap warn about MOVE of items that may overlap depending on variables" msgstr "" #: cobc/warning.def:67 #, fuzzy msgid " -Wparentheses warn if parentheses are omitted around AND within OR" msgstr "Waarschuw bij ontbrekende haken rond AND binnen OR" #: cobc/warning.def:70 msgid " -Wstrict-typing warn strictly about type mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:73 msgid " -Wimplicit-define warn whenever data items are implicitly defined" msgstr "" #: cobc/warning.def:76 #, fuzzy msgid " -Wno-corresponding do not warn about CORRESPONDING with no matching items" msgstr "Waarschuw bij CORRESPONDING met geen bijbehorende items" #: cobc/warning.def:79 #, fuzzy msgid " -Winitial-value warn if initial VALUE clause is ignored" msgstr "Eerste VALUE clausule genegeerd voor EXTERNAL item" #: cobc/warning.def:82 msgid " -Wprototypes warn about missing FUNCTION prototypes/definitions" msgstr "" #: cobc/warning.def:85 msgid " -Warithmetic-osvs warn if arithmetic expression precision has changed" msgstr "" #: cobc/warning.def:88 #, fuzzy msgid " -Wcall-params warn about non 01/77 items for CALL parameters" msgstr "Waarschuw bij niet 01/77 items als CALL parameter" #: cobc/warning.def:91 msgid " -Wconstant-expression warn about expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:94 msgid " -Wconstant-numlit-expression\twarn about numeric expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:97 msgid " -Wlarger-01-redefines warn about larger redefines allowed by COBOL standards" msgstr "" #: cobc/warning.def:100 #, fuzzy msgid " -Wcolumn-overflow warn about text after program-text area, FIXED format" msgstr "Waarschuw bij text na kolom 72, FIXED formaat" #: cobc/warning.def:103 #, fuzzy msgid " -Wterminator warn about lack of scope terminator END-XXX" msgstr "Waarschuw bij ontbreken van scope terminator END-XXX" #: cobc/warning.def:106 #, fuzzy msgid " -Wlinkage warn about dangling LINKAGE items" msgstr "Waarschuw bij zwevende LINKAGE items" #: cobc/warning.def:109 msgid " -Wunreachable warn about likely unreachable statements" msgstr "" #: cobc/warning.def:112 msgid " -Wno-dialect do not warn about dialect specific issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:115 msgid " -Wno-goto-section do not warn about GO TO section-name" msgstr "" #: cobc/warning.def:118 msgid " -Wgoto-different-section\twarn about GO TO a praragraph defined in a different section" msgstr "" #: cobc/warning.def:121 msgid " -Wsuspicious-perform-thru\twarn if PERFORM THRU references procedures not in ascending order or multiple sections" msgstr "" #: cobc/warning.def:124 msgid " -Wdangling-text warn about source text after program-area" msgstr "" #: cobc/warning.def:127 msgid " -Wno-missing-newline do not warn about missing newlines" msgstr "" #: cobc/warning.def:130 msgid " -Wno-others do not warn about different issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:133 msgid " -Wno-unsupported do not warn if runtime does not support a feature used" msgstr "" #: libcob/call.c:94 #, c-format msgid "LoadLibrary/GetProcAddress error %d" msgstr "LoadLibrary/GetProcAddress fout %d" #: libcob/call.c:841 #, fuzzy, c-format #| msgid "PROGRAM name exceeds 31 characters" msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgstr "PROGRAM naam overschrijdt 31 karakters" #: libcob/call.c:842 #, fuzzy, c-format #| msgid "PROGRAM name exceeds 31 characters" msgid "%s: FUNCTION name exceeds %d characters" msgstr "PROGRAM naam overschrijdt 31 karakters" #: libcob/call.c:1067 #, fuzzy msgid "indeterminable error in resolve of COBOL CALL" msgstr "Onbepaalbare fout" #: libcob/call.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "user-defined FUNCTION '%s' not found" msgstr "User FUNCTION '%s' niet gevonden" #: libcob/call.c:1239 libcob/call.c:1325 libcob/call.c:1445 libcob/call.c:1472 #, c-format msgid "NULL parameter passed to '%s'" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: libcob/call.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "invalid number of arguments passed to '%s'" msgstr "Ongeldig aantal argumenten voor %s'" #: libcob/call.c:1449 #, fuzzy msgid "multiple call to 'cob_setjmp'" msgstr "Meerdere aanroepen van 'cob_setjmp'" #: libcob/call.c:1476 #, fuzzy msgid "call to 'cob_longjmp' with no prior 'cob_setjmp'" msgstr "Aanroep van 'cob_longjmp' zonder voorafgaande 'cob_setjmp'" #: libcob/call.c:1703 libcob/call.c:1730 libcob/common.c:8144 msgid "cob_init() has not been called" msgstr "cob_init() is niet aangeroepen" #: libcob/call.c:1709 #, c-format msgid "parameter %d is not within range of %d" msgstr "" #: libcob/call.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "parameter %d is NULL" msgstr "NULL parameter doorgegeven aan '%s'" #: libcob/call.c:2042 msgid "NULL field" msgstr "" #: libcob/call.c:2050 #, fuzzy msgid "field not allocated" msgstr "Bestand nog niet geopend" #: libcob/call.c:2116 #, c-format msgid "attempt to over-write constant field with '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:2156 libcob/call.c:2212 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with " msgstr "" #: libcob/call.c:2263 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with '%s'" msgstr "" #: libcob/cobgetopt.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous" msgstr "%s: optie `-W %s' is onduidelijk\n" #: libcob/cobgetopt.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: optie `%s' is onduidelijk\n" #: libcob/cobgetopt.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'" msgstr "%s: onbekende optie `%c%s'\n" #: libcob/cobgetopt.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "%s: optie `%c%s' verwacht geen argument\n" #: libcob/cobgetopt.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument" msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #: libcob/cobgetopt.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" #: libcob/cobgetopt.c:707 libcob/cobgetopt.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'" msgstr "%s: optie verwacht een argument -- %c\n" #: libcob/common.c:1242 msgid "fatal arithmetic error" msgstr "" #: libcob/common.c:1245 msgid "interrupt from keyboard" msgstr "" #: libcob/common.c:1249 msgid "hangup" msgstr "" #: libcob/common.c:1253 msgid "quit" msgstr "" #: libcob/common.c:1257 #, fuzzy msgid "termination" msgstr "Herdefinitie van '%s'" #: libcob/common.c:1261 msgid "emt termination" msgstr "" #: libcob/common.c:1265 msgid "broken pipe" msgstr "" #: libcob/common.c:1269 msgid "I/O signal" msgstr "" #: libcob/common.c:1273 #, fuzzy msgid "attempt to reference invalid memory address" msgstr "Poging om te verwijzen naar niet toegewezen geheugen" #: libcob/common.c:1277 #, fuzzy msgid "bus error" msgstr "Fout: " #: libcob/common.c:1281 msgid "illegal instruction" msgstr "" #: libcob/common.c:1285 msgid "abort" msgstr "" #: libcob/common.c:1289 msgid "process killed" msgstr "" #: libcob/common.c:1293 msgid "alarm signal" msgstr "" #: libcob/common.c:1297 #, fuzzy msgid "stop process" msgstr "Voorverwerking:" #: libcob/common.c:1301 libcob/common.c:1305 msgid "child process stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used for an OS signal like SIGABRT. #: libcob/common.c:1312 msgid "signal" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but not complete stack trace. #: libcob/common.c:1314 msgid "(more COBOL runtime elements follow...)" msgstr "" #: libcob/common.c:1316 libcob/common.c:8101 #, fuzzy, c-format msgid "abnormal termination - file contents may be incorrect" msgstr "Abnormaal einde - Bestandsinhoud kan incorrect zijn" #: libcob/common.c:3145 libcob/common.c:8581 libcob/common.c:8595 #, fuzzy msgid "version mismatch" msgstr "Fout - Versie conflict" #: libcob/common.c:3146 libcob/common.c:3148 libcob/common.c:8582 #: libcob/common.c:8584 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s has version/patch level %s/%d" msgid "%s has version %s.%d" msgstr "%s heeft versie/patch nivo %s/%d" #: libcob/common.c:3158 #, fuzzy, c-format #| msgid "CALL to %s requires %d parameters" msgid "CALL to %s requires %d arguments" msgstr "CALL naar %s vereist %d parameters" #: libcob/common.c:3779 #, c-format msgid "code execution leaving %s" msgstr "" #: libcob/common.c:3789 #, fuzzy, c-format msgid "BASED/LINKAGE item %s has NULL address" msgstr "BASED/LINKAGE item '%s' heeft een NULL adres" #: libcob/common.c:3802 libcob/common.c:3806 #, c-format msgid "LINKAGE item %s not passed by caller" msgstr "" #: libcob/common.c:3892 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s' not numeric: '%s'" msgid "'%s' (Type: %s) not numeric: '%s'" msgstr "'%s' niet numeriek: '%s'" #: libcob/common.c:3917 #, c-format msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgstr "OCCURS DEPENDING ON '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:3920 libcob/common.c:3958 #, fuzzy, c-format msgid "maximum subscript for '%s': %d" msgstr "Index van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "minimum subscript for '%s': %d" msgstr "Index van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:3955 #, c-format msgid "current maximum subscript for '%s': %d" msgstr "" #: libcob/common.c:3979 #, fuzzy, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "Start positie van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:3994 #, fuzzy, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "Lengte van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4005 #, fuzzy, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, starting at: %d, maximum: %d" msgstr "Lengte van '%s' buiten grens: %d" #: libcob/common.c:4093 libcob/common.c:4098 #, c-format msgid "EXTERNAL item '%s' previously allocated with size %d, requested size is %d" msgstr "EXTERNAL item '%s' eerder gemaakt met grootte %d, gevraagde grootte is %d" #: libcob/common.c:4593 #, c-format msgid "COB_CURRENT_DATE '%s' is invalid" msgstr "" #: libcob/common.c:5641 libcob/common.c:5644 msgid "Program abandoned at user request" msgstr "" #: libcob/common.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "parameter to SYSTEM call is larger than %d characters" msgstr "Parameter voor SYSTEM call is groter dan 8192 karakters" #: libcob/common.c:6202 #, c-format msgid "error '%s' during CBL_GC_FORK" msgstr "" #: libcob/common.c:6207 libcob/common.c:6304 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not supported on this platform" msgstr "'%s' niet ondersteund" #: libcob/common.c:6233 #, c-format msgid "error '%s' for P%d during CBL_GC_WAITPID" msgstr "" #: libcob/common.c:6424 msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with wrong longoption size." msgstr "" #: libcob/common.c:6429 msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with missing longind." msgstr "" #: libcob/common.c:6856 libcob/common.c:6877 libcob/common.c:6890 #: libcob/common.c:9107 libcob/common.c:9111 #, c-format msgid "(default)" msgstr "" #: libcob/common.c:7143 libcob/common.c:7162 msgid "should be unsigned" msgstr "" #: libcob/common.c:7151 libcob/common.c:7200 msgid "should be numeric" msgstr "" #: libcob/common.c:7209 #, c-format msgid "minimum value: %lu" msgstr "" #: libcob/common.c:7261 libcob/common.c:7825 libcob/common.c:7839 #, c-format msgid "should not contain '%c'" msgstr "" #: libcob/common.c:7342 libcob/common.c:7390 libcob/common.c:7418 #: libcob/common.c:7427 libcob/common.c:7435 libcob/common.c:7460 #, c-format msgid "not set" msgstr "" #: libcob/common.c:7410 libcob/common.c:7413 libcob/common.c:7416 #, c-format msgid "set by %s" msgstr "" #: libcob/common.c:7552 #, c-format msgid "WARNING - '%s' without a value - ignored!" msgstr "" #: libcob/common.c:7555 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' without a value!" msgstr "'%s' is geen numerieke waarde" #: libcob/common.c:7582 #, c-format msgid "WARNING - '%s %s' without a value - ignored!" msgstr "" #: libcob/common.c:8085 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Fout: " #: libcob/common.c:8127 #, fuzzy msgid "attempt to CANCEL active program" msgstr "CANCEL poging op een actief programma" #: libcob/common.c:8154 msgid "CALL of program with CHAINING clause" msgstr "" #: libcob/common.c:8158 #, fuzzy msgid "stack overflow, possible PERFORM depth exceeded" msgstr "Stack overloop, mogelijke PERFORM diepte overschrijding" #: libcob/common.c:8163 #, fuzzy msgid "invalid entry/exit in GLOBAL USE procedure" msgstr "Ongeldige entry/exit in GLOBAL USE procedure" #: libcob/common.c:8167 #, fuzzy msgid "unable to allocate memory" msgstr "Onmogelijk om geheugen te verkrijgen" #: libcob/common.c:8172 #, fuzzy msgid "invalid entry into module" msgstr "ongeldige ingang in module" #: libcob/common.c:8179 #, c-format msgid "recursive CALL from '%s' to '%s' which is NOT RECURSIVE" msgstr "" #: libcob/common.c:8184 #, fuzzy, c-format msgid "invalid recursive COBOL CALL to '%s'" msgstr "Ongeldige recursieve COBOL CALL" #: libcob/common.c:8199 #, fuzzy msgid "end of file" msgstr "Einde bestand" #: libcob/common.c:8202 #, fuzzy msgid "key out of range" msgstr "Key buiten bereik" #: libcob/common.c:8205 #, fuzzy msgid "key order not ascending" msgstr "Key volgorde niet oplopend" #: libcob/common.c:8208 #, fuzzy msgid "record key already exists" msgstr "Record key bestaat al" #: libcob/common.c:8211 #, fuzzy msgid "record key does not exist" msgstr "Record key niet aanwezig" #: libcob/common.c:8214 #, fuzzy msgid "permanent file error" msgstr "Permanente bestands fout" #: libcob/common.c:8217 #, fuzzy msgid "inconsistent file name" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: libcob/common.c:8220 #, fuzzy msgid "file does not exist" msgstr "Bestand niet aanwezig" #: libcob/common.c:8223 #, fuzzy msgid "permission denied" msgstr "Toestemming geweigerd" #: libcob/common.c:8226 msgid "mismatch of fixed file attributes" msgstr "" #: libcob/common.c:8229 #, fuzzy msgid "file already open" msgstr "Bestand is al geopend" #: libcob/common.c:8232 #, fuzzy msgid "file not open" msgstr "Bestand nog niet geopend" #: libcob/common.c:8235 msgid "READ must be executed first" msgstr "READ moet eerst worden uitgevoerd" #: libcob/common.c:8238 #, fuzzy msgid "record overflow" msgstr "Record overflow" #: libcob/common.c:8241 msgid "READ after unsuccessful READ/START" msgstr "" #: libcob/common.c:8244 #, fuzzy msgid "READ/START not allowed, file not open for input" msgstr "READ/START niet toegestaan" #: libcob/common.c:8247 msgid "WRITE not allowed, file not open for output" msgstr "" #: libcob/common.c:8250 #, fuzzy msgid "DELETE/REWRITE not allowed, file not open for I-O" msgstr "DELETE/REWRITE niet toegestaan" #: libcob/common.c:8253 #, fuzzy msgid "record locked by another file connector" msgstr "Record geblokkeerd door een andere bestands connector" #: libcob/common.c:8256 msgid "LINAGE values invalid" msgstr "LINAGE waarden ongeldig" #: libcob/common.c:8259 #, fuzzy msgid "file sharing conflict" msgstr "Bestands deling conflict" #: libcob/common.c:8262 #, fuzzy #| msgid "Operation not allowed on LINE SEQUENTIAL files" msgid "invalid data in LINE SEQUENTIAL file" msgstr "Operatie niet toegestaan bij LINE SEQUENTIAL bestanden" #: libcob/common.c:8266 #, fuzzy msgid "runtime library is not configured for this operation" msgstr "Runtime library is niet geconfigureerd voor deze operatie" #: libcob/common.c:8271 #, fuzzy msgid "unknown file error" msgstr "Onbekende bestands fout" #: libcob/common.c:8278 #, fuzzy, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s" msgstr "%s (Status = %02d) Bestand : '%s'" #: libcob/common.c:8281 #, fuzzy, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s on %s" msgstr "%s (Status = %02d) Bestand : '%s'" #: libcob/common.c:8288 #, fuzzy msgid "attempt to use non-implemented function" msgstr "Poging om een niet geïmplementeerde functie te gebruiken" #: libcob/common.c:8291 #, fuzzy msgid "attempt to use non-implemented XML I/O" msgstr "Poging om een niet geïmplementeerde functie te gebruiken" #: libcob/common.c:8294 #, fuzzy msgid "attempt to use non-implemented JSON I/O" msgstr "Poging om een niet geïmplementeerde functie te gebruiken" #: libcob/common.c:8341 msgid "environment variables" msgstr "" #: libcob/common.c:8466 libcob/common.c:8539 libcob/common.c:8554 #: libcob/common.c:8859 libcob/common.c:8893 libcob/common.c:8910 #: libcob/common.c:8925 #, fuzzy, c-format #| msgid "C version %s%s" msgid "%s, version %d.%d.%d" msgstr "C versie %s%s" #: libcob/common.c:8468 libcob/common.c:8541 libcob/common.c:8558 #: libcob/common.c:8862 libcob/common.c:8913 libcob/common.c:8928 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d (compiled with %d.%d)" msgstr "" #: libcob/common.c:8471 #, fuzzy, c-format #| msgid "C version %s%s" msgid "%s, version %s" msgstr "C versie %s%s" #: libcob/common.c:8739 #, c-format msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later <%s>" msgstr "" #: libcob/common.c:8803 libcob/common.c:8805 #, fuzzy msgid "dynamic loading" msgstr "Dynamisch laden" #: libcob/common.c:8938 msgid "mouse support" msgstr "" #: libcob/common.c:8955 #, fuzzy msgid "CALL configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:8956 #, fuzzy msgid "File I/O configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:8957 #, fuzzy msgid "Screen I/O configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:8958 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: libcob/common.c:8959 #, fuzzy msgid "System configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:8963 #, fuzzy msgid "runtime configuration" msgstr "GNU Cobol Bouw omgeving" #: libcob/common.c:8965 msgid "via" msgstr "" #: libcob/common.c:9040 libcob/common.c:9068 msgid "... removed from environment" msgstr "" #: libcob/common.c:9094 libcob/common.c:9096 #, c-format msgid "(set by %s)" msgstr "" #: libcob/common.c:9104 #, c-format msgid "(reset)" msgstr "" #: libcob/common.c:9334 msgid "compiler was not built with --enable-debug-log; COB_DEBUG_LOG ignored" msgstr "" #: libcob/common.c:9524 libcob/common.c:9550 #, c-format msgid "%s called with unknown option: %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is shown for a requested but empty stack trace. #: libcob/common.c:9597 #, fuzzy msgid "No COBOL runtime elements on stack." msgstr "'cobcommandline' - Runtime is niet geïnitialiseerd" #: libcob/common.c:9915 #, c-format msgid "Module dump due to %s" msgstr "" #: libcob/common.c:9943 #, c-format msgid "Dump Program-Id %s from %s compiled %s" msgstr "" #: libcob/common.c:9969 #, c-format msgid "dump written to %s" msgstr "" #: libcob/fileio.c:816 libcob/fileio.c:1628 libcob/fileio.c:1882 #: libcob/fileio.c:3812 libcob/fileio.c:4396 libcob/fileio.c:9658 #: libcob/fileio.c:9686 libcob/numeric.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "invalid internal call of %s" msgstr "Ongeldige interne case - %u" #: libcob/fileio.c:3359 #, c-format msgid "BDB error: %s" msgstr "BDB fout: %s" #: libcob/fileio.c:3369 #, c-format msgid "BDB error: %s %s" msgstr "BDB fout: %s %s" #: libcob/fileio.c:3383 libcob/fileio.c:3403 #, fuzzy, c-format msgid "cannot join BDB environment (%s), error: %d %s" msgstr "Kan niet verbinden met BDB omgeving, fout: %d %s" #: libcob/fileio.c:3458 libcob/fileio.c:3483 libcob/fileio.c:3509 #: libcob/fileio.c:3528 #, fuzzy, c-format #| msgid "BDB error: %s %s" msgid "BDB (%s), error: %d %s" msgstr "BDB fout: %s %s" #: libcob/fileio.c:6071 #, c-format msgid "ERROR FILE %s has ASSIGN field is NULL" msgstr "" #: libcob/fileio.c:6862 #, c-format msgid "call to CBL_OPEN_FILE with wrong access mode: %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:6946 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_lock: %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:6949 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_dev: %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:7174 libcob/fileio.c:7457 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' - File detail area is too short" msgstr "'C$FILEINFO' - Bestandsadministratie geheugen is te klein" #: libcob/fileio.c:7686 msgid "SORT is unable to acquire temporary file" msgstr "SORT kan geen tijdelijk bestand maken" #. TRANSLATORS: This msgid is concatenated with a filename; #. setup translation to allow this to be followed on the right side. #: libcob/fileio.c:8432 #, fuzzy msgid "implicit CLOSE of " msgstr "WAARSCHUWING - Impliciete CLOSE van %s ('%s')" #: libcob/fileio.c:9617 libcob/fileio.c:9752 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:9886 #, fuzzy, c-format #| msgid "REPORT clause with wrong file type" msgid "ERROR: EXTFH called with wrong file organization %d" msgstr "REPORT clausule met incorrect bestandstype" #: libcob/fileio.c:9893 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer" msgstr "" #: libcob/fileio.c:10029 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with no %s pointer; Function %d" msgstr "" #: libcob/fileio.c:10208 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with unknown Function %d" msgstr "" #: libcob/reportio.c:630 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT %d" msgstr "" #: libcob/reportio.c:637 libcob/reportio.c:652 #, c-format msgid "INITIATE %s NEXT GROUP %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "" #: libcob/reportio.c:645 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1327 #, c-format msgid "INITIATE %s was already done" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1343 #, c-format msgid "INITIATE %s PAGE LIMIT problem" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1420 #, c-format msgid "TERMINATE %s but no INITIATE was done" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1565 #, c-format msgid "GENERATE %s but no INITIATE was done" msgstr "" #: libcob/reportio.c:1917 #, c-format msgid "could not find line to SUPPRESS in report %s" msgstr "" #: libcob/screenio.c:568 #, fuzzy msgid "failed to initialize curses" msgstr "Kan curses niet initialiseren" #: libcob/screenio.c:4081 msgid "end of program, please press a key to exit" msgstr "" #: libcob/termio.c:78 libcob/termio.c:117 msgid "(Not representable)" msgstr "(Niet representeerbaar)" #: libcob/termio.c:354 #, c-format msgid "cannot open %s (=%s)" msgstr "" #: libcob/termio.c:369 msgid "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE is invalid, output to SYSPUNCH skipped" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:118 msgid "GnuCOBOL module loader" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [options] PROGRAM [parameter ...]" msgstr "Gebruik: %s PROGRAM [param ...]" #: bin/cobcrun.c:122 #, c-format msgid " or: %s options" msgstr " of: %s opties" #: bin/cobcrun.c:126 #, fuzzy msgid " -h, --help display this help and exit" msgstr " -h, -help Toont deze boodschap" #: bin/cobcrun.c:127 #, fuzzy msgid " -V, --version display version information for cobcrun + runtime and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: bin/cobcrun.c:128 #, fuzzy msgid " -dumpversion display runtime version and exit" msgstr " -V, -version Toont compiler verse" #: bin/cobcrun.c:129 #, fuzzy msgid " -i, --info display runtime information (build/environment)" msgstr " -i, -info Toont compiler bouw informatie" #: bin/cobcrun.c:130 #, fuzzy msgid " -v, --verbose display extended output with --info" msgstr " -v Toont de opdrachten uitgevoerd door de compiler" #: bin/cobcrun.c:132 #, fuzzy msgid " -q, --brief reduced displays" msgstr " -h, -help Toont deze boodschap" #: bin/cobcrun.c:134 #, fuzzy msgid " -c , --config= set runtime configuration from " msgstr " -conf= Gebruiker gedefinieerde dialect configuratie - Zie -std=" #: bin/cobcrun.c:135 #, fuzzy msgid "" " -r, --runtime-config display current runtime configuration\n" " (value and origin for all settings)" msgstr " -r, -runtime-env Toont compiler bouw informatie" #: bin/cobcrun.c:137 msgid "" " -M , --module= set entry point module name and/or load path\n" " where -M module prepends any directory to the\n" " dynamic link loader library search path\n" " and any basename to the module preload list\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:146 #, c-format msgid "GnuCOBOL home page: <%s>" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:148 #, c-format msgid "General help using GNU software: <%s>" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:288 #, fuzzy msgid "invalid configuration file name" msgstr "Ongeldige regel voortzetting" #: bin/cobcrun.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "invalid module argument '%s'" msgstr "Ongeldige uitvoer bestandsnaam" #: bin/cobcrun.c:410 #, c-format msgid "%s: missing PROGRAM name" msgstr "" #: bin/cobcrun.c:412 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "%s: %d: invalid cast from '%s' type %s to type %s" #~ msgstr "%s:%d Ongeldige wijziging van '%s' type %s naar type %s" #, fuzzy #~ msgid " - length is < 1 or > 31" #~ msgstr " - Lengte is < 1 of > 31" #, fuzzy #~ msgid "unknown name error '%s'%s" #~ msgstr "Onbekende naam fout '%s'%s" #~ msgid "ISAM handler" #~ msgstr "ISAM handler" #~ msgid "- NOT set with -Wall" #~ msgstr "- NIET gezet met -Wall" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -v, -verbose display compiler version and the commands\n" #~ " invoked by the compiler" #~ msgstr " -v Toont de opdrachten uitgevoerd door de compiler" #, fuzzy #~ msgid "invalid parameter -std=%s" #~ msgstr "Ongeldige %s parameter" #, fuzzy #~ msgid "invalid option detected" #~ msgstr "Ongeldige optie gevonden" #, fuzzy #~ msgid "unknown option ignored:\t%s" #~ msgstr "Onbekende optie genegeerd:\t%s" #, fuzzy #~ msgid "Invalid type for '%s'" #~ msgstr "Ongeldig type voor '%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid type for '%s'" #~ msgstr "Ongeldig type voor '%s'" #, fuzzy #~ msgid "constant item '%s' cannot have a %s clause" #~ msgstr "Constante item '%s' kan geen %s clausule hebben" #, fuzzy #~ msgid "level %02d item '%s' cannot have a %s clause" #~ msgstr "Nivo %02d item '%s' kan geen a %s clausule hebben" #, fuzzy #~ msgid "PICTURE clause not compatible with USAGE %s" #~ msgstr "'%s' PICTURE clausule niet compatibel met USAGE" #, fuzzy #~ msgid "only level 88 items may have multiple values" #~ msgstr "Alleen nivo 88 item mag meerdere waarden hebben" #~ msgid "define PERFORM stack size" #~ msgstr "definieer PERFORM stapel grootte" #~ msgid "define cutoff depth for IF statements" #~ msgstr "definieer afbreek diepte voor IF statements" #~ msgid "no transformation" #~ msgstr "geen transformatie" #~ msgid "fold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value" #~ msgstr "transformeer PROGRAM-ID, CALL, CANCEL naar waarde" #, fuzzy #~ msgid "initialize fields without VALUE to decimal value" #~ msgstr "" #~ "Initialiseer velden zonder VALUE naar numerieke waarde\n" #~ "\t\t\t- 0 to 255 (Standaard : initialiseer naar opmaak)" #, fuzzy #~ msgid "intrinsics to be used without FUNCTION keyword" #~ msgstr "" #~ "Ingebouwde functie moet gebruikt worden zonder FUNCTION sleutelwoord\n" #~ "\t\t\t- ALL of ingebouwde functienaam (,naam,...)" #, fuzzy #~ msgid "use restricted ASCII to EBCDIC translate" #~ msgstr "Gebruik beperkte ASCII naar EBCDIC vertaling" #, fuzzy #~ msgid "generate extra braces in generated C code" #~ msgstr "Genereer extra accolades in gegenereerde C code" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "generate trace code\n" #~ "\t\t\t- executed SECTION/PARAGRAPH" #~ msgstr "" #~ "Genereer trace code\n" #~ "\t\t\t- SECTIE/PARAGRAAF uitgevoerd" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "generate trace code\n" #~ "\t\t\t- executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS\n" #~ "\t\t\t- turned on by -debug" #~ msgstr "" #~ "Genereer trace code\n" #~ "\t\t\t- SECTIE/PARAGRAAF/STATEMENTS uitgevoerd\t\t\t- Ingeschakeld door -debug" #, fuzzy #~ msgid "check recursive program call" #~ msgstr "Controleer recursieve programma aanroep" #, fuzzy #~ msgid "PICTURE SYMBOL for CURRENCY must be one character long" #~ msgstr "'%s' CURSOR is niet 4 of 6 karakters lang" #, fuzzy #~ msgid "88-level cannot be used here" #~ msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #~ msgid "RECORD description invalid with REPORT" #~ msgstr "RECORD beschijving ongeldig bij REPORT" #, fuzzy #~ msgid "file cannot have both EXTERNAL and GLOBAL clauses" #~ msgstr "Bestand kan niet zowel EXTERNAL als GLOBAL clausules hebben" #~ msgid "REDEFINES clause should follow entry-name" #~ msgstr "REDEFINES clausule hoort na ENTRY naam te komen" #~ msgid "FALSE clause only allowed for 88 level" #~ msgstr "FALSE clausule alleen voor 88 nivo" #, fuzzy #~ msgid "ignoring CONVERSION" #~ msgstr "CONVERSION genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "%s is not implemented" #~ msgstr "'%s' niet geïmplementeerd" #, fuzzy #~ msgid "invalid target for DEBUGGING ALL" #~ msgstr "Ongeldig doel voor DEBUGGING ALL" #, fuzzy #~ msgid "non-negative integer value expected" #~ msgstr "Geheel getal waarde" #, fuzzy #~ msgid "spurious '$' detected - ignored" #~ msgstr "Valse '$' ontdekt - genegeerd" #~ msgid "PROCESS statement ignored" #~ msgstr "PROCESS statement genegeerd" #~ msgid "Extra (obsolete) context sensitive words" #~ msgstr "Extra (niet meer in gebruik) context gevoelige woorden" #, fuzzy #~ msgid "invalid literal cast" #~ msgstr "Ongeldige H constante: %s" #, fuzzy #~ msgid "file '%s': record size (IDX) %d exceeds maximum allowed (%d)" #~ msgstr "Record grootte overschrijdt maximum toegestaan (%d) - Bestand '%s'" #, fuzzy #~ msgid "file '%s': record size %d exceeds maximum allowed (%d)" #~ msgstr "Record grootte overschrijdt maximum toegestaan (%d) - Bestand '%s'" #, fuzzy #~ msgid "no definition/prototype seen for function with external name '%s'" #~ msgstr "%s: Geen definitie voor '%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of 88 level item" #~ msgstr "Ongeldige gebruik van 88 nivo item" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of HANDLE item" #~ msgstr "Ongeldige gebruik van 88 nivo item" #, fuzzy #~ msgid "Variable length item not allowed here" #~ msgstr "Variabele lengte hier niet toegestaan here" #, fuzzy #~ msgid "the CHARACTERS field of ALLOCATE must be numeric" #~ msgstr "Het CHARACTERS veld van ALLOCATE moet numeriek zijn" #, fuzzy #~ msgid "warn incompatible redefinition of data items" #~ msgstr "Waarschuw bij incompatibele herdefinitie van data items" #, fuzzy #~ msgid "warn type mismatch strictly" #~ msgstr "Waarschuw bij type conflicten" #, fuzzy #~ msgid "warn implicitly defined data items" #~ msgstr "Waarschuw bij impliciet gedefinieerde data items" #, fuzzy #~ msgid "warn unreachable statements" #~ msgstr "Waarschuw bij onbereikbare statements" #, fuzzy #~ msgid "cannot find module" #~ msgstr "Onvindbare module" #, fuzzy #~ msgid "cannot find entry point" #~ msgstr "Onvindbaar ingangspunt" #, fuzzy #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument" #~ msgstr "%s: optie `--%s' verwacht geen argument\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument" #~ msgstr "%s: optie `%s' verwacht een argument\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'" #~ msgstr "%s: onbekende optie `--%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument" #~ msgstr "%s: optie `-W %s' verwacht geen argument\n" #, fuzzy #~ msgid "libcob has version/patch level %s/%d" #~ msgstr "%s heeft versie/patch nivo %s/%d" #, fuzzy #~ msgid "malloc error" #~ msgstr "Malloc fout" #, fuzzy #~ msgid "codegen error - Please report this!" #~ msgstr "Codegen fout - Doorgeven s.v.p." #, fuzzy #~ msgid "invalid option -std=%s" #~ msgstr "Ongeldige optie -std=%s" #, fuzzy #~ msgid "unexpected constant" #~ msgstr "Onverwachte constante" #, fuzzy #~ msgid "'%s' cannot be set via command line" #~ msgstr "'%s' kan hier niet worden geïndexeerd" #, fuzzy #~ msgid "entries under REDEFINES cannot have a VALUE clause" #~ msgstr "Beschrijvingen onder REDEFINES kunnen geen VALUE clausule hebben" #, fuzzy #~ msgid "unexpected usage %d" #~ msgstr "Onverwachte grootte" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "allow syntax extensions\n" #~ "\t\t\t- e.g. switch name SW1, etc." #~ msgstr "" #~ "Sta syntaxis extensies toe\n" #~ "\t\t\t- bv. Switch naam SW1, etc." #, fuzzy #~ msgid "unexpected tallying phrase" #~ msgstr "Onverwachte functie %s" #, fuzzy #~ msgid "phrases in non-standard order" #~ msgstr "Frases in niet-standard volgorde" #, fuzzy #~ msgid "duplicate define" #~ msgstr "Dubbele definitie" #~ msgid "Mnemonic names" #~ msgstr "Mnemonic namen" #~ msgid "Extended mnemonic names (with -fsyntax-extension)" #~ msgstr "Uitgebreide mnemonic namen (met -fsyntax-extension)" #, fuzzy #~ msgid "the targets of SET must be either indexes or pointers" #~ msgstr "De doelen van SET moeten indices of pointers zijn" #, fuzzy #~ msgid "the address of '%s' cannot be changed" #~ msgstr "Het adres van '%s' mag niet gewijzigd worden" #, fuzzy #~ msgid "warn inconsistent constant" #~ msgstr "Waarschuw bij inconsistente constanten" #, fuzzy #~ msgid "recursive call of chained program" #~ msgstr "Recursieve aanroep van chained programma" #~ msgid "Variable format" #~ msgstr "Variabel formaat" #~ msgid "Sequential handler" #~ msgstr "Sequentiële handler" #, fuzzy #~ msgid "invalid currency sign '%s'" #~ msgstr "Ongeldig valuta teken '%s'" #, fuzzy #~ msgid "table sort without keys not implemented yet" #~ msgstr "Tabel sort zonder keys nog niet geïmplemented" #, fuzzy #~ msgid "invalid output device" #~ msgstr "Ongeldig uitvoer apparaat" #~ msgid "System routine\t\t\tParameters" #~ msgstr "Systeem routine\t\t\tParameters" #~ msgid "Build information" #~ msgstr "Bouw informatie" #~ msgid "Build environment" #~ msgstr "Bouw omgeving" #, fuzzy #~ msgid " where -M module prepends any directory to the" #~ msgstr " Zie config/default.conf en config/*.conf" #, fuzzy #~ msgid " dynamic link loader library search path" #~ msgstr " -m Bouw een dynamisch laadbare module (standaard)" #, fuzzy #~ msgid " and any basename to the module preload list" #~ msgstr " -m Bouw een dynamisch laadbare module (standaard)" #, fuzzy #~ msgid " -cb_conf= override configuration entry" #~ msgstr " -conf= Gebruiker gedefinieerde dialect configuratie - Zie -std=" #~ msgid "Reserved Words\t\t\tImplemented (Y/N)" #~ msgstr "Gereserveerde woorden\t\t\tGeïmplementeerd (J/N)" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "Intrinsic Function\t\tImplemented\tParameters" #~ msgstr "Intrinsieke Functie\t\tGeïmplementeerd\tParameters" #~ msgid "Error: " #~ msgstr "Fout: " #~ msgid "No such file or directory" #~ msgstr "Onbekend bestand of map" #~ msgid "Warning: " #~ msgstr "Waarschuwing: " #~ msgid "Level number of REDEFINES entry cannot be 66 or 88" #~ msgstr "Nivo nummer van REDEFINES beschrijving mag geen 66 of 88 zijn" #~ msgid "BLANK ZERO not compatible with USAGE" #~ msgstr "BLANK ZERO niet compatibel met USAGE" #~ msgid "Invalid special names clause" #~ msgstr "Ongeldige SPECIAL NAMES clausule" #~ msgid "Invalid SYMBOLIC clause" #~ msgstr "Ongeldige SYMBOLIC clausule" #~ msgid "Item requires a data name" #~ msgstr "Item vereist een veld naam" #~ msgid "Invalid PAGE clause" #~ msgstr "Ongeldige PAGE clausule" #, fuzzy #~ msgid "Screen DISPLAY does not have a LINE or COL clause" #~ msgstr "Veld heeft geen FALSE clausule" #~ msgid "EXIT PROGRAM only allowed within a PROGRAM type" #~ msgstr "EXIT PROGRAM is alleen toegestaan in een PROGRAM type" #~ msgid "INSPECT missing a keyword" #~ msgstr "INSPECT mist een sleutelwoord" #~ msgid "Invalid SYMBOLIC integer" #~ msgstr "Ongeldig SYMBOLIC geheel getal" #~ msgid "Dangling IF/ELSE directive" #~ msgstr "Zwevend IF/ELSE statement" #, fuzzy #~ msgid "%s directive not yet implemented" #~ msgstr "TURN statement nog niet geïmplementeerd" #~ msgid "A SPACE will be assumed" #~ msgstr "Een SPATIE wordt aangenomen" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Unexpected cast type -> %d" #~ msgstr "Onverwacht wijziging type -> %d" #~ msgid "Unexpected numeric usage -> %d" #~ msgstr "Onverwacht numeriek gebruik -> %d" #~ msgid "Invalid literal cast - Aborting" #~ msgstr "Ongeldige constante wijziging - Afbreken" #~ msgid "Invalid picture string - '%s'" #~ msgstr "Ongeldige opmaak string - '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Record size too small '%s' (%d)" #~ msgstr "Record te klein '%s'" #~ msgid "Record size too large '%s' (%d)" #~ msgstr "Record te groot '%s' (%d)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid value in AT clause" #~ msgstr "Ongeldige CRT clausule" #~ msgid "Invalid VALUE clause - literal exceeds data size" #~ msgstr "Ongeldige VALUE clausule - constante overschrijdt data grootte" #, fuzzy #~ msgid "Failed to READ" #~ msgstr "Lezen niet gelukt" #~ msgid "WRITE not allowed" #~ msgstr "WRITE niet toegestaan" #, fuzzy #~ msgid "System" #~ msgstr "Systeem" #, fuzzy #~ msgid "Libtool" #~ msgstr "Libtool" #~ msgid "External" #~ msgstr "Extern" #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Intern" #~ msgid "defined here" #~ msgstr "hier gedefinieerd" #~ msgid "Alphabet-name is expected '%s'" #~ msgstr "Alphabet-name is verwacht '%s'" #~ msgid "N (85 obsolete)" #~ msgstr "N (85 niet meer in gebruik)" #, fuzzy #~ msgid "Data name expected before CHARACTERS" #~ msgstr "Data naam verwacht voor %s" #, fuzzy #~ msgid "Data name expected before LEADING" #~ msgstr "Data naam verwacht voor %s" #, fuzzy #~ msgid "Data name expected before TRAILING" #~ msgstr "Data naam verwacht voor %s" #~ msgid "Library has version/patch level %s/%d" #~ msgstr "Library heeft versie/patch nivo %s/%d" #, fuzzy #~ msgid "GNU Cobol information" #~ msgstr "Bouw informatie" #~ msgid "BDB" #~ msgstr "BDB" #, fuzzy #~ msgid "C-ISAM (experimental)" #~ msgstr "C-ISAM (Experimenteel)" #, fuzzy #~ msgid "D-ISAM (experimental)" #~ msgstr "D-ISAM (Experimenteel)" #, fuzzy #~ msgid "VBISAM (experimental)" #~ msgstr "VBISAM (Experimenteel)" #~ msgid "Failed to load the initial config file" #~ msgstr "Laden eerste configuratie bestand mislukt" #~ msgid "Invalid tab-width value - %d" #~ msgstr "Ongeldige waarde voor tab-breedte - %d" #~ msgid "Invalid text-column value - %d" #~ msgstr "Ongeldige tekst-kolom waarde - %d" #, fuzzy #~ msgid "FUNCTION '%s' does not have an offset time" #~ msgstr "FUNCTION '%s' kan geen verwijzingsmodificatie hebben" #~ msgid "Numeric literal exceeds limit - Aborting" #~ msgstr "Numerieke constante overschrijdt limiet - Afbreken" #~ msgid "Memory allocation failure" #~ msgstr "Geheugen allocatie storing" #, fuzzy #~ msgid " -std= Warnings/features for a specific dialect:" #~ msgstr " -std= Waarschuwingen/kenmerken van een specifiek dialect :" #, fuzzy #~ msgid "BASED and OCCURS are mutually exclusive" #~ msgstr "EXTERNAL en OCCURS sluiten elkaar uit" #~ msgid "EXTERNAL and OCCURS are mutually exclusive" #~ msgstr "EXTERNAL en OCCURS sluiten elkaar uit" #, fuzzy #~ msgid "Call environment" #~ msgstr "Bouw omgeving" #~ msgid "Invalid SOURCEFORMAT directive" #~ msgstr "Ongeldig SOURCEFORMAT statement" #~ msgid "Invalid FOLD-COPY-NAME directive" #~ msgstr "Ongeldig FOLD-COPY-NAME statement" #~ msgid "Invalid IF/ELIF directive" #~ msgstr "Ongeldig IF/ELIF statement" #, fuzzy #~ msgid "Call to cobc_free with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_parse_strdup met NULL pointer" #~ msgid "Buffer overrun - Literal too long - Aborting" #~ msgstr "Buffer overloop - Constante te lang - Afbreken" #~ msgid "Invalid line" #~ msgstr "Ongeldig regelnummer" #~ msgid "ALTERNATE clause invalid for this file type" #~ msgstr "ALTERNATE clausule ongeldig voor dit bestandstype" #~ msgid "ORGANIZATION clause invalid" #~ msgstr "ORGANIZATION clausule ongeldig" #~ msgid "Cannot join BDB environment, env_open: %d %s" #~ msgstr "Kan niet verbinden met BDB omgeving, env_open: %d %s" #~ msgid "'CBL_CHECK_FILE_EXIST' - File detail area is too short" #~ msgstr "'CBL_CHECK_FILE_EXIST' - Bestandsadministratie geheugen is te klein" #~ msgid "NULL name parameter passed to '%s'" #~ msgstr "NULL naam parameter doorgegeven aan '%s'" #~ msgid "Invalid target for INSPECT" #~ msgstr "Ongeldig doel voor INSPECT" #~ msgid "REWRITE requires a record name as subject" #~ msgstr "REWRITE vereist een record naam" #~ msgid "REWRITE subject does not refer to a record name" #~ msgstr "REWRITE verwijst niet naar een record naam" #~ msgid "RELEASE requires a record name as subject" #~ msgstr "RELEASE vereist een record naam" #~ msgid "RELEASE subject does not refer to a record name" #~ msgstr "RELEASE verwijst niet naar een record naam" #~ msgid "GLOBAL is invalid in a user FUNCTION" #~ msgstr "GLOBAL is ongeldig in een FUNCTION" #, fuzzy #~ msgid "USE AT is invalid in nested program" #~ msgstr "%s is ongeldig in ingesloten programma" #~ msgid "FUNCTION-ID is not yet implemented" #~ msgstr "FUNCTION-ID is nog niet geïmplementeerd" #~ msgid "CONFIGURATION SECTION not allowed in nested programs" #~ msgstr "CONFIGURATION SECTION niet toegestaan in ingesloten programma's" #~ msgid "REPORT WRITER not implemented" #~ msgstr "REPORT WRITER niet gemplementeerd" #~ msgid "EXTERNAL not allowed here" #~ msgstr "EXTERNAL niet toegestaan hier" #~ msgid "EXTERNAL only allowed at 01/77 level" #~ msgstr "EXTERNAL alleen toegestaan op 01/77 nivo" #~ msgid "EXTERNAL requires a data name" #~ msgstr "EXTERNAL vereist een veld naam" #~ msgid "GLOBAL and EXTERNAL are mutually exclusive" #~ msgstr "GLOBAL en EXTERNAL sluiten elkaar uit" #~ msgid "BASED and EXTERNAL are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en EXTERNAL sluiten elkaar uit" #~ msgid "EXTERNAL and REDEFINES are mutually exclusive" #~ msgstr "EXTERNAL en REDEFINES sluiten elkaar uit" #~ msgid "GLOBAL only allowed at 01/77 level" #~ msgstr "GLOBAL alleen toegestaan op 01/77 nivo" #~ msgid "GLOBAL requires a data name" #~ msgstr "GLOBAL vereist een veld name" #~ msgid "GLOBAL not allowed here" #~ msgstr "GLOBAL niet toegestaan hier" #~ msgid "BASED requires a data name" #~ msgstr "BASED vereist een veld naam" #~ msgid "BASED and REDEFINES are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en REDEFINES sluiten elkaar uit" #~ msgid "BASED and ANY LENGTH are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en ANY LENGTH sluiten elkaar uit" #~ msgid "BASED and ANY clause are mutually exclusive" #~ msgstr "BASED en ANY clausule sluiten elkaar uit" #~ msgid "LOCAL-STORAGE not allowed in nested programs" #~ msgstr "LOCAL-STORAGE niet toegestaan in ingesloten programma's" #~ msgid "REPORT SECTION not implemented" #~ msgstr "REPORT SECTION niet geïmplementeerd" #~ msgid "BY CONTENT not allowed in CHAINED program" #~ msgstr "BY CONTENT niet toegestaan in CHAINED programma" #~ msgid "SHARING and LOCK clauses are mutually exclusive" #~ msgstr "SHARING en LOCK clausules sluiten elkaar uit" #~ msgid "%s (Experimental)" #~ msgstr "%s (Experimenteel)" #~ msgid "Invalid target for REPLACING/CONVERTING" #~ msgstr "Ongeldig doel voor REPLACING/CONVERTING" #~ msgid "or : cobcrun --help (-h)" #~ msgstr "of : cobcrun --help (-h)" #~ msgid " Print this help" #~ msgstr " Toon deze help" #~ msgid "or : cobcrun --version (-V)" #~ msgstr "of : cobcrun --version (-V)" #~ msgid " Print version information" #~ msgstr " Toon versie informatie" #~ msgid " Print build information" #~ msgstr " Toon Bouw informatie" #~ msgid "Invalid option" #~ msgstr "Ongeldige optie" #~ msgid "NULL parameter passed to 'cob_cancel'" #~ msgstr "NULL parameter doorgegeven aan 'cob_cancel'" #~ msgid "NULL parameter passed to 'cob_longjmp'" #~ msgstr "NULL parameter doorgegeven aan 'cob_longjmp'" #~ msgid "Check that 'cobxref' is in %%PATH%%" #~ msgstr "Controleer of 'xcobref' voorkomt in %%PATH%%" #~ msgid "Call to cobc_main_strdup with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_main_strdup met NULL pointer" #~ msgid "Call to cobc_plex_strdup with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_plex_strdup met NULL pointer" #~ msgid "Call to cobc_check_string with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_check_string met NULL pointer" #~ msgid "Call to cobc_stradd_dup with NULL pointer" #~ msgstr "Aanroep van cobc_stradd_dup met NULL pointer" #~ msgid "RETURNING item moet nivo 01 zijn" #~ msgstr "RETURNING item moet nivo 01 zijn"