# translation of gmult-2.1 to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xchat package. # Renan Mathias Fernandes , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmult 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-15 16:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 08:54-0300\n" "Last-Translator: Renan Mathias Fernandes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" #. make room for string and char #: gmult/DigitChooser.cpp:31 gmult/DigitChooser.cpp:32 #, c-format msgid "Guess which digit is represented by %c.\n" msgstr "Adivinhe qual digito é representado por %c.\n" #: gmult/GtkMult.cpp:28 msgid "_Game" msgstr "_Jogo" #: gmult/GtkMult.cpp:29 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: gmult/GtkMult.cpp:42 msgid "_Solve" msgstr "_Resolva" #: gmult/GtkMult.cpp:65 gmult/main.cpp:17 gmult.desktop.in.h:2 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "Enigma da Multiplicação" #. make room for string, numbers, and * #: gmult/GtkMult.cpp:105 gmult/GtkMult.cpp:106 #, c-format msgid "%i Wrong" msgstr "%i incorreto" #: gmult/GtkMult.cpp:123 msgid "Start a new game" msgstr "Iniciar um novo jogo" #: gmult/GtkMult.cpp:128 msgid "Solve this game" msgstr "Resolver este jogo" #: gmult/GtkMult.cpp:133 msgid "Quit the application" msgstr "Encerrar a aplicação" #: gmult/GtkMult.cpp:142 msgid "Congratulations!" msgstr "Parabéns!" #: gmult/GtkMult.cpp:151 #, c-format msgid "Incorrect -- %1$c is not %2$c" msgstr "Incorreto -- %1$c não é %2$c" #: gmult/GtkMult.cpp:154 #, c-format msgid "Correct -- %1$c is %2$c" msgstr "Correto -- %1$c é %2$c" #: gmult/GtkMult.cpp:184 msgid "Puzzle solved" msgstr "Enigma resolvido" #: gmult.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Figure out which letters are which numbers" msgstr "Descubra quais letras correspondem a quais numeros"