# Serbian translation of `gmult'. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the `gmult' package. # Aleksandar Jelenak , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmult 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-28 15:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:37-0400\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. make room for string and char #: gmult/DigitChooser.cpp:31 gmult/DigitChooser.cpp:32 #, c-format msgid "Guess which digit is represented by %c.\n" msgstr "Погоди коју цифру представља %c.\n" #: gmult/GtkMult.cpp:31 msgid "_Game" msgstr "_Игра" #: gmult/GtkMult.cpp:32 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: gmult/GtkMult.cpp:45 msgid "_Solve" msgstr "_Реши" #: gmult/GtkMult.cpp:76 gmult/main.cpp:17 gmult.desktop.in.h:2 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "Слагалица са множењем" #. make room for string, numbers, and * #: gmult/GtkMult.cpp:124 gmult/GtkMult.cpp:125 #, c-format msgid "%i Wrong" msgstr "%i Погрешно" #: gmult/GtkMult.cpp:142 msgid "Start a new game" msgstr "Почни нову игру" #: gmult/GtkMult.cpp:147 msgid "Solve this game" msgstr "Реши ову игру" #: gmult/GtkMult.cpp:152 msgid "Quit Multiplication Puzzle" msgstr "Напусти Слагалицу са множењем" #: gmult/GtkMult.cpp:157 msgid "About Multiplication Puzzle" msgstr "О Слагалици са множењем" #: gmult/GtkMult.cpp:166 msgid "Congratulations!" msgstr "Честитке!" #: gmult/GtkMult.cpp:175 #, c-format msgid "Incorrect; %1$c is not %2$c" msgstr "Неправилно; %1$c није %2$c" #: gmult/GtkMult.cpp:178 #, c-format msgid "Correct; %1$c is %2$c" msgstr "Правилно; %1$c је %2$c" #: gmult/GtkMult.cpp:208 msgid "Puzzle solved" msgstr "Слагалица решена" #: gmult/GtkMult.cpp:253 msgid "translator-credits" msgstr "преводилачке заслуге" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:16 msgid "A" msgstr "A" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:18 msgid "B" msgstr "B" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:20 msgid "C" msgstr "C" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:22 msgid "D" msgstr "D" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:24 msgid "E" msgstr "E" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:26 msgid "F" msgstr "F" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:28 msgid "G" msgstr "G" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:30 msgid "H" msgstr "H" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:32 msgid "I" msgstr "I" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: gmult/MultPuzzle.cpp:34 msgid "J" msgstr "J" #: gmult.desktop.in.h:1 msgid "Figure out which letters are which numbers" msgstr "Пронађи која слова су који бројеви"