# Kinyarwanda translations for parted package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parted 1.6.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-18 18:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:134 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:153 #, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "" #: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:107 msgid "write error" msgstr "" #: lib/error.c:181 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko" #: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for #. "'". If the catalog has no translation, #. locale_quoting_style quotes `like this', and #. clocale_quoting_style quotes "like this". #. #. For example, an American English Unicode locale should #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION #. MARK). A British English Unicode locale should instead #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) #. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:271 msgid "`" msgstr "" #: lib/quotearg.c:272 msgid "'" msgstr "" #: lib/regcomp.c:133 msgid "Success" msgstr "" #: lib/regcomp.c:136 msgid "No match" msgstr "" #: lib/regcomp.c:139 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:142 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: lib/regcomp.c:145 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: lib/regcomp.c:148 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: lib/regcomp.c:151 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: lib/regcomp.c:154 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: lib/regcomp.c:157 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: lib/regcomp.c:160 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: lib/regcomp.c:163 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: lib/regcomp.c:169 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:175 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:178 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: lib/regcomp.c:702 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. #. Take care to consider upper and lower case. #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' #: lib/rpmatch.c:147 msgid "^[yY]" msgstr "" #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer #. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. #. Take care to consider upper and lower case. #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' #: lib/rpmatch.c:160 msgid "^[nN]" msgstr "" #: lib/version-etc.c:74 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:77 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: lib/version-etc.c:84 msgid "(C)" msgstr "" #: lib/version-etc.c:86 msgid "" "\n" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later .\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:102 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:106 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:110 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:117 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:124 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:131 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:139 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:147 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:156 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:167 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and others.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: lib/version-etc.c:245 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:247 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:253 #, c-format msgid "%s home page: \n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:256 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:63 #, c-format msgid "invalid %s%s argument `%s'" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:68 #, c-format msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" msgstr "" #: lib/xstrtol-error.c:72 #, c-format msgid "%s%s argument `%s' too large" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:245 msgid "Disk Image" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:346 libparted/arch/gnu.c:277 #: libparted/arch/linux.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura %s%S" #: libparted/arch/beos.c:357 libparted/arch/gnu.c:287 #: libparted/arch/linux.c:1554 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." msgstr "Kuri Gufungura Gusoma Kwandika Gusoma" #: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "%s during seek for read on %s" msgstr "%skugirango Gusoma ku" #: libparted/arch/beos.c:452 libparted/arch/gnu.c:465 libparted/arch/gnu.c:564 #: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1672 #: libparted/arch/linux.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "%s during read on %s" msgstr "%sGusoma ku" #: libparted/arch/beos.c:488 libparted/arch/gnu.c:525 #: libparted/arch/linux.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." msgstr "Kwandika Kuri ni Gusoma" #: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "%s during seek for write on %s" msgstr "%skugirango Kwandika ku" #: libparted/arch/beos.c:541 libparted/arch/gnu.c:601 libparted/arch/gnu.c:646 #: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1802 #: libparted/arch/linux.c:1896 libparted/arch/linux.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "%s during write on %s" msgstr "%sKwandika ku" #: debug/clearfat/clearfat.c:62 partprobe/partprobe.c:137 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:66 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]\n" " or: %s DEVICE MINOR\n" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:69 msgid "" "Clear unused space on a FAT partition (a GNU Parted testing tool).\n" "\n" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:73 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:74 msgid " --version output version information and exit\n" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:76 partprobe/partprobe.c:154 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:284 #, c-format msgid "too few arguments" msgstr "" #: debug/clearfat/clearfat.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments" msgstr "Amapaji" #: debug/clearfat/clearfat.c:297 #, c-format msgid "invalid minor device number: %s" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:141 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:142 msgid "" "Inform the operating system about partition table changes.\n" "\n" " -d, --dry-run do not actually inform the operating system\n" " -s, --summary print a summary of contents\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:150 msgid "" "\n" "When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s." msgstr "Kuri Gufungura" #: libparted/arch/gnu.c:130 #, fuzzy msgid "Unable to probe store." msgstr "Kuri" #: libparted/arch/gnu.c:368 #, fuzzy msgid "The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information." msgstr "imbonerahamwe# Kuri Nka Kuri Mbere Byahinduwe Kuri Mbere Gicurasi Byahinduwe ni Byombi Kuri Bidakora a Na Bivuye i Icyiciro 4. Bya i kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: libparted/arch/gnu.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s." msgstr "imbonerahamwe# ku i Ibyerekeye Mbere Na:" #: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:2734 #, fuzzy msgid "You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information." msgstr "Mbere Icyiciro 4. Bya i kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: libparted/arch/gnu.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "%s trying to sync %s to disk" msgstr "%sKuri Kuri" #: libparted/arch/linux.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not stat device %s - %s." msgstr "OYA APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine the dm type of %s." msgstr "Kuri i Ingano Bya" #: libparted/arch/linux.c:669 #, c-format msgid "" "Could not determine sector size for %s: %s.\n" "Using the default sector size (%lld)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:690 #, c-format msgid "" "Could not determine physical sector size for %s.\n" "Using the logical sector size (%lld)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." msgstr "Kuri i Ingano Bya" #: libparted/arch/linux.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get identity of device %s - %s" msgstr "OYA Kubona Ikiranga Bya APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:841 msgid "Generic IDE" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:862 #, c-format msgid "" "Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" "GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" "Please consult the web site for up-to-date information." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" msgstr "APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:1101 #, fuzzy, c-format msgid "The device %s is so small that it cannot possibly store a file system or partition table. Perhaps you selected the wrong device?" msgstr "APAREYE ni Zeru Uburebure Na a IDOSIYE Sisitemu Cyangwa imbonerahamwe# Byahiswemo i APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:1214 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted unless you REALLY know what you're doing!" msgstr "Kuri Iyigamashusho Bya IDOSIYE APAREYE OYA Gukoresha" #: libparted/arch/linux.c:1274 msgid "Generic SD/MMC Storage Card" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1327 msgid "DAC960 RAID controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1332 msgid "Promise SX8 SATA Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1337 msgid "ATA over Ethernet Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1343 msgid "IBM S390 DASD drive" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1349 msgid "IBM iSeries Virtual DASD" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1354 msgid "Compaq Smart Array" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1359 msgid "ATARAID Controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1364 msgid "I2O Controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1369 msgid "User-Mode Linux UBD" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1382 #, c-format msgid "Linux device-mapper (%s)" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1393 msgid "Xen Virtual Block Device" msgstr "" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: libparted/arch/linux.c:1398 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: libparted/arch/linux.c:1407 msgid "Virtio Block Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1412 msgid "Linux Software RAID Array" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1419 #, fuzzy msgid "ped_device_new() Unsupported device type" msgstr "APAREYE Ubwoko" #: libparted/arch/linux.c:1516 libparted/arch/linux.c:1588 #, fuzzy, c-format msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura %s%S" #: libparted/arch/linux.c:1752 #, c-format msgid "end of file while reading %s" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." msgstr "i Ibyerekeye Kuri Ibyerekeye Amahinduka Kuri Cyangwa Gukoresha in Mbere" #: libparted/arch/linux.c:2523 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine the size and length of %s." msgstr "Kuri i Ingano Bya" #: libparted/arch/linux.c:2548 #, c-format msgid "Failed to add partition %d (%s)" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2575 #, c-format msgid "Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before making further changes." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means Linux won't know anything about the modifications you made. " msgstr "Kuri Gusoma i imbonerahamwe# ku Ibyerekeye i Mbere Na:" #: libparted/cs/geom.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)" msgstr "i Impera Mbere i Gutangira" #: libparted/cs/geom.c:169 #, fuzzy msgid "Can't have a partition outside the disk!" msgstr "a Hanze i" #: libparted/cs/geom.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." msgstr "Kuri Kwandika Hanze Bya ku" #: libparted/cs/geom.c:424 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:487 #, fuzzy msgid "checking for bad blocks" msgstr "kugirango" #: libparted/debug.c:96 #, c-format msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" msgstr "" #: libparted/debug.c:109 #, c-format msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." msgstr "" #: libparted/disk.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognised disk label" msgstr "Kuri Gufungura Akarango" #: libparted/disk.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled read-only." msgstr "Kwandika Gushigikira kugirango Gusoma" #: libparted/disk.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." msgstr "ni i IDOSIYE Sisitemu ni" #: libparted/disk.c:838 msgid "cylinder_alignment" msgstr "" #: libparted/disk.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown disk flag, %d." msgstr "Ibendera Ibendera" #: libparted/disk.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "%s disk labels do not support extended partitions." msgstr "%sUturango... OYA Gushigikira Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." msgstr "%sUturango... Gushigikira Bijyanye n'inyurabwenge Cyangwa Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1871 #, fuzzy msgid "Too many primary partitions." msgstr "Amapaji" #: libparted/disk.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." msgstr "Kongeramo a Bijyanye n'inyurabwenge Kuri ni Oya Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1904 #, fuzzy, c-format msgid "Can't have more than one extended partition on %s." msgstr "Birenzeho Byongerewe... ku" #: libparted/disk.c:1914 #, fuzzy msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge Hanze Bya i Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." msgstr "a Bijyanye n'inyurabwenge Hanze Bya i Byongerewe... ku" #: libparted/disk.c:1949 libparted/disk.c:2008 libparted/disk.c:2186 #, fuzzy msgid "Can't have overlapping partitions." msgstr "iyorosa" #: libparted/disk.c:1957 #, fuzzy msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." msgstr "a Mo Imbere Byongerewe..." #: libparted/disk.c:2387 msgid "metadata" msgstr "" # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text #: libparted/disk.c:2389 #, fuzzy msgid "free" msgstr "Kigenga" # 2175 #: libparted/disk.c:2391 parted/ui.c:1192 parted/ui.c:1220 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "cya/ byagutse" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\formdlg\dwfunctr.src:FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.7.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.7.text #: libparted/disk.c:2393 parted/ui.c:1196 parted/ui.c:1224 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge" #: libparted/disk.c:2395 parted/ui.c:1188 parted/ui.c:1216 msgid "primary" msgstr "" #: libparted/disk.c:2411 msgid "boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2413 msgid "bios_grub" msgstr "" # 5214 #: libparted/disk.c:2415 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Imizi" #: libparted/disk.c:2417 msgid "swap" msgstr "" # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_HIDDEN.text #: libparted/disk.c:2419 msgid "hidden" msgstr "gihishwe" #: libparted/disk.c:2421 msgid "raid" msgstr "" #: libparted/disk.c:2423 msgid "lvm" msgstr "" #: libparted/disk.c:2425 msgid "lba" msgstr "" #: libparted/disk.c:2427 #, fuzzy msgid "hp-service" msgstr "Serivisi" #: libparted/disk.c:2429 msgid "palo" msgstr "" #: libparted/disk.c:2431 msgid "prep" msgstr "" #: libparted/disk.c:2433 msgid "msftres" msgstr "" #: libparted/disk.c:2435 msgid "atvrecv" msgstr "" #: libparted/disk.c:2437 msgid "diag" msgstr "" #: libparted/disk.c:2439 msgid "legacy_boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2445 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown partition flag, %d." msgstr "Ibendera Ibendera" #: libparted/exception.c:77 msgid "Information" msgstr "Ibisobanuro" #: libparted/exception.c:78 msgid "Warning" msgstr "Iburira" #: libparted/exception.c:79 msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: libparted/exception.c:80 msgid "Fatal" msgstr "" #: libparted/exception.c:81 msgid "Bug" msgstr "" #: libparted/exception.c:82 msgid "No Implementation" msgstr "" #: libparted/exception.c:86 msgid "Fix" msgstr "" #: libparted/exception.c:87 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: libparted/exception.c:88 msgid "No" msgstr "Oya" #: libparted/exception.c:89 msgid "OK" msgstr "OKE" #: libparted/exception.c:90 msgid "Retry" msgstr "Ongera ugerageze" #: libparted/exception.c:91 msgid "Ignore" msgstr "Kureka" #: libparted/exception.c:92 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: libparted/exception.c:132 #, c-format msgid "A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more information of what could be useful for bug submitting! Please email a bug report to %s containing at least the version (%s) and the following message: " msgstr "" #: libparted/filesys.c:462 #, fuzzy msgid "Could not detect file system." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/filesys.c:473 #, fuzzy msgid "The file system is bigger than its volume!" msgstr "IDOSIYE Sisitemu ni Igice" #: libparted/filesys.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "Support for opening %s file systems is not implemented yet." msgstr "kugirango Gufungura %s%S IDOSIYE ni OYA" #: libparted/filesys.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "Support for creating %s file systems is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/filesys.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Support for checking %s file systems is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/filesys.c:649 #, fuzzy msgid "raw block copying" msgstr "Funga" #: libparted/filesys.c:660 #, fuzzy msgid "growing file system" msgstr "IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/filesys.c:700 #, fuzzy msgid "Can't copy onto an overlapping partition." msgstr "Gukoporora iyorosa" #: libparted/filesys.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. However, support for resizing is implemented. Therefore, the file system can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger partition." msgstr "Gushigikira kugirango IDOSIYE ni OYA kugirango Gushigikira kugirango i IDOSIYE Sisitemu NIBA i Gishya ni ku Nka Nka i ki/ bishaje Kugabanuka i Kuri Gukoporora Cyangwa Gukoporora Kuri a" #: libparted/filesys.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Support for copying %s file systems is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/filesys.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "Support for resizing %s file systems is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:314 msgid "creating" msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:401 #, fuzzy msgid "The file system is in an invalid state. Perhaps it is mounted?" msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Isinya kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:409 msgid "The file system is in old (unresizeable) format." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:415 msgid "Invalid free blocks count. Run reiserfsck --check first." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:430 #, fuzzy #| msgid "check" msgid "checking" msgstr "genzura" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:436 msgid "Reiserfs tree seems to be corrupted. Run reiserfsck --check first." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:448 #, fuzzy msgid "The reiserfs file system passed a basic check. For a more comprehensive check, run reiserfsck --check." msgstr "a BASIC Kugenzura... a Birenzeho Kugenzura... Gukoresha i Porogaramu" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:473 #, fuzzy msgid "Sorry, can't move the start of reiserfs partitions yet." msgstr "Kwimura i Gutangira Bya" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:489 msgid "Couldn't reopen device abstraction layer for read/write." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:507 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:551 #: libparted/fs/hfs/hfs.c:250 libparted/fs/hfs/hfs.c:629 msgid "shrinking" msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:519 msgid "expanding" msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:591 msgid "Couldn't create reiserfs device abstraction handler." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "Device is too small for %lu blocks." msgstr "Idosiye Sisitemu Gitoya kugirango" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:614 msgid "copying" msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:681 #, c-format msgid "Couldn't resolve symbol %s. Error: %s." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:703 msgid "GNU Parted found an invalid libreiserfs library." msgstr "" #: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:714 #, c-format msgid "GNU Parted has detected libreiserfs interface version mismatch. Found %d-%d, required %d. ReiserFS support will be disabled." msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:103 #, fuzzy msgid "Support for reading AIX disk labels is is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:114 #, fuzzy msgid "Support for writing AIX disk labels is is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:127 #, fuzzy msgid "Support for adding partitions to AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:137 #, fuzzy msgid "Support for duplicating partitions in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:155 #, fuzzy msgid "Support for setting system type of partitions in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:165 #, fuzzy msgid "Support for setting flags in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/bsd.c:568 libparted/labels/dasd.c:833 #: libparted/labels/dos.c:2176 libparted/labels/dvh.c:787 #: libparted/labels/gpt.c:1782 libparted/labels/loop.c:245 #: libparted/labels/mac.c:1423 libparted/labels/pc98.c:749 #: libparted/labels/rdb.c:1049 libparted/labels/sun.c:778 #, fuzzy msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." msgstr "Kuri Byose ku i" #: libparted/labels/bsd.c:593 #, fuzzy msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." msgstr "Kuri a" #: libparted/labels/dasd.c:859 #, fuzzy msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" msgstr "Kuri a" #: libparted/labels/dos.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." msgstr "imbonerahamwe# ku Isinya" #: libparted/labels/dos.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." msgstr "imbonerahamwe# ku" #: libparted/labels/dos.c:1504 msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:2158 msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." msgstr "%sOya Byongerewe... Igice Umutwempangano Kwirengagiza Hanyuma Cyasibwe" #: libparted/labels/dvh.c:326 #, fuzzy msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." msgstr "ni i imbonerahamwe# ni" #: libparted/labels/dvh.c:631 #, fuzzy msgid "Only primary partitions can be root partitions." msgstr "Imizi" #: libparted/labels/dvh.c:645 msgid "Only primary partitions can be swap partitions." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:659 #, fuzzy msgid "Only logical partitions can be a boot file." msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge a IDOSIYE" #: libparted/labels/dvh.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to set dvh partition name to %s:\n" "Only logical partitions (boot files) have a name." msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge Idosiye a Izina:" #: libparted/labels/dvh.c:829 msgid "Too many primary partitions" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:98 msgid "open error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:101 msgid "seek error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:104 msgid "read error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:110 msgid "ioctl() error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:114 msgid "API version mismatch" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:118 #, fuzzy msgid "Unsupported disk type" msgstr "APAREYE Ubwoko" #: libparted/labels/fdasd.c:122 msgid "Unsupported disk format" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:126 msgid "Disk is in use" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:130 msgid "Syntax error in config file" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:134 msgid "Volume label is corrupted" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:138 msgid "A data set name is corrupted" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:142 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:146 msgid "Device verification failed" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:147 msgid "The specified device is not a valid DASD device" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:150 libparted/labels/vtoc.c:179 msgid "Fatal error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:226 msgid "No room for volume label." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:234 #, fuzzy msgid "No room for partition info." msgstr "Byemewe Byabonetse" #: libparted/labels/fdasd.c:709 msgid "Invalid VTOC." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:766 msgid "Could not retrieve API version." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:769 #, c-format msgid "The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:806 #, fuzzy msgid "Could not retrieve disk geometry information." msgstr "OYA Gusoma Iyigamashusho Bya" #: libparted/labels/fdasd.c:810 msgid "Could not retrieve blocksize information." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:815 msgid "Could not retrieve disk information." msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos partition table. Is this a GPT partition table?" msgstr "%sKirimo a imbonerahamwe# OYA a Byemewe imbonerahamwe# Nka ku a Porogaramu Imbonerahamwe Cyasibwe i imbonerahamwe# Na NONEAHA ikoresha imbonerahamwe# iyi a imbonerahamwe#" #: libparted/labels/gpt.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than what Parted can recognise. Please report this!" msgstr "Imiterere Bya i imbonerahamwe# ni Verisiyo ni RW org" #: libparted/labels/gpt.c:740 #, c-format msgid "Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current setting? " msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:952 #, fuzzy msgid "The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" msgstr "Inyibutsa imbonerahamwe# ni OYA ku i Impera Bya i Nka Impuzandengo- Sisitemu i ni Gitoya ku i Inyibutsa Kuri i Impera Na i ki/ bishaje Inyibutsa" #: libparted/labels/gpt.c:976 #, fuzzy msgid "Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." msgstr "i Na Inyibutsa Imbonerahamwe a imbonerahamwe# Na ikoresha Kuri" #: libparted/labels/gpt.c:987 #, fuzzy msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "imbonerahamwe# ni i Inyibutsa YEGO" #: libparted/labels/gpt.c:999 #, fuzzy msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "imbonerahamwe# ni i Inyibutsa YEGO" #: libparted/labels/gpt.c:1023 msgid "primary partition table array CRC mismatch" msgstr "" #: libparted/labels/mac.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." msgstr "Isinya kugirango Uturango..." #: libparted/labels/mac.c:231 #, fuzzy msgid "Partition map has no partition map entry!" msgstr "Oya Icyinjijwe" #: libparted/labels/mac.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too small for a Mac disk label!" msgstr "%sni Gitoya kugirango a Akarango" #: libparted/labels/mac.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d has an invalid signature %x." msgstr "Sibyo Isinya" #: libparted/labels/mac.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" msgstr "Sibyo Uburebure Bya 0 Bayite" #: libparted/labels/mac.c:557 #, fuzzy msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." msgstr "Ibyatanzwe Gutangira ku i Gutangira Bya i" #: libparted/labels/mac.c:574 #, fuzzy msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." msgstr "Gutangira ku i Gutangira Bya i" #: libparted/labels/mac.c:588 #, fuzzy msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." msgstr "i" #: libparted/labels/mac.c:599 #, fuzzy msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." msgstr "Ibyatanzwe i" #: libparted/labels/mac.c:652 #, fuzzy, c-format msgid "Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." msgstr "Funga Ingano ku APAREYE Bayite ni OYA ku" #: libparted/labels/mac.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux says it is %d bytes." msgstr "Musomyi: i Ifatika Funga Ingano ni Bayite ni Bayite" #: libparted/labels/mac.c:719 #, fuzzy msgid "No valid partition map found." msgstr "Byemewe Byabonetse" #: libparted/labels/mac.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d says it is %d!" msgstr "Icyinjijwe 1. Icyinjijwe" #: libparted/labels/mac.c:808 #, fuzzy msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" msgstr "2. Ibyinjijwe" #: libparted/labels/mac.c:1354 #, fuzzy msgid "Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from recognising it as such." msgstr "i Izina: Bya a Imizi Cyangwa Bivuye Nka" #: libparted/labels/mac.c:1458 #, fuzzy msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" msgstr "Kongeramo ni Gitoya" #: libparted/labels/pc98.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition table on %s." msgstr "imbonerahamwe# ku" #: libparted/labels/pc98.c:384 libparted/labels/pc98.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still unsupported." msgstr "si Kuri Umwiburungushure Kuri Kongeramo Gushigikira kugirango iyi" #: libparted/labels/pc98.c:781 #, fuzzy msgid "Can't add another partition." msgstr "Kongeramo" #: libparted/labels/pt-tools.c:125 #, c-format msgid "partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed maximum of %jd" msgstr "" #: libparted/labels/pt-tools.c:138 #, c-format msgid "starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum of %jd" msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:169 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:484 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:570 #, c-format msgid "%s : Loop detected at block %d." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:589 #, c-format msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:688 #, c-format msgid "%s : Failed to list bad blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:696 #, c-format msgid "%s : Failed to list partition blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:704 #, c-format msgid "%s : Failed to list file system blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:712 #, c-format msgid "%s : Failed to list boot blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:739 #, c-format msgid "Failed to write partition block at %d." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:1077 #, fuzzy msgid "Unable to allocate a partition number." msgstr "a Umubare" #: libparted/labels/sun.c:161 #, fuzzy msgid "Corrupted Sun disk label detected." msgstr "Akarango" #: libparted/labels/sun.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." msgstr "Iyigamashusho OYA BIHUYE i Iyigamashusho ku i Akarango" #: libparted/labels/sun.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." msgstr "Akarango a" #: libparted/labels/sun.c:470 #, c-format msgid "The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:810 #, fuzzy msgid "The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates it as well." msgstr "ni i Bihari Ibumoso: ni OYA a Kuri Guhindura iyi Na: a Gicurasi OYA Kuri Na i Nka" #: libparted/labels/sun.c:825 #, fuzzy msgid "Sun disk label is full." msgstr "Akarango ni" #: libparted/labels/vtoc.c:164 msgid "opening of device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:168 msgid "seeking on device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:172 msgid "writing to device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:176 msgid "reading from device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:299 libparted/labels/vtoc.c:308 #: libparted/labels/vtoc.c:329 libparted/labels/vtoc.c:336 #, fuzzy msgid "Could not read volume label." msgstr "OYA Gusoma Iyigamashusho Bya" #: libparted/labels/vtoc.c:356 libparted/labels/vtoc.c:363 #, fuzzy msgid "Could not write volume label." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/labels/vtoc.c:469 msgid "Could not read VTOC labels." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:475 msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:482 msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:489 msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:496 msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:516 msgid "Could not write VTOC labels." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:522 msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:529 msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:536 msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:543 msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." msgstr "" #: libparted/libparted.c:241 libparted/libparted.c:256 #, fuzzy msgid "Out of memory." msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: libparted/unit.c:138 msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." msgstr "" #: libparted/unit.c:384 #, c-format msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." msgstr "" #: libparted/unit.c:392 #, c-format msgid "The maximum head value is %d." msgstr "" #: libparted/unit.c:399 #, c-format msgid "The maximum sector value is %d." msgstr "" #: libparted/unit.c:411 libparted/unit.c:556 #, c-format msgid "The location %s is outside of the device %s." msgstr "" #: libparted/unit.c:531 msgid "Invalid number." msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:62 libparted/fs/amiga/apfs.c:55 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:69 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:77 libparted/fs/amiga/apfs.c:68 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:81 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:82 libparted/fs/amiga/apfs.c:73 #, c-format msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:98 libparted/fs/amiga/apfs.c:84 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:87 libparted/fs/amiga/asfs.c:101 #, c-format msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:71 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:188 #, c-format msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:201 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s : Couldn't write block %d\n" msgstr "%sKwandika ku" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:277 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:288 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:317 #, c-format msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/ext2/ext2.c:86 libparted/fs/ext2/ext2.c:111 #, fuzzy msgid "Inconsistent group descriptors!" msgstr "Itsinda" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.URL.FileSystem.text #: libparted/fs/ext2/ext2.c:90 libparted/fs/ext2/ext2.c:115 #, fuzzy msgid "File system full!" msgstr "Idosiye ya sisitemu" #: libparted/fs/ext2/ext2.c:685 #, fuzzy msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 file system?" msgstr "iyi ni" #: libparted/fs/ext2/ext2.c:699 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:657 #, fuzzy msgid "File system has errors! You should run e2fsck." msgstr "Amakosa Gukoresha" #: libparted/fs/ext2/ext2.c:710 #, fuzzy msgid "File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck. Modifying an unclean file system could cause severe corruption." msgstr "OYA" #: libparted/fs/ext2/ext2.c:730 msgid "File system has an incompatible feature enabled. Compatible features are has_journal, dir_index, filetype, sparse_super and large_file. Use tune2fs or debugfs to remove features." msgstr "" #: libparted/fs/ext2/ext2.c:744 #, fuzzy msgid "Error allocating buffer cache." msgstr "Ubwihisho" #: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:113 #, fuzzy msgid "Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first!" msgstr "Na: a Ihuza IBARA Gyayo Gukoresha Itangira" #: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:486 #, fuzzy msgid "Not enough free inodes!" msgstr "Kigenga" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:222 #, fuzzy msgid "File system is too full to remove a group!" msgstr "ni Kuri Gukuraho... a Itsinda" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:231 #, fuzzy msgid "File system has too many allocated inodes to remove a group!" msgstr "Kuri Gukuraho... a Itsinda" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:490 #, fuzzy msgid "adding groups" msgstr "Wongera Amatsinda" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Your file system is too full to resize it to %i blocks. Sorry." msgstr "ni Kuri Ihindurangero Kuri" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "Your file system has too many occupied inodes to resize it to %i blocks. Sorry." msgstr "Kuri Ihindurangero Kuri" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:665 #, fuzzy msgid "File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck." msgstr "OYA" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:674 #, fuzzy msgid "The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize the file system if it disables this feature. You can enable it later by running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'." msgstr "IDOSIYE Sisitemu i Bikora Ihindurangero i IDOSIYE Sisitemu NIBA iyi Gushoboza ku Na Hanyuma" #: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:690 msgid "" "A resize operation on this file system will use EXPERIMENTAL code\n" "that MAY CORRUPT it (although no one has reported any such damage yet).\n" "You should at least backup your data first, and run 'e2fsck -f' afterwards." msgstr "" #: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:197 #, fuzzy msgid "Cross-linked blocks found! Better go run e2fsck first!" msgstr "Byabonetse Gyayo Gukoresha Itangira" #: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Block %i has no reference? Weird." msgstr "Oya Indango" #: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Block %i shouldn't have been marked (%d, %d)!" msgstr "cy/ byagarajwe" #: libparted/fs/ext2/interface.c:226 #, fuzzy msgid "The ext2 file system passed a basic check. For a more comprehensive check, use the e2fsck program." msgstr "a BASIC Kugenzura... a Birenzeho Kugenzura... Gukoresha i Porogaramu" #: libparted/fs/ext2/interface.c:243 #, fuzzy msgid "Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!" msgstr "Kwimura i Gutangira Bya" #: libparted/fs/ext2/ext2_buffer.c:81 #, fuzzy msgid "Couldn't flush buffer cache!" msgstr "Ubwihisho" #: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:161 #, fuzzy msgid "writing per-group metadata" msgstr "Itsinda" #: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:597 #, fuzzy msgid "File system too small for ext2." msgstr "Idosiye Sisitemu Gitoya kugirango" #: libparted/fs/fat/calc.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. Currently, only %s is free." msgstr "Bya Kigenga Umwanya Kuri Kugabanuka iyi Kuri iyi Ingano Kigenga" #: libparted/fs/fat/context.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." msgstr "Gutangira DELTA ni OYA a Igikubo Bya i Ingano" #: libparted/fs/fat/fat.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Partition too big/small for a %s file system." msgstr "Gitoya kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/fat.c:475 #, fuzzy msgid "The FATs don't match. If you don't know what this means, then select cancel, run scandisk on the file system, and then come back." msgstr "BIHUYE iyi Hanyuma Guhitamo Kureka Gukoresha ku i IDOSIYE Sisitemu Na Hanyuma Inyuma" #: libparted/fs/fat/fat.c:515 #, fuzzy msgid "There are no possible configurations for this FAT type." msgstr "Oya Amaboneza kugirango iyi Ubwoko" #: libparted/fs/fat/fat.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster size is %dk (%dk expected); number of clusters is %d (%d expected); size of FATs is %d sectors (%d expected)." msgstr "Idosiye Sisitemu Ikitezwe: kugirango Kuri nka Ingano ni Ikitezwe: Umubare Bya ni Ikitezwe: Ingano Bya ni Ikitezwe:" #: libparted/fs/fat/fat.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." msgstr "Idosiye Sisitemu ni i Kigenga Umwanya Nka OYA" #: libparted/fs/fat/fat.c:875 #, fuzzy msgid "GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT support will be disabled." msgstr "i Bayite Gushigikira Yahagaritswe" #: libparted/fs/fat/resize.c:158 #, fuzzy msgid "There's not enough room in the root directory for all of the files. Either cancel, or ignore to lose the files." msgstr "OYA in i Imizi bushyinguro kugirango Byose Bya i Idosiye Kureka Cyangwa Kwirengagiza Kuri i Idosiye" #: libparted/fs/fat/resize.c:299 #, fuzzy msgid "Error writing to the root directory." msgstr "Kuri i Imizi bushyinguro" #: libparted/fs/fat/resize.c:488 #, fuzzy msgid "If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Nka Hanyuma Oya" #: libparted/fs/fat/resize.c:491 #, fuzzy msgid "If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you should consult the Parted manual (or your distribution's manual)." msgstr "GUHINDURA Kuri Na ni ku iyi Hanyuma Kwinjiza porogaramu i Kuri iyi i Bikorwa Cyangwa Bikorwa" #: libparted/fs/fat/resize.c:499 #, fuzzy msgid "If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new problems." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Nka Hanyuma OYA Gishya" #: libparted/fs/fat/resize.c:503 #, fuzzy msgid "If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you should consult the Parted manual (or your distribution's manual). Also, converting to FAT32 will make the file system unreadable by MS DOS, MS Windows 95a, and MS Windows NT." msgstr "GUHINDURA Kuri Na ni ku iyi Hanyuma Kwinjiza porogaramu i Kuri iyi i Bikorwa Cyangwa Bikorwa Guhindura.... Kuri Ubwoko i IDOSIYE Sisitemu ku Na" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: libparted/fs/fat/resize.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s%s%s" #: libparted/fs/fat/resize.c:518 #, fuzzy msgid "Would you like to use FAT32?" msgstr "nka Kuri Gukoresha" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: libparted/fs/fat/resize.c:549 libparted/fs/fat/resize.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s%s" #: libparted/fs/fat/resize.c:550 #, fuzzy msgid "The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Kuri iyi Ingano ku Guhindura.... Kuri" #: libparted/fs/fat/resize.c:566 #, fuzzy msgid "The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Kuri iyi Ingano ku Guhindura.... Kuri" #: libparted/fs/fat/resize.c:579 #, fuzzy msgid "GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" msgstr "OYA Ihindurangero iyi Kuri iyi Ingano ku" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:49 libparted/fs/fat/bootsector.c:56 #, fuzzy msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Isinya kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:64 #, fuzzy msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Ingano kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:71 #, fuzzy msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Ingano kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:78 #, fuzzy msgid "File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Umubare Bya kugirango a" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:85 #, fuzzy msgid "File system has an invalid number of FATs." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Umubare Bya" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not to work properly with sector sizes other than 512 bytes." msgstr "IDOSIYE Sisitemu a Bijyanye n'inyurabwenge Ingano Bya ni OYA Kuri Akazi Na: Ikindi Bayite" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:164 #, c-format msgid "The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS geometry." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:213 #, fuzzy msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge Ingano ni 0 ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 #, fuzzy msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " msgstr "Oya Imbonerahamwe ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:225 #, fuzzy msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " msgstr "0 ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:235 #, fuzzy msgid "File system is FAT12, which is unsupported." msgstr "ni ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." msgstr "Ibisobanuro i Isinya Kureka kugirango NONEAHA Na Kohereza in a Icyegeranyo Kuri Kwirengagiza" #: libparted/fs/fat/count.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." msgstr "bushyinguro Icyinjijwe kugirango Itangira ni i Impera Bya IDOSIYE" #: libparted/fs/fat/count.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." msgstr "kugirango Gukoresha Cyangwa" #: libparted/fs/fat/count.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." msgstr "Hanze in kugirango Gukoresha Cyangwa" #: libparted/fs/fat/count.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or scandisk." msgstr "ni Kwambukiranya kugirango Gukoresha Cyangwa" #: libparted/fs/fat/count.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." msgstr "%sni" #: libparted/fs/fat/count.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause some programs to stop working." msgstr "IDOSIYE ni cy/ byagarajwe Nka a Sisitemu IDOSIYE Porogaramu Kuri Guhagarara" #: libparted/fs/fat/table.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should probably run scandisk." msgstr "Ibitangazamakuru BIHUYE i Ibitangazamakuru Gukoresha" #: libparted/fs/fat/table.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" msgstr "Hanze" #: libparted/fs/fat/table.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" msgstr "Hanze" #: libparted/fs/fat/table.c:342 #, fuzzy msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" msgstr "Oya Kigenga" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." msgstr "Isinya" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." msgstr "Isinya" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." msgstr "Isinya" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:446 #, fuzzy msgid "Too many bad pages." msgstr "Amapaji" #: libparted/fs/hfs/advfs.c:120 libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:120 #: libparted/fs/hfs/reloc.c:412 libparted/fs/hfs/reloc.c:506 #: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:537 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:655 #: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:768 msgid "The file system contains errors." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:284 msgid "Bad blocks could not be read." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/cache.c:136 #, c-format msgid "Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already exists at this position. You should check the file system!" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/cache.c:213 #, c-format msgid "Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one already exists at this position. This should not happen!" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file.c:142 #, c-format msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file.c:179 #, c-format msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file.c:189 libparted/fs/hfs/file.c:219 #, c-format msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file.c:209 #, c-format msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file_plus.c:156 #, c-format msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file_plus.c:201 #, c-format msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file_plus.c:212 libparted/fs/hfs/file_plus.c:255 #, c-format msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/file_plus.c:244 #, c-format msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:232 msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:262 libparted/fs/hfs/hfs.c:641 msgid "Data relocation has failed." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:281 msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:320 #, fuzzy msgid "writing HFS Master Directory Block" msgstr "Kuri i Imizi bushyinguro" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:468 msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:478 #, c-format msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:489 #, c-format msgid "Version %d of HFSX isn't supported." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:672 msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:720 #, fuzzy msgid "Error while writing the allocation file." msgstr "Kuri i Imizi bushyinguro" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:735 msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:750 msgid "writing HFS+ Volume Header" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:850 msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:904 msgid "It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't contain the embedded HFS+ volume." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:940 msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:975 msgid "shrinking embedded HFS+ volume" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:991 msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:998 msgid "shrinking HFS wrapper" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:1007 msgid "Updating the HFS wrapper has failed." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/hfs.c:1109 libparted/fs/hfs/hfs.c:1194 #, c-format msgid "This is not a real %s check. This is going to extract special low level files for debugging purposes." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:154 msgid "Bad block list header checksum." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:167 #, c-format msgid "Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:259 msgid "Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate the journal and run Parted again." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:270 #, fuzzy msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." msgstr "Gutangira DELTA ni OYA a Igikubo Bya i Ingano" #: libparted/fs/hfs/journal.c:291 msgid "Incorrect magic values in the journal header." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:301 msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:313 #, fuzzy msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." msgstr "Gutangira DELTA ni OYA a Igikubo Bya i Ingano" #: libparted/fs/hfs/journal.c:322 msgid "The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only supports 512 bytes length sectors." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:334 msgid "Bad journal checksum." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:352 msgid "The journal is not empty. Parted must replay the transactions before opening the file system. This will modify the file system." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/journal.c:380 msgid "The volume header or the master directory block has changed while replaying the journal. You should restart Parted." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/probe.c:50 #, c-format msgid "Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to %d bytes." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:150 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:154 msgid "An extent has not been relocated." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:249 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:306 msgid "A reference to an extent comes from a place it should not. You should check the file system!" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:379 msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:473 msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:515 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:665 msgid "The extents overflow file should not contain its own extents! You should check the file system." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:572 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:843 #, fuzzy msgid "Could not cache the file system in memory." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:633 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:904 msgid "Bad blocks list could not be loaded." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc.c:647 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:920 msgid "An error occurred during extent relocation." msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:493 msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" msgstr "" #: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:616 msgid "This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" msgstr "" #: parted/parted.c:123 #, fuzzy msgid "displays this help message" msgstr "iyi Ifashayobora Ubutumwa" #: parted/parted.c:124 msgid "lists partition layout on all block devices" msgstr "" #: parted/parted.c:125 msgid "displays machine parseable output" msgstr "" #: parted/parted.c:126 #, fuzzy msgid "never prompts for user intervention" msgstr "Nta narimwe kugirango Ukoresha:" #: parted/parted.c:127 #, fuzzy msgid "displays the version" msgstr "i Verisiyo" #: parted/parted.c:128 #, fuzzy msgid "alignment for new partitions" msgstr "Gukoporora Byongerewe..." #: parted/parted.c:140 #, fuzzy msgid "NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" msgstr "ni i Umubare ku Uturango... i Umubare Bivuye 1. 4. Na Bijyanye n'inyurabwenge 5" #: parted/parted.c:143 #, fuzzy msgid "LABEL-TYPE is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:144 #, fuzzy msgid "FLAG is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:145 #, fuzzy msgid "UNIT is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:146 msgid "desired alignment: minimum or optimal" msgstr "" #: parted/parted.c:147 #, fuzzy msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" msgstr "ni Bya Bijyanye n'inyurabwenge" #: parted/parted.c:149 #, fuzzy msgid "FS-TYPE is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:150 #, fuzzy msgid "START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last sector.\n" msgstr "Na in Uduciro IBARA Bivuye i Impera Bya i" #: parted/parted.c:153 #, fuzzy msgid "STATE is one of: on, off\n" msgstr "ni Bya ku" #: parted/parted.c:154 #, fuzzy msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" msgstr "ni Cyangwa" #: parted/parted.c:155 #, fuzzy msgid "NAME is any word you want\n" msgstr "ni ijambo" #: parted/parted.c:156 msgid "The partition must have one of the following FS-TYPEs: " msgstr "" #: parted/parted.c:160 #, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "C Porogaramu ni Kigenga ku i Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Bya Cyangwa A i kugirango Birenzeho Birambuye" #: parted/parted.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" msgstr "" "%0.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". 2D." #: parted/parted.c:227 #, c-format msgid "Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with Parted." msgstr "" #: parted/parted.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Partition(s) on %s are being used." msgstr "S ku" #: parted/parted.c:257 msgid "The existing file system will be destroyed and all data on the partition will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" #: parted/parted.c:269 #, c-format msgid "The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" #: parted/parted.c:486 #, c-format msgid "" "WARNING: you are attempting to use %s to operate on (%s) a file system.\n" "%s's file system manipulation code is not as robust as what you'll find in\n" "dedicated, file-system-specific packages like e2fsprogs. We recommend\n" "you use %s only to manipulate partition tables, whenever possible.\n" "Support for performing most operations on most types of file systems\n" "will be removed in an upcoming release.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:507 parted/parted.c:701 parted/parted.c:1178 #: parted/parted.c:1262 parted/parted.c:1950 parted/parted.c:2031 #: parted/parted.c:2103 parted/parted.c:2137 #, fuzzy msgid "Partition number?" msgstr "Umubare" #: parted/parted.c:550 #, fuzzy msgid "Source device?" msgstr "APAREYE" #: parted/parted.c:554 #, fuzzy msgid "Source partition number?" msgstr "Umubare" #: parted/parted.c:559 #, fuzzy msgid "Can't copy an extended partition." msgstr "Gukoporora Byongerewe..." #: parted/parted.c:565 #, fuzzy msgid "Destination partition number?" msgstr "Umubare" #: parted/parted.c:654 #, fuzzy msgid "New disk label type?" msgstr "Akarango Ubwoko" #: parted/parted.c:705 parted/parted.c:787 parted/parted.c:999 #, fuzzy msgid "File system type?" msgstr "Idosiye Sisitemu Ubwoko" #: parted/parted.c:761 parted/parted.c:982 #, fuzzy msgid "Partition type?" msgstr "Ubwoko" #: parted/parted.c:779 parted/parted.c:989 parted/parted.c:1265 #, fuzzy msgid "Partition name?" msgstr "Izina:" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.text #: parted/parted.c:793 parted/parted.c:1001 parted/parted.c:1193 #: parted/parted.c:1898 parted/parted.c:1959 #, fuzzy msgid "Start?" msgstr "Gutangira" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text #: parted/parted.c:795 parted/parted.c:1004 parted/parted.c:1196 #: parted/parted.c:1900 parted/parted.c:1961 #, fuzzy msgid "End?" msgstr "Impera" #: parted/parted.c:861 parted/parted.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "" "You requested a partition from %s to %s.\n" "The closest location we can manage is %s to %s.%s" msgstr "Kuri Kurema a ku kuyobora ni" #: parted/parted.c:866 parted/parted.c:1070 msgid "" "\n" "Is this still acceptable to you?" msgstr "" #: parted/parted.c:888 parted/parted.c:1092 msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance." msgstr "" #: parted/parted.c:994 #, fuzzy msgid "An extended partition cannot hold a file system. Did you want mkpart?" msgstr "IDOSIYE" #: parted/parted.c:1184 #, fuzzy msgid "Can't move an extended partition." msgstr "Kwimura Byongerewe..." #: parted/parted.c:1213 #, fuzzy msgid "Can't move a partition onto itself. Try using resize, perhaps?" msgstr "Kwimura a ikoresha Ihindurangero" #: parted/parted.c:1359 #, c-format msgid "Minor: %d\n" msgstr "" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #: parted/parted.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Flags: %s\n" msgstr "Amabendera" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.URL.FileSystem.text #: parted/parted.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "File System: %s\n" msgstr "Idosiye ya sisitemu" #: parted/parted.c:1362 msgid "Size: " msgstr "" #: parted/parted.c:1367 #, fuzzy msgid "Minimum size: " msgstr "Ingano" #: parted/parted.c:1370 #, fuzzy msgid "Maximum size: " msgstr "Ingano" #: parted/parted.c:1397 #, c-format msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1437 #, c-format msgid "Model: %s (%s)\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s\n" msgstr "Akarango Ubwoko" #: parted/parted.c:1440 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Partition Table: %s\n" msgstr "Izina:" #: parted/parted.c:1563 parted/parted.c:1566 msgid "Number" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.text #: parted/parted.c:1563 parted/parted.c:1566 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Gutangira" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text #: parted/parted.c:1564 parted/parted.c:1567 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Impera" #: parted/parted.c:1567 msgid "Size" msgstr "" #: parted/parted.c:1571 msgid "Type" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.URL.FileSystem.text #: parted/parted.c:1573 #, fuzzy msgid "File system" msgstr "Idosiye ya sisitemu" #: parted/parted.c:1576 msgid "Name" msgstr "" #: parted/parted.c:1578 msgid "Flags" msgstr "Amabendera" #: parted/parted.c:1635 msgid "Free Space" msgstr "" #: parted/parted.c:1797 #, fuzzy, c-format msgid "A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the partition table?" msgstr "A Byabonetse ku Kuri Kongeramo Kuri i imbonerahamwe#" #: parted/parted.c:1836 #, fuzzy msgid "searching for file systems" msgstr "Ishakisha kugirango IDOSIYE" #: parted/parted.c:2056 #, fuzzy msgid "New device?" msgstr "APAREYE" #: parted/parted.c:2101 msgid "alignment type(min/opt)" msgstr "" #: parted/parted.c:2108 #, c-format msgid "%d aligned\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2108 #, c-format msgid "%d not aligned\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2139 #, fuzzy msgid "Flag to Invert?" msgstr "Kuri Guhindura>>" #: parted/parted.c:2144 #, fuzzy msgid "New state?" msgstr "Leta" #: parted/parted.c:2181 msgid "Unit?" msgstr "" #: parted/parted.c:2363 #, fuzzy #| msgid "check" msgid "align-check" msgstr "genzura" #: parted/parted.c:2366 msgid "align-check TYPE N check partition N for TYPE(min|opt) alignment" msgstr "" #: parted/parted.c:2374 msgid "check" msgstr "genzura" #: parted/parted.c:2377 #, fuzzy msgid "check NUMBER do a simple check on the file system" msgstr "Kugenzura... a Byoroheje Kugenzura... ku i" #: parted/parted.c:2383 msgid "cp" msgstr "" #: parted/parted.c:2386 #, fuzzy msgid "cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another partition" msgstr "Gukoporora Kuri" #: parted/parted.c:2392 #, fuzzy msgid "help" msgstr "Ifashayobora" #: parted/parted.c:2395 #, fuzzy msgid "help [COMMAND] print general help, or help on COMMAND" msgstr "Ifashayobora Rusange Ifashayobora Cyangwa Ifashayobora ku" #: parted/parted.c:2401 msgid "mklabel" msgstr "" #: parted/parted.c:2401 msgid "mktable" msgstr "" #: parted/parted.c:2404 #, fuzzy msgid "mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition table)" msgstr "Kurema a Gishya imbonerahamwe#" #: parted/parted.c:2410 msgid "mkfs" msgstr "" #: parted/parted.c:2413 #, fuzzy msgid "mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on partition NUMBER" msgstr "Ubwoko a ku" #: parted/parted.c:2419 msgid "mkpart" msgstr "" #: parted/parted.c:2422 #, fuzzy msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" msgstr "Ubwoko a" #: parted/parted.c:2428 #, fuzzy msgid "'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" msgstr "a a Gishya IDOSIYE Sisitemu ku i Gicurasi Kuri Gushyiraho" #: parted/parted.c:2433 msgid "mkpartfs" msgstr "" #: parted/parted.c:2436 #, fuzzy msgid "mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system" msgstr "Ubwoko a Na: a" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text #: parted/parted.c:2442 #, fuzzy msgid "move" msgstr "Kwimura" #: parted/parted.c:2445 #, fuzzy msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER" msgstr "Kwimura Kwimura" #: parted/parted.c:2450 msgid "name" msgstr "izina" #: parted/parted.c:2453 #, fuzzy msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" msgstr "Izina: Izina:" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: parted/parted.c:2458 #, fuzzy msgid "print" msgstr "Gucapa" #: parted/parted.c:2461 msgid "print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, available devices, free space, all found partitions, or a particular partition" msgstr "" #: parted/parted.c:2466 #, fuzzy msgid "Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with the following arguments it performs various other actions.\n" msgstr "ingingo Gucapa i imbonerahamwe# Umubare ni Hanyuma Birenzeho Ibisobanuro ni" #: parted/parted.c:2468 msgid " devices : display all active block devices\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2469 msgid " free : display information about free unpartitioned space on the current block device\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2471 msgid " list, all : display the partition tables of all active block devices\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2472 msgid " NUMBER : display more detailed information about this particular partition\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2477 #, fuzzy msgid "quit" msgstr "Kuvamo" #: parted/parted.c:2480 #, fuzzy msgid "quit exit program" msgstr "Kuvamo Gusohoka Porogaramu" #: parted/parted.c:2485 msgid "rescue" msgstr "" #: parted/parted.c:2488 #, fuzzy msgid "rescue START END rescue a lost partition near START and END" msgstr "a Na" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text #: parted/parted.c:2494 #, fuzzy msgid "resize" msgstr "Kuringaniza" #: parted/parted.c:2497 #, fuzzy msgid "resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its file system" msgstr "a Na" #: parted/parted.c:2505 msgid "rm" msgstr "" #: parted/parted.c:2508 #, fuzzy msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" msgstr "Gusiba" #: parted/parted.c:2513 msgid "select" msgstr "guhitamo" #: parted/parted.c:2516 #, fuzzy msgid "select DEVICE choose the device to edit" msgstr "Guhitamo Guhitamo i APAREYE Kuri Guhindura" #: parted/parted.c:2521 #, fuzzy msgid "set" msgstr "Gushyiraho" #: parted/parted.c:2524 #, fuzzy msgid "set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" msgstr "Gushyiraho Guhindura>> a Ibendera ku" #: parted/parted.c:2530 msgid "toggle" msgstr "" #: parted/parted.c:2533 msgid "toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on partition NUMBER" msgstr "" #: parted/parted.c:2539 msgid "unit" msgstr "" #: parted/parted.c:2542 #, fuzzy msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" msgstr "Kuvamo Gusohoka Porogaramu" #: parted/parted.c:2547 msgid "version" msgstr "" #: parted/parted.c:2550 msgid "version display the version number and copyright information of GNU Parted" msgstr "" #: parted/parted.c:2554 msgid "'version' displays copyright and version information corresponding to this copy of GNU Parted\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2622 #, c-format msgid "Usage: %s [-hlmsv] [-a] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2666 #, fuzzy msgid "No device found" msgstr "APAREYE Byabonetse" #: parted/parted.c:2703 msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions." msgstr "" #: parted/parted.c:2741 #, fuzzy msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" msgstr "Kuri Kuvugurura NIBA" #: parted/ui.c:162 msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:165 #, fuzzy msgid "" "Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" "Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run in\n" "interactive mode.\n" msgstr "Na: Kuri Oya S Ubwoko" #: parted/ui.c:170 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" "\n" "Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" "Help us to fix this bug by doing the following:\n" "\n" "Check whether the bug has already been fixed by checking\n" "the last version of GNU Parted that you can find at:\n" "\n" "\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" "\n" "Please check this version prior to bug reporting.\n" "\n" "If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" "please visit the GNU Parted website:\n" "\n" "\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" "\n" "for further information.\n" "\n" "Your report should contain the version of this release (%s)\n" "along with the error message below, the output of\n" "\n" "\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" "\n" "and the following history of commands you entered.\n" "Also include any additional information about your setup you\n" "consider important.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:291 msgid "" "\n" "Command History:\n" msgstr "" #: parted/ui.c:354 msgid "" "\n" "Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" msgstr "" #: parted/ui.c:360 msgid "" "\n" "Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" msgstr "" #: parted/ui.c:365 msgid "" "\n" "Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:389 msgid "" "\n" "Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" msgstr "" #: parted/ui.c:394 msgid "" "\n" "Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:399 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" msgstr "" #: parted/ui.c:404 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:409 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:414 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" msgstr "" #: parted/ui.c:419 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" msgstr "" #: parted/ui.c:424 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" msgstr "" #: parted/ui.c:429 msgid "" "\n" "Error: A general SIGFPE signal was encountered." msgstr "" #: parted/ui.c:453 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" msgstr "" #: parted/ui.c:458 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" msgstr "" #: parted/ui.c:463 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" msgstr "" #: parted/ui.c:468 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" msgstr "" #: parted/ui.c:473 msgid "" "\n" "Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" msgstr "" #: parted/ui.c:478 msgid "" "\n" "Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" msgstr "" #: parted/ui.c:483 msgid "" "\n" "Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" msgstr "" #: parted/ui.c:488 msgid "" "\n" "Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" msgstr "" #: parted/ui.c:493 msgid "" "\n" "Error: A general SIGILL signal was encountered." msgstr "" #: parted/ui.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "invalid token: %s" msgstr "imbonerahamwe# ku" #: parted/ui.c:1047 #, fuzzy msgid "Expecting a partition number." msgstr "a Umubare" #: parted/ui.c:1056 msgid "Partition doesn't exist." msgstr "" #: parted/ui.c:1076 #, fuzzy msgid "Expecting a file system type." msgstr "a IDOSIYE Sisitemu Ubwoko" #: parted/ui.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file system type \"%s\"." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko" #: parted/ui.c:1103 #, fuzzy msgid "Expecting a disk label type." msgstr "a Akarango Ubwoko" #: parted/ui.c:1201 #, fuzzy msgid "Can't create any more partitions." msgstr "Kurema Birenzeho" #: parted/ui.c:1211 #, fuzzy msgid "Expecting a partition type." msgstr "a Ubwoko" #: parted/ui.c:1359 msgid "on" msgstr "kuri" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValOFF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValTEXTANI_NONE.text #: parted/ui.c:1360 msgid "off" msgstr "bidakora" #: parted/ui.c:1377 msgid "optimal" msgstr "" #: parted/ui.c:1378 msgid "minimal" msgstr "" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text #: parted/ui.c:1511 #, fuzzy msgid "OPTIONs:" msgstr "Amahitamo..." # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text #: parted/ui.c:1516 #, fuzzy msgid "COMMANDs:" msgstr "Amabwiriza" #: parted/ui.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to %s\n" msgstr "" #: parted/ui.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "Using %s\n" msgstr "ikoresha" #: parted/ui.c:1600 msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "The sector size on %s is %d bytes. Parted is known not to work properly with drives with sector sizes other than %d bytes" #~ msgstr "Ingano ku ni Bayite ni OYA Kuri Akazi Na: Na: Ikindi Bayite" #, fuzzy #~ msgid "Device %s has dodgey geometry." #~ msgstr "Iyigamashusho" #, fuzzy #~ msgid "Device %s is neither a SCSI nor IDE drive." #~ msgstr "ni a Porogaramu- shoboza" #, fuzzy #~ msgid "Error reading %s (%s) to determine if partition is mounted." #~ msgstr "Kuri NIBA ni" #, fuzzy #~ msgid "Unable to determine if partitions are mounted via /proc/mounts or /etc/mtab. Make sure you don't attempt to resize or modify mounted file systems. (Even read-only mounted)" #~ msgstr "Kuri NIBA Biturutse Cyangwa Kuri Ihindurangero Cyangwa Guhindura IDOSIYE Gusoma" #, fuzzy #~ msgid "The partition table on %s is inconsistent. There are many reasons why this might be the case. However, the most likely reason is that Linux detected the BIOS geometry for %s incorrectly. GNU Parted suspects the real geometry should be %d/%d/%d (not %d/%d/%d). You should check with your BIOS first, as this may not be correct. You can inform Linux by adding the parameter %s=%d,%d,%d to the command line. See the LILO or GRUB documentation for more information. If you think Parted's suggested geometry is correct, you may select Ignore to continue (and fix Linux later). Otherwise, select Cancel (and fix Linux and/or the BIOS now)." #~ msgstr "imbonerahamwe# ku ni iyi i i ni i Iyigamashusho kugirango i Iyigamashusho OYA Kugenzura... Na: Itangira Nka iyi Gicurasi OYA ku Wongera i Kuri i Komandi: Umurongo i Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro Iyigamashusho ni Gicurasi Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Na Guhitamo Na Na Cyangwa i NONEAHA" #, fuzzy #~ msgid "The partition table on %s is inconsistent. There are many reasons why this might be the case. Often, the reason is that Linux detected the BIOS geometry incorrectly. However, this does not appear to be the case here. It is safe to ignore,but ignoring may cause (fixable) problems with some boot loaders, and may cause problems with FAT file systems. Using LBA is recommended." #~ msgstr "imbonerahamwe# ku ni iyi i i ni i Iyigamashusho iyi OYA Kugaragara Kuri i ni Kuri Kwirengagiza Gicurasi Na: Na Gicurasi Na: IDOSIYE ni" #, fuzzy #~ msgid "Unable to align partition properly. This probably means that another partitioning tool generated an incorrect partition table, because it didn't have the correct BIOS geometry. It is safe to ignore,but ignoring may cause (fixable) problems with some boot loaders." #~ msgstr "Kuri Gutondeka imbonerahamwe# i Iyigamashusho ni Kuri Kwirengagiza Gicurasi Na:" #, fuzzy #~ msgid "A bug has been detected in GNU parted. Please email a bug report to bug-parted@gnu.org containing the version (%s) and the following message:" #~ msgstr "A in imeli a Icyegeranyo Kuri org i Verisiyo Na i Ubutumwa" #, fuzzy #~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s" #~ msgstr "Kuri Gusoma Hanze Bya ku" #, fuzzy #~ msgid "This ext2 filesystem has a rather strange layout! Parted can't resize this (yet)." #~ msgstr "a Imigaragarire Ihindurangero iyi" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem has incompatible feature enabled" #~ msgstr "Bikora" #, fuzzy #~ msgid "File system has an invalid signature for a FAT file systems." #~ msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Isinya kugirango a IDOSIYE" #, fuzzy #~ msgid "where necessary, prompts for user intervention" #~ msgstr "kugirango Ukoresha:" #, fuzzy #~ msgid "Partition %s is being used. Modifying it while it is in use could cause severe corruption." #~ msgstr "ni ni in Gukoresha" #, fuzzy #~ msgid "You requested to move the partition to %.3f-%.3fMb. The closest Parted can manage is %.3f-%.3fMb." #~ msgstr "Kuri Kwimura i Kuri kuyobora ni" #, fuzzy #~ msgid "Disk geometry for %s: 0.000-%.3f megabytes\n" #~ msgstr "000." #, fuzzy #~ msgid "Minor Start End " #~ msgstr "Gutangira Impera" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #, fuzzy #~ msgid "Type " #~ msgstr "Ubwoko" #, fuzzy #~ msgid "Name " #~ msgstr "Izina" #, fuzzy #~ msgid "You requested to resize the partition to %.3f-%.3fMb. The closest Parted can manage is %.3f-%.3fMb." #~ msgstr "Kuri Ihindurangero i Kuri kuyobora ni" #, fuzzy #~ msgid "print [MINOR] display the partition table, or a partition" #~ msgstr "Gucapa Kugaragaza i imbonerahamwe# Cyangwa a" #, fuzzy #~ msgid "resize MINOR START END resize filesystem on partition MINOR" #~ msgstr "Ihindurangero Ihindurangero ku" #, fuzzy #~ msgid "You found a bug in GNU Parted. Please email a bug report to bug-parted@gnu.org containing the version (%s), and the following message:\n" #~ msgstr "Byabonetse a in imeli a Icyegeranyo Kuri org i Verisiyo Na i Ubutumwa" #, fuzzy #~ msgid " You have Windows FAT partition(s) that are not using LBA. If your BIOS supports LBA, then you should switch to LBA by setting the LBA flag on all FAT partitions. Otherwise, make sure the operating system and the BIOS have the same geometry before resizing any FAT partitions." #~ msgstr "S OYA ikoresha Hanyuma Hindura Kuri ku Igenamiterere i Ibendera ku Byose Ubwoko i Sisitemu Na i i Iyigamashusho Mbere" #, fuzzy #~ msgid "The operating system thinks the geometry on %s is %d/%d/%d. Therefore, cylinder 1024 ends at %.3fM.%s" #~ msgstr "Sisitemu i Iyigamashusho ku ni Umwiburungushure ku" #, fuzzy #~ msgid "The operating system thinks the geometry on %s is %d/%d/%d.%s" #~ msgstr "Sisitemu i Iyigamashusho ku ni"