# Dutch messages for the Opcodes Library. # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Tim Van Holder , 1999, 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 10:52+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Invalid option. #. XXX - should break 'option' at following delimiter. #: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Disassembler-optie niet herkend: %s\n" #: aarch64-dis.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" #| "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgid "" "\n" "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n" #: aarch64-dis.c:2399 #, c-format msgid "" "\n" " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" msgstr "" #: aarch64-dis.c:2402 #, c-format msgid "" "\n" " aliases Do print instruction aliases.\n" msgstr "" #: aarch64-dis.c:2406 #, c-format msgid "" "\n" " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" msgstr "" #: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" # of moet 'immediate' behouden worden? #: aarch64-opc.c:1152 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" #: aarch64-opc.c:1162 msgid "immediate offset" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1172 #, fuzzy #| msgid "Bad register name" msgid "register number" msgstr "Ongeldige registernaam" #: aarch64-opc.c:1182 #, fuzzy #| msgid "Bad register in preincrement" msgid "register element index" msgstr "Ongeldig register in preincrement" #: aarch64-opc.c:1192 msgid "shift amount" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1264 msgid "extraneous register" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1269 msgid "missing register" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1280 msgid "stack pointer register expected" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1310 msgid "unexpected address writeback" msgstr "" # of "terugschrijven van adres"? #: aarch64-opc.c:1321 #, fuzzy #| msgid "address writeback not allowed" msgid "address writeback expected" msgstr "address writeback niet toegestaan" #: aarch64-opc.c:1367 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1380 #, fuzzy #| msgid "invalid register name" msgid "invalid register offset" msgstr "Ongeldige registernaam" #: aarch64-opc.c:1402 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid post-increment amount" msgstr "ongeldige constante" #: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid shift amount" msgstr "ongeldige constante" #: aarch64-opc.c:1431 #, fuzzy #| msgid "invalid conditional option" msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie" # of moet 'immediate' behouden worden? #: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 #: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate out of range" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" #: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 #: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid shift operator" msgstr "ongeldige constante" #: aarch64-opc.c:1545 msgid "shift amount expected to be 0 or 12" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1568 msgid "shift amount should be a multiple of 16" msgstr "" # of moet 'immediate' behouden worden? #: aarch64-opc.c:1580 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" #: aarch64-opc.c:1674 msgid "immediate zero expected" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1734 msgid "shift is not permitted" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1759 #, fuzzy #| msgid "invalid mask field" msgid "invalid value for immediate" msgstr "ongeldig maskerveld" #: aarch64-opc.c:1784 msgid "shift amount expected to be 0 or 16" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1804 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1895 msgid "extend operator expected" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1908 msgid "missing extend operator" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1914 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1935 #, fuzzy #| msgid "Bad register name" msgid "W register expected" msgstr "Ongeldige registernaam" #: aarch64-opc.c:1946 msgid "shift operator expected" msgstr "" #: aarch64-opc.c:1953 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "" # misschien 'branch' vertalen (vertakking? aftakking?) # en unaligned vertalen als 'niet uitgelijnd'? #: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" msgstr "branch-operand niet uitgelijnd" #: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 msgid "jump hint unaligned" msgstr "jump-hint niet uitgelijnd" #: arc-dis.c:75 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "Ongeldige limm-verwijzing in de laatste instructie!\n" # klinkt niet echt geweldig... #: arc-opc.c:386 msgid "unable to fit different valued constants into instruction" msgstr "kan constantes met verschillende waarden niet in instructie inpassen" #: arc-opc.c:395 msgid "auxiliary register not allowed here" msgstr "hulpregister hier niet toegestaan" #: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 msgid "attempt to set readonly register" msgstr "poging tot het instellen van een alleen-lezen register" #: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 msgid "attempt to read writeonly register" msgstr "poging tot uitlezen van alleen-schrijven register" #: arc-opc.c:428 #, c-format msgid "invalid register number `%d'" msgstr "Ongeldig registernummer `%d'" #: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 msgid "too many long constants" msgstr "te veel lange constantes" # of "bij opladen" ipv "in load"? #: arc-opc.c:668 msgid "too many shimms in load" msgstr "te veel shimms in load" #. Do we have a limm already? #: arc-opc.c:781 msgid "impossible store" msgstr "onmogelijke store" #: arc-opc.c:814 msgid "st operand error" msgstr "st operand-fout" # of "terugschrijven van adres"? #: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 msgid "address writeback not allowed" msgstr "address writeback niet toegestaan" # of beter 'store-waarde'? #: arc-opc.c:822 msgid "store value must be zero" msgstr "opslagwaarde moet nul zijn" #: arc-opc.c:847 msgid "invalid load/shimm insn" msgstr "ongeldige load/shimm insn" #: arc-opc.c:856 msgid "ld operand error" msgstr "ld operand-fout" #: arc-opc.c:943 msgid "jump flags, but no .f seen" msgstr "jump-vlaggen, maar geen .f gezien" #: arc-opc.c:946 msgid "jump flags, but no limm addr" msgstr "jump-vlaggen, maar geen limm addr" #: arc-opc.c:949 msgid "flag bits of jump address limm lost" msgstr "vlagbits van jump-adres limm gaan verloren" #: arc-opc.c:952 msgid "attempt to set HR bits" msgstr "poging tot instellen van HR bits" #: arc-opc.c:955 msgid "bad jump flags value" msgstr "slechte waarde van de jump-vlaggen" #: arc-opc.c:988 msgid "branch address not on 4 byte boundary" msgstr "branch-adres niet op 4-byte grens" # klinkt wankel... #: arc-opc.c:1024 msgid "must specify .jd or no nullify suffix" msgstr "moet .jd of geen nullify-suffix opgeven" #: arm-dis.c:2145 msgid "" msgstr "" # Hoort set bij 'name', of bij 'register name' - of is het een voltood deelwoord? #. XXX - should break 'option' at following delimiter. #: arm-dis.c:4598 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Registernaam-verzameling niet herkend: %s\n" #: arm-dis.c:5208 #, c-format msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "De volgende ARM-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" "via de -M optie:\n" #: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 #, c-format msgid "undefined" msgstr "niet gedefinieerd" #: avr-dis.c:198 #, c-format msgid "Internal disassembler error" msgstr "Interne fout in de disassembler" # Vertaling voor constraint? 'begrenzing' misschien? #: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "onbekende constraint `%c'" #: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 #: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 #: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 #: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %ld)" #: cgen-asm.c:374 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "operand buiten bereik (%lu niet tussen %lu en %lu)" #: d30v-dis.c:255 #, c-format msgid "" msgstr "" #. Can't happen. #: dis-buf.c:60 #, c-format msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Onbekende fout %d\n" # Slecht vertaald. Wat is de geijkte vertaling voor 'out of bounds'? #: dis-buf.c:69 #, c-format msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "Adres 0x%s is buiten de perken.\n" #: epiphany-asm.c:68 #, fuzzy #| msgid "unrecognized form of instruction" msgid "register unavailable for short instructions" msgstr "instructievorm niet herkend" #: epiphany-asm.c:115 #, fuzzy #| msgid "register number must be even" msgid "register name used as immediate value" msgstr "registernummer moet even zijn" #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 msgid "register source in immediate move" msgstr "" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" msgstr "" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c #: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 #: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 #: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 #: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 msgid "missing `)'" msgstr "`)' ontbreekt" #: epiphany-asm.c:270 #, fuzzy #| msgid "unknown operand shift: %x\n" msgid "ABORT: unknown operand" msgstr "onbekende operand-shift: %x\n" #: epiphany-asm.c:296 msgid "Not a pc-relative address." msgstr "" # Klinkt niet echt geweldig, maar ja... #: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 #: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 #: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 #: xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "Veld %d niet herkend tijdens analyse.\n" #: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 #: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 #: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 #: xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonic ontbreekt in syntaxstring" #. We couldn't parse it. #: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 #: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 #: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 #: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 #: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 #: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 #: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 #: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 #: xstormy16-asm.c:662 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instructie niet herkend" #: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 #: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 #: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 #: xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond `%c')" #: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 #: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 #: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 #: xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "syntaxfout (verwachtte `%c', vond het einde van de instructie)" #: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 #: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 #: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 #: xstormy16-asm.c:549 msgid "junk at end of line" msgstr "rommel aan einde van lijn" #: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 #: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 #: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 #: xstormy16-asm.c:661 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "instructievorm niet herkend" #: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 #: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 #: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 #: xstormy16-asm.c:675 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "slechte instructie `%s.50s...'" #: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 #: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 #: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 #: xstormy16-asm.c:678 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "slechte instructie `%s.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 #: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 #: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 #: xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*onbekend*" #: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 #: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 #: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 #: xstormy16-dis.c:168 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het afdrukken van een insn.\n" #: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 #: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 #: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 #: xstormy16-ibld.c:164 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operand buiten bereik (%ld niet tussen %ld en %lu)" #: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 #: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 #: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 #: xstormy16-ibld.c:185 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "operand buiten bereik (0x%lx niet tussen 0 en 0x%lx)" #: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 #: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 #: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 #: xstormy16-ibld.c:675 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het opbouwen van een insn.\n" #: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 #: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 #: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 #: xstormy16-ibld.c:821 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het decoderen van een insn.\n" #: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 #: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 #: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 #: xstormy16-ibld.c:931 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een int-operand.\n" #: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 #: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 #: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 #: xstormy16-ibld.c:1023 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het ophalen van een vma-operand.\n" #: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 #: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 #: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 #: xstormy16-ibld.c:1122 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een int-operand.\n" #: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 #: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 #: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 #: xstormy16-ibld.c:1211 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Veld %d niet herkend bij het instellen van een vma-operand.\n" #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 msgid "Register number is not valid" msgstr "Registernummer is ongeldig" #: fr30-asm.c:95 msgid "Register must be between r0 and r7" msgstr "Register moet tussen r0 en r7 liggen" #: fr30-asm.c:97 msgid "Register must be between r8 and r15" msgstr "Register moet tussen r8 en r15 liggen" #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 msgid "Register list is not valid" msgstr "Registerlijst is ongeldig" #: frv-asm.c:608 msgid "missing `]'" msgstr "`]' ontbreekt" # of moet 'immediate' behouden worden? #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 msgid "Special purpose register number is out of range" msgstr "Nummer van special-purpose register is buiten bereik" #: frv-asm.c:908 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" msgstr "Waarde van A-operand moet 0 of 1 zijn" #: frv-asm.c:944 msgid "register number must be even" msgstr "registernummer moet even zijn" #: h8300-dis.c:314 #, c-format msgid "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x" #: h8300-dis.c:695 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ik begrijp 0x%x niet\n" #: h8500-dis.c:124 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" msgstr "kan niet omgaan met insert %d\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:324 #, c-format msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*onbekend*" #: i386-dis.c:11550 msgid "" msgstr "" #: i386-dis.c:11859 #, c-format msgid "" "\n" "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "De volgende i386/x86-64-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor\n" "gebruik via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden\n" "worden):\n" #: i386-dis.c:11863 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Disassembleer in 64-bits modus\n" #: i386-dis.c:11864 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Disassembleer in 32-bits modus\n" #: i386-dis.c:11865 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Disassembleer in 16-bits modus\n" #: i386-dis.c:11866 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Toon instructie in AT&T syntax\n" #: i386-dis.c:11867 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Toon instructie in Intel syntax\n" # Of "... in AT&T mnemonic syntax"? #: i386-dis.c:11868 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" " Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" " att-mnemonic\n" " Toon instructie in verkorte AT&T syntax\n" # Of "... in Intel mnemonic syntax"? #: i386-dis.c:11870 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" " Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Toon instructie in verkorte Intel syntax\n" #: i386-dis.c:11872 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Ga uit van een 64-bits adresgrootte\n" #: i386-dis.c:11873 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Ga uit van een 32-bits adresgrootte\n" #: i386-dis.c:11874 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Ga uit van een 16-bits adresgrootte\n" #: i386-dis.c:11875 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Ga uit van een 32-bits datagrootte\n" #: i386-dis.c:11876 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Ga uit van een 16-bits datagrootte\n" #: i386-dis.c:11877 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Toon altijd de instructiesuffix in AT&T syntax\n" #: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Fout: " #: i386-gen.c:692 #, c-format msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Onbekend bitveld: %s\n" #: i386-gen.c:694 #, c-format msgid "Unknown bitfield: %s\n" msgstr "Onbekend bitveld: %s\n" #: i386-gen.c:750 #, c-format msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: `)' ontbreekt in bitveld: %s\n" #: i386-gen.c:1015 #, c-format msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "kan invoerbestand i386-opc.tbl niet vinden; errno = %s\n" #: i386-gen.c:1146 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "kan invoerbestand i386-reg.tbl niet vinden; errno = %s\n" #: i386-gen.c:1223 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "kan i386-init.h niet aanmaken; errno = %s\n" #: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "kan niet naar directory \"%s\" gaan, errno = %s\n" #: i386-gen.c:1319 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d ongebruikte bits in i386_cpu_flags.\n" #: i386-gen.c:1326 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d ongebruikte bits in i386_operand_type.\n" #: i386-gen.c:1340 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "kan i386-tbl.h niet aanmaken; errno = %s\n" #: ia64-gen.c:320 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Let Op: " #: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "meervoudige noot %s wordt niet opgevangen\n" #: ia64-gen.c:617 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "kan invoerbestand ia64-ic.tbl niet vinden\n" #: ia64-gen.c:819 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "kan invoerbestand %s niet vinden\n" #: ia64-gen.c:1051 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" "het meest recente formaat '%s'\n" "lijkt meer beperkend dan '%s'\n" #: ia64-gen.c:1062 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "overlappend veld %s->%s\n" #: ia64-gen.c:1259 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "noot %d wordt overschreven door noot %d (IC:%s)\n" #: ia64-gen.c:1466 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "ik weet niet hoe ik de %%-dependency %s moet opgeven\n" #: ia64-gen.c:1488 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Ik weet niet hoe ik de #-dependency %s moet opgeven\n" #: ia64-gen.c:1527 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] heeft geen eindsymbolen of subklassen\n" #: ia64-gen.c:1530 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s heeft geen eindsymbolen of subklassen\n" #: ia64-gen.c:1539 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s [%s] vertaald worden" #: ia64-gen.c:1542 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "er zijn geen insns die rechtstreeks naar eindsymbool IC %s vertaald worden\n" #: ia64-gen.c:1553 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "klasse %s is gedefinieerd maar wordt niet gebruikt\n" #: ia64-gen.c:1566 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks\n" #: ia64-gen.c:1569 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "Let Op: rsrc %s (%s) heeft geen chks of regs\n" #: ia64-gen.c:1573 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) heeft geen regs\n" #: ia64-gen.c:2465 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC noot %d in opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n" #: ia64-gen.c:2493 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC noot %d voor opcode %s (IC:%s) geeft een conflict met resource %s noot %d\n" #: ia64-gen.c:2507 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "opcode %s heeft geen klasse (ops %d %d %d)\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." msgstr "keyword W is ongeldig in operand-slot FR" #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" msgstr "offset(IP) is geen geldige vorm" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." msgstr "(DP) offset buiten bereik" #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." msgstr "(SP) offset buiten bereik" #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" msgstr "ongeldig gebruik van haakjes" #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgstr "operand buiten bereik (niet tussen 1 en 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgstr "parse_addr16: ongeldige opindex." #: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." msgstr "Byte-adres vereist. - moet even zijn." #: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address gaf een symbool terug terwijl een letterlijke waarde vereist is." #: ip2k-asm.c:360 msgid "percent-operator operand is not a symbol" msgstr "operand van percent-operator is geen symbool" #: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Poging tot vinden van bit-index van 0" #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 msgid "immediate value cannot be register" msgstr "onmiddellijke waarde kan geen register zijn" # of moet 'immediate' behouden worden? #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" msgstr "21-bit offset is buiten bereik" # of gp-relatief? #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" msgstr "relatief gp-adres verwacht: gp(symbool)" #: lm32-asm.c:196 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" msgstr "relatief got-adres verwacht: got(symbool)" #: lm32-asm.c:226 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" msgstr "relatief got-adres verwacht: gotoffhi16(symbool)" #: lm32-asm.c:256 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" msgstr "relatief got-adres verwacht: gotofflo16(symbool)" #: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" msgstr "onbekend\t0x%04lx" #: m10200-dis.c:328 #, c-format msgid "unknown\t0x%02lx" msgstr "onbekend\t0x%02lx" # Correcte vertaling van "imm:6 immediate"? #: m32c-asm.c:117 msgid "imm:6 immediate is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde van imm:6 is buiten bereik" #: m32c-asm.c:145 #, c-format msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" msgstr "%dsp8() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal" # Correcte vertaling van "dsp:8 immediate"? #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 msgid "dsp:8 immediate is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:8 is buiten bereik" # of moet 'immediate' behouden worden? #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 msgid "Immediate is out of range -8 to 7" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-8 tot 7)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 msgid "Immediate is out of range -7 to 8" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (-7 tot 8)" #: m32c-asm.c:281 #, c-format msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" msgstr "%dsp16() verwacht een symbolisch adres als argument, geen getal" # Correcte vertaling van "dsp:16 immediate"? #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 msgid "dsp:16 immediate is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:16 is buiten bereik" # Correcte vertaling van "dsp:20 immediate"? #: m32c-asm.c:399 msgid "dsp:20 immediate is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:20 is buiten bereik" # Correcte vertaling van "dsp:24 immediate"? #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 msgid "dsp:24 immediate is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde van dsp:24 is buiten bereik" # of moet 'immediate' behouden worden? #: m32c-asm.c:478 msgid "immediate is out of range 1-2" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: m32c-asm.c:496 msgid "immediate is out of range 1-8" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-8)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: m32c-asm.c:514 msgid "immediate is out of range 0-7" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (0-7)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: m32c-asm.c:550 msgid "immediate is out of range 2-9" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (2-9)" # Is dit de juiste interpretatie van "indexing general register" #: m32c-asm.c:568 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" msgstr "Bitnummer voor het indexeren van een general register is buiten bereik (0-15)" #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 msgid "bit,base is out of range" msgstr "bit,base is buiten bereik" # klinkt niet geweldig, maar de originele boodschap is ook niet veel soeps :D #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 msgid "bit,base out of range for symbol" msgstr "bit,base is buiten bereik voor een symbool" #: m32c-asm.c:802 msgid "not a valid r0l/r0h pair" msgstr "geen geldig r0l/r0h koppel" #: m32c-asm.c:832 msgid "Invalid size specifier" msgstr "Ongeldige grootte-specificatie" #: m68k-dis.c:1281 #, c-format msgid "" msgstr "" #: m68k-dis.c:1440 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: m88k-dis.c:679 #, c-format msgid "# " msgstr "# " #: mep-asm.c:129 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" msgstr "Deze opcode laat alleen $tp of $13 toe" #: mep-asm.c:143 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" msgstr "Deze opcode laat alleen stp of $15 toe" # "hier" wrong een beetje in dit geval, dus gebruik ik "op deze plek" #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" msgstr "ongeldige %function() op deze plek" # of moet 'immediate' behouden worden? #: mep-asm.c:336 msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-32768 tot 32767)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: mep-asm.c:356 msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (0 tot 65535)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 msgid "Immediate is out of range -512 to 511" msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-512 tot 511)" # of moet 'immediate' behouden worden? #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 msgid "Immediate is out of range -128 to 127" msgstr "Onmiddellijke waarde is buiten bereik (-128 tot 127)" #: mep-asm.c:558 msgid "Value is not aligned enough" msgstr "Waarde is onvoldoende uitgelijnd" #: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 #, fuzzy, c-format #| msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# interne fout, modifier (%c) niet gedefinieerd" #: mips-dis.c:2190 #, c-format msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "De volgende MIPS-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n" #: mips-dis.c:2194 #, c-format msgid "" "\n" " msa Recognize MSA instructions.\n" msgstr "" #: mips-dis.c:2197 #, c-format msgid "" "\n" " virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "" #: mips-dis.c:2200 #, c-format msgid "" "\n" " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " gpr-names=ABI Druk GPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" " gedesassembleerd wordt.\n" #: mips-dis.c:2204 #, c-format msgid "" "\n" " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" "\n" " fpr-names=ABI Druk FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" " Standaard: numeriek.\n" #: mips-dis.c:2208 #, c-format msgid "" "\n" " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" " specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " cp0-names=ARCH Druk CP0 registernamen af volgens de opgegeven\n" " architectuur.\n" " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" " gedesassembleerd wordt.\n" #: mips-dis.c:2213 #, c-format msgid "" "\n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" "\t\t\t architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" "\n" " hwr-names=ARCH Druk HWR-namen af volgens de opgegeven architectuur.\n" " Standaard: gebaseerd op het binair bestand dat\n" " gedesassembleerd wordt.\n" "\n" #: mips-dis.c:2218 #, c-format msgid "" "\n" " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" " specified ABI.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ABI Druk GPR- en FPR-namen af volgens de opgegeven ABI.\n" #: mips-dis.c:2222 #, c-format msgid "" "\n" " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" " specified architecture.\n" msgstr "" "\n" " reg-names=ARCH Druk CP0 registernamen en HWR-namen af volgens de\n" " opgegeven architectuur.\n" #: mips-dis.c:2226 #, c-format msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" " " msgstr "" "\n" " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ABI\":\n" " " #: mips-dis.c:2233 #, c-format msgid "" "\n" " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" " " msgstr "" "\n" " Voor de bovenstaande opties zijn dit de ondersteunde waarden voor \"ARCH\":\n" " " #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" msgstr "Ongeldige case %d (%s) in %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" msgstr "Intern: Code niet gedebugd (test-case ontbreekt): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend)" #: mmix-dis.c:511 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" msgstr "onbekend type operanden: %d" #: msp430-dis.c:412 msgid "Illegal as emulation instr" msgstr "Niet toegestaan als emulatie-instructie" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. #: msp430-dis.c:487 msgid "Illegal as 2-op instr" msgstr "Niet toegestaan als instructie met 2 operanden" #: msp430-dis.c:839 msgid "unrecognised CALLA addressing mode" msgstr "" #: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 #, c-format msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" msgstr "" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." msgstr "Operand buiten bereik. Moet tussen -32768 en 32767 liggen." # Should this even be here? #: mt-asm.c:149 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" msgstr "Groooooooot Probleem in parse_imm16!" #: mt-asm.c:157 msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" msgstr "Operand van percent-operator is geen symbool" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." msgstr "ongeldige operand. type mag alleen 0,1,2 als waarde hebben." #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. A is an address and we can`t have the address of #. an immediate either. We don't know how much to increase #. aoffsetp by since whatever generated this is broken #. anyway! #: ns32k-dis.c:533 #, c-format msgid "$" msgstr "$" #: ppc-dis.c:320 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" msgstr "let op: onbekende -M%s optie wordt genegeerd\n" #: ppc-dis.c:745 #, c-format msgid "" "\n" "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" "De volgende PPC-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" "via de -M optie:\n" #: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 #, fuzzy #| msgid "invalid register name" msgid "invalid register" msgstr "Ongeldige registernaam" #: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 msgid "invalid conditional option" msgstr "ongeldige voorwaardelijke optie" #: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid counter access" msgstr "ongeldige constante" # Dit kan waarschijnlijk beter #: ppc-opc.c:1246 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "poging om y bit in te stellen wanneer + of - modifier gebruikt wordt" #: ppc-opc.c:1278 msgid "invalid mask field" msgstr "ongeldig maskerveld" #: ppc-opc.c:1304 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "ongeldig mfcr-masker wordt genegeerd" #: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 msgid "illegal bitmask" msgstr "ongeldig bitmasker" # of is laadbereik beter? #: ppc-opc.c:1525 #, fuzzy #| msgid "index register in load range" msgid "address register in load range" msgstr "indexregister in load-bereik" # of is laadbereik beter? #: ppc-opc.c:1578 msgid "index register in load range" msgstr "indexregister in load-bereik" #: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "bron- en doel-registeroperanden moeten verschillen" #: ppc-opc.c:1609 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "ongeldige register-operand bij update" #: ppc-opc.c:1700 msgid "illegal immediate value" msgstr "" #: ppc-opc.c:1839 msgid "invalid sprg number" msgstr "ongeldig sprg-nummer" #: ppc-opc.c:2009 msgid "invalid constant" msgstr "ongeldige constante" #: s390-dis.c:291 #, c-format msgid "" "\n" "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" "De volgende S/390-specifieke disassembler-opties worden ondersteund voor gebruik\n" "via de -M optie (meerdere opties moeten door komma's gescheiden worden):\n" #: s390-dis.c:295 #, c-format msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" msgstr " esa Disassembleer in ESA-architectuur modus\n" #: s390-dis.c:296 #, c-format msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" msgstr " zarch Disassembleer in z/Archiecture modus\n" #: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 #: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 msgid "" msgstr "" # Looks like this is a typo (two spaces after the ':') #: sparc-dis.c:286 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:297 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:356 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Interne fout: sparc-opcode.h is verkeerd: \"%s\" == \"%s\"\n" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:1047 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: v850-dis.c:453 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "onbekende operand-shift: %x\n" #: v850-dis.c:465 #, c-format msgid "unknown reg: %d\n" msgstr "onbekend reg: %d\n" # Wat is een goede vertaling voor 'displacement'? #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:53 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgstr "displacement-waarde is niet in bereik en is niet uitgelijnd" #: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" msgstr "displacement-waarde is buiten bereik" #: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" msgstr "displacement-waarde is niet uitgelijnd" # of moet 'immediate' behouden worden? #: v850-opc.c:57 msgid "immediate value is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" #: v850-opc.c:58 msgid "branch value out of range" msgstr "branch-waarde buiten bereik" # Repeated message..., use 'to an odd...' to merge it #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" msgstr "branch-waarde niet in bereik en naar onpare offset" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" msgstr "branch naar onpare offset" # of moet 'immediate' behouden worden? #: v850-opc.c:61 #, fuzzy #| msgid "immediate value is out of range" msgid "position value is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" # of moet 'immediate' behouden worden? #: v850-opc.c:62 #, fuzzy #| msgid "immediate value is out of range" msgid "width value is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik" #: v850-opc.c:63 #, fuzzy #| msgid "bit,base is out of range" msgid "SelID is out of range" msgstr "bit,base is buiten bereik" #: v850-opc.c:64 #, fuzzy #| msgid "bit,base is out of range" msgid "vector8 is out of range" msgstr "bit,base is buiten bereik" #: v850-opc.c:65 #, fuzzy #| msgid "bit,base is out of range" msgid "vector5 is out of range" msgstr "bit,base is buiten bereik" # of moet 'immediate' behouden worden? #: v850-opc.c:66 #, fuzzy #| msgid "immediate is out of range 1-2" msgid "imm10 is out of range" msgstr "onmiddellijke waarde is buiten bereik (1-2)" #: v850-opc.c:67 #, fuzzy #| msgid "bit,base is out of range" msgid "SR/SelID is out of range" msgstr "bit,base is buiten bereik" #: v850-opc.c:512 msgid "invalid register for stack adjustment" msgstr "ongeldig register voor stack-aanpassing" #: v850-opc.c:532 msgid "invalid register name" msgstr "Ongeldige registernaam" #: xc16x-asm.c:66 msgid "Missing '#' prefix" msgstr "'#' prefix ontbreekt" #: xc16x-asm.c:82 msgid "Missing '.' prefix" msgstr "'.' prefix ontbreekt" #: xc16x-asm.c:98 msgid "Missing 'pof:' prefix" msgstr "'pof.' prefix ontbreekt" #: xc16x-asm.c:114 msgid "Missing 'pag:' prefix" msgstr "'pag:' prefix ontbreekt" #: xc16x-asm.c:130 msgid "Missing 'sof:' prefix" msgstr "'sof:' prefix ontbreekt" #: xc16x-asm.c:146 msgid "Missing 'seg:' prefix" msgstr "'seg:' prefix ontbreekt" #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Ongeldig register in preincrement" #: xstormy16-asm.c:76 msgid "Bad register in postincrement" msgstr "Ongeldig register in postincrement" #: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" msgstr "Ongeldige registernaam" #: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" msgstr "Label geeft conflict met registernaam" #: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" msgstr "Label geeft conflict met `Rx'" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" msgstr "Slechte onmiddelijke expressie" # immediate what? 'value' assumed #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" msgstr "Geen relocatie voor kleine onmiddelijke waarde" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" msgstr "Kleine operand was geen onmiddellijk getal" #: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" msgstr "Operand is geen symbool" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Syntaxfout: Geen sluithaakje" #~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" #~ msgstr "# interne fout, onvolledige extension sequence (+)" #~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" #~ msgstr "# interne fout, extension sequence (+%c) niet gedefinieerd" #~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" #~ msgstr "# interne fout in disassembler, modifier (%c) niet herkend"