# Polish translation for gst-plugins-bad.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:359
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać informacji o tytułach dla DVD."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:365
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia DVD '%s'."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:371
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Nie udało się ustawić przewijania opartego na PGC."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1156
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
msgstr "Nie udało się odczytać DVD. Powodem może być to, że płyta jest zaszyfrowana, a biblioteka odszyfrowująca nie została zainstalowana."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1161 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1170
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać DVD."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:346
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:352
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do zapisu."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:737
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."

#: gst/aiff/aiffparse.c:1326
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:758 sys/dvb/gstdvbsrc.c:855
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:762
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia frontendu \"%s\"."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:776
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:859
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
