# Russian translation for Lilypond. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # August S. Sigov , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://mail.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-22 12:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 16:16+0100\n" "Last-Translator: August S. Sigov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: book_base.py:46 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "" #: book_base.py:198 msgid "Output function not implemented" msgstr "" #: book_latex.py:213 #, python-brace-format msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document" msgstr "" #: book_latex.py:229 #, python-format msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n" msgstr "" #: book_latex.py:259 book_texinfo.py:257 msgid "Unable to auto-detect default settings:\n" msgstr "" #: book_latex.py:275 book_texinfo.py:269 #, python-format msgid "" "Unable to auto-detect default settings:\n" "%s" msgstr "" #: book_snippets.py:453 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "" #: book_snippets.py:455 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "" #: book_snippets.py:458 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "" #: book_snippets.py:460 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "" #: book_snippets.py:490 book_snippets.py:499 #, fuzzy, python-format msgid "ignoring invalid option %s=%s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: book_snippets.py:630 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "" #: book_snippets.py:731 #, fuzzy, python-format msgid "Missing files: %s" msgstr "Обрабатываю..." #: book_snippets.py:769 #, fuzzy, python-format msgid "Could not overwrite file %s" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: book_snippets.py:860 #, fuzzy, python-format msgid "Running through filter `%s'" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: book_snippets.py:885 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "" #: book_snippets.py:886 msgid "The ly.error log is as follows:" msgstr "" #: book_snippets.py:1032 #, fuzzy, python-format msgid "Converting MusicXML file `%s'..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: book_snippets.py:1061 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of original file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" #: book_snippets.py:1077 #, python-format msgid "" "%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n" "printing diff against existing file." msgstr "" #: book_texinfo.py:234 #, python-format msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n" msgstr "" #: convertrules.py:31 #, python-format msgid "Not smart enough to convert %s." msgstr "" #: convertrules.py:33 msgid "Please refer to the manual for details, and update manually." msgstr "" #: convertrules.py:34 #, python-format msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "" #: convertrules.py:46 lilylib.py:87 warn.cc:263 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "предупреждаю: " #: convertrules.py:121 msgid "new \\header format" msgstr "" #: convertrules.py:148 msgid "\\translator syntax" msgstr "" #: convertrules.py:329 msgid "new \\notenames format" msgstr "" #: convertrules.py:345 msgid "new tremolo format" msgstr "" #: convertrules.py:480 msgid "new \\textscript markup text" msgstr "" #: convertrules.py:770 msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67." msgstr "" #: convertrules.py:1059 msgid "cluster syntax" msgstr "" #: convertrules.py:1407 msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!" msgstr "" #: convertrules.py:1453 msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events." msgstr "" #: convertrules.py:1484 #, python-format msgid "" "\\outputproperty found,\n" "Please hand-edit, using\n" "\n" " \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s )\n" "\n" "as a substitution text" msgstr "" #: convertrules.py:1496 msgid "" "The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n" "to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n" "\n" "* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n" "* keySignature settings made with \\property\n" msgstr "" #: convertrules.py:1675 msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode" msgstr "" #: convertrules.py:1685 convertrules.py:1693 convertrules.py:1703 #, python-format msgid "" "\n" "%s found. Check file manually!\n" msgstr "" #: convertrules.py:1686 msgid "Drum notation" msgstr "" #: convertrules.py:1818 convertrules.py:2207 convertrules.py:2212 #: convertrules.py:2799 #, python-format msgid "Use %s\n" msgstr "" #: convertrules.py:1959 msgid "" "Page layout has been changed, using paper size and margins.\n" "textheight is no longer used.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2084 msgid "" "staff size should be changed at top-level\n" "with\n" "\n" " #(set-global-staff-size )\n" "\n" msgstr "" #: convertrules.py:2184 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "" #: convertrules.py:2187 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "" #: convertrules.py:2190 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "" #: convertrules.py:2193 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "" #: convertrules.py:2228 msgid "auto beam settings" msgstr "" #: convertrules.py:2229 msgid "" "\n" "Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n" "explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2340 msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated" msgstr "" #: convertrules.py:2677 msgid "edge-text settings for TextSpanner" msgstr "" #: convertrules.py:2678 #, python-format msgid "" "Use\n" "\n" "%s" msgstr "" #: convertrules.py:2711 msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n" msgstr "" #: convertrules.py:2712 msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n" msgstr "" #: convertrules.py:2713 msgid "to set fixed distances between staves.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2731 msgid "all settings related to dashed lines" msgstr "" #: convertrules.py:2733 msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n" msgstr "" #: convertrules.py:2735 msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines." msgstr "" #: convertrules.py:2778 msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2779 #, python-format msgid "" "The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n" "%s" msgstr "" #: convertrules.py:2798 #, python-format msgid "%s in fret-diagram properties" msgstr "" #: convertrules.py:2848 msgid "\\put-adjacent argument order" msgstr "" #: convertrules.py:2849 msgid "Axis and direction now come before markups:\n" msgstr "" #: convertrules.py:2850 msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup." msgstr "" #: convertrules.py:2888 msgid "re-definition of InnerStaffGroup" msgstr "" #: convertrules.py:2893 msgid "re-definition of InnerChoirStaff" msgstr "" #: convertrules.py:2908 msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2913 msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2923 msgid "" "oldaddlyrics is no longer supported. \n" " Use addlyrics or lyricsto instead.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2935 msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2947 msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2955 msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2974 msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2979 msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2985 msgid "" " beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n" " \\overrideBeamSettings.\n" msgstr "" #: convertrules.py:2991 msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3034 msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3088 msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3093 msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3097 msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3101 convertrules.py:3105 msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3117 msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3169 msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3173 msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3188 msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3190 msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3247 msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts." msgstr "" #: convertrules.py:3269 msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3284 msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3294 msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3342 msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3344 msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n" msgstr "" #: convertrules.py:3514 msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming." msgstr "" #: convertrules.py:3860 msgid "" "\n" "staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4154 msgid "" "\n" "Previously the \"id\" grob property (string) was used for SVG output.\n" "Now \"output-attributes\" (association list) is used instead.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4261 msgid "alternative chord naming functions" msgstr "" #: convertrules.py:4277 msgid "" "\n" "Instead of (for example)\n" " \\markup \\override #'(multi-measure-rest . #t) \\rest-by-number #0 #0\n" "use\n" " \\markup \\multi-measure-rest-by-number #1\n" "\n" "The argument of \\multi-measure-rest-by-number is the number of measures\n" "the multi-measure rest lasts.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4313 msgid "" "\n" "If you had\n" "\n" " \\override Stem.neutral-direction = #DOWN\n" "\n" "and\n" "\n" " \\override Stem.neutral-direction #'()\n" "\n" "to turn the use of the Melody_engraver off\n" "and on, respectively, you should instead use\n" "\n" " \\set suspendMelodyDecisions = ##t\n" "\n" "and\n" "\n" " \\set suspendMelodyDecisions = ##f\n" "\n" msgstr "" #: convertrules.py:4359 msgid "Stem.neutral-direction with Melody_engraver" msgstr "" #: convertrules.py:4368 msgid "" "\n" "ly:round-filled-polygon was renamed to ly:round-polygon and now takes\n" "an additional optional parameter specifying whether the polygon is filled.\n" "The default value of the extroversion optional parameter was changed from\n" "-1 to 0.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4445 msgid "" "\n" "If independent mark sequences are desired, use multiple Mark_tracking_translators.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4462 msgid "" "\n" "The signature of the markup->string Scheme function changed. Calls with\n" "just one argument are not affected. Calls using the second optional\n" "argument, the list of header modules, should be changed from\n" "\n" " (markup->string
)\n" "\n" "to\n" "\n" " (markup->string #:props (headers-property-alist-chain
))\n" "\n" msgstr "" #: convertrules.py:4519 msgid "" "\n" "Warning:\n" "\n" "Your score contains a setting of barNumberVisibility to\n" "#all-bar-numbers-visible and a setting of BarNumber.break-visibility,\n" "but not \\bar \"\" command. This likely means that you have\n" "been using\n" "\n" " \\set Score.barNumberVisibility = #all-bar-numbers-visible\n" " \\override Score.BarNumber.break-visibility = #end-of-line-invisible\n" "\n" "in order to print bar numbers in the middle of systems\n" "in addition to bar numbers at the beginning of systems.\n" "In 2.23.7 and later, this will print the first bar number\n" "too, which has always been the intended effect of\n" "#all-bar-numbers-visible, but did not work without \\bar \"\"\n" "for technical reasons. If you do not want the first\n" "bar number, remove the command\n" "\n" " \\set Score.barNumberVisibility = #all-bar-numbers-visible\n" msgstr "" #: convertrules.py:4577 msgid "" "\n" "The X-offset property of PercentRepeat is no longer relative to the\n" "default position (centered), but to the left of the span within\n" "which the object is centered. Overrides/tweaks to PercentRepeat.X-offset\n" "should be updated.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4596 msgid "" "\n" "The automaticBars property has been removed. Instead, set\n" "measureBarType to #'() or a valid bar type.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4614 msgid "advanced use of automaticBars" msgstr "" #: convertrules.py:4660 msgid "" "\n" "Warning: \\fine no longer enforces the end of the music. If your piece\n" "has music following \\fine that you want to exclude when it is\n" "unfolded, use \\volta to exclude it.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4666 msgid "" "\n" "MensuralStaff and VaticanaStaff now use Divisio_engraver to engrave\n" "divisiones as Divisio grobs.\n" "\n" "Previously, the respective Voice-aliased contexts used\n" "Breathing_sign_engraver to engrave divisiones as BreathingSign grobs.\n" "Because of the new names and the move from Voice to Staff, layout\n" "adjustments for the old scheme are not effective for the new.\n" "\n" "If you are not content with the new default layout, deal with Divisio\n" "and Divisio_engraver in the appropriate Staff-aliased context.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4679 msgid "" "\n" "GregorianTranscriptionStaff now engraves \\divisioMinima,\n" "\\divisioMaior, and \\divisioMaxima as BarLine grobs using Bar_engraver,\n" "and engraves \\caesura and \\virgula as Divisio grobs using\n" "Divisio_engraver.\n" "\n" "Previously, GregorianTranscriptionVoice used Breathing_sign_engraver\n" "to engrave these as BreathingSign grobs. Because of the new names and\n" "the move from Voice to Staff, layout adjustments for the old scheme\n" "are not effective for the new.\n" "\n" "If you are not content with the new default layout, deal with BarLine,\n" "Bar_engraver, Divisio, and Divisio_engraver in\n" "GregorianTranscriptionStaff context. \\EnableGregorianDivisiones may\n" "also be used to switch to engraving Divisio grobs instead of BarLine\n" "grobs.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4707 msgid "music following \\fine" msgstr "" #: convertrules.py:4712 msgid "BreathingSign to BarLine or Divisio" msgstr "" #: convertrules.py:4717 msgid "BreathingSign to Divisio" msgstr "" #: convertrules.py:4723 msgid "" "\n" "The barAlways property has been removed. Instead, use\n" "forbidBreakBetweenBarLines.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4735 msgid "advanced use of barAlways" msgstr "" #: convertrules.py:4741 msgid "" "\n" "The second argument to ly:skylines-for-stencil is now the 'horizon axis',\n" "which is the opposite of the convention used previously.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4751 msgid "ly:skylines-for-stencil second argument" msgstr "" #: convertrules.py:4773 msgid "" "\n" "The string-regexp-substitute function has been removed. A call\n" "\n" " (string-regexp-substitute pattern replacement str)\n" "\n" "should be replaced with\n" "\n" " (ly:regex-replace (ly:make-regex pattern) str replacement)\n" msgstr "" #: convertrules.py:4783 msgid "" "\n" "uniqued-alist no longer needs to take '() as its second argument.\n" msgstr "" #. This replacement is not 100% reliable, but should do a good job. #. If there is the #:factor (/ staff-height pt 20) parameter in the #. set-global-fonts call, the user had done what it took to heed any #. custom font size, so we're fine. If no #:factor was passed, we #. assume that the user was not changing the font size, as doing that #. without passing #:factor was resulting in bad output anyway. #. Other values result in a warning. #: convertrules.py:4871 #, python-brace-format msgid "" "\n" "LilyPond now uses a different syntax for selecting fonts. The\n" "set-global-fonts Scheme function has been removed. convert-ly\n" "has mostly converted the call for you, but it was not able to\n" "convert the #:factor parameter. Now, font selection is independent\n" "from setting the font size. Please use set-global-staff-size\n" "or layout-set-staff-size to replace this parameter, which you\n" "set to:\n" "\n" " {}\n" "\n" msgstr "" #: convertrules.py:4884 msgid "" "\n" "LilyPond now uses a different syntax for selecting fonts. The #:brace\n" "argument to set-global-fonts does not have an equivalent in the new syntax;\n" "braces now use the normal music font family by default. Your code contains\n" "a call to set-global-fonts where the #:music and #:brace parameters have\n" "different values. If you wish to set braces in a different music font than\n" "other music glyphs, use code such as\n" "\n" "\\paper {\n" " fonts.music-alt = \"your-music-font\"\n" "}\n" "\n" "\\layout {\n" " \\context {\n" " \\Score\n" " \\override SystemStartBrace.font-family = #'music-alt\n" " }\n" "}\n" msgstr "" #: convertrules.py:4904 msgid "" "\n" "LilyPond now uses a different syntax for selecting fonts. The code equivalent\n" "to the previous spelling\n" "\n" "\\paper {\n" " #(define fonts\n" " (set-global-fonts #:music \"music-font\"\n" " #:brace \"brace-font\"\n" " #:roman \"roman font\"\n" " #:sans \"sans font\"\n" " #:typewriter \"typewriter font\"))\n" "}\n" "\n" "is now\n" "\n" "\\paper {\n" " fonts.music = \"music-font\"\n" " fonts.roman = \"roman font\"\n" " fonts.sans = \"sans font\"\n" " fonts.typewriter = \"typewriter font\"\n" "}\n" "\n" "convert-ly found an advanced use of set-global-fonts that it was not able to\n" "convert automatically. Please do the update manually.\n" msgstr "" #: convertrules.py:4949 msgid "#:factor parameter to set-global-fonts" msgstr "" #: convertrules.py:4954 msgid "different music and brace fonts passed to set-global-fonts" msgstr "" #: convertrules.py:4971 msgid "advanced use of set-global-fonts" msgstr "" #. Similar logic here with the factor parameter here #: convertrules.py:4976 #, python-brace-format msgid "" "\n" "LilyPond now uses a different syntax for selecting fonts. The\n" "make-pango-font-tree Scheme function has been removed. convert-ly\n" "has mostly converted the call for you, but it was not able to\n" "convert the #:factor parameter. Now, font selection is independent\n" "from setting the font size. Please use set-global-staff-size\n" "or layout-set-staff-size to replace this parameter, which you\n" "set to:\n" "\n" " {}\n" "\n" msgstr "" #: convertrules.py:4989 msgid "" "\n" "LilyPond now uses a different syntax for selecting fonts. The code equivalent\n" "to the previous spelling\n" "\n" "\\paper {\n" " #(define fonts\n" " (make-pango-font-tree\n" " \"roman font\"\n" " \"sans font\"\n" " \"typewriter font\"\n" " factor))\n" "}\n" "\n" "is now\n" "\n" "\\paper {\n" " fonts.roman = \"roman font\"\n" " fonts.sans = \"sans font\"\n" " fonts.typewriter = \"typewriter font\"\n" "}\n" "\n" "convert-ly found an advanced use of make-pango-font-tree that it was not able\n" "to convert automatically. Please do the update manually.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5036 msgid "factor parameter to make-pango-font-tree" msgstr "" #: convertrules.py:5047 msgid "advanced use of make-pango-font-tree" msgstr "" #: convertrules.py:5103 msgid "markup in repeatCommands" msgstr "" #: convertrules.py:5104 msgid "" "\n" "Markups inside repeatCommands are no longer automatically typeset in\n" "a music font. Use the \\volta-number command where needed. Example\n" "replacements:\n" "\n" " \\set Score.repeatCommands = #'((volta \"ad lib.\"))\n" " [does not need conversion]\n" "\n" " \\set Score.repeatCommands = #'((volta \"1.2.\"))\n" " -> \\set Score.repeatCommands = #`((volta ,#{ \\markup \\volta-number \"1.2.\" #}))\n" "\n" " \\set Score.repeatCommands = #'((volta \"1.2. ad lib.\"))\n" " -> \\set Score.repeatCommands = #`((volta ,#{ \\markup { \\volta-number \"1.2.\" ad lib. } #}))\n" msgstr "" #: convertrules.py:5138 msgid "advanced use of (text-)font-defaults" msgstr "" #: convertrules.py:5139 msgid "" "\n" "The text-font-defaults and font-defaults variables have\n" "been merged into a single property-defaults variable.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5145 #, python-brace-format msgid "" "\n" "Identifiers formerly in file 'gregorian.ly' are now always defined. The\n" "following variable or variables in your LilyPond input file have the same\n" "name as one of these identifiers:\n" "\n" " {}\n" "\n" "It is recommended to rename them.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5155 msgid "" "\n" "The use of 'gregorian.ly' is deprecated. Code like\n" "\n" " \\input \"gregorian.ly\"\n" "\n" " \\new VaticanaStaff { ... }\n" "\n" "should be replaced with\n" "\n" " \\new VaticanaScore {\n" " \\new VaticanaStaff { ... }\n" " }\n" "\n" " \\layout {\n" " indent = 0\n" " ragged-last = ##t\n" " }\n" "\n" msgstr "" #: convertrules.py:5216 msgid "gregorian.ly to VaticanaScore" msgstr "" #: convertrules.py:5232 msgid "possible use of \\roman markup command with #(markup ...) macro" msgstr "" #: convertrules.py:5234 msgid "" "\n" "convert-ly detected \"#:roman\" in the input file. This may be\n" "related to using the \\roman markup command with the markup\n" "macro, e.g., #(markup #:roman ...). If this is the case, convert\n" "#:roman to #:serif.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5278 msgid "subdivideBeams" msgstr "" #: convertrules.py:5279 msgid "" "\n" "Context property 'subdivideBeams' used to rely on the value of\n" "'baseMoment' for the minimum subdivision interval. Now, separate\n" "properties 'minimumBeamSubdivisionInterval',\n" "'maximumBeamSubdivisionInterval', and 'respectIncompleteBeams'\n" "specifically control beam subdivision intervals, whereas 'baseMoment' no\n" "longer has an effect. The value of 'baseMoment' may implicitly change\n" "whenever a time signature changes or is first set, so preserving past\n" "behavior requires setting 'minimumBeamSubdivisionInterval' to the same\n" "value of 'baseMoment', even at each implicit setting of 'baseMoment',\n" "and setting 'respectIncompleteBeams' to true.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5475 msgid "Advanced use of partcombine music types." msgstr "" #: convertrules.py:5476 msgid "" "\n" "UnisonoEvent, SoloOneEvent, and UnisonoEvent have been merged into\n" "PartCombineEvent, with different values for property 'part-combine-status:\n" "'unisono, 'solo1, 'solo2 respectively.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5483 msgid "Advanced use of partcombine event classes." msgstr "" #: convertrules.py:5484 msgid "" "\n" "unisono-event, solo-one-event, and unisono-event have been removed. Instead,\n" "use part-combine-event with different values for property 'part-combine-status:\n" "'unisono, 'solo1, 'solo2 respectively.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5491 msgid "" "\n" "Advanced use of make-part-combine-marks or make-part-combine-context-changes.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5494 msgid "" "\n" "The format of values returned by all partcombine state machine tables was\n" "changed:\n" "\n" " 1. 'next-label' symbols moved from LAST to FIRST\n" " 2. Values are now always proper lists (changed from dotted pairs for\n" " context-changes table)\n" "\n" "The order of arguments to make-part-combine-marks was reversed (but not for\n" "make-part-combine-context-changes). The state-machine argument is now optional,\n" "and expects a procedure rather than a state-machine table. For equivalent\n" "behavior, pass:\n" " (traverse-state-machine )\n" "as the second argument.\n" "\n" "Refer to part-combiner.scm for more information.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5572 msgid "toe and heel marks with direction modifiers" msgstr "" #: convertrules.py:5573 msgid "" "\n" "\\rtoe, \\ltoe, \\rheel, and \\lheel now ignore them. Three possible solutions:\n" " - use the `toeHeelStyle` context property to style the pedal mark commands\n" " instead of specifying explicit directions (preferred)\n" " - use normal articulations \\toe, \\vartoe, \\heel, or \\varheel\n" " - remove `Toe_heel_engraver`\n" msgstr "" #: convertrules.py:5635 msgid "assignment of \\%" msgstr "" #: convertrules.py:5636 msgid "" "\n" "\\% is now a built-in abbreviation for \\repeat percent. If you have defined it\n" "differently, you may wish to change the name to avoid confusion.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5643 msgid "assignment of \\*" msgstr "" #: convertrules.py:5644 msgid "" "\n" "\\* is now a built-in abbreviation for \\repeat unfold. If you have defined it\n" "differently, you may wish to change the name to avoid confusion.\n" msgstr "" #: convertrules.py:5667 msgid "chord names in combination with \\language" msgstr "" #: convertrules.py:5668 msgid "" "\n" "\\germanChords and its siblings no longer depend on the input note names\n" "as selected with \\language. This might cause different note names in the\n" "shown chord names.\n" msgstr "" #: lilylib.py:50 #, fuzzy, python-format msgid "Setting loglevel to %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: lilylib.py:53 #, python-format msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'" msgstr "" #: lilylib.py:83 warn.cc:250 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "ошибка: " #: lilylib.py:151 #, fuzzy, python-format msgid "Usage: %s" msgstr "предупреждаю: " #: musicexp.py:517 musicexp.py:525 msgid "Language does not support microtones contained in the piece" msgstr "" #: musicexp.py:1151 #, python-format msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s" msgstr "" #: musicexp.py:1177 msgid "encountered tremolo repeat without body" msgstr "" #: musicexp.py:1184 msgid "encountered volta repeat without body" msgstr "" #. No `self.elements`! #: musicexp.py:1796 #, python-format msgid "Grace note with no following music: %s" msgstr "" #: musicexp.py:2263 msgid "Correct vertical positioning of trill pitch change accidental marks might fail and need manual fixing." msgstr "" #: musicexp.py:2556 #, python-format msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift." msgstr "" #: musicexp.py:4185 #, python-format msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression" msgstr "" #: musicexp.py:4405 msgid "Non-standard clef positions are not supported yet, using 'treble' instead" msgstr "" #: musicexp.py:4413 #, python-format msgid "Unsupported clef '%s', using 'treble' instead" msgstr "" #: musicexp.py:5044 msgid "Only up to 4 voices per staff are supported; expect wrong stem directions and collisions" msgstr "" #: musicxml.py:178 #, python-format msgid "more than one child of class %s, all but the first will be ignored" msgstr "" #: musicxml.py:624 msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4." msgstr "" #: musicxml.py:696 #, python-format msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!" msgstr "" #: musicxml.py:973 #, python-format msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)" msgstr "" #: musicxml.py:1095 #, fuzzy #| msgid "cannot find file: `%s'" msgid "cannot find suitable event" msgstr "не могу найти файл: `%s'" #: musicxml.py:1160 #, python-format msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n" msgstr "" #: musicxml.py:1536 msgid "Ignoring cross-voice slur" msgstr "" #. Only for verbose operation. #: musicxml.py:1688 musicxml.py:1692 msgid "Incomplete" msgstr "" #: musicxml.py:1690 msgid "Overfull" msgstr "" #: musicxml.py:1694 #, python-format msgid "%s measure? Expected: %s, difference: %s" msgstr "" #: musicxml.py:2088 #, python-format msgid "%s end seen without %s start" msgstr "" #: musicxml.py:2476 msgid "Found overlapping elements" msgstr "" #: musicxml2ly_conversion.py:66 #, python-format msgid "Encountered unprocessed marker %s\n" msgstr "" #: abc2ly.py:1631 convert-ly.py:88 lilypond-book.py:139 midi2ly.py:1160 #, fuzzy, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" #: abc2ly.py:1633 #, python-format msgid "" "abc2ly converts ABC music files (see\n" "<%s>) to LilyPond input.\n" msgstr "" #: abc2ly.py:1642 convert-ly.py:95 etf2ly.py:1231 lilypond-book.py:275 #: midi2ly.py:1212 musicxml2ly.py:5197 main.cc:154 #, fuzzy msgid "show version number and exit" msgstr "выводить номер версии" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. #: abc2ly.py:1645 convert-ly.py:99 etf2ly.py:1227 lilypond-book.py:160 #: midi2ly.py:1179 musicxml2ly.py:5177 main.cc:131 msgid "show this help and exit" msgstr "" #: abc2ly.py:1648 etf2ly.py:1232 midi2ly.py:1188 #, fuzzy msgid "write output to FILE" msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" #: abc2ly.py:1651 msgid "be strict about success" msgstr "" #: abc2ly.py:1654 msgid "preserve ABC's notion of beams" msgstr "" #: abc2ly.py:1657 msgid "suppress progress messages" msgstr "" #: abc2ly.py:1660 convert-ly.py:167 etf2ly.py:1241 lilypond-book.py:320 #: midi2ly.py:1224 musicxml2ly.py:5410 #, fuzzy, python-format msgid "Report bugs via %s" msgstr "Сообщайте об ошибках по %s." #: convert-ly.py:48 msgid "" "Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n" "version taken from the \\version command, to the current LilyPond version." msgstr "" #: convert-ly.py:51 msgid "If FILE is `-', read from standard input." msgstr "" #: convert-ly.py:53 lilypond-book.py:89 msgid "Examples:" msgstr "" #: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1213 lilypond-book.py:132 midi2ly.py:87 #, python-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Все права защищены (c) %s by" #: convert-ly.py:83 etf2ly.py:1215 lilypond-book.py:134 midi2ly.py:89 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License." msgstr "" #: convert-ly.py:84 etf2ly.py:1216 lilypond-book.py:135 midi2ly.py:90 msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "" #: convert-ly.py:103 convert-ly.py:145 msgid "VERSION" msgstr "" #: convert-ly.py:106 msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "" #: convert-ly.py:109 msgid "edit in place" msgstr "" #: convert-ly.py:113 musicxml2ly.py:5236 msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARN, PROGRESS (default), DEBUG)" msgstr "" #: convert-ly.py:115 lilypond-book.py:198 lilypond-book.py:214 #: musicxml2ly.py:5238 main.cc:142 msgid "LOGLEVEL" msgstr "" #: convert-ly.py:121 msgid "do not add \\version command if missing" msgstr "" #: convert-ly.py:127 #, python-format msgid "force updating \\version number to %s" msgstr "" #: convert-ly.py:133 msgid "only update \\version number if file is modified" msgstr "" #: convert-ly.py:139 #, python-format msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]" msgstr "" #: convert-ly.py:144 #, python-format msgid "convert to VERSION [default: %s]" msgstr "" #: convert-ly.py:151 msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]" msgstr "" #: convert-ly.py:157 msgid "print rule descriptions during conversion" msgstr "" #: convert-ly.py:162 etf2ly.py:1235 lilypond-book.py:279 midi2ly.py:1213 #: main.cc:156 msgid "show warranty and copyright" msgstr "показать гарантию и copyright" #: convert-ly.py:196 msgid "Applying conversion: " msgstr "" #: convert-ly.py:220 msgid "Error while converting" msgstr "" #: convert-ly.py:222 msgid "Stopping at last successful rule" msgstr "" #: convert-ly.py:270 #, fuzzy, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Обрабатываю..." #: convert-ly.py:282 #, fuzzy msgid "Attempting conversion from `latin1'..." msgstr "выводить номер версии" #: convert-ly.py:392 #, python-format msgid "%s: Unable to open file" msgstr "" #: convert-ly.py:398 #, fuzzy, python-format msgid "%s: Unable to determine version. Skipping" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: convert-ly.py:401 #, python-format msgid "" "%s: Invalid version string `%s' \n" "Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'" msgstr "" #: convert-ly.py:407 #, python-format msgid "There was %d error." msgid_plural "There were %d errors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: etf2ly.py:1220 #, fuzzy, python-format msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" #: etf2ly.py:1221 msgid "" "Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n" "Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n" msgstr "" #: etf2ly.py:1233 lilypond-book.py:94 midi2ly.py:1184 midi2ly.py:1189 #: musicxml2ly.py:5321 main.cc:136 main.cc:146 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" #: lilypond-book.py:87 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." msgstr "" #: lilypond-book.py:104 #, fuzzy, python-format msgid "Exiting (%d)..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:145 msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']" msgstr "" #: lilypond-book.py:147 #, fuzzy msgid "FILTER" msgstr "ФАЙЛ" #: lilypond-book.py:153 #, fuzzy msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)" msgstr "использовать выходной формат РАСШ" #: lilypond-book.py:155 msgid "FORMAT" msgstr "" #: lilypond-book.py:170 #, fuzzy msgid "add DIR to include path" msgstr "добавить КАТ к пути поиска" #: lilypond-book.py:171 lilypond-book.py:179 lilypond-book.py:206 #: lilypond-book.py:221 lilypond-book.py:247 lilypond-book.py:255 main.cc:135 msgid "DIR" msgstr "КАТ" #: lilypond-book.py:177 msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR" msgstr "" #: lilypond-book.py:188 #, python-format msgid "set minimum distance between left margin and staff to PAD (in mm) [default: %default]" msgstr "" #: lilypond-book.py:190 msgid "PAD" msgstr "" #: lilypond-book.py:196 #, python-format msgid "print lilypond log messages according to LOGLEVEL [default: %default]" msgstr "" #: lilypond-book.py:204 msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir" msgstr "" #: lilypond-book.py:212 msgid "print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARN, PROGRESS [default], DEBUG)" msgstr "" #: lilypond-book.py:220 #, fuzzy msgid "write output to DIR" msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" #: lilypond-book.py:227 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "" #: lilypond-book.py:228 msgid "COMMAND" msgstr "" #: lilypond-book.py:234 msgid "redirect lilypond output messages to log files" msgstr "" #: lilypond-book.py:240 msgid "removed; using this option results in an error" msgstr "" #: lilypond-book.py:246 msgid "do not fail if no lilypond output is found" msgstr "" #: lilypond-book.py:253 msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files" msgstr "" #: lilypond-book.py:261 msgid "write snippet output files with the same base name as their source file" msgstr "" #: lilypond-book.py:268 midi2ly.py:1207 musicxml2ly.py:5203 #, fuzzy msgid "be verbose" msgstr "быть болтливым" #: lilypond-book.py:284 msgid "create PDF files for use with pdftex" msgstr "" #: lilypond-book.py:292 #, python-format msgid "shift inline images vertically by VSHIFT (a factor of an image's height) [default: %default]" msgstr "" #: lilypond-book.py:295 msgid "VSHIFT" msgstr "" #: lilypond-book.py:300 msgid "run executable PROG instead of latex or, in case --pdf option is set, instead of pdflatex" msgstr "" #: lilypond-book.py:303 lilypond-book.py:312 msgid "PROG" msgstr "" #: lilypond-book.py:311 msgid "run executable PROG instead of texi2pdf" msgstr "" #: lilypond-book.py:359 #, fuzzy, python-format msgid "Changing directory to '%s'" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: lilypond-book.py:361 #, fuzzy, python-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:363 #, fuzzy, python-format msgid "Processing %s.ly" msgstr "Обрабатываю..." #: lilypond-book.py:366 #, fuzzy, python-format msgid "Running %s..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #. Next call write_ly() for each snippet once. #: lilypond-book.py:493 #, fuzzy msgid "Writing snippets..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:497 #, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "Обрабатываю..." #: lilypond-book.py:502 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "" #: lilypond-book.py:505 #, python-format msgid "Linking files from '%s/' to '%s/'..." msgstr "" #: lilypond-book.py:521 #, fuzzy, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: lilypond-book.py:533 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "" #: lilypond-book.py:543 #, fuzzy, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:598 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "" #: lilypond-book.py:602 #, fuzzy, python-format msgid "Reading `%s'" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:608 #, fuzzy msgid "Dissecting..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:619 #, fuzzy, python-format msgid "Processing include `%s'" msgstr "Обрабатываю..." #: lilypond-book.py:630 #, fuzzy, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-book.py:747 #, fuzzy, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: lilypond-book.py:752 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" msgstr "" #: lilypond-book.py:758 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" msgstr "" #: lilypond-book.py:786 #, fuzzy, python-format msgid "Compiling `%s'..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lilypond-invoke-editor.py:39 msgid "" "Usage: lilypond-invoke-editor textedit://FILE:LINE:CHAR:COLUMN\n" "\n" "Visit a file and position the cursor.\n" "\n" "Options:\n" " -h, --help show this help\n" " -v, --version show version\n" msgstr "" #: lilypond-invoke-editor.py:133 #, fuzzy msgid "failed to invoke editor:" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: midi2ly.py:934 msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output" msgstr "" #: midi2ly.py:1150 #, fuzzy, python-format msgid "%s output to `%s'..." msgstr "вывод MIDI в %s..." #: midi2ly.py:1162 #, python-format msgid "Convert %s to LilyPond input.\n" msgstr "" #: midi2ly.py:1167 msgid "print absolute pitches" msgstr "" #: midi2ly.py:1169 midi2ly.py:1197 msgid "DUR" msgstr "МАЖОР" #: midi2ly.py:1170 msgid "quantise note durations on DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:1173 msgid "debug printing" msgstr "" #: midi2ly.py:1176 msgid "print explicit durations" msgstr "" #: midi2ly.py:1181 #, fuzzy #| msgid "set FILE as default output" msgid "prepend FILE to output" msgstr "установить ФАЙЛ для вывода по умолчанию" #: midi2ly.py:1185 msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "" #: midi2ly.py:1186 msgid "ALT[:MINOR]" msgstr "" #: midi2ly.py:1191 msgid "preview of first 4 bars" msgstr "" #: midi2ly.py:1195 msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices" msgstr "" #: midi2ly.py:1196 msgid "quantise note starts on DUR" msgstr "" #: midi2ly.py:1200 msgid "use s instead of r for rests" msgstr "" #: midi2ly.py:1202 msgid "DUR*NUM/DEN" msgstr "" #: midi2ly.py:1205 msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "" #: midi2ly.py:1215 msgid "treat every text as a lyric" msgstr "" #: midi2ly.py:1218 msgid "Examples" msgstr "" #: midi2ly.py:1239 msgid "error: " msgstr "ошибка: " #: midi2ly.py:1240 msgid "no files specified on command line." msgstr "" #: musicxml2ly.py:151 #, python-format msgid "requested global staff size (%.2fmm=%.2fpt) is too %s, using %spt instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:354 musicxml2ly.py:2043 #, python-format msgid "cannot use non-integer page number '%s'" msgstr "" #: musicxml2ly.py:498 #, python-format msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored" msgstr "" #: musicxml2ly.py:527 musicxml2ly.py:530 #, python-format msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1108 musicxml2ly.py:1149 musicxml2ly.py:1233 #, fuzzy, python-format msgid "ignoring unexpected %s" msgstr "не смертельная ошибка: " #: musicxml2ly.py:1298 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected %s" msgstr "не смертельная ошибка: " #: musicxml2ly.py:1307 #, python-format msgid "adding repeat barline to lone %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1564 msgid "Ignoring double-note tremolo without end" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1593 msgid "Ignoring double-note tremolo without start" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1611 #, fuzzy #| msgid "zero length string encountered" msgid "Strange tremolo note length encountered" msgstr "встретилась строка нулевой длины" #: musicxml2ly.py:1811 msgid "Unable to extract key signature!" msgstr "" #: musicxml2ly.py:1846 #, python-format msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2125 #, fuzzy, python-format msgid "unknown span event %s" msgstr "неизвестный тип ключа" #: musicxml2ly.py:2139 #, fuzzy, python-format #| msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgid "unknown span type %s for %s" msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" #: musicxml2ly.py:2236 #, python-format msgid "empty element, setting value to %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2891 msgid "Empty metronome element" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2959 msgid "Invalid bpm value in metronome mark" msgstr "" #: musicxml2ly.py:2962 msgid "Unknown metronome mark, ignoring" msgstr "" #. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks. #: musicxml2ly.py:2974 msgid "Metronome marks with complex relations ( in MusicXML) are not yet implemented." msgstr "" #: musicxml2ly.py:3319 #, python-format msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond." msgstr "" #: musicxml2ly.py:3831 #, python-format msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:3871 msgid "cannot apply because there are no notes or rests" msgstr "" #: musicxml2ly.py:3894 msgid "too large negative value; aligning to start of music instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:3912 msgid "too large value; aligning to almost the end of music instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:4026 msgid "rests with lyrics are not supported yet" msgstr "" #: musicxml2ly.py:4070 msgid "cannot change vertical position of lyrics within a part" msgstr "" #: musicxml2ly.py:4474 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s" msgstr "не смертельная ошибка: " #: musicxml2ly.py:4551 msgid "Not enough rests for multi-measure rest count" msgstr "" #: musicxml2ly.py:4757 msgid "Encountered closing slur, but no slur is open" msgstr "" #: musicxml2ly.py:4865 msgid "ignoring not attached to proper child" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5125 #, python-format msgid "Converting part '%s' (voice %s) to LilyPond expressions..." msgstr "" #: musicxml2ly.py:5163 #, fuzzy msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE" msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" #: musicxml2ly.py:5164 msgid "" "Convert FILE with MusicXML data to a LilyPond input file.\n" "\n" "By default, the output file is called 'FILE.ly' for input file 'FILE.xml'.\n" "If FILE is '-', read from standard input (and write to standard output).\n" "\n" "If FILE cannot be found, 'FILE.xml', 'FILE.musicxml', and 'FILE.mxl' are\n" "also tried as input files.\n" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5181 #, fuzzy, python-format msgid "" "Copyright (c) 2005--2026 by\n" " Han-Wen Nienhuys ,\n" " Jan Nieuwenhuizen ,\n" " Reinhold Kainhofer ,\n" " Patrick L. Schmidt , and\n" " Werner Lemberg \n" "\n" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information." msgstr "" "Это свободное программное обеспечение. Оно охраняется Общей Открытой\n" "Лицензией GNU, и Вы можете изменять его и/или распространять его копии\n" "при соблюдении некоторых условий. Вызывайте как `%s --warranty' для\n" "получения дополнительной информации.\n" #: musicxml2ly.py:5208 msgid "--lxml is obsolete, ignoring" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5209 msgid "obsolete" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5215 msgid "input file is a compressed MusicXML file (by default, activate if file extension is .mxl)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5222 msgid "convert pitches in relative mode (default)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5227 msgid "convert pitches in absolute mode" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5230 msgid "LANG" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5232 msgid "use LANG for pitch names, e.g., 'deutsch' for note names in German" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5244 musicxml2ly.py:5383 msgid "t[rue]/f[alse]" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5247 msgid "expect end elements before the associated (as in Finale). Default is f[alse]" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5255 msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc." msgstr "" #: musicxml2ly.py:5262 msgid "do not convert exact vertical positions of rests" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5268 msgid "ignore system breaks" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5274 #, fuzzy msgid "ignore page breaks" msgstr "Вычисляю позиции столбцов" #: musicxml2ly.py:5280 #, fuzzy #| msgid "ignore mudela version" msgid "ignore page margins" msgstr "игнорировать версию mudela" #: musicxml2ly.py:5286 msgid "do not convert the exact page layout and breaks (shortcut for \"--nsb --npb --npm\" options)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5293 msgid "ignore stem directions from MusicXML, use lilypond's automatic stemming instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5297 msgid "FACTOR" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5302 msgid "scale elements by a non-negative FACTOR; value 0 means to use lilypond's standard size for dynamics" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5310 msgid "use absolute font sizes in markup (default is to use font sizes based on score size)" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5317 msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5326 #, fuzzy msgid "set output filename to FILE, stdout if -" msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" #: musicxml2ly.py:5332 msgid "activate midi-block in .ly file" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5335 msgid "N" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5340 msgid "use information from page N to fill the fields of the \\header block. Default is value 1" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5346 msgid "TOPITCH" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5349 msgid "set pitch to transpose by the interval between pitch 'c' and TOPITCH" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5354 msgid "VALUE" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5359 msgid "shift durations and time signatures by VALUE; for example, value -1 doubles all durations, and value 1 halves them" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5364 msgid "BEATS/BEATTYPE" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5369 msgid "`--shift-meter` is obsolete and ignored, use `--shift-duration` instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5371 msgid "ignored; use `--shift-duration` instead" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5375 msgid "TABCLEFNAME" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5378 msgid "switch between two versions of tab clefs (\"tab\" and \"moderntab\")" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5386 msgid "control output of string numbers; value f[alse] disables them. Default is t[rue]" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5394 msgid "convert '' events to a separate FretBoards voice instead of markups" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5400 msgid "put top-level score into '\\book'" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5406 msgid "don't emit a LilyPond tagline" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5526 #, python-format msgid "unknown part in part-list: %s" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5660 msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5676 #, python-format msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5708 msgid "Reading MusicXML from Standard input ..." msgstr "" #: musicxml2ly.py:5710 #, fuzzy, python-format msgid "Reading MusicXML from %s ..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: musicxml2ly.py:5744 #, fuzzy, python-format msgid "Output to `%s'" msgstr "вывод MIDI в %s..." #: musicxml2ly.py:5818 msgid "requested dynamics scale factor must be non-negative, setting to 0" msgstr "" #: musicxml2ly.py:5879 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to find input file %s" msgstr "не могу найти файл: `%s'" #: getopt-long.cc:142 #, c-format msgid "option `%s' requires an argument" msgstr "опция `%s' требует аргумент" #: getopt-long.cc:146 #, fuzzy, c-format msgid "option `%s' does not allow an argument" msgstr "опция `%s' не допускает использование аргумента" #: getopt-long.cc:150 #, c-format msgid "unrecognized option: `%s'" msgstr "неизвестная опция: `%s'" #: getopt-long.cc:158 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "неверный аргумент `%s' для опции `%s'" #: time-tracer.cc:63 time-tracer.cc:118 time-tracer.cc:214 msgid "failed to write to time-trace file" msgstr "" #: warn.cc:60 #, c-format msgid "Log level set to %d\n" msgstr "" #: warn.cc:94 #, c-format msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)" msgstr "" #. Some expected warning was not triggered, so print out a warning. #: warn.cc:118 #, c-format msgid "%zu expected warning(s) not encountered: " msgstr "" #: warn.cc:197 #, fuzzy, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "ошибка: " #: warn.cc:229 #, fuzzy, c-format msgid "suppressed programming error: %s" msgstr "ошибка программирования: " #: warn.cc:235 #, fuzzy, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "ошибка программирования: " #: warn.cc:237 msgid "continuing, cross fingers" msgstr "" #: warn.cc:246 #, fuzzy, c-format msgid "suppressed error: %s" msgstr "ошибка: " #: warn.cc:259 #, fuzzy, c-format msgid "suppressed warning: %s" msgstr "предупреждаю: " #: accidental-engraver.cc:162 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "" #: accidental-engraver.cc:190 #, c-format msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "" #: accidental.cc:129 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find glyph %s" msgstr "не могу найти: `%s'" #: accidental.cc:140 msgid "natural alteration glyph not found" msgstr "" #: all-font-metrics.cc:166 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find font: `%s'" msgid "cannot find font '%s' (search path: %s)" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: all-font-metrics.cc:311 font-config.cc:97 #, fuzzy, c-format msgid "failed adding font directory: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: all-font-metrics.cc:313 font-config.cc:99 #, fuzzy, c-format msgid "Adding font directory: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: all-font-metrics.cc:324 #, fuzzy, c-format msgid "failed adding font file: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: all-font-metrics.cc:326 #, fuzzy, c-format msgid "Adding font file: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: alternative-sequence-iterator.cc:95 msgid "missing volta specification on alternative element" msgstr "" #: apply-context-iterator.cc:43 msgid "\\applycontext argument is not a procedure" msgstr "" #: arpeggio.cc:139 msgid "no heads for arpeggio found?" msgstr "" #: axis-group-engraver.cc:153 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "" #: axis-group-engraver.cc:154 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "" #: axis-group-engraver.cc:155 msgid "removing this vertical group" msgstr "" #: axis-group-interface.cc:689 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" msgstr "" #: axis-group-interface.cc:758 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "" #: axis-group-interface.cc:894 msgid "Cannot set outside-staff-priority for element and elements' Y parent." msgstr "" #: beam-engraver.cc:127 msgid "already have a beam" msgstr "уже имеем группу штилей" #: beam-engraver.cc:200 msgid "unterminated beam" msgstr "незаконченная группировка штилей" #: beam-engraver.cc:246 chord-tremolo-engraver.cc:145 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "штиль должен иметь ритмовую структуру" #: beam-engraver.cc:255 #, fuzzy msgid "stem does not fit in beam" msgstr "штиль не влезает в группировку" #: beam-engraver.cc:256 msgid "beam was started here" msgstr "группировка начиналась здесь" #. We are completely screwed. #: beam-quanting.cc:885 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "" #: beam.cc:201 #, fuzzy msgid "removing beam with no stems" msgstr "группировка менее двух штилей" #: breathing-sign.cc:61 #, c-format msgid "do not know how to interpret breath type: %s" msgstr "" #: cairo.cc:133 #, c-format msgid "Cairo context status '%s'" msgstr "" #: cairo.cc:141 #, c-format msgid "Cairo surface status '%s'" msgstr "" #: cairo.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "libpng error: '%s'" msgstr "ошибка программирования: " #: cairo.cc:213 msgid "libpng error, no details given." msgstr "" #: cairo.cc:269 #, fuzzy, c-format msgid "error writing %s" msgstr "ошибка: " #: cairo.cc:530 cairo.cc:543 #, fuzzy, c-format msgid "unknown line-cap-style: %s" msgstr "неизвестный тип ключа" #: cairo.cc:642 #, fuzzy, c-format msgid "Layout output to `%s'...\n" msgstr "вывод MIDI в %s..." #: cairo.cc:951 msgid "" "embedding EPS only supported for PS/EPS output.\n" "Use Ghostscript to create other output formats." msgstr "" #: cairo.cc:1019 msgid "embedded-ps only supported for PS/EPS. Use Ghostscript to create output in other formats" msgstr "" #: cairo.cc:1058 #, c-format msgid "error while reading PNG image: %s" msgstr "" #: cairo.cc:1537 #, fuzzy, c-format msgid "unknown output format %s" msgstr "неизвестный тип ключа" #: change-iterator.cc:96 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find context to change to: %s" msgstr "не могу найти контекст `%s'" #: change-iterator.cc:102 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find context to change from: %s" msgstr "не могу найти контекст `%s'" #: chord-tremolo-engraver.cc:85 msgid "No tremolo to end" msgstr "" #: chord-tremolo-engraver.cc:106 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "незаконченное тремоло аккорда" #: clef.cc:65 #, c-format msgid "clef `%s' not found" msgstr "" #: cluster.cc:129 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: cluster.cc:160 msgid "junking empty cluster" msgstr "" #: coherent-ligature-engraver.cc:114 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%p" msgstr "" #: constrained-breaking.cc:197 constrained-breaking.cc:218 msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints" msgstr "" #: context-def.cc:289 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find default font: `%s'" msgid "cannot create default child context: %s" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: context-def.cc:296 #, c-format msgid "default child context begins a cycle: %s" msgstr "" #: context-specced-music-iterator.cc:60 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create context: %s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #. TODO: Avoiding a null return means the caller does not detect this #. failure, so we have to log here if we want to log at all. It would be #. more flexible to return null and let the caller decide whether to warn in #. its situation. The caller might know a useful source location too. #: context-specced-music-iterator.cc:73 context.cc:546 quote-iterator.cc:140 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find or create context: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #. Though we called find_create_context (), UP mode just searches #. existing contexts. #: context-specced-music-iterator.cc:90 lyric-combine-music-iterator.cc:369 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find font: `%s'" msgid "cannot find context: %s" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: deprecated-property.cc:46 deprecated-property.cc:74 #, c-format msgid "the property '%s' is deprecated; use '%s'" msgstr "" #: directional-element-interface.cc:33 #, c-format msgid "direction of grob %s must be UP or DOWN; using UP" msgstr "" #: dispatcher.cc:89 msgid "Event class should be a list" msgstr "" #: dispatcher.cc:278 msgid "Attempting to remove nonexisting listener." msgstr "" #: dispatcher.cc:304 msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request" msgstr "" #: drum-note-engraver.cc:107 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option: `%s'" msgid "unrecognised percussion sign: \"%s\"" msgstr "неизвестная опция: `%s'" #: dynamic-engraver.cc:144 #, c-format msgid "" "unknown crescendo style: %s\n" "defaulting to hairpin." msgstr "" #: dynamic-engraver.cc:207 slur-engraver.cc:174 #, fuzzy, c-format #| msgid "unterminated slur" msgid "unterminated %s" msgstr "незавершенная лига" #: engraver.cc:169 #, c-format msgid "meta.classes must be non-empty list, found %s" msgstr "" #: engraver.cc:174 msgid "must have only one element in meta.classes to create a grob without specifying the class" msgstr "" #: engraver.cc:187 #, c-format msgid "grob class should be 'Item, 'Spanner or 'Paper_column, found %s" msgstr "" #: engraver.cc:211 #, c-format msgid "No grob definition found for `%s'." msgstr "" #: episema-engraver.cc:67 #, fuzzy #| msgid "already have a beam" msgid "already have an episema" msgstr "уже имеем группу штилей" #: episema-engraver.cc:68 #, fuzzy #| msgid "beam was started here" msgid "episema was started here" msgstr "группировка начиналась здесь" #: episema-engraver.cc:79 #, fuzzy msgid "cannot find start of episema" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: episema-engraver.cc:129 #, fuzzy #| msgid "unterminated beam" msgid "unterminated episema" msgstr "незаконченная группировка штилей" #: extender-engraver.cc:273 msgid "unterminated extender" msgstr "незавершенный расширитель" #: fingering-column-engraver.cc:66 msgid "Cannot add a fingering without a direction." msgstr "" #: flag.cc:138 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "" #: flag.cc:158 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "" #: font-config.cc:46 #, c-format msgid "Creating %sfont configuration..." msgstr "" #: font-config.cc:71 #, fuzzy #| msgid "cannot find default font: `%s'" msgid "cannot find fontconfig default config, skipping." msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: font-config.cc:86 #, c-format msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'" msgstr "" #: font-config.cc:90 #, c-format msgid "Adding fontconfig configuration file: %s" msgstr "" #: font-config.cc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Font cache directory: %s\n" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: font-config.cc:108 #, fuzzy msgid "Building font database..." msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: font-select.cc:92 #, c-format msgid "font-encoding is invalid, should be 'fetaMusic, 'fetaBraces, 'fetaText or 'latin1: %s" msgstr "" #: font-select.cc:95 msgid "falling back to latin1" msgstr "" #: font-select.cc:145 #, c-format msgid "no entry for font family %s in fonts alist" msgstr "" #: font-select.cc:151 #, c-format msgid "expected string for value in fonts alist, found: %s" msgstr "" #: footnote-engraver.cc:53 msgid "Must be footnote-event." msgstr "" #: freetype.cc:47 msgid "cannot initialize FreeType" msgstr "" #: general-scheme.cc:73 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find file: `%s'" msgid "cannot find file '%s'" msgstr "не могу найти файл: `%s'" #: general-scheme.cc:74 #, fuzzy, c-format #| msgid "(load path: `%s')" msgid "(load path: '%s', cwd: '%s')" msgstr "(путь загрузки: `%s')" #: general-scheme.cc:102 midi-stream.cc:67 #, fuzzy, c-format msgid "cannot rename `%s' to `%s'" msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #: general-scheme.cc:312 msgid "failed redirecting stderr" msgstr "" #: general-scheme.cc:331 #, fuzzy, c-format msgid "failed redirecting stderr to `%s'" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: general-scheme.cc:381 msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0" msgstr "" #: general-scheme.cc:504 #, c-format msgid "g_spawn_sync failed (%d): %s: %s" msgstr "" #: general-scheme.cc:571 msgid "Exiting current GhostScript instance...\n" msgstr "" #: general-scheme.cc:612 msgid "Mismatch of GhostScript arguments!\n" msgstr "" #: general-scheme.cc:619 #, c-format msgid "Starting GhostScript instance with arguments: %s\n" msgstr "" #: general-scheme.cc:643 msgid "Could not start GhostScript instance!" msgstr "" #: general-scheme.cc:653 #, c-format msgid "Running GhostScript command: %s\n" msgstr "" #: general-scheme.cc:662 msgid "Error when running GhostScript command!" msgstr "" #: global-context-scheme.cc:128 #, fuzzy msgid "Interpreting music..." msgstr "Интерпретирую музыку..." #: global-context-scheme.cc:131 msgid "skipping zero-duration score" msgstr "" #: global-context-scheme.cc:132 msgid "to suppress this, consider adding a spacer rest" msgstr "" #. The top-level music is LyricCombineMusic or something similar. #: global-context.cc:160 #, fuzzy msgid "cannot determine music length" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: global-context.cc:211 #, c-format msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "затраченное время: %.2f секунд" #: gregorian-ligature-engraver.cc:71 #, c-format msgid "\\%s ignored" msgstr "" #: gregorian-ligature-engraver.cc:76 #, c-format msgid "implied \\%s added" msgstr "" #: gregorian-ligature-engraver.cc:215 #, fuzzy msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: gregorian-ligature-engraver.cc:228 msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "" #: grob-array.cc:78 msgid "ly:grob-list->grob-array encountered a non-grob object" msgstr "" #: grob-array.cc:83 msgid "ly:grob-list->grob-array expected a list" msgstr "" #: grob-property.cc:83 msgid "To use grob debug callbacks, configure with --enable-checking" msgstr "" #: grob.cc:540 #, c-format msgid "ignored infinite %s-offset" msgstr "" #: guile-init.cc:97 #, fuzzy, c-format #| msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgid "(primitive-load-path lily): %.2f seconds" msgstr "затраченное время: %.2f секунд" #: hairpin.cc:62 msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound." msgstr "" #: hairpin.cc:177 #, c-format msgid "hairpin: '%f' is not a valid direction for property 'endpoint-alignments', setting to '%d'" msgstr "" #: hairpin.cc:296 msgid "decrescendo too small" msgstr "" #: horizontal-bracket-engraver.cc:61 #, fuzzy msgid "do not have that many brackets" msgstr "Нет такого количества октав (%s)" #: horizontal-bracket-engraver.cc:70 msgid "conflicting note group events" msgstr "" #: hyphen-engraver.cc:189 #, fuzzy msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "перенос без окончания" #: hyphen-engraver.cc:203 #, fuzzy msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "перенос без окончания" #: includable-lexer.cc:62 lily-parser-scheme.cc:105 #, c-format msgid "cannot find file: `%s'" msgstr "не могу найти файл: `%s'" #: includable-lexer.cc:64 lily-parser-scheme.cc:98 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(путь поиска: `%s')" #: input.cc:131 source-file.cc:129 source-file.cc:144 msgid "position unknown" msgstr "положение неизвестно" #: jump-engraver.cc:104 jump-engraver.cc:174 jump-engraver.cc:185 msgid "jump text must be a markup object" msgstr "" #: keep-alive-together-engraver.cc:94 #, fuzzy, c-format msgid "unknown remove-layer value `%s'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: key-engraver.cc:197 msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature" msgstr "" #: key-signature-interface.cc:76 #, c-format msgid "No glyph found for alteration: %s" msgstr "" #: key-signature-interface.cc:86 msgid "alteration not found" msgstr "" #: ligature-bracket-engraver.cc:61 ligature-engraver.cc:105 #, fuzzy msgid "cannot find start of ligature" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:125 #, fuzzy msgid "already have a ligature" msgstr "уже имеем группу штилей" #: ligature-bracket-engraver.cc:73 ligature-engraver.cc:126 #: ligature-engraver.cc:207 #, fuzzy msgid "ligature was started here" msgstr "группировка начиналась здесь" #: ligature-engraver.cc:110 msgid "no right bound" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:134 msgid "no left bound" msgstr "" #: ligature-engraver.cc:178 #, fuzzy msgid "unterminated ligature" msgstr "незавершенная лига" #: ligature-engraver.cc:206 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "" #: lily-guile.cc:263 #, c-format msgid "the property '%s' must be of type '%s', ignoring invalid value '%s'" msgstr "" #: lily-guile.cc:322 #, c-format msgid "the property '%s' does not exist (perhaps a typing error)" msgstr "" #: lily-lexer.cc:257 #, fuzzy, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Имя команды является ключевым словом: `%s'" #: lily-lexer.cc:280 lily-lexer.cc:293 #, c-format msgid "%s:EOF" msgstr "" #: lily-modules.cc:97 #, c-format msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)" msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:97 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find init file: `%s'" msgstr "не могу найти файл: `%s'" #: lily-parser-scheme.cc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Processing `%s'" msgstr "Обрабатываю..." #: lily-parser-scheme.cc:116 msgid "Parsing..." msgstr "Разбираю..." #: lily-parser-scheme.cc:268 msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" #: lily-parser-scheme.cc:300 msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead." msgstr "" #: lookup.cc:163 #, c-format msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f." msgstr "" #: lyric-combine-music-iterator.cc:220 msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context" msgstr "" #: main.cc:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" "under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n" "information.\n" msgstr "" "Это свободное программное обеспечение. Оно охраняется Общей Открытой\n" "Лицензией GNU, и Вы можете изменять его и/или распространять его копии\n" "при соблюдении некоторых условий. Вызывайте как `%s --warranty' для\n" "получения дополнительной информации.\n" #: main.cc:90 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License as\n" "published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n" "the License, or (at your option) any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" "General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public\n" "License along with this program. If not, see\n" "https://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" #: main.cc:112 msgid "FORMATs" msgstr "" #: main.cc:113 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "" #: main.cc:114 msgid "generate PDF files (default)" msgstr "" #: main.cc:115 msgid "generate SVG files " msgstr "" #: main.cc:116 msgid "generate PNG files " msgstr "" #: main.cc:117 msgid "generate PostScript files" msgstr "" #: main.cc:118 msgid "generate Encapsulated PostScript files" msgstr "" #: main.cc:119 msgid "KEY" msgstr "" #: main.cc:120 msgid "" "set ps/pdf optimization to KEY, which is\n" "either 'size' (default), 'TeX', or\n" "'TeX-GS'" msgstr "" #: main.cc:123 msgid "SYM[=VAL]" msgstr "" #: main.cc:124 msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default:\n" "'#t')" msgstr "" #: main.cc:126 msgid "no-SYM" msgstr "" #: main.cc:126 msgid "set Scheme option SYM to '#f'" msgstr "" #: main.cc:127 msgid "show help for Scheme options" msgstr "" #: main.cc:128 msgid "EXPR" msgstr "" #: main.cc:128 #, fuzzy msgid "evaluate scheme code" msgstr "Не могу выполнять код схемы в безопасном режиме" #: main.cc:132 #, fuzzy msgid "FIELD" msgstr "ФАЙЛ" #: main.cc:133 msgid "" "dump \\header field FIELD to file named\n" "BASENAME.FIELD" msgstr "" #: main.cc:135 #, fuzzy #| msgid "add DIR to search path" msgid "append DIR to search path" msgstr "добавить КАТ к пути поиска" #: main.cc:136 msgid "use FILE as init file" msgstr "использовать ФАЙЛ как файл инициализации" #: main.cc:138 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "" #: main.cc:139 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP and cd\n" "into DIR" msgstr "" #: main.cc:143 msgid "" "print log messages according to LOGLEVEL,\n" "which is either NONE, ERROR, WARN,\n" "BASIC, PROGRESS, INFO (default), or DEBUG" msgstr "" #: main.cc:147 msgid "" "write output to FILE (suffix will be added)\n" "or to FOLDER, in which case the file name\n" "will be taken from the input file." msgstr "" #: main.cc:150 msgid "(ignored)" msgstr "" #: main.cc:152 msgid "" "no progress, only error messages\n" "(equivalent to --loglevel=ERROR)" msgstr "" #: main.cc:155 msgid "be verbose (equivalent to --loglevel=DEBUG)" msgstr "" #: main.cc:178 #, c-format msgid "" "\n" "Top-level directory of LilyPond's data tree:\n" " '%s'\n" "\n" msgstr "" #: main.cc:212 #, c-format msgid "%s %s (running Guile %s)" msgstr "" #: main.cc:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" "%s and others." msgstr "Все права защищены (c) %s by" #. No version number or newline here. It confuses help2man. #: main.cc:252 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]..." #: main.cc:254 #, fuzzy msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Набирать музыку и/или проигрывать MIDI из ФАЙЛа." #: main.cc:256 msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "" #: main.cc:258 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "" #: main.cc:260 msgid "Options:" msgstr "Опции:" #. Translators, please translate this string as #. "Report bugs in English via %s", #. or if there is a LilyPond users list or forum in your language #. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI" #: main.cc:268 #, c-format msgid "You found a bug? Please read %s" msgstr "" #: main.cc:288 msgid "linked against Ghostscript:" msgstr "" #: main.cc:340 #, c-format msgid "expected %d arguments with jail, found: %zu" msgstr "" #: main.cc:354 #, fuzzy, c-format msgid "no such user: %s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: main.cc:356 #, c-format msgid "cannot get user id from user name: %s: %s" msgstr "" #: main.cc:370 #, fuzzy, c-format msgid "no such group: %s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: main.cc:372 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #: main.cc:380 #, fuzzy, c-format msgid "cannot chroot to: %s: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: main.cc:386 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #: main.cc:392 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #: main.cc:398 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: main.cc:537 msgid "The --relocate option is no longer relevant." msgstr "" #: main.cc:751 #, fuzzy, c-format msgid "Changing working directory to: `%s'" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: main.cc:754 #, fuzzy, c-format msgid "unable to change directory to: `%s'" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: mark-engraver.cc:211 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:94 msgid "ligature with less than 2 heads; skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:120 #, fuzzy msgid "cannot determine pitch of ligature primitive; skipping" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #. we can get here after invalid input #: mensural-ligature-engraver.cc:134 msgid "single note ligature; skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:142 msgid "prime interval within ligature; skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:152 msgid "mensural ligature: duration none of maxima, longa, breve, or semibreve; skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:200 msgid "semibrevis must not be followed by a brevis; skipping" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:231 msgid "" "invalid ligature ending:\n" "when the last note is a descending brevis,\n" "the penultimate note must be another one,\n" "or the ligature must be longa-brevis or\n" "semibrevis-semibrevis-brevis" msgstr "" #: mensural-ligature-engraver.cc:410 msgid "unexpected case fall-through" msgstr "" #: midi-cc-announcer.cc:99 #, c-format msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" msgstr "" #: midi-item.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: midi-item.cc:184 #, c-format msgid "Unsupported MIDI time signature: (%s)/(%s)" msgstr "" #: midi-item.cc:392 #, c-format msgid "Unsupported MIDI tempo (wholes/minute): %s" msgstr "" #: midi-stream.cc:53 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file: %s: %s" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: midi-stream.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "error writing MIDI file: %s" msgstr "Ошибка при анализе файла AFM" #: midi-stream.cc:79 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to file: `%s': %s" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #. LINE BREAKING #: minimal-page-breaking.cc:40 one-page-breaking.cc:72 paper-score.cc:115 #, fuzzy msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Вычисляю позиции столбцов" #: minimal-page-breaking.cc:44 #, fuzzy msgid "Calculating page breaks..." msgstr "Вычисляю позиции столбцов" #: moment-scheme.cc:136 #, c-format msgid "the function '%s' is deprecated" msgstr "" #: multi-measure-rest.cc:131 msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests." msgstr "" #: music.cc:149 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" msgstr "" #: new-fingering-engraver.cc:108 msgid "cannot add text scripts to individual note heads" msgstr "" #: new-fingering-engraver.cc:263 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "" #: new-fingering-engraver.cc:264 msgid "placing below" msgstr "" #: note-collision.cc:557 msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting" msgstr "" #: note-column.cc:153 msgid "cannot have note heads and rests together on a stem" msgstr "" #: note-head.cc:88 #, c-format msgid "none of note heads `%s' or `%s' found" msgstr "" #: note-heads-engraver.cc:80 msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "" #. PAGE BREAKING #: one-page-breaking.cc:78 optimal-page-breaking.cc:132 msgid "Fitting music on 1 page..." msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:145 open-type-font-scheme.cc:192 #: open-type-font-scheme.cc:238 open-type-font-scheme.cc:388 otf-scheme.cc:43 #: ttf.cc:489 ttf.cc:538 msgid "font index must be non-negative, using index 0" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:159 open-type-font-scheme.cc:206 #: open-type-font-scheme.cc:285 otf-scheme.cc:58 ttf.cc:456 ttf.cc:505 #, c-format msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:248 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot open file: `%s'" msgid "cannot open font filename `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: open-type-font-scheme.cc:258 open-type-font-scheme.cc:275 #: open-type-font-scheme.cc:297 open-type-font-scheme.cc:315 #: open-type-font-scheme.cc:331 open-type-font-scheme.cc:346 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s of `%s'" msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #: open-type-font-scheme.cc:367 #, c-format msgid "font `%s' index %d does not have `CFF' table" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:398 #, c-format msgid "font `%s': cannot open for reading" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:408 open-type-font-scheme.cc:424 #: open-type-font-scheme.cc:442 #, fuzzy, c-format msgid "font `%s': cannot read field `%s'" msgstr "не могу найти файл: `%s'" #: open-type-font-scheme.cc:416 #, c-format msgid "font `%s': not a font collection" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:434 #, c-format msgid "font `%s': invalid TTC header version" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:453 #, c-format msgid "font `%s': index %d is too large, using index 0" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:464 #, c-format msgid "font `%s': cannot read offset of subfont %d" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:480 open-type-font-scheme.cc:518 #: open-type-font-scheme.cc:540 #, c-format msgid "font `%s': cannot read field `%s' of subfont %d" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:490 #, c-format msgid "font `%s': invalid field `sfntVersion' in subfont %d" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:499 #, fuzzy, c-format msgid "subfont `%s': cannot open for writing" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: open-type-font-scheme.cc:508 open-type-font-scheme.cc:530 #: open-type-font-scheme.cc:550 #, fuzzy, c-format msgid "subfont `%s': cannot write field `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: open-type-font-scheme.cc:577 #, c-format msgid "font `%s': cannot read field `%s' for table %u of subfont %d" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:592 open-type-font-scheme.cc:612 #: open-type-font-scheme.cc:641 open-type-font-scheme.cc:665 #, c-format msgid "subfont `%s': cannot write field `%s' for table `%s'" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:602 open-type-font-scheme.cc:622 #: open-type-font-scheme.cc:651 #, c-format msgid "font `%s': cannot read field `%s' for table `%s' of subfont %d" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:691 #, c-format msgid "font `%s': cannot read table `%s' of subfont %d" msgstr "" #: open-type-font-scheme.cc:700 #, fuzzy, c-format msgid "subfont `%s': cannot write table `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: open-type-font.cc:55 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate %lu bytes" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: open-type-font.cc:59 #, fuzzy, c-format msgid "cannot load font table: %s" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: open-type-font.cc:67 #, fuzzy, c-format msgid "FreeType error: %s" msgstr "ошибка: " #: open-type-font.cc:84 msgid "cannot initialize zlib decompression" msgstr "" #: open-type-font.cc:120 #, fuzzy, c-format msgid "cannot uncompress font table: %s" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: open-type-font.cc:141 #, c-format msgid "unsupported font format: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:143 #, fuzzy, c-format msgid "error reading font file %s: %s" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: open-type-font.cc:185 #, fuzzy msgid "cannot get postscript name" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: open-type-font.cc:197 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find font: `%s'" msgid "cannot get font %s format" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: open-type-font.cc:214 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get CFF name from font %s" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: open-type-font.cc:219 #, c-format msgid "Subsitute font name: %s => %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:225 #, c-format msgid "CFF name for font %s is the same." msgstr "" #: open-type-font.cc:257 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot find: `%s'" msgid "cannot read CFF: %s" msgstr "не могу найти: `%s'" #: open-type-font.cc:268 msgid "cannot get CFF name" msgstr "" #: open-type-font.cc:363 #, c-format msgid "no stem attachment found in font for glyph %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:385 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s" msgstr "" #: open-type-font.cc:516 #, c-format msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s" msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:65 #, fuzzy msgid "page-count must be positive" msgstr "Второй аргумент должен быть символом" #: optimal-page-breaking.cc:87 msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" msgstr "" #. find out the ideal number of pages #: optimal-page-breaking.cc:109 msgid "Finding the ideal number of pages..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:134 #, c-format msgid "Fitting music on %zu pages..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:137 #, c-format msgid "Fitting music on %zu or %zu pages..." msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:203 #, fuzzy, c-format msgid "trying %zu systems" msgstr "Создаю голоса..." #: optimal-page-breaking.cc:166 optimal-page-breaking.cc:231 #, c-format msgid "best score for this sys-count: %f" msgstr "" #: optimal-page-breaking.cc:250 page-turn-page-breaking.cc:276 #: paper-score.cc:155 #, fuzzy msgid "Drawing systems..." msgstr "Создаю голоса..." #: ottava-engraver.cc:106 #, c-format msgid "Could not find ottavation markup for %d octaves up." msgstr "" #: output-def.cc:228 msgid "margins do not fit with line-width, setting default values" msgstr "" #: output-def.cc:235 msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values" msgstr "" #: page-breaking.cc:299 msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set" msgstr "" #: page-breaking.cc:305 msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values" msgstr "" #: page-breaking.cc:579 #, c-format msgid "page %d has been compressed" msgstr "" #: page-breaking.cc:1306 #, c-format msgid "too few pages: %ld (should have at least %ld)" msgstr "" #: page-breaking.cc:1311 #, c-format msgid "too many pages: %ld (should have at most %ld)" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:432 msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes." msgstr "" #: page-layout-problem.cc:811 msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:815 #, c-format msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces" msgstr "" #: page-layout-problem.cc:1324 msgid "staff-affinities should only decrease" msgstr "" #: page-spacing.cc:197 msgid "tried to space systems on a bad number of pages" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:190 #, c-format msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %zu to %zu" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:245 msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number." msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:259 #, c-format msgid "Calculating page and line breaks (%zu possible page breaks)..." msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:330 #, c-format msgid "break starting at page %d" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:331 #, c-format msgid "\tdemerits: %f" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:332 #, c-format msgid "\tsystem count: %zu" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:333 #, c-format msgid "\tpage count: %zu" msgstr "" #: page-turn-page-breaking.cc:334 #, c-format msgid "\tprevious break: %zu" msgstr "" #: pango-font.cc:253 #, c-format msgid "no glyph for character '%s' (U+%04X%s) in font `%s'" msgstr "" #: pango-font.cc:455 #, fuzzy, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: pango-font.cc:506 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "" #: pango-select.cc:42 #, c-format msgid "unknown font-variant value %s; allowed values are normal and small-caps" msgstr "" #: pango-select.cc:61 #, c-format msgid "unknown font-shape value %s; allowed values are italic, oblique and upright" msgstr "" #: pango-select.cc:105 #, c-format msgid "unknown font-series value %s; allowed values are thin, ultralight (or extralight), light, semilight (or demilight), book, normal (or regular), medium, semibold (or demibold), bold, ultrabold (or extrabold), heavy (or black), and ultraheavy (or ultrablack or extrablack)" msgstr "" #: pango-select.cc:138 #, c-format msgid "unknown font-stretch value %s; allowed values are ultra-condensed, extra-condensed, condensed, semi-condensed, normal, semi-expanded, extra-expanded and ultra-expanded" msgstr "" #: paper-book.cc:359 #, c-format msgid "program option -dclip-systems/-dcrop/-dpreview not supported by backend `%s'" msgstr "" #: paper-book.cc:413 #, c-format msgid "multi-page output not supported by backend `%s'" msgstr "" #: paper-column.cc:451 #, c-format msgid "refusing to create a grob sticking to Paper_column grob %s; paper columns should not be created from custom engravers." msgstr "" #: paper-outputter.cc:129 #, fuzzy, c-format #| msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgid "Paper_outputter elapsed time: %.2f seconds" msgstr "затраченное время: %.2f секунд" #: paper-score.cc:128 #, c-format msgid "Element count %zu (spanners %zu) " msgstr "" #: paper-score.cc:131 #, fuzzy msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Предварительно обрабатываю элементы..." #: parse-scm.cc:119 parse-scm.cc:156 msgid "Guile signaled an error for the expression beginning here" msgstr "" #: percent-repeat-engraver.cc:97 msgid "percent repeat started while another already in progress" msgstr "" #: performance.cc:80 #, fuzzy msgid "Track..." msgstr "Дорожка ..." #: performance.cc:139 #, c-format msgid "cannot create a zero-track MIDI file; skipping `%s'" msgstr "" #: performance.cc:144 #, fuzzy, c-format #| msgid "MIDI output to `%s'..." msgid "MIDI output to `%s'...\n" msgstr "вывод MIDI в %s..." #: piano-pedal-engraver.cc:281 #, c-format msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld" msgstr "" #: piano-pedal-engraver.cc:297 piano-pedal-engraver.cc:310 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: piano-pedal-engraver.cc:345 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: piano-pedal-performer.cc:87 #, fuzzy msgid "cannot find start of piano pedal" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: program-option-scheme.cc:329 #, c-format msgid "ignoring option -d%s=\"%s\": value has wrong type" msgstr "" #: program-option-scheme.cc:344 #, c-format msgid "" "ignoring option -d%s=\"%s\":\n" " invalid value; possible values are %s" msgstr "" #: program-option-scheme.cc:377 #, c-format msgid "option %s is accumulative; use ly:append-to-option instead of ly:set-option" msgstr "" #: program-option-scheme.cc:384 program-option-scheme.cc:405 #, fuzzy, c-format msgid "no such program option: %s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: program-option-scheme.cc:410 #, c-format msgid "option %s is not accumulative; use ly:set-option instead of ly:add-to-option" msgstr "" #: property-iterator.cc:67 #, c-format msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "" #: relative-octave-check.cc:49 msgid "Failed octave check, got: " msgstr "" #: relocate.cc:62 #, fuzzy, c-format msgid "%sSetting %s to '%s'\n" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: relocate.cc:72 #, c-format msgid "%s%s not overwritten\n" msgstr "" #: relocate.cc:84 #, fuzzy, c-format msgid "No such file '%s' for %s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: relocate.cc:94 relocate.cc:114 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory '%s' for %s" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: relocate.cc:103 #, fuzzy, c-format msgid " Prepending '%s' to %s\n" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: relocate.cc:129 #, c-format msgid "" " Found %s environment variable,\n" " setting %s to '%s'\n" msgstr "" #: relocate.cc:144 #, c-format msgid "" " Using run-time value for %s,\n" " setting it to '%s'\n" msgstr "" #: relocate.cc:152 #, c-format msgid "" " Using compile-time value for %s,\n" " setting it to '%s'\n" msgstr "" #: relocate.cc:163 #, fuzzy msgid "" "\n" "Relocation\n" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: relocate.cc:171 #, c-format msgid "" " LilyPond binary has absolute file name:\n" " %s\n" msgstr "" #: relocate.cc:178 #, c-format msgid "" " LilyPond binary has relative file name:\n" " %s\n" msgstr "" #: relocate.cc:199 #, c-format msgid "" " Absolute file name of LilyPond binary computed from PATH:\n" " PATH=%s\n" " argv0=%s\n" msgstr "" #: relocate.cc:234 msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR" msgstr "" #: relocate.cc:355 #, fuzzy, c-format msgid " Relocation file '%s'\n" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: relocate.cc:359 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file '%s', ignored" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: relocate.cc:391 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation command '%s'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: relocate.cc:403 #, c-format msgid "" "\n" " Using relocation config directory '%s'\n" msgstr "" #: relocate.cc:414 #, fuzzy, c-format msgid "No relocation config directory '%s'" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: rest-collision.cc:159 msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set" msgstr "" #: rest-collision.cc:171 rest-collision.cc:288 msgid "too many colliding rests" msgstr "слишком много налезающих пауз" #: rest.cc:246 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "" #: score.cc:166 #, fuzzy msgid "already have music in score" msgstr "уже имеем группу штилей" #: score.cc:168 msgid "this is the previous music" msgstr "" #: score.cc:173 #, fuzzy msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "Найдены ошибки/*, не обрабатываю ноты*/" #: script-engraver.cc:116 #, c-format msgid "do not know how to interpret articulation: %s" msgstr "" #. Maybe a callback provided music inconsistent with the #. precomputed length. #. TODO: It might be nice to log the actual music that was #. iterated in a debug message. #: sequential-iterator.cc:140 msgid "total length of sequential music elements is different than anticipated" msgstr "" #. iter_ is !ok earlier than the length of its music predicts. #. Mitigate by waiting until the expected time so that the next #. element starts in sync. #: sequential-iterator.cc:173 msgid "music is shorter than anticipated" msgstr "" #: side-position-interface.cc:494 #, c-format msgid "no side-axis setting found for grob %s." msgstr "" #: skyline.cc:561 msgid "Cannot have negative horizon padding. Junking." msgstr "" #: slur-engraver.cc:115 #, c-format msgid "direction of %s invalid: %d" msgstr "" #. We already have an old slur, so give a warning #. and completely ignore the new slur. #: slur-engraver.cc:228 #, fuzzy, c-format #| msgid "already have a beam" msgid "already have %s" msgstr "уже имеем группу штилей" #: slur-engraver.cc:246 #, c-format msgid "%s without a cause" msgstr "" #: slur-engraver.cc:312 #, fuzzy, c-format msgid "cannot end %s" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: slur-scoring.cc:365 #, fuzzy msgid "no viable slur configuration found" msgstr "Не найдено удовлетворительного разрыва строки" #: slur-scoring.cc:495 msgid "slur trying to encompass an empty note column." msgstr "" #: slur.cc:404 #, c-format msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?" msgstr "" #: source-file.cc:62 #, c-format msgid "cannot open file: `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: source-file.cc:70 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get file size: `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #: source-file.cc:85 #, c-format msgid "expected to read %zu characters, got %zu" msgstr "" #: staff-performer.cc:296 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "" #: staff-performer.cc:297 msgid "remapping modulo 16" msgstr "" #: stem-engraver.cc:94 msgid "tremolo duration is too long" msgstr "" #: stem-engraver.cc:147 #, fuzzy, c-format msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)" msgstr "Добавляю ноту к несовместимому штилю (тип = %d)" #: stem-engraver.cc:149 msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "" #: stem-tremolo.cc:305 msgid "Whole-note tremolo may collide with simultaneous notes." msgstr "" #: stem-tremolo.cc:358 msgid "stem tremolo has no note heads" msgstr "" #: stem.cc:133 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "" #: stencil-integral.cc:475 msgid "Malformed path for path stencil." msgstr "" #: stream-event.cc:113 #, fuzzy, c-format msgid "conflict with event: `%s'" msgstr "Выбрасываю запрос: `%s'" #: stream-event.cc:116 #, fuzzy, c-format msgid "discarding event: `%s'" msgstr "Выбрасываю запрос: `%s'" #: system.cc:191 #, c-format msgid "Element count %zu" msgstr "" #: system.cc:536 #, c-format msgid "Grob count %zu" msgstr "" #: system.cc:1079 msgid "refusing to create a grob sticking to a System grob; systems should not be created from custom engravers." msgstr "" #. TODO: Also print the arguments of the markup! #: text-interface.cc:303 #, c-format msgid "Markup depth exceeds maximal value of %zu; Markup: %s" msgstr "" #: text-spanner-engraver.cc:63 #, fuzzy msgid "cannot find start of text spanner" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: text-spanner-engraver.cc:76 #, fuzzy msgid "already have a text spanner" msgstr "уже имеем группу штилей" #: text-spanner-engraver.cc:77 #, fuzzy #| msgid "beam was started here" msgid "text spanner was started here" msgstr "группировка начиналась здесь" #: text-spanner-engraver.cc:126 #, fuzzy msgid "unterminated text spanner" msgstr "незавершенный расширитель" #: tie-engraver.cc:111 #, fuzzy #| msgid "unterminated beam" msgid "unterminated tie" msgstr "незаконченная группировка штилей" #: tie-engraver.cc:358 msgid "lonely tie" msgstr "" #: time-signature-engraver.cc:135 msgid "mid-measure time signature without \\partial" msgstr "" #: time-signature-performer.cc:128 msgid "bad beatBase/beatStructure for MIDI time signature" msgstr "" #: time-tracer-scheme.cc:60 #, c-format msgid "failed redirecting time-trace output to `%s'" msgstr "" #: timing-translator.cc:138 msgid "cannot calculate a finite measurePosition from an infinite measureLength" msgstr "" #: timing-translator.cc:194 #, c-format msgid "conflicting measure length: %s" msgstr "" #: timing-translator.cc:196 #, c-format msgid "measure length in Timing context: %s" msgstr "" #: timing-translator.cc:238 #, c-format msgid "bar check failed at: %s" msgstr "" #: timing-translator.cc:462 msgid "found music after \\fine" msgstr "" #: translator-ctors.cc:125 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "" #: translator-group-ctors.cc:40 #, c-format msgid "Couldn't find translator type %s (should be Engraver_group, Performer_group, Score_engraver or Score_performer)" msgstr "" #: translator-group.cc:157 #, c-format msgid "cannot find: `%s'" msgstr "не могу найти: `%s'" #: tuplet-engraver.cc:90 msgid "No tuplet to end" msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:378 #, c-format msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style" msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:441 msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split." msgstr "" #: vaticana-ligature-engraver.cc:499 msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head." msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:89 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" msgstr "" #: vaticana-ligature.cc:94 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "" #: vertical-align-engraver.cc:111 msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" msgstr "" #: vertical-align-engraver.cc:165 #, c-format msgid "alignAboveContext not found: %s" msgstr "" #: vertical-align-engraver.cc:170 #, c-format msgid "alignBelowContext not found: %s" msgstr "" #: volta-engraver.cc:177 #, c-format msgid "discarding conflicting volta numbers: %s" msgstr "" #: volta-engraver.cc:345 #, fuzzy msgid "already have a VoltaBracket; ending it prematurely" msgstr "уже имеем группу штилей" #. FIXME: Be more verbose? #: volta-engraver.cc:359 msgid "no VoltaBracket to end" msgstr "" #: parser.yy:505 parser.yy:701 parser.yy:1101 parser.yy:1183 parser.yy:1420 msgid "bad expression type" msgstr "" #: parser.yy:541 msgid "not found" msgstr "" #: parser.yy:759 msgid "Not a markup function" msgstr "" #: parser.yy:1013 parser.yy:1619 parser.yy:1681 #, fuzzy msgid "not a context mod" msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #: parser.yy:1095 parser.yy:1175 parser.yy:1329 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "" #: parser.yy:1209 #, fuzzy msgid "Missing music in \\score" msgstr "уже имеем группу штилей" #: parser.yy:1247 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "" #: parser.yy:1298 msgid "Spurious expression in \\score" msgstr "" #: parser.yy:1501 #, fuzzy msgid "music expected" msgstr "в то время как ожидалось" #: parser.yy:1542 #, fuzzy msgid "Ignoring non-music expression" msgstr "Найдены ошибки/*, не обрабатываю ноты*/" #: parser.yy:1862 parser.yy:1883 msgid "not a key" msgstr "" #: parser.yy:2780 parser.yy:2911 parser.yy:2927 msgid "bad grob property path" msgstr "" #: parser.yy:2882 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "" #: parser.yy:2947 msgid "bad context property path" msgstr "" #: parser.yy:3034 #, fuzzy msgid "markup expected" msgstr "в то время как ожидалось" #: parser.yy:3047 #, fuzzy msgid "simple string expected" msgstr "в то время как ожидалось" #: parser.yy:3060 parser.yy:3070 #, fuzzy msgid "symbol expected" msgstr "в то время как ожидалось" #: parser.yy:3213 msgid "not a rhythmic event" msgstr "" #: parser.yy:3250 msgid "post-event expected" msgstr "" #: parser.yy:3261 parser.yy:3266 #, fuzzy msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Должен быть в Лирическом режиме для лирики" #: parser.yy:3346 msgid "expecting post-event as script definition" msgstr "" #: parser.yy:3523 parser.yy:3590 #, fuzzy #| msgid "not a duration: %d" msgid "not a duration" msgstr "не продолжительность: %d" #: parser.yy:3576 msgid "not a multiplier" msgstr "" #: parser.yy:3612 #, fuzzy #| msgid "MIDI header expected" msgid "bass number expected" msgstr "ожидался заголовок MIDI" #: parser.yy:3642 msgid "Dropping surplus alteration symbols for bass figure." msgstr "" #: parser.yy:3720 #, fuzzy msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "Должен быть в Нотном режиме для нот" #: parser.yy:3729 msgid "octave marks must precede duration" msgstr "" #: parser.yy:3731 msgid "badly placed octave marks" msgstr "" #: parser.yy:3779 #, fuzzy msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "Должен быть в Аккордном режиме для аккордов" #: parser.yy:3822 msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" msgstr "" #: parser.yy:3827 #, fuzzy, c-format msgid "not a note name: %s" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: parser.yy:3832 msgid "string outside of text script or \\lyricmode" msgstr "" #: parser.yy:3984 parser.yy:3994 msgid "not an exact unsigned number" msgstr "" #: parser.yy:4007 parser.yy:4016 msgid "not an unsigned integer" msgstr "" #: parser.yy:4127 msgid "not a markup" msgstr "" #: parser.yy:4849 #, c-format msgid "Unattached %s" msgstr "" #: parser.yy:4851 #, c-format msgid "Dropping unattachable %s" msgstr "" #: parser.yy:4914 #, c-format msgid "deprecated: missing `.' in property path %s" msgstr "" #: lexer.ll:208 msgid "stray UTF-8 BOM encountered" msgstr "" #: lexer.ll:211 msgid "Skipping UTF-8 BOM" msgstr "" #: lexer.ll:276 #, fuzzy, c-format msgid "Renaming input to: `%s'" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: lexer.ll:292 msgid "quoted string expected after \\version" msgstr "" #: lexer.ll:296 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename" msgstr "" #: lexer.ll:300 msgid "integer expected after \\sourcefileline" msgstr "" #: lexer.ll:327 msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "" #: lexer.ll:347 #, fuzzy, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "неизвестная метка/команда: `%s'" #: lexer.ll:368 msgid "string expected after \\include" msgstr "" #: lexer.ll:378 msgid "end quote missing" msgstr "" #: lexer.ll:730 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "Конец файла внутри комментария" #: lexer.ll:735 #, fuzzy #| msgid "EOF found inside a comment" msgid "EOF found inside string" msgstr "Конец файла внутри комментария" #: lexer.ll:750 msgid "Unfinished main input" msgstr "" #: lexer.ll:829 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid character: `%c'" msgid "invalid character: `%s'" msgstr "неверный символ: `%c'" #: lexer.ll:966 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgid "unknown command: `\\%s'" msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" #: lexer.ll:986 #, c-format msgid "undefined character or shorthand: %s" msgstr "" #: lexer.ll:1278 msgid "non-UTF-8 input" msgstr "" #: auto-beam.scm:163 msgid "Beam end fits no pattern" msgstr "" #: backend-library.scm:28 #, fuzzy, scheme-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: backend-library.scm:32 #, scheme-format msgid "`~a' failed (~a)\n" msgstr "" #: backend-library.scm:52 #, scheme-format msgid "Preparing Ghostscript command to `~a': ~a" msgstr "" #: backend-library.scm:149 #, fuzzy, scheme-format msgid "Converting to `~a'...\n" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #. Do not try to guess the name of the png file, #. GS produces PNG files like BASE-page%d.png. #: backend-library.scm:181 #, fuzzy, scheme-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: backend-library.scm:200 #, fuzzy, scheme-format msgid "Copying to `~a'...\n" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: backend-library.scm:312 #, scheme-format msgid "can't create temp file in ~a after ~a times" msgstr "" #: backend-library.scm:348 #, fuzzy, scheme-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: backend-library.scm:393 #, fuzzy, scheme-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..." #: bar-line.scm:97 #, scheme-format msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring." msgstr "" #: bar-line.scm:124 #, scheme-format msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only." msgstr "" #: bar-line.scm:132 #, scheme-format msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only." msgstr "" #: bar-line.scm:204 #, scheme-format msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character." msgstr "" #: bar-line.scm:1026 #, scheme-format msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring." msgstr "" #: chord-entry.scm:54 #, scheme-format msgid "Spurious garbage following chord: ~A" msgstr "" #: color.scm:804 #, scheme-format msgid "Requested color '~a' is not defined!" msgstr "" #: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21 #: define-music-properties.scm:21 lily.scm:126 #, scheme-format msgid "symbol ~S redefined" msgstr "" #. barCheckSynchronize isn't properly documented or tested and we don't #. intend to maintain it or replace it. #: define-context-properties.scm:1008 msgid "the property 'barCheckSynchronize' is deprecated" msgstr "" #: define-context-properties.scm:1081 msgid "'voltaSpannerDuration' is deprecated; use the grob property VoltaBracket.musical-length" msgstr "" #: define-context-properties.scm:1093 msgid "'voltaSpannerDurationAsMoment' is deprecated; use the grob property VoltaBracket.musical-length" msgstr "" #: define-event-classes.scm:105 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown parent class `~a'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: define-event-classes.scm:139 #, fuzzy, scheme-format msgid "Cannot redefine event class `~S'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: define-event-classes.scm:141 #, fuzzy, scheme-format msgid "Undefined parent event class `~S'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: define-markup-commands.scm:302 msgid "Can't print a line - setting on/off to default" msgstr "" #: define-markup-commands.scm:1764 #, scheme-format msgid "unrecognized image file, should have .png or .eps extension: ~a" msgstr "" #: define-markup-commands.scm:1774 #, scheme-format msgid "EPS image dimensions could not be determined; is '~a' a valid EPS file?" msgstr "" #: define-music-callbacks.scm:103 #, scheme-format msgid "invalid tremolo repeat count: ~a" msgstr "" #: define-music-callbacks.scm:279 msgid "ignoring in Timing context" msgstr "" #: define-music-types.scm:1005 #, scheme-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "" #: define-music-types.scm:1008 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find music object: ~S" msgstr "не могу найти контекст `%s'" #: define-music-types.scm:1028 #, scheme-format msgid "bad make-music argument: ~S" msgstr "" #: define-note-names.scm:1358 msgid "Select note names language." msgstr "" #: define-note-names.scm:1363 #, scheme-format msgid "Using `~a' note names..." msgstr "" #: define-note-names.scm:1366 #, scheme-format msgid "Could not find language `~a'. Ignoring." msgstr "" #: display-woodwind-diagrams.scm:1673 msgid "woodwind markup error - invalid key or hole requested" msgstr "" #: display-woodwind-diagrams.scm:1947 #, scheme-format msgid "~a is not a valid woodwind instrument." msgstr "" #: document-backend.scm:270 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find interface for property: ~S" msgstr "не могу найти символ с номером: %d" #: document-backend.scm:280 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown Grob interface: ~S" msgstr "неизвестный тип ключа" #: document-context-mods.scm:79 #, scheme-format msgid "context modification `~a' not documented." msgstr "" #: document-identifiers.scm:55 #, scheme-format msgid "music function `~a' not documented." msgstr "" #: documentation-lib.scm:62 #, fuzzy, scheme-format msgid "Processing ~S..." msgstr "Обрабатываю..." #: documentation-lib.scm:169 #, fuzzy, scheme-format msgid "Writing ~S..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: documentation-lib.scm:181 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find description for property `~S' (~S)" msgstr "не могу найти символ с номером: %d" #: documentation-lib.scm:201 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find description for property ~S (~S)" msgstr "не могу найти символ с номером: %d" #: flag-styles.scm:199 #, scheme-format msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found" msgstr "" #: flag-styles.scm:217 #, scheme-format msgid "flag ~a not found" msgstr "" #: framework-ps.scm:253 #, scheme-format msgid "CFF font `~a' already embedded, skipping." msgstr "" #: framework-ps.scm:256 #, scheme-format msgid "Different CFF fonts which have the same name `~a' has been detected. The font cannot be embedded." msgstr "" #: framework-ps.scm:261 #, scheme-format msgid "Embedding CFF font `~a'." msgstr "" #: framework-ps.scm:266 msgid "Initializing embedded CFF font list." msgstr "" #: framework-ps.scm:288 #, scheme-format msgid "Preparing font ~a in PostScript resource directory for subfont ~a of file `~a'..." msgstr "" #: framework-ps.scm:304 framework-ps.scm:317 framework-ps.scm:323 #, scheme-format msgid "File `~a' already exists, skipping..." msgstr "" #. TrueType fonts (TTF) and TrueType Collection (TTC) #: framework-ps.scm:310 #, scheme-format msgid "Font ~a is TrueType font, skipping..." msgstr "" #: framework-ps.scm:325 #, scheme-format msgid "Font ~S=~S cannot be used in PostScript resource directory because it uses the CFF2 format." msgstr "" #: framework-ps.scm:328 #, scheme-format msgid "Font ~S=~S cannot be used in PostScript resource directory because it has an unknown format." msgstr "" #: framework-ps.scm:367 #, scheme-format msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because its font-index (~a) is not zero." msgstr "" #: framework-ps.scm:374 #, scheme-format msgid "Font ~a cannot be loaded via Ghostscript because it is an OpenType/CFF Collection (OTC) font." msgstr "" #: framework-ps.scm:381 #, scheme-format msgid "Font ~a cannot be used via Ghostscript because it is a TrueType font that does not have glyph names." msgstr "" #: framework-ps.scm:402 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S" msgstr "" #: framework-ps.scm:417 #, scheme-format msgid "cannot embed ~S=~S because PostScript doesn't support the CFF2 format" msgstr "" #: framework-ps.scm:421 #, scheme-format msgid "do not know how to embed ~S=~S" msgstr "" #: framework-ps.scm:445 #, scheme-format msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "" #: framework-ps.scm:498 #, scheme-format msgid "Font file `~a' already exists, skipping..." msgstr "" #: framework-ps.scm:504 #, fuzzy, scheme-format msgid "Exporting font file `~a'." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: framework-ps.scm:533 #, scheme-format msgid "Making PostScript resource directory `~a'." msgstr "" #: framework-ps.scm:536 #, scheme-format msgid "PostScript resource directory `~a' already exists." msgstr "" #: framework-ps.scm:538 #, fuzzy, scheme-format msgid "Making CIDFont directory `~a'." msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: framework-ps.scm:541 #, scheme-format msgid "CIDFont directory `~a' already exists." msgstr "" #: framework-ps.scm:543 #, fuzzy, scheme-format msgid "Making Font directory `~a'." msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: framework-ps.scm:546 #, scheme-format msgid "Font directory `~a' already exists." msgstr "" #: framework-ps.scm:550 #, fuzzy, scheme-format msgid "Making font export directory `~a'." msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #: framework-ps.scm:553 #, scheme-format msgid "Font export directory `~a' already exists." msgstr "" #: framework-ps.scm:694 #, scheme-format msgid "conflict between embedded source files '~a' and '~a', which both have the base file name '~a'; skipping the former one" msgstr "" #: framework-ps.scm:750 msgid "PS backend does not support SVG format" msgstr "" #: framework-ps.scm:833 #, fuzzy, scheme-format msgid "Layout output to `~a'..." msgstr "вывод MIDI в %s..." #: framework-svg.scm:84 #, scheme-format msgid "ignoring unsupported formats ~a" msgstr "" #: fret-diagrams.scm:33 #, scheme-format msgid "Possible typo in fret-diagram '~a'" msgstr "" #: fret-diagrams.scm:980 #, scheme-format msgid "String ~a out of range 1-~a, ignoring" msgstr "" #: graphviz.scm:65 #, fuzzy, scheme-format msgid "Writing graph to `~a'...\n" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #: harp-pedals.scm:139 #, scheme-format msgid "Unhandled entry in harp-pedal: ~a" msgstr "" #: harp-pedals.scm:187 #, scheme-format msgid "Harp pedal diagram contains ~a pedals rather than the usual 7." msgstr "" #: harp-pedals.scm:190 msgid "Harp pedal diagram does not contain a divider (usually after third pedal)." msgstr "" #: harp-pedals.scm:192 #, scheme-format msgid "Harp pedal diagram contains dividers at positions ~a. Normally, there is only one divider after the third pedal." msgstr "" #: layout-beam.scm:40 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S." msgstr "" #: layout-beam.scm:54 #, scheme-format msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S." msgstr "" #: lily-library.scm:362 msgid "Music unsuitable for context-mod" msgstr "" #: lily-library.scm:370 #, fuzzy msgid "Cannot determine contexts to modify" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" #: lily-library.scm:421 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "cannot find `%s' context" msgid "Cannot find context-def \\~a" msgstr "не могу найти контекст `%s'" #: lily-library.scm:437 msgid "Music unsuitable for output-def" msgstr "" #: lily-library.scm:1250 msgid "version with third number omitted is only allowed for stable releases (when the second number is even)" msgstr "" #: lily-library.scm:1263 #, fuzzy, scheme-format msgid "Invalid version string \"~a\"" msgstr "не продолжительность: %d" #: lily-library.scm:1278 #, scheme-format msgid "program too old: ~a (file requires: ~a)" msgstr "" #: lily-library.scm:1294 #, scheme-format msgid "" "\n" "Note: compilation failed and \\version outdated, did you\n" "update input syntax with convert-ly?\n" "\n" " https://lilypond.org/doc/v~a.~a/Documentation/usage/updating-files-with-convert_002dly\n" "\n" msgstr "" #: lily-library.scm:1462 msgid "" "Bisect between the integers @var{start} and @var{end}, both ends inclusive, to\n" "find an integer @var{i} such that @code{(getter i)} is close to\n" "@var{target-val}. @var{getter} should be weakly increasing (in the mathematical\n" "sense), and @var{target-val} should be between @code{(getter start)} and\n" "@code{(getter end)} (included). The optional keyword argument @code{mode}\n" "specifies how the result is determined exactly. With\n" "@code{'last-less-than-or-equal}, which is the default, the result @var{i} is the\n" "last @var{i} such that @code{(getter i)} is less than or equal to\n" "@code{target-val}. Alternatively, if @code{#:mode 'first-greater-than-or-equal}\n" "is passed, the result is the first @var{i} such that @code{(getter i)} is\n" "greater than or equal to @var{target-val}." msgstr "" #: lily-library.scm:1715 #, scheme-format msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility" msgstr "" #: lily-library.scm:1748 #, scheme-format msgid "conflict with event: `~a'" msgstr "" #: lily-library.scm:1749 #, fuzzy, scheme-format msgid "discarding event: `~a'" msgstr "Выбрасываю запрос: `%s'" #: lily.scm:118 msgid "call-after-session used after session start" msgstr "" #: lily.scm:123 msgid "define-session used after session start" msgstr "" #. Since we read from a string port, remove port name, line number, #. and line column from the error message. #: lily.scm:536 #, scheme-format msgid "Ignoring option -d~a=\"~a\" due to read error: ~a" msgstr "" #: lily.scm:540 #, fuzzy #| msgid "EOF in a string" msgid "end of string" msgstr "EOF в строке" #: lily.scm:573 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find: ~A" msgstr "не могу найти: `%s'" #: lily.scm:648 #, fuzzy, scheme-format msgid "note scale expected: ~S" msgstr "в то время как ожидалось" #: lily.scm:1014 msgid "Success: compilation successfully completed" msgstr "" #: lily.scm:1015 msgid "Compilation completed with warnings or errors" msgstr "" #: lily.scm:1129 #, scheme-format msgid "job ~a terminated with signal: ~a" msgstr "" #: lily.scm:1132 #, scheme-format msgid "" "logfile ~a (exit ~a):\n" "~a" msgstr "" #: lily.scm:1136 #, scheme-format msgid "Children ~a exited with errors." msgstr "" #: lily.scm:1152 #, scheme-format msgid "failed files: ~S" msgstr "" #: lily.scm:1185 #, fuzzy, scheme-format msgid "Processing `~a'\n" msgstr "Обрабатываю..." #: ly-syntax-constructors.scm:27 #, scheme-format msgid "~a function cannot return ~a" msgstr "" #: ly-syntax-constructors.scm:60 #, scheme-format msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "" #: ly-syntax-constructors.scm:114 #, fuzzy #| msgid "not a duration: %d" msgid "not an articulation" msgstr "не продолжительность: %d" #: ly-syntax-constructors.scm:156 msgid "sequential music required" msgstr "" #: markup-macros.scm:372 #, scheme-format msgid "~A: Not a markup (list) function: ~S" msgstr "" #: markup-macros.scm:379 #, scheme-format msgid "~A: Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S" msgstr "" #: markup-macros.scm:383 #, scheme-format msgid "~A: Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S." msgstr "" #: markup-macros.scm:419 #, scheme-format msgid "Not a markup command: ~A" msgstr "" #: modal-transforms.scm:37 msgid "'from' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:41 modal-transforms.scm:74 msgid "'to' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:45 msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:70 msgid "'around' pitch not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:78 msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:94 msgid "negative replication count; ignoring" msgstr "" #: modal-transforms.scm:286 msgid "Dangling tie in \\retrograde" msgstr "" #: modal-transforms.scm:291 msgid "" "If @var{music} is a single pitch, inverts it about @var{around}\n" "and transposes from @var{around} to @var{to}." msgstr "" #: modal-transforms.scm:301 msgid "Applies pitch-invert to all pitches in @var{music}." msgstr "" #: modal-transforms.scm:308 msgid "" "Transpose a note (numbered as @var{n}) in @var{direction}.\n" "@var{n} is zero-based and can be negative to count from the end." msgstr "" #: music-functions.scm:306 #, scheme-format msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo" msgstr "" #: music-functions.scm:319 #, fuzzy msgid "alternative music expected" msgstr "в то время как ожидалось" #: music-functions.scm:332 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives" msgstr "" #: music-functions.scm:436 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown repeat-type ~a, ignoring." msgstr "неизвестный тип ключа" #: music-functions.scm:526 #, scheme-format msgid "bad grob property path ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:556 #, scheme-format msgid "bad context property ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:587 #, scheme-format msgid "bad music property ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:941 msgid "Bad chord repetition" msgstr "" #: music-functions.scm:1056 #, scheme-format msgid "Bad voice id: ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:1067 msgid "\\voices needs more ids" msgstr "" #: music-functions.scm:1086 #, fuzzy, scheme-format msgid "music expected: ~S" msgstr "в то время как ожидалось" #: music-functions.scm:1462 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot find quoted music: `~S'" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: music-functions.scm:1629 msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}." msgstr "" #: music-functions.scm:1692 #, fuzzy, scheme-format msgid "Unknown octaveness type: ~S " msgstr "неизвестный тип ключа" #: music-functions.scm:1693 msgid "Defaulting to 'any-octave." msgstr "" #: music-functions.scm:2096 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown accidental style: ~S" msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" #: music-functions.scm:2582 msgid "giving up on cloned grob transform" msgstr "" #: music-functions.scm:2645 #, scheme-format msgid "default '~a of ~a is ~a and can't be offset" msgstr "" #: music-functions.scm:2676 #, scheme-format msgid "the property '~a of ~a cannot be offset" msgstr "" #: music-functions.scm:2901 #, scheme-format msgid "not a symbol list: ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:2904 #, scheme-format msgid "conflicting tag group ~a" msgstr "" #: music-functions.scm:2928 #, scheme-format msgid "tag group ~a not found" msgstr "" #: output-lib.scm:681 #, scheme-format msgid "dot glyph ~s not found" msgstr "" #: output-lib.scm:1127 #, scheme-format msgid "no glyph name for alteration ~a in alteration-glyph-name-alist; try defining one in alterationGlyphs" msgstr "" #: output-lib.scm:2068 msgid "script needs an explicit direction specifier to disambiguate between different glyphs" msgstr "" #: output-lib.scm:2087 #, scheme-format msgid "script-stencil property must be pair: ~a" msgstr "" #: output-lib.scm:2552 #, scheme-format msgid "~a with two line-breaks is not yet supported" msgstr "" #: output-lib.scm:2869 #, scheme-format msgid "Factor ~a needs to be an integer value." msgstr "" #: output-lib.scm:3391 msgid "" "Not enough space to print a nice arrow.\n" "Please consider to increase 'minimum-length or decrease 'arrow-length." msgstr "" #: output-lib.scm:3407 msgid "Please consider to increase 'minimum-length" msgstr "" #: output-lib.scm:3729 #, scheme-format msgid "no entry in measure-division-lines-alist for measure division ~a" msgstr "" #: output-lib.scm:3753 #, scheme-format msgid "no entry in measure-division-chord-placement-alist for measure division ~a" msgstr "" #: output-lib.scm:4281 #, scheme-format msgid "custos `~a' not found" msgstr "" #: output-ps.scm:141 msgid "" "transparency (no background color) for PNG images is not\n" "supported in the PostScript backend. Use the Cairo backend instead." msgstr "" #: output-ps.scm:349 output-svg.scm:541 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown line-cap-style: ~S" msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" #: output-ps.scm:354 output-svg.scm:547 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown line-join-style: ~S" msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" #: output-svg.scm:159 #, scheme-format msgid "cannot decypher Pango description: ~a" msgstr "" #: output-svg.scm:239 msgid "Glyph must have a unicode value" msgstr "" #: output-svg.scm:291 output-svg.scm:301 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "cannot find font: `%s'" msgid "cannot find SVG font ~S" msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #: paper.scm:114 msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope" msgstr "" #: paper.scm:152 #, scheme-format msgid "Unknown unit '~a', using 'pt' instead" msgstr "" #. The documentation script currently expects units mm or in. #. Don't use decimals with millimeters. #. ISO 216 has a tolerance of +- 2mm #: paper.scm:160 msgid "ISO 216, A series" msgstr "" #: paper.scm:172 msgid "Two extended sizes as defined in DIN 476" msgstr "" #: paper.scm:175 msgid "ISO 216, B series" msgstr "" #: paper.scm:187 msgid "ISO 269, C series" msgstr "" #: paper.scm:199 msgid "North American paper sizes" msgstr "" #: paper.scm:209 msgid "Sizes by IEEE Printer Working Group, for children's writing" msgstr "" #: paper.scm:213 msgid "ANSI sizes" msgstr "" #: paper.scm:222 msgid "North American architectural sizes" msgstr "" #: paper.scm:229 msgid "Other sizes, including antique sizes still used in the United Kingdom" msgstr "" #: paper.scm:252 msgid "PA4-based sizes" msgstr "" #: paper.scm:264 msgid "Additional format for use in Southeast Asia and Australia" msgstr "" #: paper.scm:359 #, scheme-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "" #: paper.scm:367 #, fuzzy, scheme-format msgid "Unknown paper size: ~a" msgstr "неизвестная переменная бумаги: `%s'" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc #: paper.scm:415 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "" #: parser-clef.scm:228 #, fuzzy, scheme-format msgid "unknown clef type '~a'" msgstr "неизвестный тип ключа" #: parser-clef.scm:229 #, scheme-format msgid "" "supported clefs:\n" "~a" msgstr "" #: parser-ly-from-scheme.scm:75 msgid "error in #{ ... #}" msgstr "" #: part-combiner.scm:1081 #, scheme-format msgid "quoted music `~a' is empty" msgstr "" #: ps-to-png.scm:63 #, fuzzy, scheme-format msgid "Unknown pixmap format ~a" msgstr "неизвестная переменная бумаги: `%s'" #: ps-to-png.scm:161 msgid "`anti-alias-factor' must be a positive integer <= 8" msgstr "" #: qr-code.scm:243 #, scheme-format msgid "too many bytes (~a) to fit in a QR code with correction level ~a (max ~a)" msgstr "" #: qr-code.scm:573 #, scheme-format msgid "QR code error correction level must be 'low, 'medium, 'quarter or 'high; found ~s" msgstr "" #: qr-code.scm:586 #, scheme-format msgid "string ~s cannot be represented in a QR code due to special characters" msgstr "" #: scheme-engravers.scm:228 msgid "count not ended before another begun" msgstr "" #: scheme-engravers.scm:263 msgid "measure count left unfinished" msgstr "" #: scheme-engravers.scm:278 #, fuzzy msgid "cannot find start of measure spanner" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #: scheme-engravers.scm:310 #, fuzzy msgid "unterminated measure spanner" msgstr "незавершенный расширитель" #: scheme-engravers.scm:723 #, fuzzy #| msgid "unterminated slur" msgid "unterminated DurationLine" msgstr "незавершенная лига" #: scheme-engravers.scm:866 msgid "" "No notes found to start from,\n" "ignoring. If you want to bend an open string, consider to override/tweak the\n" "'bend-me property." msgstr "" #: scheme-engravers.scm:900 msgid "Unbound BendSpanner, ignoring" msgstr "" #: scheme-engravers.scm:1187 #, fuzzy msgid "unterminated finger glide spanner" msgstr "незавершенный расширитель" #: scheme-engravers.scm:1783 #, fuzzy #| msgid "unterminated chord tremolo" msgid "unterminated measure for chord square" msgstr "незаконченное тремоло аккорда" #: scheme-engravers.scm:1916 msgid "no highlight to end" msgstr "" #: scheme-engravers.scm:2532 #, fuzzy msgid "overwriting glissando" msgstr "незавершенная лига" #: scheme-engravers.scm:2584 #, fuzzy msgid "unterminated Glissando" msgstr "незавершенная лига" #: stencil.scm:796 msgid "Both angle-increments and radial-increments must be positive numbers." msgstr "" #: time-signature-settings.scm:989 time-signature-settings.scm:996 #: time-signature-settings.scm:1003 time-signature-settings.scm:1010 #: time-signature-settings.scm:1017 #, scheme-format msgid "the function '~a' is deprecated; use '~a'" msgstr "" #: time-signature.scm:23 #, scheme-format msgid "the grob property '~a' is deprecated; use '~a'" msgstr "" #: translation-functions.scm:406 #, scheme-format msgid "no accidental glyph found for alteration ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:672 #, scheme-format msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:677 #, scheme-format msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:682 #, scheme-format msgid "Open fret on string ~a has finger of ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:725 #, scheme-format msgid "No open string for pitch ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:748 translation-functions.scm:760 #, scheme-format msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a" msgstr "" #: translation-functions.scm:751 msgid "Ignoring string request and recalculating." msgstr "" #: translation-functions.scm:763 msgid "Ignoring note in tablature." msgstr "" #: translation-functions.scm:788 #, scheme-format msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)" msgstr "" #: translation-functions.scm:827 msgid "additional bass strings are not supported by FretBoards" msgstr "" #: translation-functions.scm:911 #, scheme-format msgid "" "No label for fret ~a (on string ~a);\n" "only ~a fret labels provided" msgstr "" #, fuzzy, python-format #~ msgid "Scanning %s" #~ msgstr "предупреждаю: " #, fuzzy, python-format #~ msgid "Writing fonts to %s" #~ msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Report bugs via" #~ msgstr "Сообщайте об ошибках по %s." #~ msgid "warning: " #~ msgstr "предупреждаю: " #, fuzzy, c-format #~ msgid "cannot change, already in translator: %s" #~ msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #, fuzzy #~ msgid "no feasible beam position" #~ msgstr "Не найдено удовлетворительного разрыва строки" #, fuzzy, c-format #~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'" #~ msgstr "неизвестная переменная бумаги: `%s'" #, fuzzy, c-format #~ msgid "not changing to same context type: %s" #~ msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #~ msgid "none of these in my family" #~ msgstr "они мне не родственники" #, fuzzy, c-format #~ msgid "cannot find or create `%s' called `%s'" #~ msgstr "не могу найти символ под названием: `%s'" #, c-format #~ msgid "cannot find or create: `%s'" #~ msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #~ msgid "cannot find start of (de)crescendo" #~ msgstr "не могу найти начало (де)крещендо" #~ msgid "already have a decrescendo" #~ msgstr "декрещендо уже есть" #~ msgid "already have a crescendo" #~ msgstr "крещендо уже есть" #, fuzzy #~ msgid "cresc starts here" #~ msgstr "группировка начиналась здесь" #~ msgid "unterminated (de)crescendo" #~ msgstr "незаконченное (де)крещендо" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unknown interface `%s'" #~ msgstr "неизвестный тип ключа" #, c-format #~ msgid "error at EOF: %s" #~ msgstr "ошмбка в конце файла: %s" #, fuzzy #~ msgid "braces do not match" #~ msgstr "Фигурные скобки не совпадают" #, fuzzy, c-format #~ msgid "cannot find Voice `%s'" #~ msgstr "не могу найти файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "do not generate printed output" #~ msgstr "не отмечать дату и время вывода" #, fuzzy #~ msgid "write output to FILE (suffix will be added)" #~ msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" #, fuzzy #~ msgid "ignoring too many clashing note columns" #~ msgstr "Слишком много пересекающихся столбцов нот. Игнорирую." #, fuzzy #~ msgid "unterminated percent repeat" #~ msgstr "незаконченная группировка штилей" #, fuzzy #~ msgid "unterminated phrasing slur" #~ msgstr "незавершенная лига" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Search path `%s'" #~ msgstr "(путь поиска: `%s')" #~ msgid "Aborting" #~ msgstr "Совершаю харакири" #, fuzzy #~ msgid "scheme encoding: " #~ msgstr "Опции:" #, fuzzy #~ msgid "cannot find start of trill spanner" #~ msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #, fuzzy #~ msgid "already have a trill spanner" #~ msgstr "уже имеем группу штилей" #, fuzzy #~ msgid "also already have an ended spanner" #~ msgstr "уже имеем группу штилей" #, fuzzy #~ msgid "giving up" #~ msgstr "Сдаюсь" #, fuzzy, scheme-format #~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" #~ msgstr "Уже содержит: `%s'" #, fuzzy, scheme-format #~ msgid "Redirecting output to ~a..." #~ msgstr "\"бумажный\" вывод в %s..." #, fuzzy, scheme-format #~ msgid "cannot find ~a in ~a" #~ msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #, fuzzy #~ msgid "show warranty" #~ msgstr "показать гарантию и copyright" #, fuzzy #~ msgid "loading default font" #~ msgstr "Загружаю шрифт по умолчанию" #, fuzzy #~ msgid "crescendo too small" #~ msgstr "крещендо" #~ msgid "print this help" #~ msgstr "эта справка" #~ msgid "silly pitch" #~ msgstr "глупый тон" #, fuzzy #~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" #~ msgstr "неверная версия mudela: %s (%s, %s)" #, fuzzy #~ msgid "no one to print a tremolos" #~ msgstr "некому рисовать скобу повтора" #~ msgid "no one to print a repeat brace" #~ msgstr "некому рисовать скобу повтора" #, fuzzy #~ msgid "no one to print a percent" #~ msgstr "некому рисовать скобу повтора" #~ msgid "Creator: " #~ msgstr "Создатель: " #, fuzzy #~ msgid "at " #~ msgstr ", в" #, fuzzy #~ msgid "in quotation: junking event %s" #~ msgstr "Выбрасываю запрос: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot find ascii character: %d" #~ msgstr "не могу найти символ ASCII: `%d'" #, fuzzy #~ msgid "cannot find signature for music function" #~ msgstr "не могу найти контекст `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Opening pipe `%s'" #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Cleaning %s..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." #~ msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]..." #, fuzzy #~ msgid "%s: skipping: `%s'" #~ msgstr "нет такого инструмента: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Processing `%s'..." #~ msgstr "Обрабатываю..." #, fuzzy #~ msgid "Wrote `%s'" #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot dlopen: %s: %s" #~ msgstr "не могу открыть файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "install package: %s or %s" #~ msgstr "не могу сменить `%s' на `%s'" #, fuzzy #~ msgid "aborting" #~ msgstr "Совершаю харакири" #, fuzzy #~ msgid "beam has less than two visible stems" #~ msgstr "группировка менее двух штилей" #, fuzzy #~ msgid "adding lilypond directory: %s" #~ msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot handle a percent repeat of length: %s" #~ msgstr "Не знаю, что делать с пустыми ключами" #, fuzzy #~ msgid "Separation_item: I've been drinking too much" #~ msgstr "Single_malt_grouping_item: я лишком много выпил" #, fuzzy #~ msgid "suspect duration in beam: %s" #~ msgstr "не продолжительность: %d" #, fuzzy #~ msgid "syntax error: cannot back up" #~ msgstr "не смертельная ошибка: " #, fuzzy #~ msgid "Stack now" #~ msgstr "дорожка" #, fuzzy #~ msgid "Reading a token: " #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" #~ msgstr "не смертельная ошибка: " #, fuzzy #~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" #~ msgstr "не смертельная ошибка: " #, fuzzy #~ msgid "syntax error; also memory exhausted" #~ msgstr "не смертельная ошибка: " #, fuzzy #~ msgid "syntax error" #~ msgstr "не смертельная ошибка: " #, fuzzy #~ msgid "cannot find CFF/PFA/PFB font ~S=~S" #~ msgstr "не могу найти шрифт: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "unknown bar glyph: `~S'" #~ msgstr "неизвестный тип ключа" #, fuzzy #~ msgid "Extracting fonts to %s..." #~ msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Writing %s..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Second argument must be pitch list." #~ msgstr "Второй аргумент должен быть символом" #~ msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" #~ msgstr "Должен быть в Лирическом режиме для лирики" #~ msgid "Have to be in Note mode for notes" #~ msgstr "Должен быть в Нотном режиме для нот" #~ msgid "Have to be in Chord mode for chords" #~ msgstr "Должен быть в Аккордном режиме для аккордов" #, fuzzy #~ msgid "programming error: " #~ msgstr "ошибка программирования: " #, fuzzy #~ msgid "Programming error: " #~ msgstr "ошибка программирования: " #~ msgid "Cannot switch translators, I'm there already" #~ msgstr "Не могу переключить переводчиков, я уже там" #, fuzzy #~ msgid "Aborting." #~ msgstr "Совершаю харакири" #~ msgid "I'm one myself" #~ msgstr "Я единственный" #~ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" #~ msgstr "Хм... Получил %d, а ожидал %d знаков" #~ msgid "Missing end quote" #~ msgstr "Отсутсвует заключительная кавычка" #~ msgid "EXT" #~ msgstr "РАСШ" #~ msgid "FIXME: key change merge" #~ msgstr "ИСПРАВЬМЕНЯ: слияние смены ключа" #, fuzzy #~ msgid "kpathsea cannot find %s file: `%s'" #~ msgstr "не могу найти файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "EXTs" #~ msgstr "РАСШ" #, fuzzy #~ msgid "kpathsea can not find %s file: `%s'" #~ msgstr "не могу найти файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "kpathsea can not find AFM file `%s'" #~ msgstr "не могу найти файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" #~ msgstr "не могу найти файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "add DIR to LilyPond's search path" #~ msgstr "добавить КАТ к пути поиска" #~ msgid "produce MIDI output only" #~ msgstr "производить вывод только MIDI" #, fuzzy #~ msgid "Continuing..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Analyzing %s..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "no LilyPond output found for `%s'" #~ msgstr "Lily выход в %s..." #, fuzzy #~ msgid "%s output to ..." #~ msgstr "вывод MIDI в %s..." #, fuzzy #~ msgid "%s output to %s..." #~ msgstr "вывод MIDI в %s..." #, fuzzy #~ msgid "cannot find file: `%s.%s'" #~ msgstr "не могу найти файл: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "DIM" #~ msgstr "КАТ" #, fuzzy #~ msgid "write dependencies" #~ msgstr "в то время как ожидалось" #~ msgid "write Makefile dependencies for every input file" #~ msgstr "записывать зависимости Makefile для каждого входного файла" #, fuzzy #~ msgid "invalid value: `%s'" #~ msgstr "неверный символ: `%c'" #, fuzzy #~ msgid "Writing HTML menu `%s'" #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n" #~ msgstr " (Продолжаю; скрестите пальцы)" #, fuzzy #~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam." #~ msgstr "группировка менее двух штилей" #~ msgid "NaN" #~ msgstr "NaN" #, fuzzy #~ msgid "Nothing to connect extender to on the left. Ignoring extender event." #~ msgstr "Некуда присоединить расширитель слева. Игнорирую запрос расширителя." #, fuzzy #~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen event." #~ msgstr "Не к чему присоединить перенос слева. Игнорирую запрос переноса." #, fuzzy #~ msgid "Now processing: `%s'" #~ msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" #~ msgid "inhibit file output naming and exporting" #~ msgstr "скрыть именование и экспорт вывода в файл" #~ msgid "" #~ "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" #~ "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" #~ "the GNU Project.\n" #~ msgstr "" #~ "LilyPond - программа набора музыки. Она производит прекрасную музыку\n" #~ "на бумаге, используя высокоуровневый файл описания на вводе. LilyPond\n" #~ "является частью Проекта GNU.\n" #, fuzzy #~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" #~ msgstr "GNU LilyPond -- Наборщик музыки Проекта GNU" #~ msgid "silly duration" #~ msgstr "глупая продолжительность" #~ msgid "paper output to `%s'..." #~ msgstr "\"бумажный\" вывод в %s..." #, fuzzy #~ msgid "I'm one myself: `%s'" #~ msgstr "Я единственный" #, fuzzy #~ msgid "none of these in my family: `%s'" #~ msgstr "они мне не родственники" #~ msgid "from musical definition: %s" #~ msgstr "из музыкальной нотации %s" #, fuzzy #~ msgid "cannot find start of phrasing slur" #~ msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" #, fuzzy #~ msgid "unterminated pedal bracket" #~ msgstr "незаконченная группировка штилей" #~ msgid "Error syncing file (disk full?)" #~ msgstr "Ошибка синхронизации файла (диск переполнен?)" #~ msgid "Already contains: `%s'" #~ msgstr "Уже содержит: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Must have duration object" #~ msgstr "установить наименьшую продолжительность" #, fuzzy #~ msgid "%r: release directory" #~ msgstr "не могу найти или создать: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Fetching `%s'..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "Building `%s'..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s" #~ msgstr "неверное вычитание: не часть аккорда: %s" #~ msgid ", at " #~ msgstr ", в" #, fuzzy #~ msgid "Putting slur over rest." #~ msgstr "Лига над паузой. Игнорирую." #~ msgid "Slur over rest?" #~ msgstr "Лига над паузой?" #~ msgid "Cannot specify direction for this request" #~ msgstr "Не могу указать направление для этого запроса" #~ msgid "cannot map file" #~ msgstr "не могу отобразить файл в память" #~ msgid "This binary was compiled with the following options:" #~ msgstr "Этот исполняемый файл был собран со следующими опциями:" #~ msgid "" #~ msgstr "<стандартный ввод>" #~ msgid "weird beam vertical offset" #~ msgstr "дикое вертикальное смещение группировки штилей" #~ msgid "#32 in quarter: %d" #~ msgstr "#32 в четвертной: %d" #~ msgid "track %d:" #~ msgstr "дорожка %d:" #~ msgid "% MIDI copyright:" #~ msgstr "% MIDI copyright:" #~ msgid "% MIDI instrument:" #~ msgstr "% MIDI инструмент:" #~ msgid "lily indent level: %d" #~ msgstr "уровень отступов lily: %d" #~ msgid "% Creator: " #~ msgstr "% Создатель: " #~ msgid "% Automatically generated" #~ msgstr "% Автоматически сгенерировано" #~ msgid "% from input file: " #~ msgstr "% из входного файла: " #~ msgid "enable debugging output" #~ msgstr "включить вывод отладочной информации" #~ msgid "do not output tuplets" #~ msgstr "не выводить скобы триолей" #~ msgid "be quiet" #~ msgstr "быть молчаливым" #, fuzzy #~ msgid "do not output rests or skips" #~ msgstr "не выводить скобы триолей" #~ msgid "set smallest duration" #~ msgstr "установить наименьшую продолжительность" #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... [FILE]" #~ msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" #, fuzzy #~ msgid "Translate MIDI-file to lilypond" #~ msgstr "Транслировать MIDI-файл в mudela" #~ msgid "invalid header length" #~ msgstr "неверная длина заголовка" #~ msgid "invalid MIDI format" #~ msgstr "неверный формат MIDI" #~ msgid "invalid number of tracks" #~ msgstr "неверное число дорожек" #~ msgid "invalid running status" #~ msgstr "неверный статус выполнения" #~ msgid "unimplemented MIDI meta-event" #~ msgstr "неподдерживаемое мета-событие MIDI" #~ msgid "invalid MIDI event" #~ msgstr "неверное событие MIDI" #~ msgid "MIDI track expected" #~ msgstr "ожидалась MIDI дорожка" #~ msgid "invalid track length" #~ msgstr "неверная длина дорожки" #~ msgid "no Grace context available" #~ msgstr "нет доступного Форшлаг-контекста" #~ msgid "Unattached grace notes. Attaching to last musical column." #~ msgstr "Форшлаг без привязки. Привязываю к последнему музыкальному столбцу." #, fuzzy #~ msgid "Fetching `%'s..." #~ msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "NAME" #~ msgstr "ОСНОВА" #, fuzzy #~ msgid "write output to NAME" #~ msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" #, fuzzy #~ msgid "write ouput to NAME" #~ msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" #~ msgid "not enough fields in Dstream init" #~ msgstr "не достаточно полей в Dstream init" #~ msgid "floating point exception" #~ msgstr "исключение арифметики с плавающей запятой" #~ msgid "cannot set mem-checking!" #~ msgstr "не могу включить проверку памяти" #, fuzzy #~ msgid "Dependency file left in `%s'" #~ msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..." #, fuzzy #~ msgid "Report bugs to bug-gnu-music@gnu.org." #~ msgstr "Сообщайте об ошибках по %s." #, fuzzy #~ msgid "Usage: lilypond [OPTIONS]... FILE\n" #~ msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" #~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d" #~ msgstr "нестандартный ключ: бемоли: %d, диезы: %d" #, fuzzy #~ msgid "not a forced distance; cross-staff spanners may be broken" #~ msgstr "minVerticalAlign != maxVerticalAlign: междустрочные лиги могут быть неверными" #~ msgid "wrong identifier type, expected: `%s'" #~ msgstr "неверный тип переменной, ожидался: `%s'" #~ msgid "show all changes in relative syntax" #~ msgstr "показывать все изменения в относительном синтаксисе" #~ msgid "switch on experimental features" #~ msgstr "включить экспериментальные возможности" #~ msgid "Automatically generated" #~ msgstr "Автоматически сгенерировано" #~ msgid "Wrong type for property" #~ msgstr "Неверный тип для свойства" #~ msgid "too small" #~ msgstr "слишком мало" #~ msgid "Non-matching braces in text `%s', adding braces" #~ msgstr "Фигурные скобки в тексте `%s' не совпадают, добавляю скобки" #~ msgid "Huh? Not a Request: `%s'" #~ msgstr "А? НЕ Запрос: `%s'" #~ msgid "cannot find both ends of %s" #~ msgstr "не могу найти оба конца у %s" #~ msgid "slur" #~ msgstr "лига" #~ msgid "No key name, assuming `C'" #~ msgstr "Нет названия ключа, подразумеваю `C'" #~ msgid "out of tune:" #~ msgstr "вне тональности:" #~ msgid "not a real variable" #~ msgstr "не настоящая переменная" #~ msgid "score does not have any columns" #~ msgstr "фрагмент не содержит столбцов" #~ msgid "cannot find start of chord tremolo" #~ msgstr "не найду начало тремоло аккорда" #~ msgid "already have a chord tremolo" #~ msgstr "уже имеем тремоло аккорда" #~ msgid "redeclaration of `\\%s'" #~ msgstr "переопределение `\\%s'" #~ msgid "More than one music block" #~ msgstr "Более одного музыкального блока" #~ msgid "cannot put stem tremolo on tuplet" #~ msgstr "не могу поместить штилевое тремоло на группировку"