# Kinyarwanda translations for parted package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parted 1.6.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-05 18:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/argmatch.c:147 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:148 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "" #: lib/argmatch.c:167 lib/argmatch.h:238 msgid "Valid arguments are:" msgstr "" #: lib/closeout.c:122 libparted/labels/fdasd.c:145 msgid "write error" msgstr "" #: lib/error.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown system error" msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko" #: lib/getopt.c:278 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:284 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "" #: lib/getopt.c:319 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:345 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:360 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for #. "'". For example, a French Unicode local should translate #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE #. QUOTATION MARK), respectively. #. #. If the catalog has no translation, we will try to #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will #. quote "like this". You should always include translations #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate #. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:355 msgid "`" msgstr "" #: lib/quotearg.c:356 msgid "'" msgstr "" #: lib/regcomp.c:122 msgid "Success" msgstr "" #: lib/regcomp.c:125 msgid "No match" msgstr "" #: lib/regcomp.c:128 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:131 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: lib/regcomp.c:134 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: lib/regcomp.c:137 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: lib/regcomp.c:143 msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" msgstr "" #: lib/regcomp.c:146 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: lib/regcomp.c:149 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: lib/regcomp.c:152 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: lib/regcomp.c:155 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: lib/regcomp.c:158 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:164 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: lib/regcomp.c:167 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: lib/regcomp.c:170 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: lib/regcomp.c:650 msgid "No previous regular expression" msgstr "" #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. #. Take care to consider upper and lower case. #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' #: lib/rpmatch.c:150 msgid "^[yY]" msgstr "" #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer #. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. #. Take care to consider upper and lower case. #. To enquire the regular expression that your system uses for this #. purpose, you can use the command #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' #: lib/rpmatch.c:163 msgid "^[nN]" msgstr "" #: lib/version-etc.c:73 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:76 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. #: lib/version-etc.c:83 msgid "(C)" msgstr "" #. TRANSLATORS: The %s placeholder is the web address of the GPL license. #: lib/version-etc.c:88 #, c-format msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <%s>.\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:105 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:109 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #: lib/version-etc.c:113 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:120 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:127 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:142 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:150 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:159 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, and %s.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. #: lib/version-etc.c:170 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" "%s, %s, %s, %s,\n" "%s, %s, and others.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). #: lib/version-etc.c:249 #, c-format msgid "Report bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "" #: lib/version-etc.c:260 #, c-format msgid "General help using GNU software: <%s>\n" msgstr "" #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:246 msgid "Disk Image" msgstr "" #: libparted/arch/beos.c:347 libparted/arch/gnu.c:349 #: libparted/arch/linux.c:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura %s%S" #: libparted/arch/beos.c:358 libparted/arch/gnu.c:359 #: libparted/arch/linux.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." msgstr "Kuri Gufungura Gusoma Kwandika Gusoma" #: libparted/arch/beos.c:420 libparted/arch/linux.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "%s during seek for read on %s" msgstr "%skugirango Gusoma ku" #: libparted/arch/beos.c:453 libparted/arch/gnu.c:497 libparted/arch/gnu.c:596 #: libparted/arch/gnu.c:724 libparted/arch/linux.c:1868 #: libparted/arch/linux.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "%s during read on %s" msgstr "%sGusoma ku" #: libparted/arch/beos.c:489 libparted/arch/gnu.c:557 #: libparted/arch/linux.c:2027 #, fuzzy, c-format msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." msgstr "Kwandika Kuri ni Gusoma" #: libparted/arch/beos.c:505 libparted/arch/linux.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "%s during seek for write on %s" msgstr "%skugirango Kwandika ku" #: libparted/arch/beos.c:542 libparted/arch/gnu.c:633 libparted/arch/gnu.c:678 #: libparted/arch/gnu.c:755 libparted/arch/linux.c:2000 #: libparted/arch/linux.c:2095 libparted/arch/linux.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "%s during write on %s" msgstr "%sKwandika ku" #: partprobe/partprobe.c:149 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:153 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:154 msgid "" "Inform the operating system about partition table changes.\n" "\n" " -d, --dry-run do not actually inform the operating system\n" " -s, --summary print a summary of contents\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:162 msgid "" "\n" "When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" msgstr "" #: partprobe/partprobe.c:166 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s." msgstr "Kuri Gufungura" #: libparted/arch/gnu.c:130 #, fuzzy msgid "Unable to probe store." msgstr "Kuri" #: libparted/arch/gnu.c:235 #, c-format msgid "WARNING: the kernel failed to re-read the partition table on %s (%s). As a result, it may not reflect all of your changes until after reboot." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:261 #, c-format msgid "Warning: unable to open %s (%s). As a result, it may not reflect all of your changes until after reboot." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:274 #, c-format msgid "Warning: failed to make translator go away on %s (%s). As a result, it may not reflect all of your changes until after reboot." msgstr "" #: libparted/arch/gnu.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "%s trying to sync %s to disk" msgstr "%sKuri Kuri" #: libparted/arch/linux.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "Could not stat device %s - %s." msgstr "OYA APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine the dm type of %s." msgstr "Kuri i Ingano Bya" #: libparted/arch/linux.c:774 libparted/arch/linux.c:907 #, c-format msgid "" "Could not determine sector size for %s: %s.\n" "Using the default sector size (%lld)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:795 #, c-format msgid "" "Could not determine physical sector size for %s.\n" "Using the logical sector size (%lld)." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." msgstr "Kuri i Ingano Bya" #: libparted/arch/linux.c:958 libparted/arch/linux.c:973 msgid "Generic IDE" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get identity of device %s - %s" msgstr "OYA Kubona Ikiranga Bya APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:994 #, c-format msgid "" "Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" "GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" "Please consult the web site for up-to-date information." msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" msgstr "APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "The device %s is so small that it cannot possibly store a file system or partition table. Perhaps you selected the wrong device?" msgstr "APAREYE ni Zeru Uburebure Na a IDOSIYE Sisitemu Cyangwa imbonerahamwe# Byahiswemo i APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted unless you REALLY know what you're doing!" msgstr "Kuri Iyigamashusho Bya IDOSIYE APAREYE OYA Gukoresha" #: libparted/arch/linux.c:1409 msgid "Generic SD/MMC Storage Card" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1423 #, fuzzy msgid "NVMe Device" msgstr "APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:1484 msgid "DAC960 RAID controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1489 msgid "Promise SX8 SATA Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1494 msgid "ATA over Ethernet Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1500 msgid "IBM S390 DASD drive" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1506 msgid "IBM iSeries Virtual DASD" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1511 msgid "Compaq Smart Array" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1521 msgid "NVDIMM Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1526 msgid "ATARAID Controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1531 msgid "I2O Controller" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1536 msgid "User-Mode Linux UBD" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1546 #, fuzzy msgid "Loopback device" msgstr "APAREYE" #: libparted/arch/linux.c:1554 #, c-format msgid "Linux device-mapper (%s)" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1565 msgid "Xen Virtual Block Device" msgstr "" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text #: libparted/arch/linux.c:1570 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: libparted/arch/linux.c:1579 msgid "Virtio Block Device" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1584 msgid "Linux Software RAID Array" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1589 msgid "RAM Drive" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:1596 #, fuzzy msgid "ped_device_new() Unsupported device type" msgstr "APAREYE Ubwoko" #: libparted/arch/linux.c:1690 libparted/arch/linux.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura %s%S" #: libparted/arch/linux.c:1949 #, c-format msgid "%0.0send of file while reading %s" msgstr "" #: libparted/arch/linux.c:2691 #, fuzzy, c-format msgid "Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." msgstr "i Ibyerekeye Kuri Ibyerekeye Amahinduka Kuri Cyangwa Gukoresha in Mbere" #: libparted/arch/linux.c:2811 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine the start and length of %s." msgstr "Kuri i Ingano Bya" #: libparted/arch/linux.c:3225 #, c-format msgid "Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before making further changes." msgstr "" #: libparted/cs/geom.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)" msgstr "i Impera Mbere i Gutangira" #: libparted/cs/geom.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." msgstr "Kuri Kwandika Hanze Bya ku" #: libparted/cs/geom.c:419 #, fuzzy msgid "checking for bad blocks" msgstr "kugirango" #: libparted/debug.c:97 #, c-format msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" msgstr "" #: libparted/debug.c:110 #, c-format msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." msgstr "" #: libparted/disk.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognised disk label" msgstr "Kuri Gufungura Akarango" #: libparted/disk.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled read-only." msgstr "Kwandika Gushigikira kugirango Gusoma" #: libparted/disk.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." msgstr "ni i IDOSIYE Sisitemu ni" #: libparted/disk.c:841 msgid "cylinder_alignment" msgstr "" #: libparted/disk.c:843 msgid "pmbr_boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown disk flag, %d." msgstr "Ibendera Ibendera" #: libparted/disk.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "%s disk labels do not support extended partitions." msgstr "%sUturango... OYA Gushigikira Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1821 #, fuzzy, c-format msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." msgstr "%sUturango... Gushigikira Bijyanye n'inyurabwenge Cyangwa Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1834 #, fuzzy msgid "Too many primary partitions." msgstr "Amapaji" #: libparted/disk.c:1843 #, fuzzy, c-format msgid "Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." msgstr "Kongeramo a Bijyanye n'inyurabwenge Kuri ni Oya Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "Can't have more than one extended partition on %s." msgstr "Birenzeho Byongerewe... ku" #: libparted/disk.c:1877 #, fuzzy msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge Hanze Bya i Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1902 #, fuzzy, c-format msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." msgstr "a Bijyanye n'inyurabwenge Hanze Bya i Byongerewe... ku" #: libparted/disk.c:1912 #, fuzzy msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." msgstr "a Mo Imbere Byongerewe..." #: libparted/disk.c:1921 #, fuzzy msgid "Can't have a partition outside the disk!" msgstr "a Hanze i" #: libparted/disk.c:1972 libparted/disk.c:2150 #, fuzzy msgid "Can't have overlapping partitions." msgstr "iyorosa" #: libparted/disk.c:2351 msgid "metadata" msgstr "" # svx/source\dialog\labdlg.src:RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.text #: libparted/disk.c:2353 #, fuzzy msgid "free" msgstr "Kigenga" # 2175 #: libparted/disk.c:2355 parted/ui.c:1271 parted/ui.c:1299 #, fuzzy msgid "extended" msgstr "cya/ byagutse" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\formdlg\dwfunctr.src:FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.7.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_FUNCTION.LB_CATEGORY.7.text #: libparted/disk.c:2357 parted/ui.c:1275 parted/ui.c:1303 #, fuzzy msgid "logical" msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge" #: libparted/disk.c:2359 parted/ui.c:1267 parted/ui.c:1295 msgid "primary" msgstr "" #: libparted/disk.c:2375 msgid "boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2377 msgid "bios_grub" msgstr "" # 5214 #: libparted/disk.c:2379 #, fuzzy msgid "root" msgstr "Imizi" #: libparted/disk.c:2381 msgid "swap" msgstr "" # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.STR_HIDDEN.text #: libparted/disk.c:2383 msgid "hidden" msgstr "gihishwe" #: libparted/disk.c:2385 msgid "raid" msgstr "" #: libparted/disk.c:2387 msgid "lvm" msgstr "" #: libparted/disk.c:2389 msgid "lba" msgstr "" #: libparted/disk.c:2391 #, fuzzy msgid "hp-service" msgstr "Serivisi" #: libparted/disk.c:2393 msgid "palo" msgstr "" #: libparted/disk.c:2395 msgid "prep" msgstr "" #: libparted/disk.c:2397 msgid "msftres" msgstr "" #: libparted/disk.c:2399 msgid "msftdata" msgstr "" #: libparted/disk.c:2401 msgid "atvrecv" msgstr "" #: libparted/disk.c:2403 msgid "diag" msgstr "" #: libparted/disk.c:2405 msgid "legacy_boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2407 msgid "irst" msgstr "" #: libparted/disk.c:2409 #, fuzzy #| msgid "Yes" msgid "esp" msgstr "Yego" #: libparted/disk.c:2411 msgid "chromeos_kernel" msgstr "" #: libparted/disk.c:2413 msgid "bls_boot" msgstr "" #: libparted/disk.c:2415 msgid "linux-home" msgstr "" #: libparted/disk.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown partition flag, %d." msgstr "Ibendera Ibendera" #: libparted/exception.c:79 msgid "Information" msgstr "Ibisobanuro" #: libparted/exception.c:80 msgid "Warning" msgstr "Iburira" #: libparted/exception.c:81 msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: libparted/exception.c:82 msgid "Fatal" msgstr "" #: libparted/exception.c:83 msgid "Bug" msgstr "" #: libparted/exception.c:84 msgid "No Implementation" msgstr "" #: libparted/exception.c:88 msgid "Fix" msgstr "" #: libparted/exception.c:89 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: libparted/exception.c:90 msgid "No" msgstr "Oya" #: libparted/exception.c:91 msgid "OK" msgstr "OKE" #: libparted/exception.c:92 msgid "Retry" msgstr "Ongera ugerageze" #: libparted/exception.c:93 msgid "Ignore" msgstr "Kureka" #: libparted/exception.c:94 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: libparted/exception.c:134 #, c-format msgid "A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more information of what could be useful for bug submitting! Please email a bug report to %s containing at least the version (%s) and the following message: " msgstr "" #: libparted/labels/aix.c:92 #, fuzzy msgid "Support for reading AIX disk labels is is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:103 #, fuzzy msgid "Support for writing AIX disk labels is is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:116 #, fuzzy msgid "Support for adding partitions to AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:126 #, fuzzy msgid "Support for duplicating partitions in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:144 #, fuzzy msgid "Support for setting system type of partitions in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/aix.c:154 #, fuzzy msgid "Support for setting flags in AIX disk labels is not implemented yet." msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/labels/atari.c:278 #, c-format msgid "Can't use Atari partition tables on disks with a sector size not equal to %d bytes." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:290 #, c-format msgid "Can't use Atari partition tables on disks with more than %d sectors." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:403 msgid "Too many Atari partitions detected. Maybe there is a loop in the XGM linked list. Aborting." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:601 #, c-format msgid "No data partition found in the ARS at sector %lli." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:622 #, c-format msgid "The entry of the next logical ARS is not of type XGM in ARS at sector %lli." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:653 #, c-format msgid "There doesn't seem to be an Atari partition table on this disk (%s), or it is corrupted." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:883 #, c-format msgid "No room at sector %lli to store ARS of logical partition %d." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:890 #, c-format msgid "No room at sector %lli to store ARS." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:967 msgid "The sector count that is stored in the partition table does not correspond to the size of your device. Do you want to fix the partition table?" msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1008 #, c-format msgid "No room at sector %lli to store BSL." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1116 msgid "There were remaining partitions after filling the main AHDI table." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1135 msgid "The main AHDI table has been filled with all partitions but the ICD table is not empty so more partitions of unknown size and position will be detected by ICD compatible software. Do you want to invalidate the ICD table?" msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1169 #, fuzzy msgid "ICD entries can't contain extended or logical partitions." msgstr "Gukoporora Byongerewe..." #: libparted/labels/atari.c:1191 msgid "There were remaining partitions after filling the tables." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1231 #, c-format msgid "You can't use an extended XGM partition in ICD mode (more than %d primary partitions, if XGM is the first one it counts for two)." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1662 libparted/labels/bsd.c:563 #: libparted/labels/dasd.c:895 libparted/labels/dos.c:2303 #: libparted/labels/dvh.c:770 libparted/labels/gpt.c:1769 #: libparted/labels/loop.c:244 libparted/labels/mac.c:1409 #: libparted/labels/pc98.c:697 libparted/labels/rdb.c:1054 #: libparted/labels/sun.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." msgstr "Kuri Byose ku i" #: libparted/labels/atari.c:1762 #, c-format msgid "You can't use more than %d primary partitions (ICD mode) if you use an extended XGM partition. If XGM is the first partition it counts for two." msgstr "" #: libparted/labels/atari.c:1828 libparted/labels/rdb.c:1082 #, fuzzy msgid "Unable to allocate a partition number." msgstr "a Umubare" #: libparted/labels/bsd.c:588 #, fuzzy msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." msgstr "Kuri a" #: libparted/labels/dasd.c:626 msgid "The partition table of DASD-LDL device cannot be changed.\n" msgstr "" #: libparted/labels/dasd.c:921 #, fuzzy msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" msgstr "Kuri a" #: libparted/labels/dos.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." msgstr "imbonerahamwe# ku Isinya" #: libparted/labels/dos.c:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." msgstr "imbonerahamwe# ku" #: libparted/labels/dos.c:1567 msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:1579 #, fuzzy msgid "Extended partitions cannot be recovery partitions on msdos disk labels." msgstr "imbonerahamwe# ku" #: libparted/labels/dos.c:2285 msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." msgstr "" #: libparted/labels/dos.c:2541 #, fuzzy msgid "cannot create any more partitions" msgstr "Kurema Birenzeho" #: libparted/labels/dvh.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." msgstr "%sOya Byongerewe... Igice Umutwempangano Kwirengagiza Hanyuma Cyasibwe" #: libparted/labels/dvh.c:309 #, fuzzy msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." msgstr "ni i imbonerahamwe# ni" #: libparted/labels/dvh.c:614 #, fuzzy msgid "Only primary partitions can be root partitions." msgstr "Imizi" #: libparted/labels/dvh.c:628 msgid "Only primary partitions can be swap partitions." msgstr "" #: libparted/labels/dvh.c:642 #, fuzzy msgid "Only logical partitions can be a boot file." msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge a IDOSIYE" #: libparted/labels/dvh.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "failed to set dvh partition name to %s:\n" "Only logical partitions (boot files) have a name." msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge Idosiye a Izina:" #: libparted/labels/dvh.c:812 msgid "Too many primary partitions" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:136 msgid "open error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:139 msgid "seek error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:142 msgid "read error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:148 msgid "ioctl() error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:152 msgid "API version mismatch" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:156 #, fuzzy msgid "Unsupported disk type" msgstr "APAREYE Ubwoko" #: libparted/labels/fdasd.c:160 msgid "Unsupported disk format" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:164 msgid "Disk is in use" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:168 msgid "Syntax error in config file" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:172 msgid "Volume label is corrupted" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:176 msgid "A data set name is corrupted" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:180 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:184 msgid "Device verification failed" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:185 msgid "The specified device is not a valid DASD device" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:188 msgid "VOLSER not found on device" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:191 libparted/labels/vtoc.c:179 msgid "Fatal error" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:243 msgid "No room for volume label." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:251 #, fuzzy msgid "No room for partition info." msgstr "Byemewe Byabonetse" #: libparted/labels/fdasd.c:828 msgid "Invalid VTOC." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:912 msgid "Could not retrieve API version." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:915 #, c-format msgid "The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:1020 #, fuzzy msgid "Could not retrieve disk size." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/labels/fdasd.c:1029 #, fuzzy msgid "Could not retrieve disk geometry information." msgstr "OYA Gusoma Iyigamashusho Bya" #: libparted/labels/fdasd.c:1035 msgid "Could not retrieve blocksize information." msgstr "" #: libparted/labels/fdasd.c:1045 msgid "Disk geometry does not match a DASD device of type 3390." msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:569 #, fuzzy msgid "device is too small for GPT" msgstr "Idosiye Sisitemu Gitoya kugirango" #: libparted/labels/gpt.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than what Parted can recognise. Please report this!" msgstr "Imiterere Bya i imbonerahamwe# ni Verisiyo ni RW org" #: libparted/labels/gpt.c:807 #, c-format msgid "Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current setting? " msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:1006 #, fuzzy msgid "The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. Fix, by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" msgstr "Inyibutsa imbonerahamwe# ni OYA ku i Impera Bya i Nka Impuzandengo- Sisitemu i ni Gitoya ku i Inyibutsa Kuri i Impera Na i ki/ bishaje Inyibutsa" #: libparted/labels/gpt.c:1024 #, fuzzy msgid "Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." msgstr "i Na Inyibutsa Imbonerahamwe a imbonerahamwe# Na ikoresha Kuri" #: libparted/labels/gpt.c:1035 #, fuzzy msgid "The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be used." msgstr "imbonerahamwe# ni i Inyibutsa YEGO" #: libparted/labels/gpt.c:1047 #, fuzzy msgid "The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be used." msgstr "imbonerahamwe# ni i Inyibutsa YEGO" #: libparted/labels/gpt.c:1071 msgid "primary partition table array CRC mismatch" msgstr "" #: libparted/labels/gpt.c:1655 libparted/labels/gpt.c:1682 #, fuzzy msgid "failed to translate partition name" msgstr "Umubare" #: libparted/labels/mac.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." msgstr "Isinya kugirango Uturango..." #: libparted/labels/mac.c:232 #, fuzzy msgid "Partition map has no partition map entry!" msgstr "Oya Icyinjijwe" #: libparted/labels/mac.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too small for a Mac disk label!" msgstr "%sni Gitoya kugirango a Akarango" #: libparted/labels/mac.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d has an invalid signature %x." msgstr "Sibyo Isinya" #: libparted/labels/mac.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" msgstr "Sibyo Uburebure Bya 0 Bayite" #: libparted/labels/mac.c:555 #, fuzzy msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." msgstr "Ibyatanzwe Gutangira ku i Gutangira Bya i" #: libparted/labels/mac.c:572 #, fuzzy msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." msgstr "i" #: libparted/labels/mac.c:583 #, fuzzy msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." msgstr "Ibyatanzwe i" #: libparted/labels/mac.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." msgstr "Funga Ingano ku APAREYE Bayite ni OYA ku" #: libparted/labels/mac.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux says it is %d bytes." msgstr "Musomyi: i Ifatika Funga Ingano ni Bayite ni Bayite" #: libparted/labels/mac.c:701 #, fuzzy msgid "No valid partition map found." msgstr "Byemewe Byabonetse" #: libparted/labels/mac.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d says it is %d!" msgstr "Icyinjijwe 1. Icyinjijwe" #: libparted/labels/mac.c:806 #, fuzzy msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" msgstr "2. Ibyinjijwe" #: libparted/labels/mac.c:1345 #, fuzzy msgid "Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from recognising it as such." msgstr "i Izina: Bya a Imizi Cyangwa Bivuye Nka" #: libparted/labels/mac.c:1444 #, fuzzy msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" msgstr "Kongeramo ni Gitoya" #: libparted/labels/pc98.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid partition table on %s." msgstr "imbonerahamwe# ku" #: libparted/labels/pc98.c:338 libparted/labels/pc98.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still unsupported." msgstr "si Kuri Umwiburungushure Kuri Kongeramo Gushigikira kugirango iyi" #: libparted/labels/pc98.c:729 #, fuzzy msgid "Can't add another partition." msgstr "Kongeramo" #: libparted/labels/pt-tools.c:134 #, c-format msgid "partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed maximum of %jd" msgstr "" #: libparted/labels/pt-tools.c:147 #, c-format msgid "starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum of %jd" msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:170 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:486 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:575 #, c-format msgid "%s : Loop detected at block %d." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:594 #, c-format msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:693 #, c-format msgid "%s : Failed to list bad blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:701 #, c-format msgid "%s : Failed to list partition blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:709 #, c-format msgid "%s : Failed to list file system blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:717 #, c-format msgid "%s : Failed to list boot blocks." msgstr "" #: libparted/labels/rdb.c:744 #, c-format msgid "Failed to write partition block at %d." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:162 #, fuzzy msgid "Corrupted Sun disk label detected." msgstr "Akarango" #: libparted/labels/sun.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." msgstr "Iyigamashusho OYA BIHUYE i Iyigamashusho ku i Akarango" #: libparted/labels/sun.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." msgstr "Akarango a" #: libparted/labels/sun.c:474 #, c-format msgid "The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." msgstr "" #: libparted/labels/sun.c:813 #, fuzzy msgid "The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates it as well." msgstr "ni i Bihari Ibumoso: ni OYA a Kuri Guhindura iyi Na: a Gicurasi OYA Kuri Na i Nka" #: libparted/labels/sun.c:828 #, fuzzy msgid "Sun disk label is full." msgstr "Akarango ni" #: libparted/labels/vtoc.c:164 msgid "opening of device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:168 msgid "seeking on device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:172 msgid "writing to device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:176 msgid "reading from device failed" msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:371 libparted/labels/vtoc.c:378 #: libparted/labels/vtoc.c:399 libparted/labels/vtoc.c:406 #, fuzzy msgid "Could not read volume label." msgstr "OYA Gusoma Iyigamashusho Bya" #: libparted/labels/vtoc.c:426 libparted/labels/vtoc.c:431 #, fuzzy msgid "Could not write volume label." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/labels/vtoc.c:537 msgid "Could not read VTOC labels." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:543 msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:550 msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:557 msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:564 msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:585 msgid "Could not write VTOC labels." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:591 msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:598 msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:605 msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:612 msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." msgstr "" #: libparted/labels/vtoc.c:622 msgid "Could not write VTOC FMT9 DSCB." msgstr "" #: libparted/libparted.c:247 #, fuzzy msgid "Out of memory." msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: libparted/unit.c:140 msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." msgstr "" #: libparted/unit.c:386 #, c-format msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." msgstr "" #: libparted/unit.c:394 #, c-format msgid "The maximum head value is %d." msgstr "" #: libparted/unit.c:401 #, c-format msgid "The maximum sector value is %d." msgstr "" #: libparted/unit.c:413 libparted/unit.c:565 #, c-format msgid "The location %s is outside of the device %s." msgstr "" #: libparted/unit.c:527 msgid "Invalid number." msgstr "" #: libparted/unit.c:533 msgid "Use a smaller unit instead of a value < 1" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:64 libparted/fs/amiga/apfs.c:58 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:72 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:78 libparted/fs/amiga/apfs.c:71 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:84 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:83 libparted/fs/amiga/apfs.c:76 #, c-format msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/affs.c:97 libparted/fs/amiga/apfs.c:87 #: libparted/fs/amiga/asfs.c:90 libparted/fs/amiga/asfs.c:104 #, c-format msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:72 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:189 #, c-format msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:202 #, c-format msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s : Couldn't write block %d\n" msgstr "%sKwandika ku" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:279 #, c-format msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:290 #, c-format msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" msgstr "" #: libparted/fs/amiga/amiga.c:319 #, c-format msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" msgstr "" #: libparted/fs/fat/fat.c:149 #, fuzzy msgid "GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT support will be disabled." msgstr "i Bayite Gushigikira Yahagaritswe" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:50 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:49 #, fuzzy msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Isinya kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:58 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:57 #, fuzzy msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Ingano kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:65 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:64 #, fuzzy msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Ingano kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:72 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:71 #, fuzzy msgid "File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Umubare Bya kugirango a" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:79 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:78 #, fuzzy msgid "File system has an invalid number of FATs." msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Umubare Bya" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:162 #, c-format msgid "The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d)." msgstr "" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:197 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:194 #, fuzzy msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge Ingano ni 0 ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:203 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:200 #, fuzzy msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " msgstr "Oya Imbonerahamwe ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:209 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:206 #, fuzzy msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " msgstr "0 ni" #: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 libparted/fs/r/fat/bootsector.c:216 #, fuzzy msgid "File system is FAT12, which is unsupported." msgstr "ni ni" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." msgstr "Isinya" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." msgstr "Isinya" #: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." msgstr "Isinya" #: libparted/fs/hfs/probe.c:51 libparted/fs/r/hfs/probe.c:51 #, c-format msgid "Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to %d bytes." msgstr "" #: libparted/fs/r/fat/bootsector.c:145 #, c-format msgid "The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS geometry." msgstr "" #: libparted/fs/r/fat/bootsector.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." msgstr "Ibisobanuro i Isinya Kureka kugirango NONEAHA Na Kohereza in a Icyegeranyo Kuri Kwirengagiza" #: libparted/fs/r/fat/calc.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. Currently, only %s is free." msgstr "Bya Kigenga Umwanya Kuri Kugabanuka iyi Kuri iyi Ingano Kigenga" #: libparted/fs/r/fat/context.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." msgstr "Gutangira DELTA ni OYA a Igikubo Bya i Ingano" #: libparted/fs/r/fat/count.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." msgstr "bushyinguro Icyinjijwe kugirango Itangira ni i Impera Bya IDOSIYE" #: libparted/fs/r/fat/count.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." msgstr "kugirango Gukoresha Cyangwa" #: libparted/fs/r/fat/count.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." msgstr "Hanze in kugirango Gukoresha Cyangwa" #: libparted/fs/r/fat/count.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or scandisk." msgstr "ni Kwambukiranya kugirango Gukoresha Cyangwa" #: libparted/fs/r/fat/count.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." msgstr "%sni" #: libparted/fs/r/fat/fat.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Partition too big/small for a %s file system." msgstr "Gitoya kugirango a IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/r/fat/fat.c:410 #, fuzzy msgid "The FATs don't match. If you don't know what this means, then select cancel, run scandisk on the file system, and then come back." msgstr "BIHUYE iyi Hanyuma Guhitamo Kureka Gukoresha ku i IDOSIYE Sisitemu Na Hanyuma Inyuma" #: libparted/fs/r/fat/fat.c:450 #, fuzzy msgid "There are no possible configurations for this FAT type." msgstr "Oya Amaboneza kugirango iyi Ubwoko" #: libparted/fs/r/fat/fat.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster size is %dk (%dk expected); number of clusters is %d (%d expected); size of FATs is %d sectors (%d expected)." msgstr "Idosiye Sisitemu Ikitezwe: kugirango Kuri nka Ingano ni Ikitezwe: Umubare Bya ni Ikitezwe: Ingano Bya ni Ikitezwe:" #: libparted/fs/r/fat/fat.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." msgstr "Idosiye Sisitemu ni i Kigenga Umwanya Nka OYA" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:159 #, fuzzy msgid "There's not enough room in the root directory for all of the files. Either cancel, or ignore to lose the files." msgstr "OYA in i Imizi bushyinguro kugirango Byose Bya i Idosiye Kureka Cyangwa Kwirengagiza Kuri i Idosiye" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:303 #, fuzzy msgid "Error writing to the root directory." msgstr "Kuri i Imizi bushyinguro" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:479 #, fuzzy msgid "If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Nka Hanyuma Oya" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:482 #, fuzzy msgid "If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you should consult the Parted manual (or your distribution's manual)." msgstr "GUHINDURA Kuri Na ni ku iyi Hanyuma Kwinjiza porogaramu i Kuri iyi i Bikorwa Cyangwa Bikorwa" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:490 #, fuzzy msgid "If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new problems." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Nka Hanyuma OYA Gishya" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:494 #, fuzzy msgid "If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you should consult the Parted manual (or your distribution's manual). Also, converting to FAT32 will make the file system unreadable by MS DOS, MS Windows 95a, and MS Windows NT." msgstr "GUHINDURA Kuri Na ni ku iyi Hanyuma Kwinjiza porogaramu i Kuri iyi i Bikorwa Cyangwa Bikorwa Guhindura.... Kuri Ubwoko i IDOSIYE Sisitemu ku Na" # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text #: libparted/fs/r/fat/resize.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s%s%s" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:509 #, fuzzy msgid "Would you like to use FAT32?" msgstr "nka Kuri Gukoresha" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: libparted/fs/r/fat/resize.c:540 libparted/fs/r/fat/resize.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s%s" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:541 #, fuzzy msgid "The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Kuri iyi Ingano ku Guhindura.... Kuri" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:557 #, fuzzy msgid "The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Kuri iyi Ingano ku Guhindura.... Kuri" #: libparted/fs/r/fat/resize.c:570 #, fuzzy msgid "GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" msgstr "OYA Ihindurangero iyi Kuri iyi Ingano ku" #: libparted/fs/r/fat/table.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should probably run scandisk." msgstr "Ibitangazamakuru BIHUYE i Ibitangazamakuru Gukoresha" #: libparted/fs/r/fat/table.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" msgstr "Hanze" #: libparted/fs/r/fat/table.c:301 #, fuzzy, c-format msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" msgstr "Hanze" #: libparted/fs/r/fat/table.c:343 #, fuzzy msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" msgstr "Oya Kigenga" #: libparted/fs/r/filesys.c:152 #, fuzzy msgid "Could not detect file system." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/r/filesys.c:159 libparted/fs/r/filesys.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "resizing %s file systems is not supported" msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #: libparted/fs/r/filesys.c:171 #, fuzzy msgid "The file system is bigger than its volume!" msgstr "IDOSIYE Sisitemu ni Igice" #: libparted/fs/r/hfs/advfs.c:123 libparted/fs/r/hfs/advfs_plus.c:122 #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:417 libparted/fs/r/hfs/reloc.c:513 #: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:540 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:660 #: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:774 msgid "The file system contains errors." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/advfs_plus.c:287 msgid "Bad blocks could not be read." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/cache.c:137 #, c-format msgid "Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already exists at this position. You should check the file system!" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/cache.c:214 #, c-format msgid "Trying to move an extent from block 0x%X to block 0x%X, but another one already exists at this position. This should not happen!" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file.c:143 #, c-format msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file.c:180 #, c-format msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file.c:190 libparted/fs/r/hfs/file.c:220 #, c-format msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file.c:210 #, c-format msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:157 #, c-format msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:202 #, c-format msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:213 libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:256 #, c-format msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/file_plus.c:245 #, c-format msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:212 msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:230 libparted/fs/r/hfs/hfs.c:573 msgid "shrinking" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:242 libparted/fs/r/hfs/hfs.c:585 msgid "Data relocation has failed." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:261 msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:300 #, fuzzy msgid "writing HFS Master Directory Block" msgstr "Kuri i Imizi bushyinguro" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:412 msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:422 #, c-format msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:433 #, c-format msgid "Version %d of HFSX isn't supported." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:616 msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:664 #, fuzzy msgid "Error while writing the allocation file." msgstr "Kuri i Imizi bushyinguro" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:679 msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:694 msgid "writing HFS+ Volume Header" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:794 msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:847 msgid "It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't contain the embedded HFS+ volume." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:883 msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:918 msgid "shrinking embedded HFS+ volume" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:935 msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:942 msgid "shrinking HFS wrapper" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:951 msgid "Updating the HFS wrapper has failed." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/hfs.c:1053 libparted/fs/r/hfs/hfs.c:1138 #, c-format msgid "This is not a real %s check. This is going to extract special low level files for debugging purposes." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:155 msgid "Bad block list header checksum." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:168 #, c-format msgid "Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:260 msgid "Journal stored outside of the volume are not supported. Try to deactivate the journal and run Parted again." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:271 #, fuzzy msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." msgstr "Gutangira DELTA ni OYA a Igikubo Bya i Ingano" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:292 msgid "Incorrect magic values in the journal header." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:302 msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:314 #, fuzzy msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." msgstr "Gutangira DELTA ni OYA a Igikubo Bya i Ingano" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:323 msgid "The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only supports 512 bytes length sectors." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:335 msgid "Bad journal checksum." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:355 msgid "The journal is not empty. Parted must replay the transactions before opening the file system. This will modify the file system." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/journal.c:383 msgid "The volume header or the master directory block has changed while replaying the journal. You should restart Parted." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:151 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:155 msgid "An extent has not been relocated." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:251 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:307 msgid "A reference to an extent comes from a place it should not. You should check the file system!" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:382 msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:479 msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:522 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:670 msgid "The extents overflow file should not contain its own extents! You should check the file system." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:579 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:849 #, fuzzy msgid "Could not cache the file system in memory." msgstr "OYA IDOSIYE Sisitemu" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:640 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:910 msgid "Bad blocks list could not be loaded." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc.c:654 libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:926 msgid "An error occurred during extent relocation." msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:495 msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" msgstr "" #: libparted/fs/r/hfs/reloc_plus.c:620 msgid "This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" msgstr "" #: parted/parted.c:137 #, fuzzy msgid "displays this help message" msgstr "iyi Ifashayobora Ubutumwa" #: parted/parted.c:138 msgid "lists partition layout on all block devices" msgstr "" #: parted/parted.c:139 msgid "displays machine parseable output" msgstr "" #: parted/parted.c:140 msgid "displays JSON output" msgstr "" #: parted/parted.c:141 #, fuzzy msgid "never prompts for user intervention" msgstr "Nta narimwe kugirango Ukoresha:" #: parted/parted.c:142 msgid "in script mode, fix instead of abort when asked" msgstr "" #: parted/parted.c:143 #, fuzzy msgid "displays the version" msgstr "i Verisiyo" #: parted/parted.c:144 #, fuzzy msgid "alignment for new partitions" msgstr "Gukoporora Byongerewe..." #: parted/parted.c:157 #, fuzzy msgid "NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" msgstr "ni i Umubare ku Uturango... i Umubare Bivuye 1. 4. Na Bijyanye n'inyurabwenge 5" #: parted/parted.c:160 #, fuzzy msgid "LABEL-TYPE is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:161 parted/parted.c:162 #, fuzzy msgid "FLAG is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:163 #, fuzzy msgid "UNIT is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:164 msgid "desired alignment: minimum or optimal" msgstr "" #: parted/parted.c:165 #, fuzzy msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" msgstr "ni Bya Bijyanye n'inyurabwenge" #: parted/parted.c:167 #, fuzzy msgid "FS-TYPE is one of: " msgstr "ni Bya" #: parted/parted.c:168 #, fuzzy msgid "START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last sector.\n" msgstr "Na in Uduciro IBARA Bivuye i Impera Bya i" #: parted/parted.c:171 msgid "END is disk location, such as 4GB or 10%. Negative value counts from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last sector.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:174 #, fuzzy msgid "STATE is one of: on, off\n" msgstr "ni Bya ku" #: parted/parted.c:175 #, fuzzy msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" msgstr "ni Cyangwa" #: parted/parted.c:176 #, fuzzy msgid "NAME is any word you want\n" msgstr "ni ijambo" #: parted/parted.c:179 #, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" "This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "C Porogaramu ni Kigenga ku i Porogaramu ni in i ATARIIGIHARWE i Bya Cyangwa A i kugirango Birenzeho Birambuye" #: parted/parted.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" msgstr "" "%0.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" ". 2D." #: parted/parted.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %s is being used. Are you sure you want to continue?" msgstr "ni ni in Gukoresha" #: parted/parted.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "Partition(s) on %s are being used." msgstr "S ku" #: parted/parted.c:281 #, c-format msgid "The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" #: parted/parted.c:542 #, fuzzy msgid "New disk label type?" msgstr "Akarango Ubwoko" #: parted/parted.c:680 #, fuzzy msgid "Partition type?" msgstr "Ubwoko" #: parted/parted.c:698 parted/parted.c:902 #, fuzzy msgid "Partition name?" msgstr "Izina:" #: parted/parted.c:708 #, fuzzy msgid "File system type?" msgstr "Idosiye Sisitemu Ubwoko" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.text #: parted/parted.c:713 parted/parted.c:1683 #, fuzzy msgid "Start?" msgstr "Gutangira" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text #: parted/parted.c:715 parted/parted.c:1685 parted/parted.c:1768 #, fuzzy msgid "End?" msgstr "Impera" #: parted/parted.c:782 #, c-format msgid "" "You requested a partition from %s to %s (sectors %llu..%llu).\n" "The closest location we can manage is %s to %s (sectors %llu..%llu).%s" msgstr "" #: parted/parted.c:791 msgid "" "\n" "Is this still acceptable to you?" msgstr "" #: parted/parted.c:814 #, c-format msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance: %s" msgstr "" #: parted/parted.c:816 parted/parted.c:1925 msgid "unknown (malloc failed)" msgstr "" #: parted/parted.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "%s disk labels do not support partition name." msgstr "%sUturango... OYA Gushigikira Byongerewe..." #: parted/parted.c:899 parted/parted.c:1748 parted/parted.c:1814 #: parted/parted.c:1908 parted/parted.c:1983 #, fuzzy msgid "Partition number?" msgstr "Umubare" #: parted/parted.c:1050 #, c-format msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1137 #, c-format msgid "Model: %s (%s)\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s\n" msgstr "Akarango Ubwoko" #: parted/parted.c:1140 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Partition Table: %s\n" msgstr "Izina:" #: parted/parted.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Disk Flags: %s\n" msgstr "Akarango Ubwoko" #: parted/parted.c:1279 parted/parted.c:1282 msgid "Number" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_UP.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.8.text #: parted/parted.c:1279 parted/parted.c:1282 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Gutangira" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....FormSearchOptions.SearchPosition..end-of-field.text #: parted/parted.c:1280 parted/parted.c:1283 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Impera" #: parted/parted.c:1283 msgid "Size" msgstr "" #: parted/parted.c:1287 msgid "Type" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.URL.FileSystem.text #: parted/parted.c:1289 #, fuzzy msgid "File system" msgstr "Idosiye ya sisitemu" #: parted/parted.c:1292 msgid "Name" msgstr "" #: parted/parted.c:1294 msgid "Flags" msgstr "Amabendera" #: parted/parted.c:1352 msgid "Free Space" msgstr "" #: parted/parted.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the partition table?" msgstr "A Byabonetse ku Kuri Kongeramo Kuri i imbonerahamwe#" #: parted/parted.c:1613 #, fuzzy msgid "searching for file systems" msgstr "Ishakisha kugirango IDOSIYE" #: parted/parted.c:1720 msgid "The resize command has been removed in parted 3.0" msgstr "" #: parted/parted.c:1782 msgid "Shrinking a partition can cause data loss, are you sure you want to continue?" msgstr "" #: parted/parted.c:1838 #, fuzzy msgid "New device?" msgstr "APAREYE" #: parted/parted.c:1906 msgid "alignment type(min/opt)" msgstr "" #: parted/parted.c:1921 #, c-format msgid "%d aligned\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1923 #, c-format msgid "%d not aligned: %s\n" msgstr "" #: parted/parted.c:1948 parted/parted.c:1985 #, fuzzy msgid "Flag to Invert?" msgstr "Kuri Guhindura>>" #: parted/parted.c:1953 parted/parted.c:1990 #, fuzzy msgid "New state?" msgstr "Leta" #: parted/parted.c:2036 msgid "Unit?" msgstr "" #: parted/parted.c:2171 #, fuzzy #| msgid "check" msgid "align-check" msgstr "genzura" #: parted/parted.c:2174 msgid "align-check TYPE N check partition N for TYPE(min|opt) alignment" msgstr "" #: parted/parted.c:2182 #, fuzzy msgid "help" msgstr "Ifashayobora" #: parted/parted.c:2185 #, fuzzy msgid "help [COMMAND] print general help, or help on COMMAND" msgstr "Ifashayobora Rusange Ifashayobora Cyangwa Ifashayobora ku" #: parted/parted.c:2191 msgid "mklabel" msgstr "" #: parted/parted.c:2191 msgid "mktable" msgstr "" #: parted/parted.c:2194 #, fuzzy msgid "mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition table)" msgstr "Kurema a Gishya imbonerahamwe#" #: parted/parted.c:2200 msgid "mkpart" msgstr "" #: parted/parted.c:2203 #, fuzzy msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" msgstr "Ubwoko a" #: parted/parted.c:2209 #, fuzzy msgid "'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" msgstr "a a Gishya IDOSIYE Sisitemu ku i Gicurasi Kuri Gushyiraho" #: parted/parted.c:2214 msgid "name" msgstr "izina" #: parted/parted.c:2217 #, fuzzy msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" msgstr "Izina: Izina:" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: parted/parted.c:2222 #, fuzzy msgid "print" msgstr "Gucapa" #: parted/parted.c:2225 #, fuzzy msgid "print [devices|free|list,all] display the partition table, or available devices, or free space, or all found partitions" msgstr "Gucapa Kugaragaza i imbonerahamwe# Cyangwa a" #: parted/parted.c:2229 #, fuzzy msgid "Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with the following arguments it performs various other actions.\n" msgstr "ingingo Gucapa i imbonerahamwe# Umubare ni Hanyuma Birenzeho Ibisobanuro ni" #: parted/parted.c:2231 msgid " devices : display all active block devices\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2232 msgid " free : display information about free unpartitioned space on the current block device\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2234 msgid " list, all : display the partition tables of all active block devices\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2238 #, fuzzy msgid "quit" msgstr "Kuvamo" #: parted/parted.c:2241 #, fuzzy msgid "quit exit program" msgstr "Kuvamo Gusohoka Porogaramu" #: parted/parted.c:2246 msgid "rescue" msgstr "" #: parted/parted.c:2249 #, fuzzy msgid "rescue START END rescue a lost partition near START and END" msgstr "a Na" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text #: parted/parted.c:2255 #, fuzzy msgid "resize" msgstr "Kuringaniza" #: parted/parted.c:2258 msgid "The resize command was removed in parted 3.0\n" msgstr "" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text #: parted/parted.c:2261 #, fuzzy msgid "resizepart" msgstr "Kuringaniza" #: parted/parted.c:2264 #, fuzzy msgid "resizepart NUMBER END resize partition NUMBER" msgstr "Gusiba" #: parted/parted.c:2269 msgid "rm" msgstr "" #: parted/parted.c:2272 #, fuzzy msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" msgstr "Gusiba" #: parted/parted.c:2277 msgid "select" msgstr "guhitamo" #: parted/parted.c:2280 #, fuzzy msgid "select DEVICE choose the device to edit" msgstr "Guhitamo Guhitamo i APAREYE Kuri Guhindura" #: parted/parted.c:2285 msgid "disk_set" msgstr "" #: parted/parted.c:2288 msgid "disk_set FLAG STATE change the FLAG on selected device" msgstr "" #: parted/parted.c:2293 msgid "disk_toggle" msgstr "" #: parted/parted.c:2296 msgid "disk_toggle [FLAG] toggle the state of FLAG on selected device" msgstr "" #: parted/parted.c:2302 #, fuzzy msgid "set" msgstr "Gushyiraho" #: parted/parted.c:2305 #, fuzzy msgid "set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" msgstr "Gushyiraho Guhindura>> a Ibendera ku" #: parted/parted.c:2311 msgid "toggle" msgstr "" #: parted/parted.c:2314 msgid "toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on partition NUMBER" msgstr "" #: parted/parted.c:2320 msgid "unit" msgstr "" #: parted/parted.c:2323 #, fuzzy msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" msgstr "Kuvamo Gusohoka Porogaramu" #: parted/parted.c:2328 msgid "version" msgstr "" #: parted/parted.c:2331 msgid "version display the version number and copyright information of GNU Parted" msgstr "" #: parted/parted.c:2335 msgid "'version' displays copyright and version information corresponding to this copy of GNU Parted\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2405 #, c-format msgid "Usage: %s [-hlmsfv] [-a] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2449 #, fuzzy msgid "No device found" msgstr "APAREYE Byabonetse" #: parted/parted.c:2486 msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.\n" msgstr "" #: parted/parted.c:2519 #, fuzzy msgid "You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information." msgstr "Mbere Icyiciro 4. Bya i kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: parted/parted.c:2526 #, fuzzy msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" msgstr "Kuri Kuvugurura NIBA" #: parted/ui.c:164 msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:167 #, fuzzy msgid "" "Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" "Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run in\n" "interactive mode.\n" msgstr "Na: Kuri Oya S Ubwoko" #: parted/ui.c:172 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" "\n" "Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" "Help us to fix this bug by doing the following:\n" "\n" "Check whether the bug has already been fixed by checking\n" "the last version of GNU Parted that you can find at:\n" "\n" "\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" "\n" "Please check this version prior to bug reporting.\n" "\n" "If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" "please visit the GNU Parted website:\n" "\n" "\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" "\n" "for further information.\n" "\n" "Your report should contain the version of this release (%s)\n" "along with the error message below, the output of\n" "\n" "\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" "\n" "and the following history of commands you entered.\n" "Also include any additional information about your setup you\n" "consider important.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:293 msgid "" "\n" "Command History:\n" msgstr "" #: parted/ui.c:356 msgid "" "\n" "Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" msgstr "" #: parted/ui.c:362 msgid "" "\n" "Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" msgstr "" #: parted/ui.c:367 msgid "" "\n" "Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" msgstr "" #: parted/ui.c:391 msgid "" "\n" "Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" msgstr "" #: parted/ui.c:396 msgid "" "\n" "Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:401 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" msgstr "" #: parted/ui.c:406 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:411 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" msgstr "" #: parted/ui.c:416 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" msgstr "" #: parted/ui.c:421 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" msgstr "" #: parted/ui.c:426 msgid "" "\n" "Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" msgstr "" #: parted/ui.c:431 msgid "" "\n" "Error: A general SIGFPE signal was encountered." msgstr "" #: parted/ui.c:455 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" msgstr "" #: parted/ui.c:460 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" msgstr "" #: parted/ui.c:465 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" msgstr "" #: parted/ui.c:470 msgid "" "\n" "Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" msgstr "" #: parted/ui.c:475 msgid "" "\n" "Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" msgstr "" #: parted/ui.c:480 msgid "" "\n" "Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" msgstr "" #: parted/ui.c:485 msgid "" "\n" "Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" msgstr "" #: parted/ui.c:490 msgid "" "\n" "Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" msgstr "" #: parted/ui.c:495 msgid "" "\n" "Error: A general SIGILL signal was encountered." msgstr "" #: parted/ui.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "invalid token: %s" msgstr "imbonerahamwe# ku" #: parted/ui.c:1082 #, fuzzy msgid "Expecting a partition number." msgstr "a Umubare" #: parted/ui.c:1091 msgid "Partition doesn't exist." msgstr "" #: parted/ui.c:1111 #, fuzzy msgid "Expecting a file system type." msgstr "a IDOSIYE Sisitemu Ubwoko" #: parted/ui.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file system type \"%s\"." msgstr "IDOSIYE Sisitemu Ubwoko" #: parted/ui.c:1139 #, fuzzy msgid "Expecting a disk label type." msgstr "a Akarango Ubwoko" #: parted/ui.c:1170 parted/ui.c:1206 msgid "No flags supported" msgstr "" #: parted/ui.c:1280 #, fuzzy msgid "Can't create any more partitions." msgstr "Kurema Birenzeho" #: parted/ui.c:1290 #, fuzzy msgid "Expecting a partition type." msgstr "a Ubwoko" #: parted/ui.c:1439 msgid "on" msgstr "kuri" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValOFF.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValTEXTANI_NONE.text #: parted/ui.c:1440 msgid "off" msgstr "bidakora" #: parted/ui.c:1457 msgid "optimal" msgstr "" #: parted/ui.c:1458 msgid "minimal" msgstr "" # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text #: parted/ui.c:1591 #, fuzzy msgid "OPTIONs:" msgstr "Amahitamo..." # sfx2/source\doc\docvor.src:DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.text #: parted/ui.c:1596 #, fuzzy msgid "COMMANDs:" msgstr "Amabwiriza" #: parted/ui.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" "Report bugs to %s\n" msgstr "" #: parted/ui.c:1606 #, fuzzy, c-format msgid "Using %s\n" msgstr "ikoresha" #: parted/ui.c:1686 msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "The sector size on %s is %d bytes. Parted is known not to work properly with drives with sector sizes other than %d bytes" #~ msgstr "Ingano ku ni Bayite ni OYA Kuri Akazi Na: Na: Ikindi Bayite" #, fuzzy #~ msgid "Device %s has dodgey geometry." #~ msgstr "Iyigamashusho" #, fuzzy #~ msgid "Device %s is neither a SCSI nor IDE drive." #~ msgstr "ni a Porogaramu- shoboza" #, fuzzy #~ msgid "Error reading %s (%s) to determine if partition is mounted." #~ msgstr "Kuri NIBA ni" #, fuzzy #~ msgid "Unable to determine if partitions are mounted via /proc/mounts or /etc/mtab. Make sure you don't attempt to resize or modify mounted file systems. (Even read-only mounted)" #~ msgstr "Kuri NIBA Biturutse Cyangwa Kuri Ihindurangero Cyangwa Guhindura IDOSIYE Gusoma" #, fuzzy #~ msgid "The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means Linux won't know anything nothing about the modifications you made until you reboot. You should reboot your computer before doing anything with %s." #~ msgstr "Kuri Gusoma i imbonerahamwe# ku Ibyerekeye i Mbere Na:" #, fuzzy #~ msgid "The partition table was unable to be reread, as such, you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information." #~ msgstr "imbonerahamwe# Kuri Nka Kuri Mbere Byahinduwe Kuri Mbere Gicurasi Byahinduwe ni Byombi Kuri Bidakora a Na Bivuye i Icyiciro 4. Bya i kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #, fuzzy #~ msgid "The partition table on %s (%s). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s." #~ msgstr "imbonerahamwe# ku i Ibyerekeye Mbere Na:" #, fuzzy #~ msgid "The partition table on %s is inconsistent. There are many reasons why this might be the case. However, the most likely reason is that Linux detected the BIOS geometry for %s incorrectly. GNU Parted suspects the real geometry should be %d/%d/%d (not %d/%d/%d). You should check with your BIOS first, as this may not be correct. You can inform Linux by adding the parameter %s=%d,%d,%d to the command line. See the LILO or GRUB documentation for more information. If you think Parted's suggested geometry is correct, you may select Ignore to continue (and fix Linux later). Otherwise, select Cancel (and fix Linux and/or the BIOS now)." #~ msgstr "imbonerahamwe# ku ni iyi i i ni i Iyigamashusho kugirango i Iyigamashusho OYA Kugenzura... Na: Itangira Nka iyi Gicurasi OYA ku Wongera i Kuri i Komandi: Umurongo i Cyangwa kugirango Birenzeho Ibisobanuro Iyigamashusho ni Gicurasi Guhitamo Kuri urifuzagukomeza Na Guhitamo Na Na Cyangwa i NONEAHA" #, fuzzy #~ msgid "The partition table on %s is inconsistent. There are many reasons why this might be the case. Often, the reason is that Linux detected the BIOS geometry incorrectly. However, this does not appear to be the case here. It is safe to ignore,but ignoring may cause (fixable) problems with some boot loaders, and may cause problems with FAT file systems. Using LBA is recommended." #~ msgstr "imbonerahamwe# ku ni iyi i i ni i Iyigamashusho iyi OYA Kugaragara Kuri i ni Kuri Kwirengagiza Gicurasi Na: Na Gicurasi Na: IDOSIYE ni" #, fuzzy #~ msgid "Unable to align partition properly. This probably means that another partitioning tool generated an incorrect partition table, because it didn't have the correct BIOS geometry. It is safe to ignore,but ignoring may cause (fixable) problems with some boot loaders." #~ msgstr "Kuri Gutondeka imbonerahamwe# i Iyigamashusho ni Kuri Kwirengagiza Gicurasi Na:" #, fuzzy #~ msgid "%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it was corrupted - possibly by a program that doesn't understand GPT partition tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos partition table. Is this a GPT partition table?" #~ msgstr "%sKirimo a imbonerahamwe# OYA a Byemewe imbonerahamwe# Nka ku a Porogaramu Imbonerahamwe Cyasibwe i imbonerahamwe# Na NONEAHA ikoresha imbonerahamwe# iyi a imbonerahamwe#" #, fuzzy #~ msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition" #~ msgstr "Gutangira ku i Gutangira Bya i" #, fuzzy #~ msgid "Support for opening %s file systems is not implemented yet." #~ msgstr "kugirango Gufungura %s%S IDOSIYE ni OYA" #, fuzzy #~ msgid "Support for checking %s file systems is not implemented yet." #~ msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #, fuzzy #~ msgid "raw block copying" #~ msgstr "Funga" #, fuzzy #~ msgid "growing file system" #~ msgstr "IDOSIYE Sisitemu" #, fuzzy #~ msgid "Can't copy onto an overlapping partition." #~ msgstr "Gukoporora iyorosa" #, fuzzy #~ msgid "Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. However, support for resizing implemented. Therefore, the file system can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger partition." #~ msgstr "Gushigikira kugirango IDOSIYE ni OYA kugirango Gushigikira kugirango i IDOSIYE Sisitemu NIBA i Gishya ni ku Nka Nka i ki/ bishaje Kugabanuka i Kuri Gukoporora Cyangwa Gukoporora Kuri a" #, fuzzy #~ msgid "Support for copying %s file systems is not implemented yet." #~ msgstr "kugirango IDOSIYE ni OYA" #, fuzzy #~ msgid "A bug has been detected in GNU parted. Please email a bug report to bug-parted@gnu.org containing the version (%s) and the following message:" #~ msgstr "A in imeli a Icyegeranyo Kuri org i Verisiyo Na i Ubutumwa" #, fuzzy #~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s" #~ msgstr "Kuri Gusoma Hanze Bya ku" #, fuzzy #~ msgid "Inconsistent group descriptors!" #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "This ext2 filesystem has a rather strange layout! Parted can't resize this (yet)." #~ msgstr "a Imigaragarire Ihindurangero iyi" #, fuzzy #~ msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 filesystem?" #~ msgstr "iyi ni" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem has errors! You should run e2fsck." #~ msgstr "Amakosa Gukoresha" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem was not cleanly unmounted! You should e2fsck. Modifying an unclean filesystem could cause severe corruption." #~ msgstr "OYA" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem has incompatible feature enabled" #~ msgstr "Bikora" #, fuzzy #~ msgid "Error allocating buffer cache." #~ msgstr "Ubwihisho" #, fuzzy #~ msgid "Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first." #~ msgstr "Na: a Ihuza IBARA Gyayo Gukoresha Itangira" #, fuzzy #~ msgid "Not enough free inodes!" #~ msgstr "Kigenga" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem is too occupied to remove a group!" #~ msgstr "ni Kuri Gukuraho... a Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem has too many allocated inodes to remove a group!" #~ msgstr "Kuri Gukuraho... a Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "adding groups" #~ msgstr "Wongera Amatsinda" #, fuzzy #~ msgid "Your filesystem is too occupied to resize it to %i blocks. Sorry." #~ msgstr "ni Kuri Ihindurangero Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Your filesystem has too much occupied inodes to resize it to %i blocks. Sorry." #~ msgstr "Kuri Ihindurangero Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Filesystem was not cleanly unmounted! You should e2fsck." #~ msgstr "OYA" #, fuzzy #~ msgid "The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize the file system if it disables this feature. You can enable it later by running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'." #~ msgstr "IDOSIYE Sisitemu i Bikora Ihindurangero i IDOSIYE Sisitemu NIBA iyi Gushoboza ku Na Hanyuma" #, fuzzy #~ msgid "Cross-linked blocks found! better go run e2fsck first!" #~ msgstr "Byabonetse Gyayo Gukoresha Itangira" #, fuzzy #~ msgid "Block %i has no reference? Weird" #~ msgstr "Oya Indango" #, fuzzy #~ msgid "Block %i shouldn't have been marked!" #~ msgstr "cy/ byagarajwe" #, fuzzy #~ msgid "The ext2 filesystem passed a basic check. For a more comprehensive check, use the e2fsck program." #~ msgstr "a BASIC Kugenzura... a Birenzeho Kugenzura... Gukoresha i Porogaramu" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!" #~ msgstr "Kwimura i Gutangira Bya" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't flush buffer cache!" #~ msgstr "Ubwihisho" #, fuzzy #~ msgid "writing per-group metadata" #~ msgstr "Itsinda" #, fuzzy #~ msgid "File system has an invalid signature for a FAT file systems." #~ msgstr "Idosiye Sisitemu Sibyo Isinya kugirango a IDOSIYE" #, fuzzy #~ msgid "This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not to work properly with sector sizes other than 512 bytes." #~ msgstr "IDOSIYE Sisitemu a Bijyanye n'inyurabwenge Ingano Bya ni OYA Kuri Akazi Na: Ikindi Bayite" #, fuzzy #~ msgid "The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause some programs to stop working." #~ msgstr "IDOSIYE ni cy/ byagarajwe Nka a Sisitemu IDOSIYE Porogaramu Kuri Guhagarara" #, fuzzy #~ msgid "where necessary, prompts for user intervention" #~ msgstr "kugirango Ukoresha:" #, fuzzy #~ msgid "Source partition number?" #~ msgstr "Umubare" #, fuzzy #~ msgid "You requested to create a partition at %.3f-%.3fMb. The closest Parted can manage is %.3f-%.3fMb." #~ msgstr "Kuri Kurema a ku kuyobora ni" #, fuzzy #~ msgid "Extended partitions can't have file systems. Did you want mkpart?" #~ msgstr "IDOSIYE" #, fuzzy #~ msgid "Can't move extended partitions." #~ msgstr "Kwimura Byongerewe..." #, fuzzy #~ msgid "Can't move a partition onto itself. Try using resize, perhaps?" #~ msgstr "Kwimura a ikoresha Ihindurangero" #, fuzzy #~ msgid "You requested to move the partition to %.3f-%.3fMb. The closest Parted can manage is %.3f-%.3fMb." #~ msgstr "Kuri Kwimura i Kuri kuyobora ni" # svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.text #, fuzzy #~ msgid "Flags: " #~ msgstr "Amabendera" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Save.URL.FileSystem.text #, fuzzy #~ msgid "File System: %s\n" #~ msgstr "Idosiye ya sisitemu" #, fuzzy #~ msgid "Minimum size: %10.3fMb (%d%%)\n" #~ msgstr "Ingano" #, fuzzy #~ msgid "Maximum size: %10.3fMb (%d%%)\n" #~ msgstr "Ingano" #, fuzzy #~ msgid "Disk geometry for %s: 0.000-%.3f megabytes\n" #~ msgstr "000." #, fuzzy #~ msgid "Minor Start End " #~ msgstr "Gutangira Impera" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #, fuzzy #~ msgid "Type " #~ msgstr "Ubwoko" #, fuzzy #~ msgid "Name " #~ msgstr "Izina" #, fuzzy #~ msgid "You requested to resize the partition to %.3f-%.3fMb. The closest Parted can manage is %.3f-%.3fMb." #~ msgstr "Kuri Ihindurangero i Kuri kuyobora ni" #, fuzzy #~ msgid "check MINOR do a simple check on the filesystem" #~ msgstr "Kugenzura... a Byoroheje Kugenzura... ku i" #, fuzzy #~ msgid "cp [FROM-DEVICE] FROM-MINOR TO-MINOR copy filesystem to another partition" #~ msgstr "Gukoporora Kuri" #, fuzzy #~ msgid "mkfs MINOR FS-TYPE make a filesystem FS-TYPE on partititon MINOR" #~ msgstr "Ubwoko a ku" #, fuzzy #~ msgid "mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a filesystem" #~ msgstr "Ubwoko a Na: a" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text #, fuzzy #~ msgid "move" #~ msgstr "Kwimura" #, fuzzy #~ msgid "move MINOR START END move partition MINOR" #~ msgstr "Kwimura Kwimura" #, fuzzy #~ msgid "resize MINOR START END resize filesystem on partition MINOR" #~ msgstr "Ihindurangero Ihindurangero ku" #, fuzzy #~ msgid "You found a bug in GNU Parted. Please email a bug report to bug-parted@gnu.org containing the version (%s), and the following message:\n" #~ msgstr "Byabonetse a in imeli a Icyegeranyo Kuri org i Verisiyo Na i Ubutumwa" #, fuzzy #~ msgid " You have Windows FAT partition(s) that are not using LBA. If your BIOS supports LBA, then you should switch to LBA by setting the LBA flag on all FAT partitions. Otherwise, make sure the operating system and the BIOS have the same geometry before resizing any FAT partitions." #~ msgstr "S OYA ikoresha Hanyuma Hindura Kuri ku Igenamiterere i Ibendera ku Byose Ubwoko i Sisitemu Na i i Iyigamashusho Mbere" #, fuzzy #~ msgid "The operating system thinks the geometry on %s is %d/%d/%d. Therefore, cylinder 1024 ends at %.3fM.%s" #~ msgstr "Sisitemu i Iyigamashusho ku ni Umwiburungushure ku" #, fuzzy #~ msgid "The operating system thinks the geometry on %s is %d/%d/%d.%s" #~ msgstr "Sisitemu i Iyigamashusho ku ni"