# Kinyarwanda translations for gip package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the gip package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gip 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-20 20:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/gui_aboutbox.cc:34 #, c-format msgid "Gip Release %s %s" msgstr "" #: ../src/gui_aboutbox.cc:45 #, fuzzy msgid "Translation of this version by:" msgstr "Bya iyi Verisiyo ku" #: ../src/gui_aboutbox.cc:46 msgid "translator_credits" msgstr "" #: ../src/gui_aboutbox.cc:52 #, fuzzy msgid "" "Gip, the Internet Protocol Calculator for the GNOME desktop environment was written and published under the terms of the GPL (General Public License V2)\n" "by Samuel Abels" msgstr "i kugirango i Ibiro Na i Bya i ku" #: ../src/gui_aboutbox.cc:57 #, fuzzy msgid "Thank You for choosing Gip!" msgstr "kugirango" #: ../src/gui_aboutbox.cc:60 #, fuzzy msgid "Copyright 2004. All rights reserved." msgstr "Uburenganzirabwosentibwemewe." #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:53 msgid "Input" msgstr "Ibyinjizwa" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:62 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:204 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:254 msgid "IP address:" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:65 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:207 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:257 msgid "Network mask:" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:68 #, fuzzy msgid "Prefix length:" msgstr "ikoresha" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:133 msgid "Output" msgstr "Ibisohoka" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:143 ../src/gui_ipv4_subnet_calculator.cc:32 #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:32 msgid "Address range:" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:146 #, fuzzy msgid "Number of subnets:" msgstr "Bya" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:149 #, fuzzy msgid "Number of hosts:" msgstr "Bya" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:152 msgid "Including net/broadcast:" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:155 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:210 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:260 msgid "Network address:" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:158 ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:213 #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:263 msgid "Broadcast address:" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:194 #, fuzzy msgid "Binary Output" msgstr "Ibisohoka" #: ../src/gui_ipv4_analyzer.cc:244 msgid "Hexadecimal Output" msgstr "" #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:34 #, fuzzy msgid "Subnetted using prefixlength:" msgstr "ikoresha" #: ../src/gui_ipv4_subnet_splitter.cc:35 #, fuzzy msgid "Showing a maximum of 1000 subnets." msgstr "a Kinini Bya 1000" #: ../src/gui_mainwindow.cc:39 msgid "IPv4 Address Analyzer" msgstr "" #: ../src/gui_mainwindow.cc:41 msgid "IPv4 Range to Prefix Converter" msgstr "" #: ../src/gui_mainwindow.cc:43 msgid "IPv4 Subnet Calculator" msgstr "" #: ../src/gui_mainwindow.cc:49 msgid "Internet Protocol Calculator" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_HFCMD_FILE.text #: ../src/gui_mainwindow.cc:95 #, fuzzy msgid "_File" msgstr "IDOSIYE" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: ../src/gui_mainwindow.cc:101 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: ../src/gui_mainwindow.cc:113 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ifashayobora" #: ../src/gui_mainwindow.cc:114 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Bigyanye" #: ../src/gui_prefixlist.cc:37 msgid "Prefix" msgstr "Imbanziriza" #: ../src/gui_prefixlist.cc:38 msgid "Subnet Mask" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "This translation was written by " #~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ku"