# Translation for gst-plugins-ugly messages to Russian # This file is put in the public domain. # # Артём Попов , 2009. # Pavel Maryanov , 2009. # Yuri Kozlov , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 13:38+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:197 msgid "Could not read from CD." msgstr "Не удалось прочесть CD." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:404 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "Не удалось открыть CD-устройство для чтения." #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:411 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Диск не в формате аудио-CD." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:233 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:240 msgid "Could not open DVD" msgstr "Не удалось открыть DVD" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:247 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:253 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Ошибка перехода к эпизоду %d DVD-раздела %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:642 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "Не удалось открыть DVD-раздел %d. Интерактивные разделы не поддерживаются этим элементом" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:997 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "Не удалось прочесть DVD. Это могло произойти из-за того, что DVD закодирован и не установлена библиотека декодирования DVD." #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:1000 msgid "Could not read DVD." msgstr "Не удалось прочесть DVD." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:455 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:463 msgid "This stream contains no data." msgstr "Поток не содержит данных." #~ msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "Не удалось настроить аудио-кодировщик mp3 LAME. Проверьте параметры кодирования." #~ msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." #~ msgstr "Запрошенный битрейт в %d кбит/с для свойства «%s» недопустим. Битрейт был изменён на %d кбит/с." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgstr "Не удалось настроить кодировщик TwoLAME. Проверьте параметры кодирования." #~ msgid "Internal data stream error." #~ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных." #~ msgid "Invalid title information on DVD." #~ msgstr "Неверные сведения о разделах на DVD." #~ msgid "Could not read title information for DVD." #~ msgstr "Не удалось прочесть сведения о разделах для DVD." #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'." #~ msgstr "Ошибка при открытии DVD-устройства «%s»." #~ msgid "Failed to set PGC based seeking." #~ msgstr "Не удалось включить PGC-позиционирование." #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgstr "Файл зашифрован и не может быть воспроизведён."