# Slovak translation of GIMP Print # Slovenský preklad GIMP Print # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Zdenko Podobný , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Print\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-20 18:08+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #. TRANSLATORS: "EvenTone" is the proper name, rather than a #. descriptive name, of this algorithm. #: src/main/dither-main.c:46 src/main/print-color.c:49 #: src/main/print-escp2.c:2116 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/main/dither-main.c:47 #, fuzzy msgid "EvenTone" msgstr "Obálka" #: src/main/dither-main.c:48 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenTone" msgstr "Obálka" #. TRANSLATORS: EvenTone, EvenBetter, and UniTone are proper #. * names, not descriptive. #. #: src/main/dither-main.c:53 #, fuzzy msgid "EvenBetter" msgstr "Letter" #: src/main/dither-main.c:54 #, fuzzy msgid "Hybrid EvenBetter" msgstr "Obálka" #: src/main/dither-main.c:60 #, fuzzy msgid "UniTone" msgstr "Obálka" #: src/main/dither-main.c:61 msgid "Hybrid UniTone" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:63 msgid "Adaptive Hybrid" msgstr "Adaptívne hybridný" #: src/main/dither-main.c:64 msgid "Ordered" msgstr "Postupný" #: src/main/dither-main.c:65 #, fuzzy msgid "Ordered New" msgstr "Postupný" #: src/main/dither-main.c:66 msgid "Fast" msgstr "Rýchly" #: src/main/dither-main.c:67 msgid "Very Fast" msgstr "Veľmi rýchly" #: src/main/dither-main.c:68 msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" msgstr "Hybridný Floyd-Steinbergov" #: src/main/dither-main.c:69 msgid "Predithered Input" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:70 msgid "Drop Size Segmented" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:71 msgid "Drop Size Segmented New" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-color.c:56 #, fuzzy msgid "Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-canon.c:295 #: src/main/print-canon.c:303 src/main/print-canon.c:311 #: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-escp2.c:446 #: src/main/print-escp2.c:454 src/main/print-escp2.c:462 #: src/main/print-escp2.c:470 src/main/print-escp2.c:478 #: src/main/print-escp2.c:486 src/main/print-escp2.c:494 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-lexmark.c:333 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-lexmark.c:349 #: src/main/print-olympus.c:1762 src/main/print-olympus.c:1770 #: src/main/print-olympus.c:1778 src/main/print-olympus.c:1786 #: src/main/print-pcl.c:1276 src/main/print-pcl.c:1284 #: src/main/print-pcl.c:1292 src/main/print-pcl.c:1300 msgid "Output Level Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:92 msgid "Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black regions are not solid." msgstr "Nastavte hustotu (množstvo atramentu) pre tlač. Hustotu znížte, ak atrament tečie po papieri, alebo sa rozmazáva; zvýšte hustotu, ak čierne oblasti sú jednoliate." #: src/main/dither-main.c:100 msgid "Dither Algorithm" msgstr "Algoritmus rozptylu" #: src/main/dither-main.c:100 msgid "Screening Adjustment" msgstr "" #: src/main/dither-main.c:101 #, fuzzy msgid "" "Choose the dither algorithm to be used.\n" "Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" "EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent results.\n" "Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" "Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line art.\n" "Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." msgstr "" "Zvoľte algoritmus rozptylu, ktorý sa použije pri tlači.\n" "Prispôsobiteľné miešanie roztylu všobecne poskytuje najlepší výsledok.\n" "Postupný rozptyl je rýchlejší a výsledná kvalita je podobná ako je na fotografiách.\n" "Rýchly a veľmi rýchly roztyl je podstatne rýchlejší a dobré výsledky poskytuje pre text a čiarovú grafiku.\n" "Miešaný Floyd-Steinbergov roztyl všeobecne poskytuje menej kvalitný výstup." #: src/main/module.c:52 msgid "Miscellaneous (unclassified)" msgstr "" #: src/main/module.c:53 msgid "Family driver" msgstr "" #: src/main/module.c:54 msgid "Color conversion module" msgstr "" #: src/main/module.c:55 #, fuzzy msgid "Dither algorithm" msgstr "Algoritmus rozptylu" #: src/main/print-canon.c:200 src/main/print-escp2.c:182 #: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:1697 #: src/main/print-pcl.c:1211 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "Veľkosť" #: src/main/print-canon.c:200 src/main/print-canon.c:206 #: src/main/print-canon.c:212 src/main/print-canon.c:218 #: src/main/print-canon.c:224 src/main/print-canon.c:230 #: src/main/print-canon.c:248 src/main/print-canon.c:272 #: src/main/print-escp2.c:182 src/main/print-escp2.c:188 #: src/main/print-escp2.c:194 src/main/print-escp2.c:200 #: src/main/print-escp2.c:206 src/main/print-escp2.c:212 #: src/main/print-escp2.c:230 src/main/print-escp2.c:247 #: src/main/print-escp2.c:253 src/main/print-escp2.c:265 #: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-lexmark.c:266 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-lexmark.c:278 #: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1697 #: src/main/print-olympus.c:1703 src/main/print-olympus.c:1709 #: src/main/print-olympus.c:1715 src/main/print-pcl.c:1211 #: src/main/print-pcl.c:1217 src/main/print-pcl.c:1223 #: src/main/print-pcl.c:1229 src/main/print-pcl.c:1253 src/main/print-ps.c:68 #: src/main/print-ps.c:74 #, fuzzy msgid "Basic Printer Setup" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: src/main/print-canon.c:201 src/main/print-escp2.c:183 #: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:1698 #: src/main/print-pcl.c:1212 #, fuzzy msgid "Size of the paper being printed to" msgstr "Veľkosť papiera, na ktorý chcete tlačiť" #: src/main/print-canon.c:206 src/main/print-escp2.c:188 #: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:1703 #: src/main/print-pcl.c:1217 src/cups/genppd.c:1416 msgid "Media Type" msgstr "Typ média" #: src/main/print-canon.c:207 src/main/print-escp2.c:189 #: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:1704 #: src/main/print-pcl.c:1218 msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:212 src/main/print-escp2.c:194 #: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:1709 #: src/main/print-pcl.c:1223 src/cups/genppd.c:1444 msgid "Media Source" msgstr "Zdroj média" #: src/main/print-canon.c:213 src/main/print-escp2.c:195 #: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:1710 #: src/main/print-pcl.c:1224 #, fuzzy msgid "Source (input slot) of the media" msgstr "Zdroj (vstupné miesto) média, na ktoré tlačíte" #: src/main/print-canon.c:218 src/main/print-escp2.c:200 msgid "CD Hub Size" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:219 src/main/print-escp2.c:201 msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:224 src/main/print-escp2.c:206 msgid "CD Size (Custom)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:225 src/main/print-escp2.c:207 msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:230 src/main/print-escp2.c:212 msgid "CD Hub Size (Custom)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:231 src/main/print-escp2.c:213 #, fuzzy msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" #: src/main/print-canon.c:236 src/main/print-escp2.c:218 msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:236 src/main/print-canon.c:242 #: src/main/print-canon.c:254 src/main/print-escp2.c:218 #: src/main/print-escp2.c:224 src/main/print-escp2.c:241 #: src/main/print-escp2.c:277 src/main/print-lexmark.c:290 #: src/main/print-olympus.c:1721 src/main/print-olympus.c:1727 #: src/main/print-olympus.c:1733 src/main/print-pcl.c:1235 #: src/main/print-raw.c:80 msgid "Advanced Printer Setup" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:237 src/main/print-canon.c:243 #: src/main/print-escp2.c:219 src/main/print-escp2.c:225 msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:242 src/main/print-escp2.c:224 msgid "CD Vertical Fine Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:248 src/main/print-escp2.c:230 #: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:1715 #: src/main/print-pcl.c:1229 src/cups/genppd.c:1517 msgid "Resolution" msgstr "Rozlíšenie" #: src/main/print-canon.c:249 src/main/print-lexmark.c:285 #: src/main/print-olympus.c:1716 src/main/print-pcl.c:1230 msgid "Resolution and quality of the print" msgstr "Rozlíšenie a kvalita tlače" #: src/main/print-canon.c:254 src/main/print-escp2.c:241 #: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:1721 #: src/main/print-pcl.c:1235 src/main/print-raw.c:80 msgid "Ink Type" msgstr "Typ atramentu" #: src/main/print-canon.c:255 src/main/print-escp2.c:242 #: src/main/print-escp2.c:254 src/main/print-lexmark.c:291 #: src/main/print-olympus.c:1722 src/main/print-pcl.c:1236 #: src/main/print-raw.c:81 msgid "Type of ink in the printer" msgstr "Typ atramentu tlačiarne" #: src/main/print-canon.c:260 src/main/print-canon.c:261 #: src/main/print-escp2.c:331 src/main/print-escp2.c:332 #: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297 #: src/main/print-pcl.c:1241 src/main/print-pcl.c:1242 msgid "Ink Channels" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:260 src/main/print-escp2.c:132 #: src/main/print-escp2.c:139 src/main/print-escp2.c:146 #: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:295 #: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:307 #: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:319 #: src/main/print-escp2.c:325 src/main/print-escp2.c:331 #: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-lexmark.c:296 #: src/main/print-pcl.c:1241 msgid "Advanced Printer Functionality" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:266 src/main/print-escp2.c:343 #: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:1739 #: src/main/print-pcl.c:1247 src/main/print-ps.c:80 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Printing Mode" msgstr "Model tlačiarne:" #: src/main/print-canon.c:266 src/main/print-color.c:184 #: src/main/print-color.c:192 src/main/print-color.c:200 #: src/main/print-color.c:208 src/main/print-escp2.c:343 #: src/main/print-escp2.c:349 src/main/print-lexmark.c:302 #: src/main/print-olympus.c:1739 src/main/print-pcl.c:1247 #: src/main/print-ps.c:80 src/main/print-raw.c:86 #, fuzzy msgid "Core Parameter" msgstr "Obyčajný papier" #: src/main/print-canon.c:267 src/main/print-escp2.c:344 #: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:1740 #: src/main/print-pcl.c:1248 src/main/print-ps.c:81 src/main/print-raw.c:87 msgid "Printing Output Mode" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:272 src/main/print-pcl.c:1253 msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:273 src/main/print-pcl.c:1254 msgid "Duplex/Tumble Setting" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:295 src/main/print-escp2.c:446 #: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1276 #, fuzzy msgid "Cyan Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-canon.c:296 src/main/print-escp2.c:447 #: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1277 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:303 src/main/print-escp2.c:454 #: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1284 #, fuzzy msgid "Magenta Density" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-canon.c:304 src/main/print-escp2.c:455 #: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1285 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:311 src/main/print-escp2.c:462 #: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1292 #, fuzzy msgid "Yellow Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-canon.c:312 src/main/print-escp2.c:463 #: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1293 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-escp2.c:470 #: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1300 #, fuzzy msgid "Black Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-canon.c:320 src/main/print-escp2.c:471 #: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1301 #, fuzzy msgid "Adjust the black density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-canon.c:327 src/main/print-canon.c:328 #: src/main/print-escp2.c:534 src/main/print-escp2.c:535 #: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358 #: src/main/print-pcl.c:1308 src/main/print-pcl.c:1309 #, fuzzy msgid "Light Cyan Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-canon.c:327 src/main/print-canon.c:335 #: src/main/print-canon.c:343 src/main/print-escp2.c:502 #: src/main/print-escp2.c:510 src/main/print-escp2.c:518 #: src/main/print-escp2.c:526 src/main/print-escp2.c:534 #: src/main/print-escp2.c:542 src/main/print-escp2.c:550 #: src/main/print-escp2.c:558 src/main/print-escp2.c:566 #: src/main/print-escp2.c:574 src/main/print-escp2.c:582 #: src/main/print-escp2.c:590 src/main/print-escp2.c:598 #: src/main/print-escp2.c:606 src/main/print-escp2.c:614 #: src/main/print-escp2.c:622 src/main/print-escp2.c:630 #: src/main/print-escp2.c:638 src/main/print-escp2.c:646 #: src/main/print-escp2.c:654 src/main/print-escp2.c:662 #: src/main/print-escp2.c:670 src/main/print-escp2.c:678 #: src/main/print-escp2.c:686 src/main/print-escp2.c:694 #: src/main/print-escp2.c:702 src/main/print-escp2.c:710 #: src/main/print-escp2.c:718 src/main/print-escp2.c:726 #: src/main/print-escp2.c:734 src/main/print-lexmark.c:357 #: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-pcl.c:1308 #: src/main/print-pcl.c:1316 msgid "Advanced Ink Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:335 src/main/print-canon.c:336 #: src/main/print-escp2.c:566 src/main/print-escp2.c:567 #: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366 #: src/main/print-pcl.c:1316 src/main/print-pcl.c:1317 #, fuzzy msgid "Light Magenta Transition" msgstr "Jasná purpurová" #: src/main/print-canon.c:343 src/main/print-canon.c:344 #, fuzzy msgid "Light Yellow Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-canon.c:363 src/main/print-pcl.c:1497 #: src/main/escp2-resolutions.c:557 src/main/escp2-resolutions.c:565 #: src/main/escp2-resolutions.c:576 src/main/escp2-resolutions.c:588 msgid "Off" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:364 src/main/print-pcl.c:1498 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:365 src/main/print-pcl.c:1499 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:629 src/main/print-escp2.c:2012 #: src/main/xmli18n-tmp.h:6 msgid "CD - 5 inch" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:631 src/main/print-escp2.c:2014 #: src/main/xmli18n-tmp.h:7 msgid "CD - 3 inch" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:633 src/main/print-escp2.c:2016 #: src/main/xmli18n-tmp.h:8 #, fuzzy msgid "CD - Custom" msgstr "Vlastný" #: src/main/print-canon.c:656 src/main/print-escp2.c:2041 msgid "Normal" msgstr "" #: src/main/print-canon.c:658 src/main/print-escp2.c:2043 #, fuzzy msgid "Print To Hub" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/main/print-canon.c:773 src/main/print-escp2.c:2450 #: src/main/print-lexmark.c:1279 src/main/print-olympus.c:1994 #: src/main/print-pcl.c:1791 src/main/print-ps.c:310 src/main/print-raw.c:135 #: src/gutenprintui2/panel.c:290 msgid "Color" msgstr "Farebne" #: src/main/print-canon.c:775 src/main/print-escp2.c:2452 #: src/main/print-lexmark.c:1281 src/main/print-pcl.c:1793 #: src/main/print-ps.c:312 src/main/print-raw.c:137 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Čiernobielo" #: src/main/print-color.c:50 msgid "High Accuracy" msgstr "" #: src/main/print-color.c:51 #, fuzzy msgid "Bright Colors" msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" #: src/main/print-color.c:52 msgid "Correct Hue Only" msgstr "" #: src/main/print-color.c:53 msgid "Uncorrected" msgstr "" #: src/main/print-color.c:54 msgid "Desaturated" msgstr "" #: src/main/print-color.c:55 msgid "Threshold" msgstr "" #: src/main/print-color.c:57 src/main/print-color.c:133 msgid "Raw" msgstr "" #: src/main/print-color.c:58 #, fuzzy msgid "Pre-Dithered" msgstr "Tlačiť" #: src/main/print-color.c:121 src/main/escp2-channels.c:916 #: src/main/escp2-channels.c:929 src/main/escp2-channels.c:943 #: src/gutenprintui2/panel.c:291 msgid "Grayscale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-color.c:123 #, fuzzy msgid "Whitescale" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:125 msgid "RGB" msgstr "" #: src/main/print-color.c:127 msgid "CMY" msgstr "" #: src/main/print-color.c:129 msgid "CMYK" msgstr "" #: src/main/print-color.c:131 msgid "KCMY" msgstr "" #: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:454 #, fuzzy msgid "Channel " msgstr "Storno" #: src/main/print-color.c:165 src/main/print-color.c:216 #: src/main/print-color.c:248 src/main/print-color.c:258 #: src/main/print-color.c:266 src/main/print-color.c:274 #: src/main/print-color.c:282 src/main/print-color.c:290 #: src/main/print-color.c:298 src/main/print-color.c:306 #: src/main/print-color.c:314 src/gutenprintui2/gammacurve.c:408 #, fuzzy msgid "Gamma" msgstr "Gama:" #: src/main/print-color.c:166 msgid "Gamma for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:176 msgid "Color Correction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:176 src/main/print-color.c:224 #: src/main/print-color.c:232 src/main/print-color.c:346 #: src/main/generic-options.c:68 msgid "Basic Image Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:177 msgid "Color correction to be applied" msgstr "" #: src/main/print-color.c:184 msgid "Channel Bit Depth" msgstr "" #: src/main/print-color.c:185 msgid "Bit depth per channel" msgstr "" #: src/main/print-color.c:192 #, fuzzy msgid "Input Image Type" msgstr "Typ obrázku" #: src/main/print-color.c:193 #, fuzzy msgid "Input image type" msgstr "Typ obrázku" #: src/main/print-color.c:200 #, fuzzy msgid "Output Image Type" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:201 #, fuzzy msgid "Output image type" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:208 src/main/print-color.c:209 #: src/main/print-escp2.c:349 msgid "Raw Channels" msgstr "" #: src/main/print-color.c:216 #, fuzzy msgid "SimpleGamma" msgstr "Gama:" #: src/main/print-color.c:217 msgid "Do not correct for screen gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:224 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "Jas:" #: src/main/print-color.c:225 #, fuzzy msgid "Brightness of the print" msgstr "Nastaviť výšku tlače" #: src/main/print-color.c:232 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Kontrast:" #: src/main/print-color.c:233 msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" msgstr "" #: src/main/print-color.c:240 msgid "Linear Contrast Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:240 #, fuzzy msgid "Advanced Image Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:241 msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:248 msgid "Composite Gamma" msgstr "" #: src/main/print-color.c:249 #, fuzzy msgid "Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " msgstr "Nastavenie gamy pre tlač. Vyššie hodnoty vyprodukujú všeobecne jasnejšiu tlač, kým nižšie hodnoty vyprodukujú tmavšiu tlač. Čierna a biela zostanú také isté na rozdiel od nastavovania jasu." #: src/main/print-color.c:258 #, fuzzy msgid "AppGamma" msgstr "Gama:" #: src/main/print-color.c:259 msgid "Gamma value assumed by application" msgstr "" #: src/main/print-color.c:266 src/main/escp2-channels.c:3087 #: src/main/escp2-channels.c:3099 src/main/escp2-channels.c:3107 #: src/main/escp2-channels.c:3117 src/main/escp2-channels.c:3128 #: src/main/escp2-channels.c:3140 src/main/escp2-channels.c:3156 #: src/main/escp2-channels.c:3164 src/main/escp2-channels.c:3177 #: src/main/escp2-channels.c:3190 src/main/escp2-channels.c:3204 #: src/main/escp2-channels.c:3218 src/main/escp2-channels.c:3230 #: src/main/escp2-channels.c:3243 src/gutenprintui2/panel.c:2328 #: src/escputil/escputil.c:978 src/escputil/escputil.c:997 #: src/escputil/escputil.c:1201 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" #: src/main/print-color.c:267 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:274 src/main/escp2-channels.c:3088 #: src/main/escp2-channels.c:3098 src/main/escp2-channels.c:3109 #: src/main/escp2-channels.c:3118 src/main/escp2-channels.c:3129 #: src/main/escp2-channels.c:3142 src/main/escp2-channels.c:3155 #: src/main/escp2-channels.c:3165 src/main/escp2-channels.c:3178 #: src/main/escp2-channels.c:3191 src/main/escp2-channels.c:3203 #: src/main/escp2-channels.c:3217 src/main/escp2-channels.c:3229 #: src/main/escp2-channels.c:3244 src/gutenprintui2/panel.c:2335 #: src/escputil/escputil.c:979 src/escputil/escputil.c:998 #: src/escputil/escputil.c:1202 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:275 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:282 src/main/escp2-channels.c:3089 #: src/main/escp2-channels.c:3100 src/main/escp2-channels.c:3108 #: src/main/escp2-channels.c:3119 src/main/escp2-channels.c:3130 #: src/main/escp2-channels.c:3144 src/main/escp2-channels.c:3151 #: src/main/escp2-channels.c:3166 src/main/escp2-channels.c:3179 #: src/main/escp2-channels.c:3192 src/main/escp2-channels.c:3202 #: src/main/escp2-channels.c:3216 src/main/escp2-channels.c:3228 #: src/main/escp2-channels.c:3245 src/gutenprintui2/panel.c:2342 #: src/escputil/escputil.c:980 src/escputil/escputil.c:999 #: src/escputil/escputil.c:1203 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:283 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:290 src/main/escp2-channels.c:3207 #: src/main/escp2-channels.c:3220 src/gutenprintui2/panel.c:2356 #: src/escputil/escputil.c:987 src/escputil/escputil.c:1005 msgid "Red" msgstr "" #: src/main/print-color.c:291 #, fuzzy msgid "Adjust the red gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui2/panel.c:2363 msgid "Green" msgstr "" #: src/main/print-color.c:299 #, fuzzy msgid "Adjust the green gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:306 src/main/escp2-channels.c:3208 #: src/main/escp2-channels.c:3221 src/gutenprintui2/panel.c:2370 #: src/escputil/escputil.c:988 src/escputil/escputil.c:1006 msgid "Blue" msgstr "" #: src/main/print-color.c:307 #, fuzzy msgid "Adjust the blue gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:314 src/main/print-lexmark.c:613 #: src/main/escp2-channels.c:3086 src/main/escp2-channels.c:3096 #: src/main/escp2-channels.c:3097 src/main/escp2-channels.c:3110 #: src/main/escp2-channels.c:3120 src/main/escp2-channels.c:3127 #: src/main/escp2-channels.c:3139 src/main/escp2-channels.c:3152 #: src/main/escp2-channels.c:3163 src/main/escp2-channels.c:3176 #: src/main/escp2-channels.c:3189 src/main/escp2-channels.c:3195 #: src/main/escp2-channels.c:3219 src/main/escp2-channels.c:3231 #: src/main/escp2-channels.c:3242 src/gutenprintui2/panel.c:2349 #: src/escputil/escputil.c:975 src/escputil/escputil.c:996 #: src/escputil/escputil.c:1200 msgid "Black" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:315 #, fuzzy msgid "Adjust the black gamma" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:322 src/main/print-olympus.c:1762 msgid "Cyan Balance" msgstr "" #: src/main/print-color.c:322 src/main/print-color.c:330 #: src/main/print-color.c:338 #, fuzzy msgid "GrayBalance" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-color.c:323 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan gray balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:330 src/main/print-olympus.c:1770 #, fuzzy msgid "Magenta Balance" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:331 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta gray balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:338 src/main/print-olympus.c:1778 #, fuzzy msgid "Yellow Balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:339 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow gray balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-color.c:346 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "Sýtosť:" #: src/main/print-color.c:347 msgid "" "Adjust the saturation (color balance) of the print\n" "Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" msgstr "" "Prispôsobenie sýtosti (farebného vyváženia) tlače\n" "Použite nulu na vyprodukovanie výstupu v odtieňoch šedej s použitím farebného a čierneho atramentu" #: src/main/print-color.c:357 #, fuzzy msgid "Ink Limit" msgstr "Typ atramentu" #: src/main/print-color.c:357 src/main/print-color.c:365 #: src/main/print-color.c:373 src/main/print-color.c:381 #: src/main/print-color.c:421 src/main/print-color.c:553 #: src/main/print-escp2.c:355 src/main/print-escp2.c:361 #: src/main/print-escp2.c:367 src/main/print-escp2.c:373 #: src/main/print-escp2.c:379 src/main/print-escp2.c:742 #: src/main/print-escp2.c:750 src/main/print-escp2.c:758 #, fuzzy msgid "Advanced Output Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:358 msgid "Limit the total ink printed to the page" msgstr "" #: src/main/print-color.c:365 src/main/print-escp2.c:742 msgid "GCR Transition" msgstr "" #: src/main/print-color.c:366 src/main/print-escp2.c:743 msgid "Adjust the gray component transition rate" msgstr "" #: src/main/print-color.c:373 src/main/print-escp2.c:750 msgid "GCR Lower Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:374 src/main/print-escp2.c:751 msgid "Lower bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:381 src/main/print-escp2.c:758 msgid "GCR Upper Bound" msgstr "" #: src/main/print-color.c:382 src/main/print-escp2.c:759 msgid "Upper bound of gray component reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:421 msgid "LUT dump file" msgstr "" #: src/main/print-color.c:422 msgid "Dump file for LUT for external color adjustment" msgstr "" #: src/main/print-color.c:455 src/main/print-color.c:465 #: src/main/print-color.c:473 src/main/print-color.c:481 #: src/main/print-color.c:489 src/main/print-color.c:497 #: src/main/print-color.c:505 src/main/print-color.c:513 #: src/main/print-color.c:521 #, fuzzy msgid "Output Curves" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-color.c:455 msgid "Curve for raw channel " msgstr "" #: src/main/print-color.c:465 msgid "Cyan Curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:466 #, fuzzy msgid "Cyan curve" msgstr "Storno" #: src/main/print-color.c:473 #, fuzzy msgid "Magenta Curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:474 #, fuzzy msgid "Magenta curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:481 #, fuzzy msgid "Yellow Curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:482 #, fuzzy msgid "Yellow curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:489 #, fuzzy msgid "Black Curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:490 #, fuzzy msgid "Black curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:497 #, fuzzy msgid "Red Curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:498 #, fuzzy msgid "Red curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:505 #, fuzzy msgid "Green Curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:506 #, fuzzy msgid "Green curve" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-color.c:513 #, fuzzy msgid "Blue Curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:514 #, fuzzy msgid "Blue curve" msgstr "Čierna" #: src/main/print-color.c:521 #, fuzzy msgid "White Curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:522 #, fuzzy msgid "White curve" msgstr "Žltá" #: src/main/print-color.c:529 msgid "Hue Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:529 src/main/print-color.c:537 #: src/main/print-color.c:545 msgid "Advanced HSL Curves" msgstr "" #: src/main/print-color.c:530 msgid "Hue adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:537 #, fuzzy msgid "Saturation Map" msgstr "Sýtosť:" #: src/main/print-color.c:538 msgid "Saturation adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:545 msgid "Luminosity Map" msgstr "" #: src/main/print-color.c:546 msgid "Luminosity adjustment curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:553 msgid "Gray Component Reduction" msgstr "" #: src/main/print-color.c:554 msgid "Gray component reduction curve" msgstr "" #: src/main/print-color.c:1743 msgid "Traditional Gutenprint color conversion" msgstr "" #: src/main/printers.c:514 #, c-format msgid "Value must be set for %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:527 src/main/printers.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s\n" msgstr "%s nie je platný parameter pre typ %s\n" #: src/main/printers.c:551 #, c-format msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:573 src/main/printers.c:597 #, c-format msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:628 #, c-format msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:636 #, c-format msgid "%s wrap mode must be %s\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:640 msgid "no wrap" msgstr "" #: src/main/printers.c:640 msgid "wrap around" msgstr "" #: src/main/printers.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" #: src/main/printers.c:697 src/main/printers.c:708 #, c-format msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" msgstr "%s mimo rozsahu (hodnota %d, min %d, max %d)\n" #: src/main/printers.c:768 #, fuzzy msgid "Page size is not valid\n" msgstr "Veľkosť obrázka nie je platná\n" #: src/main/printers.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "Top margin must not be less than %d\n" msgstr "Horný okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Left margin must not be less than %d\n" msgstr "Ľavý okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:801 #, fuzzy msgid "Height must be greater than zero\n" msgstr "Ľavý okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:807 #, fuzzy msgid "Width must be greater than zero\n" msgstr "Horný okraj nemôže byť menší ako nula\n" #: src/main/printers.c:813 #, c-format msgid "Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is %d\n" msgstr "" #: src/main/printers.c:820 #, c-format msgid "Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is %d\n" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:164 msgid "Automatic Printing Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:164 src/main/print-escp2.c:176 #: src/main/generic-options.c:62 msgid "Basic Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:165 msgid "Automatic printing mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:176 src/main/print-escp2.c:177 #: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63 #, fuzzy msgid "Print Quality" msgstr "720 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/print-escp2.c:231 #, fuzzy msgid "Resolution of the print" msgstr "Rozlíšenie a kvalita tlače" #: src/main/print-escp2.c:247 msgid "Enhanced Gloss" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:248 msgid "Add gloss enhancement" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:253 #, fuzzy msgid "Ink Set" msgstr "Typ atramentu" #: src/main/print-escp2.c:259 msgid "Printing Direction" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:259 src/main/print-escp2.c:271 msgid "Advanced Output Adjustment" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:260 msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:265 src/main/print-olympus.c:1733 msgid "Borderless" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:266 src/main/print-olympus.c:1734 msgid "Print without borders" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:271 msgid "Interleave Method" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:272 msgid "Interleave pattern to use" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:277 msgid "Adjust dot size as necessary" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:278 msgid "Adjust dot size as necessary to achieve desired density" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-escp2.c:284 #, fuzzy msgid "Output Order" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:290 msgid "Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:295 src/main/print-escp2.c:296 msgid "Alignment Choices" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:302 #, fuzzy msgid "Ink change command" msgstr "Neznámy príkaz.\n" #: src/main/print-escp2.c:307 src/main/print-escp2.c:308 msgid "Alternate Alignment Passes" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:314 #, fuzzy msgid "Alternate Alignment Choices" msgstr "Opakujem proces zarovnávania.\n" #: src/main/print-escp2.c:319 msgid "Supports Packet Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:320 msgid "Supports D4 Packet Mode" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:325 msgid "Has Interchangeable Ink Cartridges" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:326 msgid "Has multiple choices of ink cartridges" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-escp2.c:338 #, fuzzy msgid "Channel Names" msgstr "Storno" #: src/main/print-escp2.c:350 msgid "Raw Channel Count" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:355 #, fuzzy msgid "Cyan Map" msgstr "Azúrová" #: src/main/print-escp2.c:356 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:361 #, fuzzy msgid "Magenta Map" msgstr "Purpurová" #: src/main/print-escp2.c:362 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:367 #, fuzzy msgid "Yellow Map" msgstr "Žltá" #: src/main/print-escp2.c:368 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:373 #, fuzzy msgid "Blue Map" msgstr "Čiernobielo" #: src/main/print-escp2.c:374 #, fuzzy msgid "Adjust the blue map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:379 msgid "Red Map" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:380 #, fuzzy msgid "Adjust the red map" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:478 #, fuzzy msgid "Red Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-escp2.c:479 #, fuzzy msgid "Adjust the red density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:486 #, fuzzy msgid "Blue Density" msgstr "Hustota:" #: src/main/print-escp2.c:487 #, fuzzy msgid "Adjust the blue density" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:494 #, fuzzy msgid "Gloss Level" msgstr "Lesklý film" #: src/main/print-escp2.c:495 #, fuzzy msgid "Adjust the gloss level" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-escp2.c:502 msgid "Drop Size Small" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:503 msgid "Drop Size 1 (small)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:510 msgid "Drop Size Medium" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:511 msgid "Drop Size 2 (medium)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:518 msgid "Drop Size Large" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:519 msgid "Drop Size 3 (large)" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:526 src/main/print-escp2.c:527 #, fuzzy msgid "Light Cyan Value" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:542 src/main/print-escp2.c:543 #, fuzzy msgid "Light Cyan Density Scale" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:550 src/main/print-escp2.c:551 #, fuzzy msgid "Light Magenta Value" msgstr "Jasná purpurová" #: src/main/print-escp2.c:558 src/main/print-escp2.c:559 #, fuzzy msgid "Light Magenta Density Scale" msgstr "Jasná purpurová" #: src/main/print-escp2.c:574 src/main/print-escp2.c:575 #, fuzzy msgid "Dark Yellow Value" msgstr "Žltá" #: src/main/print-escp2.c:582 src/main/print-escp2.c:583 msgid "Dark Yellow Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:590 src/main/print-escp2.c:591 #, fuzzy msgid "Dark Yellow Density Scale" msgstr "Žltá" #: src/main/print-escp2.c:598 src/main/print-escp2.c:599 #: src/main/print-escp2.c:622 src/main/print-escp2.c:623 #, fuzzy msgid "Gray Value" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-escp2.c:606 src/main/print-escp2.c:607 #: src/main/print-escp2.c:630 src/main/print-escp2.c:631 msgid "Gray Transition" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:614 src/main/print-escp2.c:615 #: src/main/print-escp2.c:638 src/main/print-escp2.c:639 #, fuzzy msgid "Gray Density Scale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-escp2.c:646 src/main/print-escp2.c:647 #: src/main/print-escp2.c:718 src/main/print-escp2.c:719 #, fuzzy msgid "Light Gray Value" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:654 src/main/print-escp2.c:655 #: src/main/print-escp2.c:726 src/main/print-escp2.c:727 #, fuzzy msgid "Light Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:662 src/main/print-escp2.c:663 #: src/main/print-escp2.c:734 src/main/print-escp2.c:735 #, fuzzy msgid "Light Gray Density Scale" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:670 src/main/print-escp2.c:671 #, fuzzy msgid "Dark Gray Value" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:678 src/main/print-escp2.c:679 #, fuzzy msgid "Dark Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:686 src/main/print-escp2.c:687 #, fuzzy msgid "Dark Gray Density Scale" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:694 #, fuzzy msgid "Mid Gray Value" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/print-escp2.c:695 #, fuzzy msgid "Medium Gray Value" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:702 #, fuzzy msgid "Mid Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:703 #, fuzzy msgid "Medium Gray Transition" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:710 #, fuzzy msgid "Mid Gray Density Scale" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:711 #, fuzzy msgid "Medium Gray Density Scale" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/print-escp2.c:1999 #, fuzzy msgid "Full Manual Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-escp2.c:2001 msgid "Automatic Setting Control" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2096 src/main/generic-options.c:213 #: src/main/generic-options.c:230 #, fuzzy msgid "Manual Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/main/print-escp2.c:2139 src/main/print-escp2.c:2231 #: src/main/print-escp2.c:2243 src/main/print-pcl.c:237 #: src/main/escp2-channels.c:2827 src/main/escp2-channels.c:2836 #: src/main/escp2-papers.c:1718 src/main/escp2-papers.c:1742 #: src/main/escp2-papers.c:1775 src/main/escp2-papers.c:1826 #: src/main/escp2-papers.c:1868 src/main/escp2-papers.c:1910 #: src/main/escp2-papers.c:2003 src/main/escp2-resolutions.c:640 #: src/main/escp2-resolutions.c:655 src/main/escp2-resolutions.c:670 #: src/main/escp2-resolutions.c:683 src/main/generic-options.c:36 #: src/gutenprintui2/panel.c:2814 msgid "Standard" msgstr "Štandardný" #: src/main/print-escp2.c:2210 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Veľkosť" #: src/main/print-escp2.c:2212 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "600 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-escp2.c:2214 #, fuzzy msgid "Unidirectional" msgstr "600 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-escp2.c:2245 msgid "Alternate Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2247 msgid "Ascending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2249 msgid "Descending Fill" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2251 msgid "Ascending Double" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2253 msgid "Nearest Neighbor Avoidance" msgstr "" #: src/main/print-escp2.c:2771 #, fuzzy, c-format msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" msgstr "Tlačiareň nepodporuje farebný výstup\n" #: src/main/print-escp2.c:3934 src/main/print-olympus.c:2449 #: src/main/print-raw.c:217 msgid "Print options not verified; cannot print.\n" msgstr "" #: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 msgid "300 DPI x 600 DPI" msgstr "300 DPI x 600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655 msgid "600 DPI high quality" msgstr "600 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 msgid "600 DPI Unidirectional" msgstr "600 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 msgid "1200 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658 msgid "1200 DPI high quality" msgstr "1200 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659 msgid "1200 DPI highest quality" msgstr "1200 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:584 src/main/print-lexmark.c:660 msgid "1200 DPI Unidirectional" msgstr "1200 DPI Jednosmerne" #: src/main/print-lexmark.c:585 msgid "2400 DPI x 1200 DPI" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI" #: src/main/print-lexmark.c:586 msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:587 msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" msgstr "2400 DPI x 1200 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/print-lexmark.c:589 msgid "test print" msgstr "Test tlače" #: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671 #: src/main/escp2-channels.c:1288 src/main/escp2-channels.c:1302 #: src/main/escp2-channels.c:1316 src/main/escp2-channels.c:1330 #: src/main/escp2-channels.c:1354 src/main/escp2-channels.c:1368 #: src/main/escp2-channels.c:1382 src/main/escp2-channels.c:1396 #: src/main/escp2-channels.c:1410 src/main/escp2-channels.c:1424 #: src/main/escp2-channels.c:1438 src/main/escp2-channels.c:1452 msgid "Four Color Standard" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674 #: src/main/escp2-channels.c:1124 src/main/escp2-channels.c:1138 #: src/main/escp2-channels.c:1152 src/main/escp2-channels.c:1166 #: src/main/escp2-channels.c:1180 src/main/escp2-channels.c:1194 #: src/main/escp2-channels.c:1208 src/main/escp2-channels.c:1232 #: src/main/escp2-channels.c:1238 src/main/escp2-channels.c:1252 #: src/main/escp2-channels.c:1266 msgid "Three Color Composite" msgstr "Kompozitný trojfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677 #: src/main/escp2-channels.c:1554 src/main/escp2-channels.c:1568 #: src/main/escp2-channels.c:1582 src/main/escp2-channels.c:1596 #: src/main/escp2-channels.c:1822 src/main/escp2-channels.c:1837 #: src/main/escp2-channels.c:1852 src/main/escp2-channels.c:1869 msgid "Six Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680 #: src/main/escp2-channels.c:1489 src/main/escp2-channels.c:1503 #: src/main/escp2-channels.c:1517 src/main/escp2-channels.c:1531 #: src/main/escp2-channels.c:1766 src/main/escp2-channels.c:1781 #: src/main/escp2-channels.c:1798 msgid "Five Color Photo Composite" msgstr "Kompozitný fotografický päťfarebný" #: src/main/print-lexmark.c:856 src/main/escp2-papers.c:1351 #: src/main/escp2-papers.c:1395 src/main/escp2-papers.c:1439 #: src/main/escp2-papers.c:1487 src/main/escp2-papers.c:1535 #: src/main/escp2-papers.c:1579 msgid "Plain Paper" msgstr "Obyčajný papier" #: src/main/print-lexmark.c:860 src/main/escp2-papers.c:1357 #: src/main/escp2-papers.c:1401 src/main/escp2-papers.c:1445 #: src/main/escp2-papers.c:1493 src/main/escp2-papers.c:1541 #: src/main/escp2-papers.c:1585 msgid "Glossy Film" msgstr "Lesklý film" #: src/main/print-lexmark.c:864 src/main/escp2-papers.c:1359 #: src/main/escp2-papers.c:1403 src/main/escp2-papers.c:1447 #: src/main/escp2-papers.c:1495 src/main/escp2-papers.c:1543 #: src/main/escp2-papers.c:1587 msgid "Transparencies" msgstr "Priesvitná fólia" #: src/main/print-lexmark.c:868 src/main/escp2-papers.c:1361 #: src/main/escp2-papers.c:1405 src/main/escp2-papers.c:1449 #: src/main/escp2-papers.c:1497 src/main/escp2-papers.c:1545 #: src/main/escp2-papers.c:1589 msgid "Envelopes" msgstr "Obálky" #: src/main/print-lexmark.c:872 src/main/escp2-papers.c:1365 #: src/main/escp2-papers.c:1409 src/main/escp2-papers.c:1453 #: src/main/escp2-papers.c:1501 src/main/escp2-papers.c:1549 #: src/main/escp2-papers.c:1593 msgid "Matte Paper" msgstr "Matný papier" #: src/main/print-lexmark.c:876 src/main/escp2-papers.c:1369 #: src/main/escp2-papers.c:1413 src/main/escp2-papers.c:1457 #: src/main/escp2-papers.c:1505 src/main/escp2-papers.c:1553 #: src/main/escp2-papers.c:1597 msgid "Inkjet Paper" msgstr "Papier pre atramentovú tlačiareň" #: src/main/print-lexmark.c:880 src/main/escp2-papers.c:1371 #: src/main/escp2-papers.c:1415 src/main/escp2-papers.c:1459 #: src/main/escp2-papers.c:1507 src/main/escp2-papers.c:1555 #: src/main/escp2-papers.c:1599 msgid "Photo Quality Inkjet Paper" msgstr "Papier s fotografickou kvalitou" #: src/main/print-lexmark.c:884 src/main/escp2-papers.c:1373 #: src/main/escp2-papers.c:1417 src/main/escp2-papers.c:1461 #: src/main/escp2-papers.c:1509 src/main/escp2-papers.c:1557 #: src/main/escp2-papers.c:1601 msgid "Photo Paper" msgstr "Fotografický papier" #: src/main/print-lexmark.c:888 src/main/escp2-papers.c:1375 #: src/main/escp2-papers.c:1419 src/main/escp2-papers.c:1463 #: src/main/escp2-papers.c:1511 src/main/escp2-papers.c:1559 #: src/main/escp2-papers.c:1603 src/main/escp2-papers.c:1627 msgid "Premium Glossy Photo Paper" msgstr "Lesklý foto papier Premium" #: src/main/print-lexmark.c:892 src/main/escp2-papers.c:1379 #: src/main/escp2-papers.c:1423 src/main/escp2-papers.c:1467 #: src/main/escp2-papers.c:1515 src/main/escp2-papers.c:1563 #: src/main/escp2-papers.c:1607 msgid "Premium Luster Photo Paper" msgstr "Ligotavý foto papier Premium" #: src/main/print-lexmark.c:896 src/main/escp2-papers.c:1381 #: src/main/escp2-papers.c:1425 src/main/escp2-papers.c:1473 #: src/main/escp2-papers.c:1521 src/main/escp2-papers.c:1565 #: src/main/escp2-papers.c:1613 msgid "Photo Quality Glossy Paper" msgstr "Lesklý fotografický papier" #: src/main/print-lexmark.c:900 src/main/escp2-papers.c:1383 #: src/main/escp2-papers.c:1427 src/main/escp2-papers.c:1475 #: src/main/escp2-papers.c:1523 src/main/escp2-papers.c:1567 #: src/main/escp2-papers.c:1615 msgid "Ilford Heavy Paper" msgstr "Ilford ťažký papier" #: src/main/print-lexmark.c:904 src/main/escp2-papers.c:1387 #: src/main/escp2-papers.c:1431 src/main/escp2-papers.c:1479 #: src/main/escp2-papers.c:1527 src/main/escp2-papers.c:1571 #: src/main/escp2-papers.c:1619 src/main/escp2-papers.c:1629 msgid "Other" msgstr "Iné" #: src/main/print-lexmark.c:1113 msgid "Auto Sheet Feeder" msgstr "Automatický podávač papiera" #: src/main/print-lexmark.c:1114 msgid "Manual with Pause" msgstr "Manuálne s prerušením" #: src/main/print-lexmark.c:1115 msgid "Manual without Pause" msgstr "Manuálne bez prerušenia" #: src/main/print-olympus.c:275 msgid "Coated" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:276 src/cups/genppd.c:1726 src/cups/genppd.c:1753 #: src/cups/genppd.c:1834 msgid "None" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:961 src/main/print-olympus.c:1021 #: src/main/print-olympus.c:1125 #, fuzzy msgid "Glossy" msgstr "Lesklý film" #: src/main/print-olympus.c:962 src/main/print-olympus.c:1022 #: src/main/print-olympus.c:1126 msgid "Texture" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:1023 src/main/print-olympus.c:1127 #, fuzzy msgid "Matte" msgstr "Matný papier" #: src/main/print-olympus.c:1727 src/main/print-olympus.c:1728 msgid "Laminate Pattern" msgstr "" #: src/main/print-olympus.c:1763 #, fuzzy msgid "Adjust the cyan balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-olympus.c:1771 #, fuzzy msgid "Adjust the magenta balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie purpurovej farby pre tlač" #: src/main/print-olympus.c:1779 #, fuzzy msgid "Adjust the yellow balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #: src/main/print-olympus.c:1786 #, fuzzy msgid "Black Balance" msgstr "Čiernobielo" #: src/main/print-olympus.c:1787 #, fuzzy msgid "Adjust the black balance" msgstr "Prispôsobenie vyváženie azúrovej farby pre tlač" #: src/main/print-pcl.c:185 msgid "Plain" msgstr "Jednoduchá" #: src/main/print-pcl.c:186 msgid "Bond" msgstr "Bond" #: src/main/print-pcl.c:187 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: src/main/print-pcl.c:188 msgid "Glossy Photo" msgstr "Lesklé foto" #: src/main/print-pcl.c:189 msgid "Transparency" msgstr "Priesvitné fólie" #: src/main/print-pcl.c:190 msgid "Quick-dry Photo" msgstr "Rýchloschnúce foto" #: src/main/print-pcl.c:191 msgid "Quick-dry Transparency" msgstr "Rýchloschnúce priesvit. fólie" #: src/main/print-pcl.c:238 src/main/xmli18n-tmp.h:16 msgid "Manual" msgstr "Manuál" #: src/main/print-pcl.c:240 msgid "Tray 1 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:241 msgid "Tray 1" msgstr "Zásobník 1" #: src/main/print-pcl.c:242 msgid "Tray 2 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:243 src/main/print-pcl.c:251 msgid "Tray 2" msgstr "Zásobník 2" #: src/main/print-pcl.c:244 msgid "Tray 3 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:245 msgid "Tray 3" msgstr "Zásobník 3" #: src/main/print-pcl.c:246 msgid "Tray 4 - Movable Guides" msgstr "" #: src/main/print-pcl.c:247 msgid "Tray 4" msgstr "Zásobník 4" #: src/main/print-pcl.c:248 msgid "Portable Sheet Feeder" msgstr "Prenosný podávač papiera" #: src/main/print-pcl.c:249 msgid "Desktop Sheet Feeder" msgstr "Stolový podávač papiera" #: src/main/print-pcl.c:250 msgid "Tray" msgstr "Zásobník" #: src/main/print-pcl.c:252 msgid "Optional Source" msgstr "Voliteľný zdroj" #: src/main/print-pcl.c:253 msgid "Autoselect" msgstr "Automatický výber" #: src/main/print-pcl.c:267 msgid "150x150 DPI" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/print-pcl.c:268 msgid "300x300 DPI" msgstr "300x300 DPI" #: src/main/print-pcl.c:269 msgid "600x300 DPI" msgstr "600x300 DPI" #: src/main/print-pcl.c:270 msgid "600x600 DPI monochrome" msgstr "600x600 DPI monochromaticky" #: src/main/print-pcl.c:271 msgid "600x600 DPI" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:272 msgid "1200x600 DPI" msgstr "1200x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:273 msgid "2400x600 DPI" msgstr "2400x600 DPI" #: src/main/print-pcl.c:1485 msgid "Color + Black Cartridges" msgstr "Farebná + čierna kazeta" #: src/main/print-pcl.c:1486 msgid "Color + Photo Cartridges" msgstr "Farebná + Foto kazeta" #: src/main/print-ps.c:68 #, fuzzy msgid "PPDFile" msgstr "PPD súbor:" #: src/main/print-ps.c:69 src/gutenprintui2/panel.c:1943 #, fuzzy msgid "PPD File" msgstr "PPD súbor?" #: src/main/print-ps.c:74 #, fuzzy msgid "Model Name" msgstr "Storno" #: src/main/print-ps.c:75 msgid "PPD File Model Name" msgstr "" #: src/main/print-raw.c:223 msgid "Image dimensions must match paper dimensions" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:965 src/main/escp2-channels.c:978 #, fuzzy msgid "Two Level Grayscale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/escp2-channels.c:1000 src/main/escp2-channels.c:1013 #, fuzzy msgid "Three Level Grayscale" msgstr "V odtieňoch šedej" #: src/main/escp2-channels.c:1035 src/main/escp2-channels.c:1048 #: src/main/escp2-channels.c:1061 src/main/escp2-channels.c:1074 #: src/main/escp2-channels.c:1087 src/main/escp2-channels.c:1100 #: src/main/escp2-channels.c:2525 src/main/escp2-channels.c:2548 #: src/main/escp2-channels.c:2568 src/main/escp2-channels.c:2588 #: src/main/escp2-channels.c:2608 src/main/escp2-channels.c:2628 msgid "Quadtone" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:1466 #, fuzzy msgid "Four Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1618 src/main/escp2-channels.c:1632 msgid "Six Color Enhanced Composite" msgstr "Kompozitný rozšírený šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1655 src/main/escp2-channels.c:1669 #: src/main/escp2-channels.c:1683 src/main/escp2-channels.c:1719 #, fuzzy msgid "Seven Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1705 msgid "Seven Color Enhanced" msgstr "Rozšírený sedemfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1742 #, fuzzy msgid "Eight Color Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1890 src/main/escp2-channels.c:1902 #: src/main/escp2-channels.c:1908 #, fuzzy msgid "One Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1914 #, fuzzy msgid "One Color Raw Enhanced Gloss" msgstr "Rozšírený sedemfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1927 src/main/escp2-channels.c:1939 #, fuzzy msgid "Two Color Raw" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1953 src/main/escp2-channels.c:1967 #: src/main/escp2-channels.c:1994 src/main/escp2-channels.c:2007 #: src/main/escp2-channels.c:2020 src/main/escp2-channels.c:2033 #: src/main/escp2-channels.c:2047 src/main/escp2-channels.c:2061 #: src/main/escp2-channels.c:2074 #, fuzzy msgid "Three Color Raw" msgstr "Kompozitný trojfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:1981 #, fuzzy msgid "Three Color Raw Gloss" msgstr "Kompozitný trojfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2081 src/main/escp2-channels.c:2087 #: src/main/escp2-channels.c:2093 src/main/escp2-channels.c:2099 #: src/main/escp2-channels.c:2105 src/main/escp2-channels.c:2111 #: src/main/escp2-channels.c:2117 src/main/escp2-channels.c:2123 #: src/main/escp2-channels.c:2129 src/main/escp2-channels.c:2135 #: src/main/escp2-channels.c:2141 #, fuzzy msgid "Four Color Raw" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2147 #, fuzzy msgid "Four Color Raw Gloss" msgstr "Štandardný štvorfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2162 src/main/escp2-channels.c:2176 #, fuzzy msgid "Five Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2190 src/main/escp2-channels.c:2206 #: src/main/escp2-channels.c:2212 src/main/escp2-channels.c:2218 #: src/main/escp2-channels.c:2233 src/main/escp2-channels.c:2254 #, fuzzy msgid "Six Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2239 #, fuzzy msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw" msgstr "Kompozitný rozšírený šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2270 src/main/escp2-channels.c:2285 #: src/main/escp2-channels.c:2300 #, fuzzy msgid "Seven Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2317 #, fuzzy msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw" msgstr "Rozšírený sedemfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2335 #, fuzzy msgid "Eight Color Raw" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2502 src/main/escp2-channels.c:2515 #: src/main/escp2-channels.c:2517 src/main/escp2-channels.c:2537 #: src/main/escp2-channels.c:2540 src/main/escp2-channels.c:2560 #: src/main/escp2-channels.c:2580 src/main/escp2-channels.c:2600 #: src/main/escp2-channels.c:2620 src/main/escp2-channels.c:2640 #: src/main/escp2-channels.c:2656 src/main/escp2-channels.c:2658 #: src/main/escp2-channels.c:2660 src/main/escp2-channels.c:2662 #: src/main/escp2-channels.c:2678 src/main/escp2-channels.c:2694 #: src/main/escp2-channels.c:2714 msgid "EPSON Standard Inks" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:2734 src/main/escp2-channels.c:2759 #, fuzzy msgid "UltraChrome Photo Black" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-channels.c:2738 src/main/escp2-channels.c:2763 msgid "UltraChrome Matte Black" msgstr "" #: src/main/escp2-channels.c:2778 src/main/escp2-channels.c:2816 #: src/main/escp2-channels.c:3206 src/escputil/escputil.c:976 #, fuzzy msgid "Photo Black" msgstr "Fotografický papier" #: src/main/escp2-channels.c:2782 src/main/escp2-channels.c:2798 #: src/main/escp2-channels.c:3205 src/escputil/escputil.c:986 #, fuzzy msgid "Matte Black" msgstr "Matný papier" #: src/main/escp2-channels.c:3131 src/main/escp2-channels.c:3141 #: src/main/escp2-channels.c:3153 src/main/escp2-channels.c:3167 #: src/main/escp2-channels.c:3180 src/main/escp2-channels.c:3193 #: src/main/escp2-channels.c:3240 src/escputil/escputil.c:981 #: src/escputil/escputil.c:1204 #, fuzzy msgid "Light Cyan" msgstr "Jasná azúrová" #: src/main/escp2-channels.c:3132 src/main/escp2-channels.c:3143 #: src/main/escp2-channels.c:3154 src/main/escp2-channels.c:3168 #: src/main/escp2-channels.c:3181 src/main/escp2-channels.c:3194 #: src/main/escp2-channels.c:3239 src/escputil/escputil.c:982 #: src/escputil/escputil.c:1205 #, fuzzy msgid "Light Magenta" msgstr "Jasná purpurová" #: src/main/escp2-channels.c:3169 src/main/escp2-channels.c:3241 #: src/escputil/escputil.c:985 #, fuzzy msgid "Light Black" msgstr "Čierna" #: src/main/escp2-channels.c:3182 #, fuzzy msgid "Dark Yellow" msgstr "Žltá" #: src/main/escp2-channels.c:3209 src/escputil/escputil.c:989 #, fuzzy msgid "Gloss Optimizer" msgstr "Lesklý film" #: src/main/escp2-channels.c:3238 src/escputil/escputil.c:990 #, fuzzy msgid "Light Light Black" msgstr "Čierna" #: src/main/escp2-papers.c:1353 src/main/escp2-papers.c:1397 #: src/main/escp2-papers.c:1441 src/main/escp2-papers.c:1489 #: src/main/escp2-papers.c:1537 src/main/escp2-papers.c:1581 msgid "Plain Paper Fast Load" msgstr "Obyčajný papier rýchle nasadenie" #: src/main/escp2-papers.c:1355 src/main/escp2-papers.c:1399 #: src/main/escp2-papers.c:1443 src/main/escp2-papers.c:1491 #: src/main/escp2-papers.c:1539 src/main/escp2-papers.c:1583 #: src/main/xmli18n-tmp.h:5 msgid "Postcard" msgstr "Pohľadnica" #: src/main/escp2-papers.c:1363 src/main/escp2-papers.c:1407 #: src/main/escp2-papers.c:1451 src/main/escp2-papers.c:1499 #: src/main/escp2-papers.c:1547 src/main/escp2-papers.c:1591 msgid "Back Light Film" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1367 src/main/escp2-papers.c:1411 #: src/main/escp2-papers.c:1455 src/main/escp2-papers.c:1503 #: src/main/escp2-papers.c:1551 src/main/escp2-papers.c:1595 #, fuzzy msgid "Matte Paper Heavyweight" msgstr "Matný papier" #: src/main/escp2-papers.c:1377 src/main/escp2-papers.c:1421 #: src/main/escp2-papers.c:1465 src/main/escp2-papers.c:1513 #: src/main/escp2-papers.c:1561 src/main/escp2-papers.c:1605 #, fuzzy msgid "Premium Semigloss Photo Paper" msgstr "Lesklý foto papier Premium" #: src/main/escp2-papers.c:1385 src/main/escp2-papers.c:1429 #: src/main/escp2-papers.c:1477 src/main/escp2-papers.c:1525 #: src/main/escp2-papers.c:1569 src/main/escp2-papers.c:1617 #, fuzzy msgid "ColorLife Paper" msgstr "Obyčajný papier" #: src/main/escp2-papers.c:1469 src/main/escp2-papers.c:1517 #: src/main/escp2-papers.c:1609 #, fuzzy msgid "Archival Matte Paper" msgstr "Matný papier" #: src/main/escp2-papers.c:1471 src/main/escp2-papers.c:1519 #: src/main/escp2-papers.c:1611 msgid "Watercolor Paper - Radiant White" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1727 src/main/escp2-papers.c:1853 #: src/main/escp2-papers.c:1895 src/main/escp2-papers.c:1937 #: src/main/escp2-papers.c:2012 msgid "Roll Feed" msgstr "Kotúčový podávač" #: src/main/escp2-papers.c:1751 src/main/escp2-papers.c:1802 msgid "Roll Feed (cut each page)" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1760 src/main/escp2-papers.c:1811 msgid "Roll Feed (do not cut)" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1784 src/main/escp2-papers.c:1835 #, fuzzy msgid "Manual Feed" msgstr "Manuál" #: src/main/escp2-papers.c:1793 src/main/escp2-papers.c:1844 #: src/main/escp2-papers.c:1946 src/main/escp2-papers.c:1979 #, fuzzy msgid "Print to CD" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/main/escp2-papers.c:1877 src/main/escp2-papers.c:1919 #, fuzzy msgid "Manual Sheet Guide" msgstr "Manuál" #: src/main/escp2-papers.c:1886 src/main/escp2-papers.c:1928 #, fuzzy msgid "Manual Feed (Front)" msgstr "Manuál" #: src/main/escp2-papers.c:1961 #, fuzzy msgid "Rear Tray" msgstr "Zásobník" #: src/main/escp2-papers.c:1970 msgid "Front Tray" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:1988 #, fuzzy msgid "Photo Board" msgstr "Fotografický papier" #: src/main/escp2-papers.c:2027 msgid "Cut Sheet Bin 1" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:2036 msgid "Cut Sheet Bin 2" msgstr "" #: src/main/escp2-papers.c:2045 #, fuzzy msgid "Cut Sheet Autoselect" msgstr "Automatický výber" #: src/main/escp2-papers.c:2054 msgid "Manual Selection" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:33 src/main/escp2-resolutions.c:36 msgid "360 x 90 DPI Fast Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:40 src/main/escp2-resolutions.c:43 #, fuzzy msgid "360 x 120 DPI Economy" msgstr "600x600 DPI monochromaticky" #: src/main/escp2-resolutions.c:47 src/main/escp2-resolutions.c:50 msgid "180 DPI Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:54 src/main/escp2-resolutions.c:57 #, fuzzy msgid "360 x 180 DPI Draft" msgstr "150x150 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:61 src/main/escp2-resolutions.c:64 #, fuzzy msgid "360 x 240 DPI Draft" msgstr "600x600 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:68 #, fuzzy msgid "360 DPI High Quality" msgstr "1440 x 360 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:71 src/main/escp2-resolutions.c:74 #: src/main/escp2-resolutions.c:77 #, fuzzy msgid "360 DPI" msgstr "600 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:81 src/main/escp2-resolutions.c:84 #, fuzzy msgid "720 x 360 DPI" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:87 #, fuzzy msgid "720 x 360 DPI Enhanced" msgstr "720 x 360 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:91 src/main/escp2-resolutions.c:94 #, fuzzy msgid "720 DPI" msgstr "1200 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:97 src/main/escp2-resolutions.c:100 #, fuzzy msgid "720 DPI High Quality" msgstr "1200 DPI Vysoká kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:103 #, fuzzy msgid "720 DPI Highest Quality" msgstr "1200 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:106 #, fuzzy msgid "720 x 720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:110 src/main/escp2-resolutions.c:113 #: src/main/escp2-resolutions.c:125 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:116 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" msgstr "1440 x 360 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:119 src/main/escp2-resolutions.c:122 #, fuzzy msgid "1440 x 720 DPI Transposed" msgstr "1440 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:129 src/main/escp2-resolutions.c:132 #, fuzzy msgid "2880 x 720 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:135 #, fuzzy msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality" msgstr "1440 x 360 DPI Najvyššia kvalita" #: src/main/escp2-resolutions.c:139 src/main/escp2-resolutions.c:142 #: src/main/escp2-resolutions.c:145 #, fuzzy msgid "1440 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:149 src/main/escp2-resolutions.c:152 #: src/main/escp2-resolutions.c:158 #, fuzzy msgid "2880 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:155 #, fuzzy msgid "2880 x 1440 DPI Transposed" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:162 #, fuzzy msgid "5760 x 1440 DPI" msgstr "1440 x 1440 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:166 src/main/escp2-resolutions.c:169 #, fuzzy msgid "2880 x 2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:173 src/main/escp2-resolutions.c:176 #, fuzzy msgid "5760 x 2880 DPI" msgstr "2880 x 720 DPI" #: src/main/escp2-resolutions.c:558 msgid "On" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:566 src/main/escp2-resolutions.c:577 #: src/main/escp2-resolutions.c:589 #, fuzzy msgid "Interleave" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/main/escp2-resolutions.c:567 src/main/escp2-resolutions.c:578 #: src/main/escp2-resolutions.c:590 msgid "Full Overlap" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:568 src/main/escp2-resolutions.c:579 #: src/main/escp2-resolutions.c:591 msgid "Four Pass" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:569 src/main/escp2-resolutions.c:580 #: src/main/escp2-resolutions.c:592 msgid "Full Overlap 2" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:581 src/main/escp2-resolutions.c:593 #, fuzzy msgid "Interleave 2" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/main/escp2-resolutions.c:594 #, fuzzy msgid "Eight Pass" msgstr "Jas:" #: src/main/escp2-resolutions.c:637 src/main/escp2-resolutions.c:652 #: src/main/escp2-resolutions.c:667 src/main/generic-options.c:33 msgid "Fast Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:638 src/main/escp2-resolutions.c:653 #: src/main/escp2-resolutions.c:668 src/main/generic-options.c:34 msgid "Economy" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:639 src/main/escp2-resolutions.c:654 #: src/main/escp2-resolutions.c:669 src/main/escp2-resolutions.c:682 #: src/main/generic-options.c:35 msgid "Draft" msgstr "" #: src/main/escp2-resolutions.c:641 src/main/escp2-resolutions.c:656 #: src/main/escp2-resolutions.c:671 src/main/escp2-resolutions.c:685 #: src/main/generic-options.c:37 #, fuzzy msgid "High" msgstr "Výška:" #: src/main/escp2-resolutions.c:642 src/main/escp2-resolutions.c:657 #: src/main/escp2-resolutions.c:672 src/main/escp2-resolutions.c:684 #: src/main/generic-options.c:38 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "Fotografia" #: src/main/escp2-resolutions.c:643 src/main/escp2-resolutions.c:658 #: src/main/escp2-resolutions.c:673 src/main/escp2-resolutions.c:686 #: src/main/generic-options.c:39 #, fuzzy msgid "Super Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/escp2-resolutions.c:644 src/main/escp2-resolutions.c:659 #: src/main/escp2-resolutions.c:674 src/main/escp2-resolutions.c:687 #: src/main/generic-options.c:40 #, fuzzy msgid "Ultra Photo" msgstr "Fotografický šesťfarebný" #: src/main/escp2-resolutions.c:645 src/main/escp2-resolutions.c:660 #: src/main/escp2-resolutions.c:675 src/main/escp2-resolutions.c:688 #: src/main/generic-options.c:41 msgid "Best" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:46 msgid "Text" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:47 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:48 msgid "Mixed Text and Graphics" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:49 #, fuzzy msgid "Photograph" msgstr "Fotografia" #: src/main/generic-options.c:50 msgid "Line Art" msgstr "Čiarová grafika" #: src/main/generic-options.c:55 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Veľkosť" #: src/main/generic-options.c:56 msgid "Job" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:68 #, fuzzy msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku:" #: src/main/generic-options.c:69 #, fuzzy msgid "Type of image being printed" msgstr "Typ atramentu tlačiarne" #: src/main/generic-options.c:74 src/main/generic-options.c:80 msgid "Job Mode" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:75 msgid "Job vs. page mode" msgstr "" #: src/main/generic-options.c:80 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Veľkosť" #: src/main/generic-options.c:81 #, fuzzy msgid "Page number" msgstr "Veľkosť" #: src/main/xmli18n-tmp.h:1 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: src/main/xmli18n-tmp.h:2 msgid "Legal" msgstr "Legal" #: src/main/xmli18n-tmp.h:3 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" #: src/main/xmli18n-tmp.h:4 msgid "Executive" msgstr "Executive" #: src/main/xmli18n-tmp.h:9 msgid "3x5" msgstr "3x5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:10 msgid "4x6" msgstr "4x6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:11 #, fuzzy msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)" msgstr "Epson 4x6 Foto papier" #: src/main/xmli18n-tmp.h:12 msgid "5x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:13 msgid "5x8" msgstr "5x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:14 msgid "6x8" msgstr "6x8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:15 msgid "8x10" msgstr "8x10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:17 msgid "12x18" msgstr "12x18" #: src/main/xmli18n-tmp.h:18 msgid "Super B 13x19" msgstr "Super B 13x19" #: src/main/xmli18n-tmp.h:19 msgid "Engineering C 17x22" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:20 msgid "8x12" msgstr "8x12" #: src/main/xmli18n-tmp.h:21 msgid "11x14" msgstr "11x14" #: src/main/xmli18n-tmp.h:22 msgid "16x20" msgstr "16x20" #: src/main/xmli18n-tmp.h:23 msgid "16x24" msgstr "16x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:24 msgid "20x24" msgstr "20x24" #: src/main/xmli18n-tmp.h:25 msgid "20x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:26 #, fuzzy msgid "22x30" msgstr "20x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:27 msgid "24x30" msgstr "24x30" #: src/main/xmli18n-tmp.h:28 msgid "Super A1 24x36" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:29 msgid "30x40" msgstr "30x40" #: src/main/xmli18n-tmp.h:30 msgid "4A" msgstr "4A" #: src/main/xmli18n-tmp.h:31 msgid "2A" msgstr "2A" #: src/main/xmli18n-tmp.h:32 #, fuzzy msgid "Super A0" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:33 msgid "A0" msgstr "A0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:34 msgid "A1" msgstr "A1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:35 msgid "A2" msgstr "A2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:36 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:37 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:38 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:39 msgid "A6" msgstr "A6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:40 msgid "A7" msgstr "A7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:41 msgid "A8" msgstr "A8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:42 msgid "A9" msgstr "A9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:43 msgid "A10" msgstr "A10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:44 msgid "RA0" msgstr "RA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:45 msgid "RA1" msgstr "RA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:46 msgid "RA2" msgstr "RA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:47 msgid "RA3" msgstr "RA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:48 msgid "RA4" msgstr "RA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:49 msgid "SRA0" msgstr "SRA0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:50 msgid "SRA1" msgstr "SRA1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:51 msgid "SRA2" msgstr "SRA2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:52 msgid "SRA3" msgstr "SRA3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:53 msgid "SRA4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:54 msgid "4B ISO" msgstr "4B ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:55 msgid "2B ISO" msgstr "2B ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:56 msgid "B0 ISO" msgstr "B0 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:57 msgid "B1 ISO" msgstr "B1 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:58 msgid "B2 ISO" msgstr "B2 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:59 msgid "B3 ISO" msgstr "B3 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:60 msgid "B4 ISO" msgstr "B4 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:61 msgid "B5 ISO" msgstr "B5 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:62 msgid "B6 ISO" msgstr "B6 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:63 msgid "B7 ISO" msgstr "B7 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:64 msgid "B8 ISO" msgstr "B8 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:65 msgid "B9 ISO" msgstr "B9 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:66 msgid "B10 ISO" msgstr "B10 ISO" #: src/main/xmli18n-tmp.h:67 #, fuzzy msgid "Super B0 JIS" msgstr "B0 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:68 msgid "B0 JIS" msgstr "B0 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:69 msgid "B1 JIS" msgstr "B1 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:70 msgid "B2 JIS" msgstr "B2 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:71 msgid "B3 JIS" msgstr "B3 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:72 msgid "B4 JIS" msgstr "B4 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:73 msgid "B5 JIS" msgstr "B5 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:74 msgid "B6 JIS" msgstr "B6 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:75 msgid "B7 JIS" msgstr "B7 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:76 msgid "B8 JIS" msgstr "B8 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:77 msgid "B9 JIS" msgstr "B9 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:78 msgid "B10 JIS" msgstr "B10 JIS" #: src/main/xmli18n-tmp.h:79 msgid "C0" msgstr "C0" #: src/main/xmli18n-tmp.h:80 #, fuzzy msgid "C0 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:81 msgid "C1" msgstr "C1" #: src/main/xmli18n-tmp.h:82 #, fuzzy msgid "C1 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:83 msgid "C2" msgstr "C2" #: src/main/xmli18n-tmp.h:84 #, fuzzy msgid "C2 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:85 msgid "C3" msgstr "C3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:86 #, fuzzy msgid "C3 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:87 msgid "C4" msgstr "C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:88 #, fuzzy msgid "C4 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:89 msgid "C5" msgstr "C5" #: src/main/xmli18n-tmp.h:90 #, fuzzy msgid "C5 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:91 msgid "B6-C4" msgstr "B6-C4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:92 #, fuzzy msgid "B6-C4 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:93 msgid "C6" msgstr "C6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:94 #, fuzzy msgid "C6 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:95 msgid "DL" msgstr "DL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:96 #, fuzzy msgid "DL landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:97 msgid "C7-6" msgstr "C7-6" #: src/main/xmli18n-tmp.h:98 #, fuzzy msgid "C7-6 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:99 msgid "C7" msgstr "C7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:100 #, fuzzy msgid "C7 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:101 msgid "C8" msgstr "C8" #: src/main/xmli18n-tmp.h:102 #, fuzzy msgid "C8 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:103 msgid "C9" msgstr "C9" #: src/main/xmli18n-tmp.h:104 #, fuzzy msgid "C9 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:105 msgid "C10" msgstr "C10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:106 #, fuzzy msgid "C10 landscape" msgstr "Na šírku" #: src/main/xmli18n-tmp.h:107 msgid "ArchA" msgstr "ArchA" #: src/main/xmli18n-tmp.h:108 msgid "ArchA transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:109 msgid "ArchB" msgstr "ArchB" #: src/main/xmli18n-tmp.h:110 msgid "ArchB transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:111 msgid "ArchC" msgstr "ArchC" #: src/main/xmli18n-tmp.h:112 msgid "ArchC transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:113 msgid "ArchD" msgstr "ArchD" #: src/main/xmli18n-tmp.h:114 msgid "ArchD transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:115 msgid "ArchE" msgstr "ArchE" #: src/main/xmli18n-tmp.h:116 msgid "ArchE transposed" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:117 msgid "American foolscap" msgstr "Americké rozmery" #: src/main/xmli18n-tmp.h:118 msgid "European foolscap" msgstr "Európske rozmery" #: src/main/xmli18n-tmp.h:119 msgid "Crown Quarto" msgstr "Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:120 msgid "Large Crown Quarto" msgstr "Large Crown Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:121 msgid "Demy Quarto" msgstr "Demy Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:122 msgid "Royal Quarto" msgstr "Royal Quarto" #: src/main/xmli18n-tmp.h:123 #, fuzzy msgid "ISO A4" msgstr "SRA4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:124 msgid "Crown Octavo" msgstr "Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:125 msgid "Large Crown Octavo" msgstr "Large Crown Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:126 msgid "Demy Octavo" msgstr "Demy Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:127 msgid "Royal Octavo" msgstr "Royal Octavo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:128 msgid "ISO A5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:129 msgid "Small paperback" msgstr "Small paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:130 msgid "Penguin small paperback" msgstr "Penguin small paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:131 msgid "Penguin large paperback" msgstr "Penguin large paperback" #: src/main/xmli18n-tmp.h:132 msgid "10cm x 15cm" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:133 msgid "Hagaki Card" msgstr "Hagaki karta" #: src/main/xmli18n-tmp.h:134 msgid "Oufuku Card" msgstr "Oufuku karta" #: src/main/xmli18n-tmp.h:135 msgid "Japanese long envelope #3" msgstr "Japonská dlhá obálka #3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:136 #, fuzzy msgid "Japanese long envelope #3 landscape" msgstr "Japonská dlhá obálka #3" #: src/main/xmli18n-tmp.h:137 msgid "Japanese long envelope #4" msgstr "Japonská dlhá obálka #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:138 #, fuzzy msgid "Japanese long envelope #4 landscape" msgstr "Japonská dlhá obálka #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:139 msgid "Japanese Kaku envelope #4" msgstr "Japonská Kaku obálka #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:140 #, fuzzy msgid "Japanese Kaku envelope #4 landscape" msgstr "Japonská Kaku obálka #4" #: src/main/xmli18n-tmp.h:141 msgid "Commercial 10" msgstr "Commercial 10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:142 #, fuzzy msgid "Commercial 10 landscape" msgstr "Commercial 10" #: src/main/xmli18n-tmp.h:143 msgid "A2 Invitation" msgstr "A2 pozvánka" #: src/main/xmli18n-tmp.h:144 #, fuzzy msgid "Monarch Envelope" msgstr "Obálka" #: src/main/xmli18n-tmp.h:145 #, fuzzy msgid "Monarch Envelope landscape" msgstr "Obálka" #: src/main/xmli18n-tmp.h:146 msgid "4x5 3/8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:147 #, fuzzy msgid "4x7" msgstr "5x7" #: src/main/xmli18n-tmp.h:148 msgid "CP_L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:149 msgid "Card" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:150 #, fuzzy msgid "Wide Postcard" msgstr "Pohľadnica" #: src/main/xmli18n-tmp.h:151 msgid "Chilean Office" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:152 msgid "Chilean Double Letter" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:153 msgid "Chilean Double Office" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:154 msgid "Custom" msgstr "Vlastný" #: src/main/xmli18n-tmp.h:155 msgid "89 mm Roll Paper" msgstr "89 mm rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:156 msgid "4 Inch Roll Paper" msgstr "4 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:157 msgid "5 Inch Roll Paper" msgstr "5 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:158 msgid "210 mm Roll Paper" msgstr "210 mm rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:159 msgid "13 Inch Roll Paper" msgstr "13 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:160 msgid "22 Inch Roll Paper" msgstr "22 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:161 msgid "24 Inch Roll Paper" msgstr "24 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:162 msgid "36 Inch Roll Paper" msgstr "36 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:163 msgid "44 Inch Roll Paper" msgstr "44 palcová rolka papiera" #: src/main/xmli18n-tmp.h:164 msgid "PostScript Level 1" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:165 msgid "PostScript Level 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:166 msgid "Canon BJ-30" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:167 msgid "Canon BJC-50" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:168 msgid "Canon BJC-55" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:169 msgid "Canon BJC-80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:170 msgid "Canon BJC-85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:171 msgid "Canon BJC-210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:172 msgid "Canon BJC-240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:173 msgid "Canon BJC-250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:174 msgid "Canon BJC-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:175 msgid "Canon BJC-2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:176 msgid "Canon BJC-2010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:177 msgid "Canon BJC-2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:178 msgid "Canon BJC-2110" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:179 msgid "Canon BJC-3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:180 msgid "Canon BJC-4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:181 msgid "Canon BJC-4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:182 msgid "Canon BJC-4400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:183 msgid "Canon BJC-5100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:184 msgid "Canon BJC-5500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:185 msgid "Canon BJC-6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:186 msgid "Canon BJC-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:187 msgid "Canon BJC-6200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:188 msgid "Canon BJC-6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:189 msgid "Canon BJC-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:190 msgid "Canon BJC-7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:191 msgid "Canon BJC-8200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:192 msgid "Canon BJC-8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:193 msgid "Canon S100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:194 msgid "Canon S200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:195 msgid "Canon S300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:196 msgid "Canon S400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:197 msgid "Canon S450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:198 msgid "Canon S500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:199 msgid "Canon S600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:200 msgid "Canon S630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:201 msgid "Canon S800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:202 msgid "Canon S4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:203 msgid "Canon PIXMA iP2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:204 msgid "Canon PIXMA iP3000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:205 msgid "Canon PIXMA iP3100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:206 msgid "Canon PIXMA iP4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:207 msgid "Canon PIXMA iP4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:208 msgid "Canon PIXMA iP4200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:209 msgid "Canon PIXMA iP4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:210 msgid "Canon PIXMA iP4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:211 msgid "Canon PIXMA iP5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:212 msgid "Canon PIXMA iP5200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:213 msgid "Canon PIXMA iP5300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:214 msgid "Canon PIXMA iP6000D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:215 msgid "Canon PIXMA iP6700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:216 msgid "Canon PIXMA iP8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:217 msgid "Canon PIXMA iX5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:218 msgid "Canon PIXMA Pro9500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:219 msgid "Canon PIXMA MP150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:220 msgid "Canon PIXMA MP170" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:221 msgid "Canon PIXMA MP180" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:222 msgid "Canon PIXMA MP500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:223 msgid "Canon PIXMA MP520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:224 msgid "Canon PIXMA MP610" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:225 msgid "Canon PIXMA MP700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:226 msgid "Canon PIXMA MP710" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:227 msgid "Canon PIXMA MP730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:228 msgid "Canon PIXMA MP740" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:229 msgid "Canon PIXMA MP750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:230 msgid "Canon PIXMA MP760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:231 msgid "Canon PIXMA MP770" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:232 msgid "Canon PIXMA MP780" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:233 msgid "Canon PIXMA MP790" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:234 msgid "Canon PIXMA MP830" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:235 msgid "Canon PIXUS iP3100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:236 msgid "Canon PIXUS iP4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:237 msgid "Canon i80" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:238 msgid "Canon i560" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:239 msgid "Canon i850" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:240 msgid "Canon i860" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:241 msgid "Canon i865" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:242 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:243 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20SX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:244 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C20UX" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:245 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:246 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:247 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C40UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:248 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:249 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:250 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C41UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:251 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42" msgstr "Stylus C40sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:252 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:253 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C42UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:254 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:255 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:256 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C43UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:257 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:258 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44SX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:259 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C44UX" msgstr "Stylus C40ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:260 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C45" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:261 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C46" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:262 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C48" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:263 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C50" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:264 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C60" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:265 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C61" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:266 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C62" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:267 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C63" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:268 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C64" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:269 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C65" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:270 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C66" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:271 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C68" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:272 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C70" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:273 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C79" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:274 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C80" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:275 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C82" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:276 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C83" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:277 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C84" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:278 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C85" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:279 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C86" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:280 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C87" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:281 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C88" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:282 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C110" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:283 #, fuzzy msgid "Epson Stylus C120" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:284 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:285 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color I" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:286 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color II" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:287 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color IIs" msgstr "Stylus Color" #: src/main/xmli18n-tmp.h:288 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color PRO" msgstr "Stylus Color Pro" #: src/main/xmli18n-tmp.h:289 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro XL" msgstr "Stylus Color Pro XL" #: src/main/xmli18n-tmp.h:290 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 400" msgstr "Stylus Color 400" #: src/main/xmli18n-tmp.h:291 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 440" msgstr "Stylus Color 440" #: src/main/xmli18n-tmp.h:292 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 460" msgstr "Stylus Color 460" #: src/main/xmli18n-tmp.h:293 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 480" msgstr "Stylus Color 480" #: src/main/xmli18n-tmp.h:294 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 500" msgstr "Stylus Color 500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:295 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 580" msgstr "Stylus Color 580" #: src/main/xmli18n-tmp.h:296 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 600" msgstr "Stylus Color 600" #: src/main/xmli18n-tmp.h:297 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 640" msgstr "Stylus Color 640" #: src/main/xmli18n-tmp.h:298 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 660" msgstr "Stylus Color 660" #: src/main/xmli18n-tmp.h:299 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 670" msgstr "Stylus Color 670" #: src/main/xmli18n-tmp.h:300 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 680" msgstr "Stylus Color 680" #: src/main/xmli18n-tmp.h:301 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 740" msgstr "Stylus Color 740" #: src/main/xmli18n-tmp.h:302 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 760" msgstr "Stylus Color 760" #: src/main/xmli18n-tmp.h:303 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 777" msgstr "Stylus Color 777" #: src/main/xmli18n-tmp.h:304 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 800" msgstr "Stylus Color 800" #: src/main/xmli18n-tmp.h:305 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 850" msgstr "Stylus Color 850" #: src/main/xmli18n-tmp.h:306 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 860" msgstr "Stylus Color 860" #: src/main/xmli18n-tmp.h:307 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 880" msgstr "Stylus Color 880" #: src/main/xmli18n-tmp.h:308 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 8 3" msgstr "Stylus Color 83" #: src/main/xmli18n-tmp.h:309 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 900" msgstr "Stylus Color 900" #: src/main/xmli18n-tmp.h:310 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 980" msgstr "Stylus Color 980" #: src/main/xmli18n-tmp.h:311 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1160" msgstr "Stylus Color 1160" #: src/main/xmli18n-tmp.h:312 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1500" msgstr "Stylus Color 1500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:313 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 1520" msgstr "Stylus Color 1520" #: src/main/xmli18n-tmp.h:314 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Color 3000" msgstr "Stylus Color 3000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:315 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo" msgstr "Stylus Photo" #: src/main/xmli18n-tmp.h:316 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:317 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo EX" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:318 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo EX3" msgstr "Stylus Photo EX" #: src/main/xmli18n-tmp.h:319 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 720" msgstr "Stylus Photo 720" #: src/main/xmli18n-tmp.h:320 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 750" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:321 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 780" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:322 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 785" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:323 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 790" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:324 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 810" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:325 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 820" msgstr "Stylus Photo 820" #: src/main/xmli18n-tmp.h:326 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 825" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:327 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 830" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:328 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 830U" msgstr "Stylus Photo 780" #: src/main/xmli18n-tmp.h:329 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 870" msgstr "Stylus Photo 870" #: src/main/xmli18n-tmp.h:330 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 875" msgstr "Stylus Photo 875" #: src/main/xmli18n-tmp.h:331 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 890" msgstr "Stylus Photo 890" #: src/main/xmli18n-tmp.h:332 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 895" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:333 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 900" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:334 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 915" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:335 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 925" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:336 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 935" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:337 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 950" msgstr "Stylus Photo 750" #: src/main/xmli18n-tmp.h:338 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 960" msgstr "Stylus Photo 790" #: src/main/xmli18n-tmp.h:339 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:340 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:341 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1280" msgstr "Stylus Photo 1280" #: src/main/xmli18n-tmp.h:342 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1290" msgstr "Stylus Photo 1290" #: src/main/xmli18n-tmp.h:343 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1400" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:344 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 1410" msgstr "Stylus Photo 810" #: src/main/xmli18n-tmp.h:345 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2000P" msgstr "Stylus Photo 2000P" #: src/main/xmli18n-tmp.h:346 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2100" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:347 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo 2200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:348 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R200" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:349 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R210" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:350 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R220" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:351 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R230" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:352 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R240" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:353 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R245" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:354 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R260" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:355 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R265" msgstr "Stylus Photo 895" #: src/main/xmli18n-tmp.h:356 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R270" msgstr "Stylus Photo 1270" #: src/main/xmli18n-tmp.h:357 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R280" msgstr "Stylus Photo 1280" #: src/main/xmli18n-tmp.h:358 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R285" msgstr "Stylus Photo 785" #: src/main/xmli18n-tmp.h:359 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R300" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:360 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R310" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:361 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R320" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:362 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R340" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:363 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R350" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:364 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R360" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:365 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R380" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:366 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R390" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:367 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX400" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:368 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX420" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:369 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX425" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:370 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX430" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:371 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX500" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:372 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX510" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:373 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX560" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:374 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX580" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:375 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX585" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:376 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX590" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:377 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX595" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:378 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX600" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:379 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX620" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:380 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX630" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:381 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX640" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:382 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX680" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:383 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX685" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:384 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo RX700" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:385 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:386 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R1800" msgstr "Stylus Photo 700" #: src/main/xmli18n-tmp.h:387 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Photo R2400" msgstr "Stylus Photo 1200" #: src/main/xmli18n-tmp.h:388 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 5000" msgstr "Stylus Pro 5000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:389 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 5500" msgstr "Stylus Pro 5500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:390 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7000" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:391 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7500" msgstr "Stylus Pro 7500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:392 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 7600" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:393 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9000" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:394 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9500" msgstr "Stylus Pro 9500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:395 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 9600" msgstr "Stylus Pro 9000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:396 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Pro 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:397 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Scan 2000" msgstr "Stylus Scan 2000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:398 #, fuzzy msgid "Epson Stylus Scan 2500" msgstr "Stylus Scan 2500" #: src/main/xmli18n-tmp.h:399 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX1500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:400 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:401 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:402 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:403 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:404 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3650" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:405 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:406 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:407 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3805" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:408 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX3810" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:409 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4100" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:410 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:411 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:412 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:413 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:414 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:415 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:416 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX4900" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:417 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5000" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:418 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5000F" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:419 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5100" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:420 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5200" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:421 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:422 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:423 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:424 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5700" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:425 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX5800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:426 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6000" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:427 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:428 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:429 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6500" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:430 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX6600" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:431 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7000F" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:432 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:433 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7700" msgstr "Stylus C70" #: src/main/xmli18n-tmp.h:434 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX7800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:435 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX8300" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:436 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX8400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:437 #, fuzzy msgid "Epson Stylus CX9400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:438 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D68" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:439 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D88" msgstr "Stylus C80" #: src/main/xmli18n-tmp.h:440 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D92" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:441 #, fuzzy msgid "Epson Stylus D120" msgstr "Stylus C20ux" #: src/main/xmli18n-tmp.h:442 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX3800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:443 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX3850" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:444 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4050" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:445 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4200" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:446 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4250" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:447 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:448 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4450" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:449 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX4800" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:450 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX7000F" msgstr "Stylus Pro 7000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:451 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX7400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:452 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX7450" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:453 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX8400" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:454 #, fuzzy msgid "Epson Stylus DX8450" msgstr "Stylus C20sx" #: src/main/xmli18n-tmp.h:455 msgid "Epson PictureMate" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:456 msgid "Epson PictureMate Dash" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:457 msgid "Epson PictureMate Deluxe" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:458 msgid "Epson PictureMate Flash" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:459 msgid "Epson PictureMate Pal" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:460 msgid "Epson PictureMate Snap" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:461 msgid "Epson PictureMate 100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:462 msgid "Epson PictureMate 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:463 msgid "Epson PictureMate 210" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:464 msgid "Epson PictureMate 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:465 msgid "Epson PictureMate 250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:466 msgid "Epson PictureMate 260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:467 msgid "Epson PictureMate 270" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:468 msgid "Epson PictureMate 280" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:469 msgid "Epson PictureMate 290" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:470 msgid "Epson PictureMate 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:471 msgid "Epson PictureMate 2005" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:472 msgid "Epson CL 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:473 msgid "Epson CL 750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:474 msgid "Epson CL 760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:475 msgid "Epson E 100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:476 msgid "Epson E 150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:477 msgid "Epson E 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:478 msgid "Epson E 300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:479 msgid "Epson E 500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:480 msgid "Epson E 520" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:481 msgid "Epson E 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:482 msgid "Epson E 720" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:483 msgid "Epson EM 900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:484 msgid "Epson EM 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:485 msgid "Epson MC 2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:486 msgid "Epson MC 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:487 msgid "Epson MC 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:488 msgid "Epson MC 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:489 msgid "Epson MC 10000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:490 msgid "Epson MJ 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:491 msgid "Epson MJ 5100C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:492 msgid "Epson MJ 6000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:493 msgid "Epson MJ 8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:494 msgid "Epson PM 670C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:495 msgid "Epson PM 700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:496 msgid "Epson PM 730C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:497 msgid "Epson PM 740C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:498 msgid "Epson PM 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:499 msgid "Epson PM 760C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:500 msgid "Epson PM 770C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:501 msgid "Epson PM 780C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:502 msgid "Epson PM 790PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:503 msgid "Epson PM 800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:504 msgid "Epson PM 850PT" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:505 msgid "Epson PM 870C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:506 msgid "Epson PM 880C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:507 msgid "Epson PM 930C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:508 msgid "Epson PM 940C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:509 msgid "Epson PM 950C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:510 msgid "Epson PM 970C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:511 msgid "Epson PM 980C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:512 msgid "Epson PM 2000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:513 msgid "Epson PM 2200C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:514 msgid "Epson PM 3000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:515 msgid "Epson PM 3300C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:516 msgid "Epson PM 3500C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:517 msgid "Epson PM 3700C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:518 msgid "Epson PM 4000PX" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:519 msgid "Epson PM 5000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:520 msgid "Epson PM 7000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:521 msgid "Epson PM 9000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:522 #, fuzzy msgid "Epson PM 10000" msgstr "Stylus Pro 10000" #: src/main/xmli18n-tmp.h:523 msgid "Epson PM A650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:524 msgid "Epson PM A750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:525 msgid "Epson PM A820" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:526 msgid "Epson PM A890" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:527 msgid "Epson PM A900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:528 msgid "Epson PM A950" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:529 msgid "Epson PM D600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:530 #, fuzzy msgid "Epson PM D750" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:531 #, fuzzy msgid "Epson PM D770" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:532 msgid "Epson PM D800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:533 msgid "Epson PM D870" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:534 #, fuzzy msgid "Epson PM D1000" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:535 #, fuzzy msgid "Epson PM G700" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:536 #, fuzzy msgid "Epson PM G720" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:537 msgid "Epson PM G730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:538 #, fuzzy msgid "Epson PM G800" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:539 #, fuzzy msgid "Epson PM G820" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:540 msgid "Epson PM G850" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:541 msgid "Epson PM G4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:542 msgid "Epson PX A650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:543 #, fuzzy msgid "Epson PX G900" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:544 #, fuzzy msgid "Epson PX G920" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:545 #, fuzzy msgid "Epson PX G5000" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:546 #, fuzzy msgid "Epson PX V500" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:547 #, fuzzy msgid "Epson PX V600" msgstr "Stylus C60" #: src/main/xmli18n-tmp.h:548 msgid "Epson PX V630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:549 msgid "Epson PX V780" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:550 msgid "Epson PX 5500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:551 msgid "Epson PX 7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:552 msgid "Epson PX 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:553 msgid "Apollo P-2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:554 msgid "Apollo P-2150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:555 msgid "Apollo P-2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:556 msgid "Apollo P-2250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:557 msgid "Apollo P-2500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:558 msgid "Apollo P-2550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:559 msgid "Apollo P-2600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:560 msgid "Apollo P-2650" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:561 msgid "Apple Color StyleWriter 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:562 msgid "Apple Color StyleWriter 4500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:563 msgid "Apple Color StyleWriter 6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:564 msgid "Apple LaserWriter Select 360" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:565 msgid "Brother DCP-1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:566 msgid "Brother HL-4Ve" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:567 msgid "Brother HL-10V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:568 msgid "Brother HL-10h" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:569 msgid "Brother HL-630" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:570 msgid "Brother HL-660" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:571 msgid "Brother HL-760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:572 msgid "Brother HL-960" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:573 msgid "Brother HL-1040" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:574 msgid "Brother HL-1050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:575 msgid "Brother HL-1060" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:576 msgid "Brother HL-1070" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:577 msgid "Brother HL-1240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:578 msgid "Brother HL-1250" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:579 msgid "Brother HL-1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:580 msgid "Brother HL-1270N" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:581 msgid "Brother HL-1440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:582 msgid "Brother HL-1660e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:583 msgid "Brother HL-2060" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:584 msgid "Brother MFC-6550MC" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:585 msgid "Brother MFC-8300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:586 msgid "Brother MFC-9500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:587 msgid "Brother MFC-9600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:588 msgid "Canon GP 335" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:589 msgid "Canon LBP-4sx" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:590 msgid "Canon LBP-430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:591 msgid "Canon LBP-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:592 msgid "Canon LBP-1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:593 msgid "Canon LBP-1760" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:594 msgid "Canon imageRunner 330s" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:595 msgid "Citizen ProJet II" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:596 msgid "DEC 1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:597 msgid "DEC LN17" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:598 msgid "Epson ActionLaser 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:599 msgid "Epson ActionLaser II" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:600 msgid "Epson AcuLaser C2000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:601 msgid "Epson AcuLaser C2000PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:602 msgid "Epson AcuLaser C8500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:603 msgid "Epson AcuLaser C8500PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:604 msgid "Epson AcuLaser C8600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:605 msgid "Epson AcuLaser C8600PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:606 msgid "Epson EPL-5200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:607 msgid "Epson EPL-5200+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:608 msgid "Epson EPL-5700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:609 msgid "Epson EPL-5700PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:610 msgid "Epson EPL-5800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:611 msgid "Epson EPL-5800PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:612 msgid "Epson EPL-5900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:613 msgid "Epson EPL-5900PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:614 msgid "Epson EPL-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:615 msgid "Epson EPL-6100PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:616 msgid "Epson EPL-7100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:617 msgid "Fujitsu PrintPartner 10V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:618 msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:619 msgid "Fujitsu PrintPartner 20W" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:620 msgid "Fujitsu PrintPartner 8000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:621 #, fuzzy msgid "Generic PCL 4 Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:622 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5 Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:623 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5c Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:624 #, fuzzy msgid "Generic PCL 5e Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/main/xmli18n-tmp.h:625 msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:626 msgid "HP DesignJet 230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:627 msgid "HP DesignJet 250C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:628 msgid "HP DesignJet 430" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:629 msgid "HP DesignJet 450C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:630 msgid "HP DesignJet 455CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:631 msgid "HP DesignJet 488CA" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:632 msgid "HP DesignJet 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:633 msgid "HP DesignJet 750C Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:634 msgid "HP DesignJet 750C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:635 msgid "HP DesignJet 2500CP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:636 msgid "HP DesignJet 3500CP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:637 msgid "HP DesignJet ColorPro CAD" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:638 msgid "HP LaserJet 2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:639 msgid "HP LaserJet 2D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:640 msgid "HP LaserJet 2P Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:641 msgid "HP LaserJet 2P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:642 msgid "HP LaserJet 3" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:643 msgid "HP LaserJet 3D" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:644 msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:645 msgid "HP LaserJet 3P w/PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:646 msgid "HP LaserJet 4 Plus" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:647 msgid "HP LaserJet 4" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:648 msgid "HP LaserJet 4L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:649 msgid "HP LaserJet 4M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:650 msgid "HP LaserJet 4ML" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:651 msgid "HP LaserJet 4P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:652 msgid "HP LaserJet 4Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:653 msgid "HP LaserJet 4V" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:654 msgid "HP LaserJet 5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:655 msgid "HP LaserJet 5L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:656 msgid "HP LaserJet 5M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:657 msgid "HP LaserJet 5MP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:658 msgid "HP LaserJet 5P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:659 msgid "HP LaserJet 5Si" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:660 msgid "HP LaserJet 6" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:661 msgid "HP LaserJet 6L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:662 msgid "HP LaserJet 6MP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:663 msgid "HP LaserJet 6P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:664 msgid "HP LaserJet 1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:665 msgid "HP LaserJet 1012" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:666 msgid "HP LaserJet 1015" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:667 msgid "HP LaserJet 1022" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:668 msgid "HP LaserJet 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:669 msgid "HP LaserJet 1100A" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:670 msgid "HP LaserJet 1150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:671 msgid "HP LaserJet 1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:672 msgid "HP LaserJet 1220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:673 msgid "HP LaserJet 1300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:674 msgid "HP LaserJet 2100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:675 msgid "HP LaserJet 2100M" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:676 msgid "HP LaserJet 2200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:677 msgid "HP LaserJet 2300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:678 msgid "HP LaserJet 3200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:679 msgid "HP LaserJet 3200m" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:680 msgid "HP LaserJet 3200se" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:681 msgid "HP LaserJet 3300 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:682 msgid "HP LaserJet 3310 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:683 msgid "HP LaserJet 3320 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:684 msgid "HP LaserJet 3320N MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:685 msgid "HP LaserJet 3330 MFP" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:686 msgid "HP LaserJet 4000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:687 msgid "HP LaserJet 4050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:688 msgid "HP LaserJet 4100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:689 msgid "HP LaserJet 4200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:690 msgid "HP LaserJet 4300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:691 msgid "HP LaserJet 5000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:692 msgid "HP LaserJet 5100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:693 msgid "HP LaserJet 8000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:694 msgid "HP LaserJet 8100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:695 msgid "HP LaserJet 8150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:696 msgid "HP LaserJet 9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:697 msgid "HP Mopier 240" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:698 msgid "HP Mopier 320" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:699 msgid "IBM 4019" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:700 msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:701 msgid "IBM 4312" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:702 msgid "IBM Infoprint 12" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:703 msgid "IBM Page Printer 3112" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:704 msgid "Infotec 4651 MF" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:705 msgid "Kyocera F-1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:706 msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:707 msgid "Kyocera FS-600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:708 msgid "Kyocera FS-680" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:709 msgid "Kyocera FS-800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:710 msgid "Kyocera FS-1000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:711 msgid "Kyocera FS-1000+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:712 msgid "Kyocera FS-1010" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:713 msgid "Kyocera FS-1050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:714 msgid "Kyocera FS-1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:715 msgid "Kyocera FS-1600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:716 msgid "Kyocera FS-1600+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:717 msgid "Kyocera FS-1700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:718 msgid "Kyocera FS-1700+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:719 msgid "Kyocera FS-1750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:720 msgid "Kyocera FS-1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:721 msgid "Kyocera FS-1800+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:722 msgid "Kyocera FS-1900" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:723 msgid "Kyocera FS-3500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:724 msgid "Kyocera FS-3600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:725 msgid "Kyocera FS-3600+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:726 msgid "Kyocera FS-3700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:727 msgid "Kyocera FS-3700+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:728 msgid "Kyocera FS-3750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:729 msgid "Kyocera FS-3800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:730 msgid "Kyocera FS-5800C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:731 msgid "Kyocera FS-5900C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:732 msgid "Kyocera FS-6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:733 msgid "Kyocera FS-6500+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:734 msgid "Kyocera FS-6700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:735 msgid "Kyocera FS-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:736 msgid "Kyocera FS-7000+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:737 msgid "Kyocera FS-8000C" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:738 msgid "Kyocera FS-9000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:739 msgid "Kyocera FS-9100DN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:740 msgid "Kyocera FS-9500DN" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:741 msgid "Kyocera KM-1530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:742 msgid "Kyocera KM-1810" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:743 msgid "Kyocera KM-2030" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:744 msgid "Kyocera KM-2530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:745 msgid "Kyocera KM-3530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:746 msgid "Kyocera KM-4230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:747 msgid "Kyocera KM-4530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:748 msgid "Kyocera KM-5230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:749 msgid "Kyocera KM-5530" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:750 msgid "Kyocera KM-6230" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:751 msgid "Lexmark 4076" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:752 msgid "Lexmark Optra E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:753 msgid "Lexmark Optra E+" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:754 msgid "Lexmark Optra E220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:755 msgid "Lexmark Valuewriter 300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:756 msgid "Minolta PagePro 6" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:757 msgid "Minolta PagePro 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:758 msgid "Minolta PagePro 6ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:759 msgid "Minolta PagePro 8" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:760 msgid "Minolta PagePro 8L" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:761 msgid "Minolta PagePro 1100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:762 msgid "NEC SuperScript 660i" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:763 msgid "NEC SuperScript 860" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:764 msgid "NEC SuperScript 870" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:765 msgid "NEC SuperScript 1260" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:766 msgid "NEC SuperScript 1400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:767 msgid "NEC SuperScript 1800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:768 msgid "Okidata OL400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:769 msgid "Okidata OL400e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:770 msgid "Okidata OL400ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:771 msgid "Okidata OL410e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:772 msgid "Okidata OL600e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:773 msgid "Okidata OL610e/S" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:774 msgid "Okidata OL800" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:775 msgid "Okidata OL810ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:776 msgid "Okidata Okipage 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:777 msgid "Okidata Okipage 6ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:778 msgid "Okidata Okipage 8p" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:779 msgid "Okidata Okipage 10e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:780 msgid "Okidata Okipage 10ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:781 msgid "Okidata Okipage 14ex" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:782 msgid "Okidata Super 6e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:783 msgid "Olivetti JP350S" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:784 msgid "Olivetti PG 306" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:785 msgid "PCPI 1030" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:786 msgid "Panasonic KX-P4410" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:787 msgid "Panasonic KX-P4450" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:788 msgid "Panasonic KX-P6150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:789 msgid "Panasonic KX-P6500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:790 msgid "Raven LP-410" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:791 msgid "Ricoh Aficio 220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:792 msgid "Ricoh Aficio 401" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:793 msgid "Ricoh Aficio 700" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:794 msgid "Samsung ML-85" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:795 msgid "Samsung ML-4600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:796 msgid "Samsung ML-5000a" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:797 msgid "Samsung ML-6000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:798 msgid "Samsung ML-6100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:799 msgid "Samsung ML-7000" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:800 msgid "Samsung ML-7000N" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:801 msgid "Samsung ML-7000P" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:802 msgid "Samsung ML-7050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:803 msgid "Samsung QL-5100A" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:804 msgid "Samsung QL-6050" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:805 msgid "Seiko SpeedJET 200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:806 msgid "Sharp AR-161" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:807 msgid "Sharp AR-M257" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:808 msgid "Sony IJP-V100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:809 msgid "Star LS-04" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:810 #, fuzzy msgid "Star LaserPrinter 8" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #: src/main/xmli18n-tmp.h:811 msgid "Tally MT908" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:812 msgid "Xerox Able 1406" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:813 msgid "Xerox DocuPrint 4508" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:814 msgid "Xerox DocuPrint C20" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:815 msgid "Xerox DocuPrint N4512" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:816 msgid "Xerox DocuPrint N4512PS" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:817 msgid "Xerox DocuPrint P12" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:818 msgid "Xerox DocuPrint P1202" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:819 msgid "Xerox DocuPrint P8e" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:820 msgid "Xerox Document Centre 400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:821 msgid "Xerox WorkCentre M118" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:822 msgid "Compaq IJ1200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:823 msgid "Lexmark X73" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:824 msgid "Lexmark Z42" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:825 msgid "Lexmark Z43" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:826 msgid "Lexmark Z52" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:827 msgid "Lexmark Z53" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:828 msgid "Olympus P-10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:829 msgid "Olympus P-11" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:830 msgid "Olympus P-200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:831 msgid "Olympus P-300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:832 msgid "Olympus P-300E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:833 msgid "Olympus P-300U" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:834 msgid "Olympus P-330E" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:835 msgid "Olympus P-330NE" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:836 msgid "Olympus P-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:837 msgid "Olympus P-440" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:838 msgid "Olympus P-S100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:839 msgid "Canon CP-10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:840 msgid "Canon CP-100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:841 msgid "Canon CP-200" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:842 msgid "Canon CP-220" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:843 msgid "Canon CP-300" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:844 msgid "Canon CP-330" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:845 msgid "Canon SELPHY-CP-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:846 msgid "Canon SELPHY-CP-500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:847 msgid "Canon SELPHY-CP-510" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:848 msgid "Canon SELPHY-CP-600" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:849 msgid "Canon SELPHY-CP-710" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:850 msgid "Canon SELPHY-CP-720" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:851 msgid "Canon SELPHY-CP-730" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:852 msgid "Canon SELPHY-CP-740" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:853 msgid "Canon SELPHY-CP-750" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:854 msgid "Canon SELPHY ES1" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:855 msgid "Canon SELPHY ES2" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:856 msgid "Canon SELPHY ES20" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:857 msgid "Sony DPP-EX5" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:858 msgid "Sony DPP-EX7" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:859 msgid "Sony UP-DP10" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:860 msgid "Sony UP-DR100" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:861 msgid "Sony UP-DR150" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:862 msgid "Fujifilm Printpix-CX-400" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:863 msgid "Fujifilm Printpix-CX-550" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:864 msgid "Fujifilm FinePix-NX-500" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:865 msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:866 msgid "Shinko CHC-S9045" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:867 msgid "RAW DATA 16 bit" msgstr "" #: src/main/xmli18n-tmp.h:868 msgid "RAW DATA 8 bit" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:130 #, fuzzy msgid "Curve type" msgstr "Čierna" #: src/gutenprintui2/curve.c:131 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:139 msgid "Minimum X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:140 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:149 msgid "Maximum X" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:150 msgid "Maximum possible X value" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:159 msgid "Minimum Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:160 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:169 msgid "Maximum Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/curve.c:170 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "" #: src/gutenprintui2/gammacurve.c:418 msgid "_Gamma value" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:275 msgid "Inch" msgstr "palce" #: src/gutenprintui2/panel.c:275 msgid "Set the base unit of measurement to inches" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui2/panel.c:277 msgid "cm" msgstr "cm" #: src/gutenprintui2/panel.c:277 msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui2/panel.c:279 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Tlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:279 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui2/panel.c:281 msgid "mm" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:281 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" msgstr "Nastaviť centimetre ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui2/panel.c:283 msgid "Pica" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:283 #, fuzzy msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" msgstr "Nastaviť palce ako základnú mernú jednotku" #: src/gutenprintui2/panel.c:290 msgid "Color output" msgstr "Farebný výstup" #: src/gutenprintui2/panel.c:292 msgid "Print in shades of gray using black ink" msgstr "Tlačiť v odtieňoch šedej s použitím čiernej farby" #: src/gutenprintui2/panel.c:304 #, fuzzy msgid "Standard Command" msgstr "Štandardný" #: src/gutenprintui2/panel.c:304 msgid "Use standard print command" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:305 #, fuzzy msgid "Custom Command" msgstr "Príkaz:" #: src/gutenprintui2/panel.c:305 msgid "Use custom print command" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:306 src/gutenprintui2/plist.c:710 #: src/gutenprintui2/plist.c:793 msgid "File" msgstr "Súbor" #: src/gutenprintui2/panel.c:306 #, fuzzy msgid "Print to a file" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/gutenprintui2/panel.c:522 msgid "Edit Curve..." msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:533 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/gutenprintui2/panel.c:535 msgid "Restore Previous" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:537 src/gutenprintui2/panel.c:1708 #: src/gutenprintui2/panel.c:1962 src/gutenprintui2/panel.c:1994 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/gutenprintui2/panel.c:539 src/gutenprintui2/panel.c:1373 #: src/gutenprintui2/panel.c:1710 src/gutenprintui2/panel.c:1964 msgid "Cancel" msgstr "Storno" #: src/gutenprintui2/panel.c:641 #, fuzzy msgid "Select File..." msgstr "Nastavenie tlačiarne..." #: src/gutenprintui2/panel.c:1018 msgid "Reset" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1356 #, c-format msgid "%s -- Print v%s" msgstr "%s -- Tlač v%s" #: src/gutenprintui2/panel.c:1365 msgid "About" msgstr "O programe" #: src/gutenprintui2/panel.c:1367 msgid "" "Print and\n" "Save Settings" msgstr "" "Uložiť nastavenia\n" "a vytlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1369 msgid "" "Save\n" "Settings" msgstr "" "Uložiť\n" "nastavenia" #: src/gutenprintui2/panel.c:1371 msgid "Print" msgstr "Tlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1423 msgid "Preview" msgstr "Náhľad" #: src/gutenprintui2/panel.c:1448 msgid "" "Position the image on the page.\n" "Click and drag with the primary button to position the image.\n" "Click and drag with the second button to move the image with finer precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" "Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of the image size.\n" "Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image to only horizontal or vertical motion.\n" "If you click another button while dragging the mouse, the image will return to its original position." msgstr "" "Pozícia obrázku na strane.\n" "Kliknite a potiahnite primárne tlačítko na pozíciu obrázku.\n" "Kliknite a potiahnite sekundárne tlačítko pohybu obrázku s jemnejšou presnosťou; každá jednotka pohybu posunie obrázok o jeden bod (1/72\")\n" "Kliknite a potiahnite so stredným tlačítkom na pohyb v jednotkách veľkosti obrázku.\n" "Ak pri klikaní a ťahaní podržíte klávesu Shift obmedzíte pohyb obrázku iba na vodorovný a zvislý pohyb.\n" "Ak počas ťahania obrázku myšou kliknete iným tlačítkom, obrázok sa vráti na pôvodnú pozíciu." #: src/gutenprintui2/panel.c:1495 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Veľkosť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1518 msgid "Show All Paper Sizes" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1534 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozmery:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1539 src/gutenprintui2/panel.c:2238 msgid "Width:" msgstr "Šírka:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1540 msgid "Width of the paper that you wish to print to" msgstr "Šírka papiera, na ktorý chcete tlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1544 src/gutenprintui2/panel.c:2240 msgid "Height:" msgstr "Výška:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1545 msgid "Height of the paper that you wish to print to" msgstr "Výška papiera, na ktorý chcete tlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1550 #, fuzzy msgid "Automatic Paper Size" msgstr "Veľkosť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1567 msgid "Number of Copies" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1579 msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1611 #, fuzzy msgid "Image Position" msgstr "Pozícia" #: src/gutenprintui2/panel.c:1628 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" #: src/gutenprintui2/panel.c:1630 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1632 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1634 msgid "Upside down" msgstr "Hore nohami" #: src/gutenprintui2/panel.c:1636 msgid "Seascape" msgstr "Na šírku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1640 msgid "Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape (upside down landscape)" msgstr "Zvoľte orientáciu: na výšku, na šírku, hore nohami, na šírku hore nohami " #: src/gutenprintui2/panel.c:1642 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1653 msgid "Left:" msgstr "Ľavý:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1654 msgid "Distance from the left of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1657 src/gutenprintui2/panel.c:1661 msgid "Right:" msgstr "Pravý:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1658 msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" msgstr "Vzdialenosť od ľavého okraja papiera k pravému okraju obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1662 msgid "Distance from the right of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od pravého okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1664 msgid "Top:" msgstr "Horný:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1665 msgid "Distance from the top of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1668 src/gutenprintui2/panel.c:1672 msgid "Bottom:" msgstr "Dolný:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1669 #, fuzzy msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" msgstr "Vzdialenosť od horného okraja papiera k dolnému okraju obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1673 msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" msgstr "Vzdialenosť od dolného okraja papiera k obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:1683 msgid "Center:" msgstr "Centrovanie:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1686 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" #: src/gutenprintui2/panel.c:1687 msgid "Center the image horizontally on the paper" msgstr "Vycentrovať vodorovne obrázok na papieri" #: src/gutenprintui2/panel.c:1689 msgid "Both" msgstr "Oboje" #: src/gutenprintui2/panel.c:1690 msgid "Center the image on the paper" msgstr "Vycentrovať obrázok na papieri" #: src/gutenprintui2/panel.c:1692 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Zvislo" #: src/gutenprintui2/panel.c:1693 msgid "Center the image vertically on the paper" msgstr "Vycentrovať obrázok zvisle na papieri" #: src/gutenprintui2/panel.c:1706 msgid "Setup Printer" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #: src/gutenprintui2/panel.c:1730 #, fuzzy msgid "Printer Make:" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1741 #, fuzzy msgid "Select the make of your printer" msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" #: src/gutenprintui2/panel.c:1759 src/gutenprintui2/panel.c:1847 #: src/gutenprintui2/panel.c:2065 msgid "Printer Model:" msgstr "Model tlačiarne:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1770 msgid "Select your printer model" msgstr "Vyberte model vašej tlačiarne" #: src/gutenprintui2/panel.c:1818 msgid "PPD File:" msgstr "PPD súbor:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1834 msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" msgstr "Vložte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" #: src/gutenprintui2/panel.c:1836 src/gutenprintui2/panel.c:1916 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" #: src/gutenprintui2/panel.c:1843 msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" msgstr "Zvoľte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" #: src/gutenprintui2/panel.c:1885 #, fuzzy msgid "Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" msgstr "Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete tlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:1887 #, fuzzy msgid "Printer Queue:" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1903 #, fuzzy msgid "Enter the correct command to print to your printer. " msgstr "Vložte správny PPD názov súboru pre vašu tlačiareň" #: src/gutenprintui2/panel.c:1914 msgid "Enter the file to print to. " msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:1922 #, fuzzy msgid "File to print to" msgstr "Test tlače" #: src/gutenprintui2/panel.c:1930 #, fuzzy msgid "Print To File" msgstr "Tlačiť do súboru?" #: src/gutenprintui2/panel.c:1960 msgid "Define New Printer" msgstr "Definovanie novej tlačiarne" #: src/gutenprintui2/panel.c:1978 src/gutenprintui2/panel.c:2062 msgid "Printer Name:" msgstr "Názov tlačiarne:" #: src/gutenprintui2/panel.c:1982 msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" msgstr "Vložte označenie, ktoré chcete dať tejto logickej tlačiarni" #: src/gutenprintui2/panel.c:1992 #, fuzzy msgid "About Gutenprint " msgstr "O Gimp-Print " #: src/gutenprintui2/panel.c:1999 #, fuzzy msgid "Gutenprint Version " msgstr "Verzia Gimp-Print" #: src/gutenprintui2/panel.c:2047 msgid "Printer Settings" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: src/gutenprintui2/panel.c:2060 msgid "Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you wish to print to" msgstr "Zvoľte si názov tlačiarne (nie typ alebo model tlačiarne), na ktorej chcete tlačiť" #: src/gutenprintui2/panel.c:2077 msgid "Setup Printer..." msgstr "Nastavenie tlačiarne..." #: src/gutenprintui2/panel.c:2079 msgid "Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to this printer" msgstr "Voľba model tlačiarne, PPD súboru a príkaz, ktorý sa používa pre tlač na tejto tlačiarni" #: src/gutenprintui2/panel.c:2092 msgid "New Printer..." msgstr "Nová tlačiareň..." #: src/gutenprintui2/panel.c:2093 msgid "Define a new logical printer. This can be used to name a collection of settings that you wish to remember for future use." msgstr "Definovanie novej logickej tlačiarne. Toto môže byť použité na pomenovanie zbierky nastavení, ktoré si prajete zapamätať a v budúcnosti používať." #: src/gutenprintui2/panel.c:2123 #, fuzzy msgid "Set Printer Option Defaults" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/gutenprintui2/panel.c:2124 msgid "Set all printer options to their defaults" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:2147 #, fuzzy msgid "Image Size" msgstr "Veľkosť" #: src/gutenprintui2/panel.c:2172 msgid "Scaling:" msgstr "Zmena:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2176 msgid "Set the scale (size) of the image" msgstr "Nastaviť zväčšenie (veľkosť) obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:2198 msgid "Scale by:" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:2203 msgid "Select whether scaling is measured as percent of available page size or number of output dots per inch" msgstr "Zvoľte, či zmena veľkosti bude vyjadrená ako percento dostupnej veľkosti stránky, alebo ako číslo výstupného DPI" #: src/gutenprintui2/panel.c:2206 msgid "Percent" msgstr "Percentá" #: src/gutenprintui2/panel.c:2211 msgid "Scale the print to the size of the page" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" #: src/gutenprintui2/panel.c:2215 msgid "PPI" msgstr "PPI" #: src/gutenprintui2/panel.c:2220 msgid "Scale the print to the number of dots per inch" msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa počtu bodov na palec" #: src/gutenprintui2/panel.c:2238 msgid "Set the width of the print" msgstr "Nastaviť šírku tlače" #: src/gutenprintui2/panel.c:2240 msgid "Set the height of the print" msgstr "Nastaviť výšku tlače" #: src/gutenprintui2/panel.c:2246 msgid "" "Use Original\n" "Image Size" msgstr "" "Použiť pôvodnú\n" "veľkosť obrázka" #: src/gutenprintui2/panel.c:2252 msgid "Set the print size to the size of the image" msgstr "Nastavenie veľkosti tlače na veľkosť obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:2276 msgid "Print Color Adjust" msgstr "Prispôsobenie farieb pre tlač" #: src/gutenprintui2/panel.c:2279 msgid "Set Defaults" msgstr "Nastaviť štandardné" #: src/gutenprintui2/panel.c:2281 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: src/gutenprintui2/panel.c:2310 msgid "Image preview" msgstr "Náhľad obrázku" #: src/gutenprintui2/panel.c:2324 msgid "View Output Channels:" msgstr "" #: src/gutenprintui2/panel.c:2415 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Typ výstupu:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2443 msgid "Output Type:" msgstr "Typ výstupu:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2447 msgid "Select the desired output type" msgstr "Zvoľte vytúžený typ výstupu" #: src/gutenprintui2/panel.c:2468 msgid "Adjust Output..." msgstr "Prispôsobiť výstup..." #: src/gutenprintui2/panel.c:2477 msgid "Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" msgstr "Nastavenie farebného vyváženia, kontrastu, sýtosti a algoritmu rozptylu" #: src/gutenprintui2/panel.c:2496 #, fuzzy msgid "Size Units:" msgstr "Jednotky:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2499 #, fuzzy msgid " " msgstr "> " #: src/gutenprintui2/panel.c:2523 msgid "Units:" msgstr "Jednotky:" #: src/gutenprintui2/panel.c:2528 msgid "Select the base unit of measurement for printing" msgstr "Zvoliť základnú mernú jednotku pre tlač" #: src/gutenprintui2/plist.c:92 src/gutenprintui2/plist.c:101 msgid "System V lp" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:98 msgid "CUPS" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:104 msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:107 msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:110 msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:113 msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:116 msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" msgstr "" #: src/gutenprintui2/plist.c:1060 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Tlačiť" #: src/gutenprintui2/plist.c:1253 #, fuzzy msgid "(Default Printer)" msgstr "Nastaviť tlačiareň" #: src/cups/genppd.c:145 #, fuzzy msgid "Printer Features" msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: src/cups/genppd.c:146 #, fuzzy msgid "Output Control" msgstr "Typ výstupu:" #: src/cups/genppd.c:151 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Príkaz:" #: src/cups/genppd.c:152 #, fuzzy msgid "Extra 1" msgstr "Zásobník 1" #: src/cups/genppd.c:153 #, fuzzy msgid "Extra 2" msgstr "Zásobník 2" #: src/cups/genppd.c:154 #, fuzzy msgid "Extra 3" msgstr "Zásobník 3" #: src/cups/genppd.c:155 #, fuzzy msgid "Extra 4" msgstr "Zásobník 4" #: src/cups/genppd.c:156 msgid "Extra 5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation. #. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of #. * "Svenska". #: src/cups/genppd.c:1058 msgid "English" msgstr "Slovak" #. TRANSLATORS: Specify PPD translation encoding e.g. ISOLatin1 #: src/cups/genppd.c:1060 msgid "ISOLatin1" msgstr "ISOLatin1" #: src/cups/genppd.c:1641 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1665 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1669 msgid "Shrink (print the whole page)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1670 msgid "Crop (preserve dimensions)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1671 msgid "Expand (use maximum page area)" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1756 msgid "No" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1758 msgid "Yes" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1795 src/cups/genppd.c:1857 msgid "Value" msgstr "" #: src/cups/genppd.c:1800 msgid "Fine Adjustment" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:70 msgid "Escputil version " msgstr "Verzia Escputil " #: src/escputil/escputil.c:76 #, fuzzy msgid "" "Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" "for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" "Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" "\n" "Toto je iba orientačný preklad licencie, ktorá platí v originálnom anglickom znení.\n" "\n" "Tento program je voľne šíriteľný; môžete ho redistribuovať a meniť\n" "v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU publikovanou\n" "vo Free Software Foundation; buď licenciou verzie 2 alebo\n" "(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou.\n" "\n" "Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak\n" "BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky\n" "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" "Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" "\n" "S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej\n" "licencie GNU; ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA.\n" #: src/escputil/escputil.c:119 #, fuzzy msgid "" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" " [-C choices] [-p patterns]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" " escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" "\n" " Commands:\n" " -c|--clean-head Clean the print head.\n" " -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s|--status Retrieve printer status.\n" " -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -e|--extended-ink-info Obtain the extended ink information from the\n" " printer. This requires read/write access to the raw\n" " printer device.\n" " -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" " This requires read/write access to the raw printer\n" " device.\n" " -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M|--list-models List the available printer models.\n" " -h|--help Print this help message.\n" " Options:\n" " -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -m|--model Specify the printer model.\n" " -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" " newer). Only needed when not using a raw device or\n" " when the model is not specified.\n" " -q|--quiet Suppress the banner.\n" " -S|--short-name Print the short name of the printer with --identify.\n" " -C|--choices Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "Použitie: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P tlačiareň | -r zariadenie] [-u] [-q] [-m model]\n" "Vykoná údržbu tlačiarní EPSON Stylus (R).\n" "Príklad: escputil --clean-head --printer stpex-na-druhom-poschodí\n" " escputil --ink-level --new --raw-device /dev/lp0\n" "\n" " Príkazy:\n" " -c|--clean-head Čistí tlačovú hlavu.\n" " -n|--nozzle-check Vytlačí testovaciu vzorku na otvory.\n" " Špinavé alebo upchaté otvory budú zobrazené ako medzery\n" " vo vzorke. Ak uvidíte nejaké medzery, mali by ste\n" " očistiť tlačovú hlavu.\n" " -a|--align-head Zarovnanie tlačovej hlavy. UPOZORNENIE: Nesprávne\n" " použitie tohoto nástroja bude mať za následok nízku\n" " kvalitu tlače a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" " -o|--align-color Zarovnanie farebnej hlavy ( iba pre Stylus Color 480 a\n" " 580 UPOZORNENIE: Nesprávne použitie tohoto nástroja bude\n" " mať za následok nízku kvalitu tlače a/alebo poškodenie\n" " \t\t\ttlačiarne.\n" " -s|--status Informácie o stave tlačiarne.\n" " -i|--ink-level Získanie o informácie o úrovni atramentu z tlačiarne.\n" "\t\t\tToto vyžaduje prístup čítanie/zápis na základné\n" " zariadenie tlačiarne.\n" " -d|--identify Požiadavka na tlačiareň o informácie o modely.\n" " Toto vyžaduje prístup čítanie/zápis na základné\n" " zariadenie tlačiarne.\n" " -l|--license Zobrazenie licencie/podmienok záruky tohoto programu.\n" " -M|--list-models Zoznam dostupných modelov tlačiarní.\n" " -h|--help Zobrazí tieto informácie.\n" "\n" " Voľby:\n" " -P|--printer-name Určenie názvu tlačiarne, s ktorou sa bude pracovať.\n" " Štandardne sa použije systémová tlačiareň.\n" " -r|--raw-device Určenie názvu zariadenia pre priamy zápis, než by sa\n" " mal použiť tlačový front.\n" " -u|--new Tlačiareň je nová tlačiareň (Stylus Color 740 alebo\n" " novšia).\n" " -q|--quiet zakázanie nápisu.\n" " -m|--model Určenie presného modelu tlačiarne pre zarovnanie hlavy.\n" #: src/escputil/escputil.c:162 #, fuzzy msgid "" "Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" "Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" " [-C choices] [-p patterns]\n" "Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" "Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" " escputil -c -u -P MyQueue\n" "\n" " Commands:\n" " -c Clean the print head.\n" " -n Print a nozzle test pattern.\n" " Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" " pattern. If you see any gaps, you should clean\n" " the print head.\n" " -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" " utility may result in poor print quality and/or\n" " damage to the printer.\n" " -s Retrieve printer status.\n" " -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -e Obtain the extended ink information from the printer.\n" " Only for R800 printer and friends. This requires\n" " read/write access to the raw printer device.\n" " -d Query the printer for make and model information. This\n" " requires read/write access to the raw printer device.\n" " -l Display the license/warranty terms of this program.\n" " -M List the available printer models.\n" " -h Print this help message.\n" " Options:\n" " -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" " Default is the default system printer.\n" " -r Specify the name of the device to write to directly\n" " rather than going through a printer queue.\n" " -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" " Only needed when not using a raw device.\n" " -q Suppress the banner.\n" " -S Print the short name of the printer with -d.\n" " -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" " -C Specify the number of pattern choices for alignment\n" " -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n" msgstr "" "Použitie: escputil [VOĽBA] [PRÍKAZ]\n" "Použitie: escputil [-c | -n | -a | -i | -o | -s | -d | -l | -M]\n" " [-P tlačiareň | -r zariadenie] [-u] [-q] [-m model]\n" "Vykoná údržbu na tlačiarni EPSON Stylus (R).\n" "Príklady: escputil -c -P stpex-na-druhom-poschodí\n" " escputil -i -u -r /dev/lp0\n" "\n" " Príkazy:\n" " -c Čistí tlačovú hlavu.\n" " -n Vytlačí testovaciu vzorku na otvory.\n" " Špinavé alebo upchaté otvory budú zobrazené ako medzery\n" " vo vzorke. Ak uvidíte nejaké medzery, mali by ste očistiť\n" " tlačovú hlavu.\n" " -a Zarovnanie tlačovej hlavy. UPOZORNENIE: Nesprávne použitie\n" " tohoto nástroja bude mať za následok nízku kvalitu tlače\n" " a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" " -o Zarovnanie farebnej hlavy ( iba pre Stylus Color 480 a 580\n" " UPOZORNENIE: Nesprávne použitie tohoto nástroja bude mať\n" " za následok nízku kvalitu tlače a/alebo poškodenie tlačiarne.\n" " -s Informácie o stave tlačiarne.\n" " -i Získanie o informácie o úrovni atramentu z tlačiarne. Toto vyžaduje\n" " prístup na čítanie/zápis na základné zariadenie tlačiarne.\n" " -d Požiadavka na tlačiareň o informácie o modely. Toto vyžaduje prístup\n" " čítanie/zápis na základné zariadenie tlačiarne.\n" " -l Zobrazenie licencie/podmienok záruky tohoto programu.\n" " -M Zoznam dostupných modelov tlačiarní.\n" " -h Zobrazí tieto informácie.\n" "\n" " Voľby:\n" " -P Určenie názvu tlačiarne, s ktorou sa bude pracovať.\n" " štandardne sa použije systémová tlačiareň.\n" " -r Určenie názvu zariadenia pre priamy zápis, než by sa\n" " mal použiť tlačový front.\n" " -u Tlačiareň je nová tlačiareň (Stylus Color 740 alebo novšia).\n" " -q zakázanie nápisu.\n" " -m Určenie presného modelu tlačiarne pre zarovnanie hlavy.\n" #: src/escputil/escputil.c:333 src/escputil/escputil.c:341 #, c-format msgid "You may only specify one printer or raw device." msgstr "Môžete špecifikovať len jednu tlačiareň alebo prvotné zariadenie." #: src/escputil/escputil.c:349 #, c-format msgid "You may only specify one printer model." msgstr "Je možné zvoliť len jeden model tlačiarne." #: src/escputil/escputil.c:373 #, c-format msgid "Alignment choices must be at least 1." msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:380 #, c-format msgid "Alignment passes must be at least 1." msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:385 #, c-format msgid "Unknown option %c\n" msgstr "Neznáme nastavenie %c\n" #: src/escputil/escputil.c:393 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:395 #, c-format msgid "Type `%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:397 #, c-format msgid "Type `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:463 #, c-format msgid "Cannot open device %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť zariadenie %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:486 #, c-format msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/escputil/escputil.c:502 src/escputil/escputil.c:512 #, c-format msgid "Unable to send command to printer\n" msgstr "Nie je možné poslať príkaz na tlačiareň\n" #: src/escputil/escputil.c:572 #, c-format msgid "Read from printer timed out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:577 #, c-format msgid "Cannot read from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné čítať z %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify a raw device\n" msgstr "Stav tlačiarne vyžaduje používanie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:736 #, c-format msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie/zápis: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown printer %s!\n" msgstr "Neznáme nastavenie %s\n" #: src/escputil/escputil.c:819 src/escputil/escputil.c:1414 #, c-format msgid "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapisovať do %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:865 src/escputil/escputil.c:1379 #: src/escputil/escputil.c:1507 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot write to %s: %s\n" msgstr "" "\n" "Nie je možné zapisovať do %s: %s\n" #: src/escputil/escputil.c:908 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot detect printer type.\n" "Please use -m to specify your printer model.\n" msgstr "" "\n" "Nie je možné zistiť typ tlačiarne.\n" "Použite prosím -m na určenie modelu vašej tlačiarne.\n" #: src/escputil/escputil.c:977 src/escputil/escputil.c:983 #: src/escputil/escputil.c:984 src/escputil/escputil.c:1253 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1021 #, c-format msgid "Status: Error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1024 #, c-format msgid "Status: Self-Printing\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1027 #, c-format msgid "Status: Busy\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Waiting\n" msgstr "Sýtosť:" #: src/escputil/escputil.c:1033 #, c-format msgid "Status: Idle\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1036 #, c-format msgid "Status: Paused\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1039 #, c-format msgid "Status: Cleaning\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1042 #, c-format msgid "Status: Factory shipment\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1045 #, c-format msgid "Status: Shutting down\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1048 #, c-format msgid "Status: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1059 #, c-format msgid "Error: Fatal Error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1062 #, c-format msgid "Error: Other interface is selected\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1065 #, c-format msgid "Error: Cover Open\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1068 #, c-format msgid "Error: Paper jam\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Ink out\n" msgstr "Chyba na vstupe\n" #: src/escputil/escputil.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Paper out\n" msgstr "Chyba na vstupe\n" #: src/escputil/escputil.c:1077 #, c-format msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1080 #, c-format msgid "Error: Double feed error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1083 #, c-format msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1086 #, c-format msgid "Error: Recoverable cutter jam\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1089 #, c-format msgid "Error: CD Tray Out\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1092 #, c-format msgid "Error: Card loading error\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1095 #, c-format msgid "Error: Tray cover open\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1098 #, c-format msgid "Error: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1109 #, c-format msgid "Printing nozzle self-test\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1209 src/escputil/escputil.c:1239 #, c-format msgid "Ink Levels:\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1210 src/escputil/escputil.c:1240 msgid "Ink color" msgstr "Farebný atrament" #: src/escputil/escputil.c:1210 src/escputil/escputil.c:1240 #: src/escputil/escputil.c:1598 src/escputil/escputil.c:1622 #: src/escputil/escputil.c:1642 msgid "Percent remaining" msgstr "Zostávajúce percentá" #: src/escputil/escputil.c:1287 src/escputil/escputil.c:1290 #: src/escputil/escputil.c:1293 src/escputil/escputil.c:1296 #: src/escputil/escputil.c:1299 src/escputil/escputil.c:1302 #, c-format msgid "Warning: Black Ink Low\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1305 #, c-format msgid "Warning: Unknown (%d)\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1314 #, c-format msgid "Job Name: " msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1343 msgid "ink levels" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1346 msgid "status" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" msgstr "Získanie úrovne atramentu vyžaduje použitie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" msgstr "Získanie úrovne atramentu vyžaduje použitie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:1598 src/escputil/escputil.c:1622 #: src/escputil/escputil.c:1642 msgid "Ink cartridge" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1598 src/escputil/escputil.c:1622 #: src/escputil/escputil.c:1642 msgid "Part number" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1599 src/escputil/escputil.c:1623 #: src/escputil/escputil.c:1643 msgid "Date" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1671 #, c-format msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" msgstr "Identifikácia tlačiarne vyžaduje používanie základného zariadenia.\n" #: src/escputil/escputil.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot identify printer model.\n" msgstr "Je možné zvoliť len jeden model tlačiarne." #: src/escputil/escputil.c:1711 #, c-format msgid "Cleaning heads...\n" msgstr "Čistenie hláv...\n" #: src/escputil/escputil.c:1728 #, c-format msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" msgstr "Spúšťam kontrolu trysiek, uistite sa, že v tlačiarni je papier.\n" #: src/escputil/escputil.c:1732 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" "The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" "Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" "critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" "printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" "patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" "pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" "\n" "After the passes are printed once more, you will be offered the\n" "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" "\n" msgstr "" "Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie skôr, ako bude pokračovať.\n" "\n" "Tento nástroj vám umožní zarovnať tlačovú hlavu atramentovej tlačiarne\n" "Epson Stylus. Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače\n" "a môže poškodiť samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol otestovaný\n" "spoločnosťou Seiko Epson a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé\n" "riziko za použitie toho nástroja leží na vás.\n" "\n" "Bude vytlačených %d testovacích vzoriek. Všetky vzorky sú veľmi podobné.\n" "Vzorky obsahujú série zvislých čiar, ktoré sa budú prekrývať Pod každým párom je číslo\n" "od %d do %d.\n" "\n" "Keď si prezriete páry čiar, mali by ste vybrať taký pár čiar, ktorý je najlepšie\n" "zarovnaný. Veľmi pozorne si ich prezrite. Pre najkritickejšie rozhodovanie\n" "použite lupu alebo zväčšovacie sklíčko. Tiež vám odporúčame použiť na tento\n" "test vysokokvalitný papier, aby sa čiary nerozpíjali na papieri, ale mali\n" "správny tvar. Pred napísaním čísla najlepšieho páru čiar, vložte stanu späť\n" "do tlačiarne.\n" "\n" "Každá vzorka je podobná, ale posledné vzorky používajú jemnejšie bodky\n" "pre kritickejšie zarovnanie. Musíte prejsť všetkými fázami zarovnávania,\n" "aby vaša tlačiareň bola správne zarovnaná. Po absolvovaní všetkých fáz\n" "bude zarovnávacia vzorka vytlačená ešte raz. Mali by ste zistiť, že vzorka\n" "v strede (#%d z %d) je najlepšia zo všetkých,\n" "\n" "Po vytlačení ďalšej vzorky vám bude ponúknutá možnosť (s) - uložiť výsledky\n" "do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť bez uloženia.\n" "Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné zapnutie\n" "tlačiarne áno. Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať celý\n" "proces opäť, ak budete chcieť svoje výsledky uložiť. Je dôležité, aby ste počas\n" "toho procesu nevypli tlačiareň\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:1767 #, c-format msgid "" "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" "\n" "This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" "entire risk of using this utility lies with you.\n" "\n" "This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" "vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" "%d and %d.\n" "\n" "When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" "is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" "Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" "or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" "It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" "so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" "After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" "the paper input tray before typing it in.\n" "\n" "After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" "should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" "You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" "(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" "restore the previous settings, but powering the printer off and back on will.\n" "If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" "the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" "this procedure.\n" "\n" msgstr "" "Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie skôr, ako bude pokračovať.\n" "\n" "Tento nástroj vám umožní zarovnať tlačovú hlavu atramentovej tlačiarne Epson Stylus.\n" "Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače a môže poškodiť\n" "samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol otestovaný spoločnosťou Seiko Epson\n" "a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé riziko za použitie toho nástroja\n" "leží na vás.\n" "\n" "Bude vytlačená testovacia vzorka, ktorá bude obsahovať sériu párov zvislých\n" "čiar, ktoré **overlap. Pod každým párom čiar je číslo od %d do %d.\n" "\n" "Keď si prezriete vzorky, mali by ste vybrať taký pár čiar, ktorý je najlepšie\n" "zarovnaný. Veľmi pozorne si ich prezrite. Pre najkritickejšie rozhodovanie\n" "použite lupu alebo zväčšovacie sklíčko. Tiež vám odporúčame použiť na tento\n" "test vysokokvalitný papier, aby sa čiary nerozpíjali na papieri, ale mali\n" "správny tvar. Pred napísaním čísla najlepšieho páru čiar, vložte stanu späť\n" "do tlačiarne.\n" "\n" "Zarovnávacia vzorka bude vytlačená ešte raz. V tomto prípade by najlepším\n" "párom (#%d z %d) mal byť ten uprostred. Potom vám bude ponúknutá možnosť\n" "(s) - uložiť výsledky do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť\n" "bez uloženia. Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné\n" "zapnutie tlačiarne áno.\n" "Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať celý proces opäť, ak\n" "budete chcieť svoje výsledky uložiť. Je dôležité, aby ste počas toho procesu \n" "nevypli tlačiareň\n" "\n" #: src/escputil/escputil.c:1811 #, c-format msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" msgstr "Nie je možné odoslať príkaz pre tlačiareň, koniec.\n" #: src/escputil/escputil.c:1825 src/escputil/escputil.c:1994 #, c-format msgid "Exiting\n" msgstr "" #: src/escputil/escputil.c:1828 #, c-format msgid "" "Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" "printer is in proper alignment. You may now:\n" " (s)ave the results in the printer,\n" " (q)uit without saving the results, or\n" " (r)epeat the entire process from the beginning.\n" "You will then be asked to confirm your choice.\n" "What do you want to do (s, q, r)?\n" msgstr "" "Preskúmajte výsledok tlače veľmi pozorne a uistite sa,\n" "že vaša tlačiareň má správne zarovnanie. Teraz môžete:\n" " (s) uložiť výsledok do tlačiarne,\n" " (q) ukončiť bez uloženia výsledku, alebo\n" " (r) zopakovať celý proces od začiatku.\n" "Potom bude požiadaný potvrdiť vašu voľbu.\n" "Čo chcete spraviť? (s,q,r)?\n" #: src/escputil/escputil.c:1836 src/escputil/escputil.c:1845 #: src/escputil/escputil.c:1860 src/escputil/escputil.c:1878 #: src/escputil/escputil.c:1998 msgid "> " msgstr "> " #: src/escputil/escputil.c:1843 #, c-format msgid "Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" msgstr "Potvrďte prosím opätovným stlačením 'q', že si želáte ukončiť bez uloženia:\n" #: src/escputil/escputil.c:1850 #, c-format msgid "" "OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" "If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" msgstr "" "V poriadku, vaša tlačiareň je zarovnaná, ale zarovnanie nebolo uložené.\n" "Ak si želáte uložiť zarovnanie, musíte tento proces zopakovať.\n" #: src/escputil/escputil.c:1857 #, c-format msgid "" "Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" "alignment process:\n" msgstr "Opätovným stlačení 'r' potvrďte, že si prajete zopakovať proces zarovnávania:\n" #: src/escputil/escputil.c:1865 #, c-format msgid "Repeating the alignment process.\n" msgstr "Opakujem proces zarovnávania.\n" #: src/escputil/escputil.c:1871 #, c-format msgid "" "This will permanently alter the configuration of your printer.\n" "WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" "it may damage your printer. Proceed?\n" "Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" "to your printer:\n" msgstr "" "Toto natrvalo zmení nastavenie vašej tlačiarne.\n" "VAROVANIE: táto procedúra nebola odsúhlasená spoločnosťou Seiko Epson\n" "a môže poškodiť vašu tlačiareň. Pokračovať?\n" "Potvrďte opätovným stlačením 's', že si prajete uložiť nastavenie\n" "vašej tlačiarne:\n" #: src/escputil/escputil.c:1883 #, c-format msgid "About to save settings..." msgstr "O nastaveniach ukladania..." #: src/escputil/escputil.c:1889 #, c-format msgid "failed!\n" msgstr "zlyhalo!\n" #: src/escputil/escputil.c:1890 #, c-format msgid "" "Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "Vaše nastavenie sa nepodarilo úspešne uložiť. Musíte zopakovať\n" "procedúru zarovnávania.\n" #: src/escputil/escputil.c:1894 #, c-format msgid "succeeded!\n" msgstr "úspešne!\n" #: src/escputil/escputil.c:1895 #, c-format msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" msgstr "Vaše nastavenia zarovnávania boli uložené do tlačiarne.\n" #: src/escputil/escputil.c:1900 #, c-format msgid "Unrecognized command.\n" msgstr "Neznámy príkaz.\n" #: src/escputil/escputil.c:1903 #, c-format msgid "Final command was not confirmed.\n" msgstr "Záverečný príkaz nebol potvrdený.\n" #: src/escputil/escputil.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "" "This procedure assumes that your printer is an %s.\n" "If this is not your printer model, please type control-C now and\n" "choose your actual printer model.\n" "\n" "Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" "alignment procedure.\n" msgstr "" "Táto procedúra prepokladá, že vaša tlačiareň je Epson %s.\n" "Ak toto nie je model vašej tlačiarne, stlačte teraz prosím control-C\n" "a zvoľte váš súčasný model tlačiarne.\n" "\n" "Vložte prosím hárok papiera do vašej tlačiarne, aby sa mohla začať\n" "procedúra zarovnávania hlavy.\n" #: src/escputil/escputil.c:1977 src/escputil/escputil.c:2008 #: src/escputil/escputil.c:2051 msgid "Press enter to continue > " msgstr "Pre pokračovanie stlačte enter > " #: src/escputil/escputil.c:1984 #, c-format msgid "" "Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each pattern.\n" "Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" msgstr "" "Preskúmajte pozorne výtlačok a zvoľte najlepší pár čiar v každej vzorke.\n" "Stlačte číslo páru, '?' pre pomoc alebo 'r' pre zopakovanie procedúry.\n" #: src/escputil/escputil.c:1997 #, c-format msgid "Pass #%d" msgstr "Prechod #%d" #: src/escputil/escputil.c:2005 src/escputil/escputil.c:2050 #, c-format msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" msgstr "Vložte prosím nový hárok papiera.\n" #: src/escputil/escputil.c:2024 #, c-format msgid "Number out of range!\n" msgstr "Číslo je mimo rozsahu!\n" #: src/escputil/escputil.c:2029 #, c-format msgid "I cannot understand what you typed!\n" msgstr "Nedokážem pochopiť, čo ste napísali!\n" #: src/escputil/escputil.c:2035 #, c-format msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" msgstr "Najlepší pár čiar by mal mať číslo z rozpätia 1 a %d.\n" #: src/escputil/escputil.c:2042 #, c-format msgid "Attempting to set alignment..." msgstr "Pokúšam sa nastaviť zarovnávanie..." #: src/escputil/escputil.c:2045 #, c-format msgid "succeeded.\n" msgstr "úspešné.\n" #: src/escputil/escputil.c:2046 #, c-format msgid "" "Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" "is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" "pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" "quality printing.\n" msgstr "" "Prekontrolujte prosím, či je zarovnávanie správne. Potom, čo bude vzorka\n" "opäť vytlačená, uistite sa, či najlepšia vzorka pre každý riadok je vzorka %d. Ak nie je, mali by ste zopakovať tento proces, aby ste dostali najlepšie výsledky pri tlači.\n" #: src/escputil/escputil.c:2092 #, c-format msgid "Error in input\n" msgstr "Chyba na vstupe\n" #: src/gimp2/print-image-gimp.c:225 msgid "Printing..." msgstr "Tlačím..." #: src/ghost/ijsgutenprint.c:98 #, c-format msgid "" "ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s)\n" " does not match the PPD file (%s). If you have upgraded your version\n" " of Gutenprint recently, you must reinstall all printer queues.\n" " Please refer to your vendor's documentation or the ``foomatic-ppdfile''\n" " command for instructions.\n" "ERROR: ijsgutenprint: the version of Gutenprint software installed (%s) does not match the PPD file (%s).\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad color space: bps %d channels %d space %s\n" msgstr "Zlý farebný priestor: bps %d kanály %d priestor %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: No row buffer\n" msgstr "Neexistuje riadkový bufer\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:226 src/ghost/ijsgutenprint.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to parse parameter %s=%s (expect a number)\n" msgstr "Nie je možné analyzovať parameter %s=%s (očakáva sa číslo)\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer must be specified with -sDeviceModel\n" msgstr "Tlačiareň musí byť určené pomocou -sModel\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Printer %s is not a known model\n" msgstr "Tlačiareň %s nie je známy model\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:656 #, c-format msgid "ijsgutenprint: unknown DeviceModel %s\n" msgstr "" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse TopLeft %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse PaperSize %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse curve %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s float %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s int %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s dimension %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: cannot parse %s boolean %s\n" msgstr "Na tlačiarni %s s %s nie je možné tlačiť \n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameter %s %d\n" msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: bad key code %d\n" msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %d\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: image_init failed %d\n" msgstr "image_init zlyhalo %d\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open file descriptor: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť popis súboru: %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unable to open %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s: %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Unknown printer %s\n" msgstr "Neznáma tlačiareň %s\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Bad parameters; cannot continue!\n" msgstr "Zlé parametre; nie je možné pokračovať!\n" #: src/ghost/ijsgutenprint.c:1534 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: ijsgutenprint: Get next row failed at %.0f\n" msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %d\n" #, fuzzy #~ msgid "90x90 DPI" #~ msgstr "600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "90x90 DPI DMT" #~ msgstr "600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "180x180 DPI" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "180x180 DPI DMT" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "360x360 DPI" #~ msgstr "300x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "360x360 DPI DMT" #~ msgstr "600x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "720x360 DPI" #~ msgstr "720 x 360 DPI" #, fuzzy #~ msgid "720x360 DPI DMT" #~ msgstr "720 x 360 DPI MW2" #, fuzzy #~ msgid "720x720 DPI DMT" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x720 DPI" #~ msgstr "1440 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x720 DPI DMT" #~ msgstr "1440 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x1440 DPI" #~ msgstr "1440 x 1440 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1440x1440 DPI DMT" #~ msgstr "1440 x 1440 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2880x2880 DPI" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2880x2880 DPI DMT" #~ msgstr "2880 x 720 DPI" #, fuzzy #~ msgid "150x150 DPI DMT" #~ msgstr "150x150 DPI" #, fuzzy #~ msgid "300x300 DPI DMT" #~ msgstr "300x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "600x300 DPI DMT" #~ msgstr "600x300 DPI" #, fuzzy #~ msgid "600x600 DPI DMT" #~ msgstr "600x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x600 DPI DMT" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x1200 DPI" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "1200x1200 DPI DMT" #~ msgstr "1200x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2400x2400 DPI" #~ msgstr "2400x600 DPI" #, fuzzy #~ msgid "2400x2400 DPI DMT" #~ msgstr "2400x600 DPI" #~ msgid "Fabric Sheets" #~ msgstr "Normálny papier" #~ msgid "Envelope" #~ msgstr "Obálka" #~ msgid "High Resolution Paper" #~ msgstr "Papier s vysokým rozlíšením" #~ msgid "T-Shirt Transfers" #~ msgstr "Nažehľovacia fólia" #~ msgid "High Gloss Film" #~ msgstr "Vysokolesklý film" #~ msgid "Glossy Photo Paper" #~ msgstr "Lesklý foto papier" #~ msgid "Glossy Photo Cards" #~ msgstr "Lesklé foto karty" #~ msgid "Photo Paper Pro" #~ msgstr "Foto papier pro" #~ msgid "CMY Color" #~ msgstr "CMY farba" #~ msgid "CMYK Color" #~ msgstr "CMYK farba" #~ msgid "Photo CcMmY Color" #~ msgstr "Fotografická CcMmY farba" #~ msgid "Photo CcMmYK Color" #~ msgstr "Fotografická CcMmYK farba" #, fuzzy #~ msgid " Gamma" #~ msgstr "Gama:" #, fuzzy #~ msgid " Curve" #~ msgstr "Čierna" #, fuzzy #~ msgid "Red Balance" #~ msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C60" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C61" #~ msgstr "Stylus C60" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus C82" #~ msgstr "Stylus C80" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color" #~ msgstr "Stylus Color" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color Pro" #~ msgstr "Stylus Color Pro" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color Pro XL" #~ msgstr "Stylus Color Pro XL" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 400" #~ msgstr "Stylus Color 400" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 440" #~ msgstr "Stylus Color 440" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 460" #~ msgstr "Stylus Color 460" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 480" #~ msgstr "Stylus Color 480" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 500" #~ msgstr "Stylus Color 500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 580" #~ msgstr "Stylus Color 580" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 600" #~ msgstr "Stylus Color 600" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 640" #~ msgstr "Stylus Color 640" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 660" #~ msgstr "Stylus Color 660" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 670" #~ msgstr "Stylus Color 670" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 680" #~ msgstr "Stylus Color 680" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 740" #~ msgstr "Stylus Color 740" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 760" #~ msgstr "Stylus Color 760" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 777" #~ msgstr "Stylus Color 777" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 800" #~ msgstr "Stylus Color 800" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 850" #~ msgstr "Stylus Color 850" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 860" #~ msgstr "Stylus Color 860" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 880" #~ msgstr "Stylus Color 880" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 83" #~ msgstr "Stylus Color 83" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 900" #~ msgstr "Stylus Color 900" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 980" #~ msgstr "Stylus Color 980" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1160" #~ msgstr "Stylus Color 1160" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1500" #~ msgstr "Stylus Color 1500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 1520" #~ msgstr "Stylus Color 1520" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Color 3000" #~ msgstr "Stylus Color 3000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo" #~ msgstr "Stylus Photo" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 700" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo EX" #~ msgstr "Stylus Photo EX" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 720" #~ msgstr "Stylus Photo 720" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 750" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 780" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 785EPX" #~ msgstr "Stylus Photo 785" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 790" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 810" #~ msgstr "Stylus Photo 810" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 820" #~ msgstr "Stylus Photo 820" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 830" #~ msgstr "Stylus Photo 780" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 870" #~ msgstr "Stylus Photo 870" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 875" #~ msgstr "Stylus Photo 875" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 890" #~ msgstr "Stylus Photo 890" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 895" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 900" #~ msgstr "Stylus Photo 700" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 915" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 925" #~ msgstr "Stylus Photo 895" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 950" #~ msgstr "Stylus Photo 750" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 960" #~ msgstr "Stylus Photo 790" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1270" #~ msgstr "Stylus Photo 1270" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1280" #~ msgstr "Stylus Photo 1280" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 1290" #~ msgstr "Stylus Photo 1290" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2000P" #~ msgstr "Stylus Photo 2000P" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2100" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Photo 2200" #~ msgstr "Stylus Photo 1200" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 5000" #~ msgstr "Stylus Pro 5000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 5500" #~ msgstr "Stylus Pro 5500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7500" #~ msgstr "Stylus Pro 7500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 7600" #~ msgstr "Stylus Pro 7000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9000" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9500" #~ msgstr "Stylus Pro 9500" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 9600" #~ msgstr "Stylus Pro 9000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Pro 10000" #~ msgstr "Stylus Pro 10000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Scan 2000" #~ msgstr "Stylus Scan 2000" #, fuzzy #~ msgid "EPSON Stylus Scan 2500" #~ msgstr "Stylus Scan 2500" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2003 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "and the rest of the Gutenprint Development Team.\n" #~ "\n" #~ "Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" #~ "\n" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" #~ "(at your option) any later version.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" #~ "GNU General Public License for more details.\n" #~ "\n" #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" #~ "a zvyšok vývojového tímu Gimp-Print.\n" #~ "\n" #~ "Navštívte prosím webovskú stánku http://gimp-print.sourceforge.net.\n" #~ "\n" #~ "Tento program je slobodný softvér; môžete ho nedistribuovať a/alebo meniť\n" #~ "v súlade so Všeobecnou verejnou licenciou GNU publikovanou\n" #~ "vo Free Software Foundation; či už verzie 2 alebo\n" #~ "(podľa vašej voľby) akoukoľvek novšou.\n" #~ "\n" #~ "Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak\n" #~ "BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; neposkytujú sa ani odvodené záruky\n" #~ "PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL.\n" #~ "Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.\n" #~ "\n" #~ "S týmto programom by ste mali získať kópiu Všeobecnej verejnej\n" #~ "licencie GNU; ak tomu tak nie je, napíšte do Free Software\n" #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" #~ "MA 02111-1307, USA.\n" #, fuzzy #~ msgid "Gutenprint" #~ msgstr "Test tlače" #, fuzzy #~ msgid "" #~ ", Copyright (C) 2000-2003 Robert Krawitz\n" #~ "Escputil comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'escputil -l'\n" #~ "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" #~ "under certain conditions; type 'escputil -l' for details.\n" #~ msgstr "" #~ ", Copyright (C) 2000-2001 Robert Krawitz\n" #~ "Escputil prichádza bez AKÝCHKOĽVEK GARANCIÍ; detaily získate po napísaní 'escputil -l'\n" #~ "Toto je slobodný softvér a jeho redistribúcia je za istých podmienok\n" #~ "vítaná; viac informácií získate po napísaní 'escputil -l'.\n" #, fuzzy #~ msgid "Cannot identify printer!\n" #~ msgstr "Nie je možné analyzovať výstup z tlačiarne\n" #, fuzzy #~ msgid "Printer does not support listing ink types!\n" #~ msgstr "Tlačiareň nepodporuje farebný výstup\n" #~ msgid "/File/Print..." #~ msgstr "/Súbor/Tlač..." #, fuzzy #~ msgid "ERROR: ijsgutenprint: ijs_server_get_page_header failed %d\n" #~ msgstr "Získanie nasledujúceho riadku zlyhalo na %d\n" #, fuzzy #~ msgid "Gloss Balance" #~ msgstr "Prispôsobenie vyváženie žltej farby pre tlač" #~ msgid "" #~ "Printer alignment must be done with a raw device or else\n" #~ "the -m option must be used to specify a printer.\n" #~ msgstr "" #~ "Zarovnanie tlačiarne musí byť vykonané so základného zariadením alebo\n" #~ "pomocou voľby -m musíte určiť tlačiareň.\n" #~ msgid "Attempting to detect printer model..." #~ msgstr "Pokúšam sa zistiť model tlačiarne..." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot open %s read/write: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie/zápis: %s\n" #~ msgid "Printer model %s is not known.\n" #~ msgstr "Neznámy typ tlačiarne %s.\n" #, fuzzy #~ msgid "Gimp-Print" #~ msgstr "O Gimp-Print " #, fuzzy #~ msgid "Brightness of the print (0 is solid black, 2 is solid white)" #~ msgstr "" #~ "Nastavenie jasu tlače.\n" #~ "0 je jednoliatu čiernu, 2 pre jednoliatu bielu" #~ msgid "Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!" #~ msgstr "Vložte správny príkaz pre tlač na vašej tlačiarni. Poznámka: Neodstráňte prosím z reťazca pre tlač prepínače `-l' alebo `-oraw', lebo tlač pravdepodobne nebude úspešná!" #~ msgid "PPD File?" #~ msgstr "PPD súbor?" #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: voľba `%s' je viacznačná\n" #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `--%s' nedovoľuje použiť argument\n" #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `%c%s' nedovoľuje použiť argument\n" #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n" #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" #~ msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" #~ msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: voľba `-W %s` je viacznačná\n" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použiť argument\n" #, fuzzy #~ msgid "Bright" #~ msgstr "Jas:" #, fuzzy #~ msgid "Image is too wide for the page\n" #~ msgstr "Zmeniť veľkosť tlače podľa rozmerov strany" #, fuzzy #~ msgid "Full Bleed" #~ msgstr "Kotúčový podávač" #, fuzzy #~ msgid "traditional" #~ msgstr "600 DPI Jednosmerne" #~ msgid "24x36" #~ msgstr "24x36" #~ msgid "%.0f of %.0f\n" #~ msgstr "%.0f z %.0f\n" #~ msgid "ps2" #~ msgstr "ps2" #, fuzzy #~ msgid "Optimize the settings for the type of image to be printed" #~ msgstr "Optimalizovať výstup podľa typu tlačeného obrázku" #~ msgid "Solid Colors" #~ msgstr "Jednoliate farby" #~ msgid "Stylus C20ux" #~ msgstr "Stylus C20ux" #~ msgid "Stylus C40ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C41ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #, fuzzy #~ msgid "Stylus C42ux" #~ msgstr "Stylus C40ux" #~ msgid "" #~ "Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" #~ "\n" #~ "This utility lets you align the color print head of your Epson Stylus inkjet\n" #~ "printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" #~ "and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" #~ "Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" #~ "entire risk of using this utility lies with you.\n" #~ "\n" #~ "This utility prints %d overprinting test patterns on one piece of paper.\n" #~ "That is, it prints one pattern and ejects the page. You must then reinsert\n" #~ "the same page, and it will print another pattern. Each pattern consists of\n" #~ "a set of choices numbered between %d and %d.\n" #~ "\n" #~ "When you inspect the patterns, you should find one patch to have the\n" #~ "smoothest texture (least ``grain''). You should inspect the patches very\n" #~ "carefully to choose the best one. We suggest using Photo Quality Inkjet\n" #~ "Paper or a similar high quality paper for this test. If you do not find\n" #~ "a smooth pattern, you should repeat the test.\n" #~ "\n" #~ "After you inspect the choices and select a patch, you will be offered the\n" #~ "choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" #~ "or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" #~ "settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" #~ "you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" #~ "It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" #~ "\n" #~ "WARNING: THIS FUNCTION IS NOT YET TESTED! It may not work, and it may\n" #~ "damage your printer!\n" #~ msgstr "" #~ "Prosím, veľmi pozorne si prečítajte tieto inštrukcie pred tým, ako bude pokračovať.\n" #~ "\n" #~ "Tento nástroj vám pomôže so zarovnávaním tlačovej hlavy pre farebnú tlač atramentovej tlačiarne Epson Stylus.\n" #~ "Jeho nesprávne použitie môže spôsobiť zníženie kvality tlače a môže poškodiť\n" #~ "samotnú tlačiareň. Tento nástroj nebol odobrený spoločnosťou Seiko Epson\n" #~ "a je ponúknutý bez akejkoľvek záruky. Celé riziko za použitie toho nástroja\n" #~ "leží na vás.\n" #~ "\n" #~ "Nástroj vytlačí %d pretlač testovacích vzoriek na jeden kúsok papiera.\n" #~ "Najprv sa vytlačí jedna vzorka a papier bude vysunutý. Potom musíte ten istý\n" #~ "papier vložiť do tlačiarne, aby sa naň vytlačila ďalšia vzorka. Každá vzorka\n" #~ "obsahuje sadu možností očíslovaných od %d do %d.\n" #~ "\n" #~ "Keď si prezriete vzorky, mali by ste nájsť tú s najhladšou textúrou (najmenej\n" #~ "''zrnitou''). Mali by ste ich veľmi pozorne prezrieť a vybrať tú najlepšiu.\n" #~ "Odporúčame vám použiť papier pre tlač vo foto kvalite alebo podobne vysokokvalitný\n" #~ "typ papiera. Pokiaľ nenájdete hladkú vzorku, mali by ste test zopakovať.\n" #~ "\n" #~ "Po preskúmaní možností a výbere pásky, vám budú ponúknuté tieto možnosti:\n" #~ "(s) - uložiť výsledky do tlačiarne, (r) - zopakovať proces, alebo (q) - ukončiť\n" #~ "bez uloženia. Ukončenie neobnoví pôvodné nastavenie, ale vypnutie a následné\n" #~ "zapnutie tlačiarne áno.. Pokiaľ ukončíte bez uloženia, budete musieť zopakovať\n" #~ "celý proces opäť, ak budete chcieť svoje výsledky uložiť.\n" #~ "Je dôležité, aby ste počas toho procesu nevypli tlačiareň\n" #~ "\n" #~ "VAROVANIE: TÁTO FUNKCIA NIE JE EŠTE OTESTOVANÁ! Možno nebude fungovať a možno\n" #~ "vám poškodí tlačiareň!\n" #~ msgid "Printer %s does not require color head alignment.\n" #~ msgstr "Tlačiareň %s nevyžaduje zarovnanie farebnej hlavy.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please inspect the print, and choose the pattern in each set.\n" #~ "Type a pattern number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" #~ msgstr "" #~ "Preskúmajte pozorne výtlačok a zvoľte najlepší pár čiar v každej vzorke.\n" #~ "Stlačte číslo páru, '?' pre pomoc alebo 'r' pre zopakovanie procedúry.\n" #, fuzzy #~ msgid "Model %d out of range.\n" #~ msgstr "Číslo je mimo rozsahu!\n" #~ msgid "Right Border:" #~ msgstr "Pravý okraj:" #~ msgid "Bottom Border:" #~ msgstr "Dolný okraj:" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Veľkosť" #~ msgid "Image / Output Settings" #~ msgstr "Obrázok / Výstupné nastavenia" #, fuzzy #~ msgid "GIMP-print" #~ msgstr "Tlačiť" #, fuzzy #~ msgid "Resolutions" #~ msgstr "Rozlíšenie" #~ msgid "Media Type:" #~ msgstr "Typ média:" #~ msgid "Type of media you're printing to" #~ msgstr "Typ média na ktorý bude tlačené" #~ msgid "Media Size:" #~ msgstr "Veľkosť média:" #~ msgid "Size of paper that you wish to print to" #~ msgstr "Veľkosť papiera, na ktorý chcete tlačiť" #~ msgid "Media Source:" #~ msgstr "Zdroj média:" #~ msgid "Source (input slot) of media you're printing to" #~ msgstr "Zdroj (vstupné miesto) média, na ktoré tlačíte" #~ msgid "Ink Type:" #~ msgstr "Typ atramentu:" #~ msgid "Resolution:" #~ msgstr "Rozlíšenie:" #~ msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" #~ msgstr "Tlačiť čiernou a bielou (bez farieb a bez odtieňov šedej)" #~ msgid "Fastest and brightest color for text and line art" #~ msgstr "Najrýchlejšie a jasnejšie farby pre text a čiarovú grafiku" #~ msgid "Best for images dominated by regions of solid color" #~ msgstr "Najlepšie pre obrázky s dominatnými oblasťami jednej farby" #~ msgid "Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images and photographs" #~ msgstr "Najpomalšie, ale najpresnejšie a najhladšie farby pre plynulé odtiene obrázkov a fotografií" #~ msgid "Dither Algorithm:" #~ msgstr "Algoritmus rozptylu:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Cannot read from %s: %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nie je možné čítať z %s: %s\n" #~ msgid "%s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "%s mimo rozsahu (hodnota %f, min %f, max %f)\n" #~ msgid "%s is not a valid dither algorithm\n" #~ msgstr "%s nie je platný algoritmus rozptylu\n" #~ msgid "" #~ "Please re-insert the same alignment sheet in the printer when it is\n" #~ "finished printing.\n" #~ msgstr "" #~ "Opätovne vložte prosím ten istý hárok papiera na zarovnanie\n" #~ "do tlačiarne po dokončení tlačenia.\n" #~ msgid "" #~ "Inspect the alignment sheet, and determine which pattern is the smoothest.\n" #~ "This pattern will appear to have the least ``grain''.\n" #~ "If you cannot find a smooth pattern, please select the number for the\n" #~ "best pattern, and repeat the procedure.\n" #~ "Type a pattern number, or '?' for help.\n" #~ msgstr "" #~ "Preskúmajte zarovnanie papiera a určite, ktorá vzorka je najhladšia.\n" #~ "Táto vzorka má najmenej ``zrniek''.\n" #~ "Ak nemôžete nájsť hladkú vzorku, zvoľte prosím číslo najlepšej vzorky\n" #~ "a zopakujte túto procedúru.\n" #~ "Vložte číslo vzorky, alebo '?' pre pomoc.\n" #~ msgid "The best pattern should be numbered between 1 and %d.\n" #~ msgstr "Najlepšia vzorka by mala mať číslo od 1 po %d.\n" #~ msgid "Set the contrast of the print" #~ msgstr "Nastaviť kontrast tlače" #~ msgid "Cyan:" #~ msgstr "Azúrová:" #~ msgid "Magenta:" #~ msgstr "Purpurová:" #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "Žltá:" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %f, min %f, max %f)\n" #~ msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu (hodnota %f, min %f, max %f)\n" #~ msgid "Parameter %s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" #~ msgstr "Parameter %s je mimo rozsahu (hodnota %d, min %d, max %d)\n" #~ msgid "1440 x 360 DPI" #~ msgstr "1440 x 360 DPI" #~ msgid "1440 x 360 DPI Unidirectional" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Jednosmerne" #~ msgid "1440 x 360 DPI High Quality Uni" #~ msgstr "1440 x 360 DPI Vysoká kvalita jed." #~ msgid "13x19" #~ msgstr "13x19" #~ msgid "Monarch" #~ msgstr "Monarch" #~ msgid "Long 3" #~ msgstr "Long 3" #~ msgid "Long 4" #~ msgstr "Long 4" #~ msgid "Kaku" #~ msgstr "Kaku" #~ msgid "HP Greeting Card" #~ msgstr "HP pohľadnica"