# Mesajele în limba română pentru pachetul gettext-examples-0.13-pre1. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca pachetul gettext-examples. # Eugen Hoanca , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.13-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:15+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c++/hello.cc:39 #: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 #: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 #: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49 #: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 #: hello-python/hello.py.in:12 hello-clisp/hello.lisp.in:11 #: hello-librep/hello.jl.in:12 hello-guile/hello.scm:15 #: hello-smalltalk/hello.st.in:31 hello-java/Hello.java:14 #: hello-java-awt/Hello.java:23 hello-java-swing/Hello.java:20 #: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29 #: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world #: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 #: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12 #: hello-php/hello.php:12 msgid "Hello, world!" msgstr "Salut, lume! (Hello, world!)" #: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40 #: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 #: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58 #: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14 #: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as #: hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:16 #: hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14 #, php-format msgid "This program is running as process number %d." msgstr "Acest program este rulat ca procesul numărul %d." #: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 #, ycp-format msgid "This program is running as process number %1." msgstr "Acest program este rulat ca procesul numărul %1." #: hello-c++-kde/hello.cc:46 msgid "Hello example" msgstr "Exemplu Salut(Hello)" #: hello-c++-kde/hello.cc:48 msgid "Hello world example" msgstr "Exemplu Salut lume(Hello world)" #: hello-sh/hello.sh:17 #, sh-format msgid "This program is running as process number $pid." msgstr "Acest program rulează ca procesul numărul $pid." #: hello-python/hello.py.in:13 #, python-format msgid "This program is running as process number %(pid)d." msgstr "Acest program este rulat ca procesul numărul %(pid)d." #: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17 #, scheme-format msgid "This program is running as process number ~D." msgstr "Acest program este rulat ca procesul numărul ~D." #: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28 #: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-csharp/hello.cs:17 #: hello-csharp-forms/hello.cs:36 #, csharp-format msgid "This program is running as process number {0}." msgstr "Acest program este rulat ca procesul numărul {0}." #: hello-perl/hello-2.pl.in:14 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "This program is running as process number {pid}." msgstr "Acest program rulează ca procesul numărul $pid."