# translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Deniz Akkus Kanca , 2002,2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: app.c:381 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "" #: app.c:383 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "" #: app.c:385 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "" #: app.c:389 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "" #: app.c:548 app.c:562 msgid "end of file in comment" msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:640 app.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "end of file in string; '\"' inserted" msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" #: app.c:711 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" #: app.c:887 input-scrub.c:371 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" #: app.c:1049 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:1123 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" #: app.c:1131 msgid "end of file in escape character" msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:1143 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" #: app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" #: as.c:162 msgid "missing emulation mode name" msgstr "eksik öykünüm kipi adı" #: as.c:177 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" #: as.c:224 #, fuzzy, c-format #| msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" #: as.c:236 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" #: as.c:238 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" #| " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" #| " \t Sub-options [default hls]:\n" #| " \t c omit false conditionals\n" #| " \t d omit debugging directives\n" #| " \t h include high-level source\n" #| " \t l include assembly\n" #| " \t m include macro expansions\n" #| " \t n omit forms processing\n" #| " \t s include symbols\n" #| " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Seçenekler:\n" " -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" " \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" " \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" " \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" " \t h yüksek düzey kodu içerir\n" " \t l çevirimi içerir\n" " \t m makro açılımlarını içerir\n" " \t n form işlemelerini yapmaz\n" " \t s sembolleri içerir\n" " \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n" #: as.c:252 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:254 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" " compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:257 #, c-format msgid "\t\t Default: %s\n" msgstr "" #: as.c:261 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:264 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" #: as.c:266 #, fuzzy, c-format #| msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:268 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:271 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" #: as.c:287 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" #: as.c:292 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koyar\n" #: as.c:294 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" #: as.c:296 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:299 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:302 as.c:313 config/tc-i386.c:14050 config/tc-i386.c:14070 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "" #: as.c:304 as.c:315 config/tc-i386.c:14052 config/tc-i386.c:14072 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "" #: as.c:305 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: as.c:307 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:310 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:317 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: as.c:319 #, fuzzy, c-format msgid " --gsframe generate SFrame unwind info\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:323 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" #: as.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:329 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:331 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:333 #, c-format msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" msgstr "" #: as.c:335 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:338 #, fuzzy, c-format msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:341 #, c-format msgid " --hash-size= ignored\n" msgstr "" #: as.c:343 #, fuzzy, c-format #| msgid " --help show this message and exit\n" msgid " --help show all assembler options\n" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" #: as.c:345 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" #: as.c:347 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" #: as.c:349 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" #: as.c:351 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" #: as.c:353 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" #: as.c:355 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" #: as.c:357 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" #: as.c:359 #, c-format msgid "" " --multibyte-handling=\n" " what to do with multibyte characters encountered in the input\n" msgstr "" #: as.c:362 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: as.c:364 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:366 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" " -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" " (öntanımlı a.out)\n" #: as.c:368 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" #: as.c:370 #, c-format msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" msgstr "" #: as.c:372 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" #: as.c:374 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" #: as.c:376 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" #: as.c:378 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:380 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" #: as.c:382 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" #: as.c:384 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" #: as.c:387 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" " niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" #: as.c:391 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w yoksayılır\n" #: as.c:393 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X yoksayılır\n" #: as.c:395 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: as.c:397 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" " cinsinden belirtir\n" #: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" " genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" " genişliğinden az ise, yoksayılır\n" #: as.c:404 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" " genişliğini harf cinsinden belirtir\n" #: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" " maksimum satır sayısını belirtir\n" #: as.c:410 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: as.c:418 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine gönderin\n" #: as.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" #: as.c:706 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:711 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU çevirici %s\n" #: as.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:713 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" #| "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" #: as.c:718 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:722 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:730 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" #: as.c:732 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: as.c:737 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "rumuz = %s\n" #: as.c:738 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonical = %s\n" #: as.c:739 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "cpu türü = %s\n" #: as.c:741 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "biçem = %s\n" #: as.c:744 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd hedefi = %s\n" #: as.c:755 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "" #: as.c:759 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid section for operation on `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" #: as.c:762 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "" #: as.c:787 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" #: as.c:805 msgid "no file name following -t option" msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" #: as.c:814 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" #: as.c:836 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown operator %s" msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "bilinmeyen işlemimi %s" #: as.c:838 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown option `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: as.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "geçersiz mimari eklenti" #: as.c:988 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:997 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:1011 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "" #: as.c:1086 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:1149 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" #: as.c:1310 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: as.c:1358 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "" #: as.c:1470 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "Uyarı:" msgstr[1] "Uyarı:" #: as.c:1472 #, fuzzy, c-format #| msgid "syntax error" msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "sözdizimi hatası" msgstr[1] "sözdizimi hatası" #: as.c:1476 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" #: as.c:1487 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" #: as.h:137 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3487 msgid "failed sanity check" msgstr "başarısız kontrol" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2118 #: config/tc-arc.c:4072 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:3957 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 #: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 #: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 #: config/tc-v850.c:2990 msgid "too many fixups" msgstr "çok fazla düzeltme" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 #: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3479 #: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 #: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "geçersiz işlenen" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680 #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3481 config/tc-s390.c:1323 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 #: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "işlenen eksik" #: cgen.c:772 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:795 #, fuzzy #| msgid "operand overflow" msgid "operand mask overflow" msgstr "işlenen taşması" #: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 #: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785 #: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240 #: config/tc-arm.c:21486 config/tc-arm.c:21546 config/tc-mips.c:9705 #: config/tc-mips.c:11015 config/tc-mips.c:12312 config/tc-mips.c:12993 #: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13080 msgid "expression too complex" msgstr "ifade fazla karmaşık" #: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7484 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" #: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')" #: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1355 config/tc-pru.c:786 #, fuzzy #| msgid ".option pic%d not supported" msgid "relocation is not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" #: codeview.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "could not open %s for reading" msgstr "%s okuma için açılamadı." #: codeview.c:433 msgid "md5_stream failed" msgstr "" #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" #: cond.c:151 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" #: cond.c:279 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\"" #: cond.c:314 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" #: cond.c:317 cond.c:423 #, fuzzy #| msgid "here is the previous \"else\"" msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "bir önceki \"else\" burada" #: cond.c:320 cond.c:426 #, fuzzy #| msgid "here is the previous \"if\"" msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "bir önceki \"if\" burada" #: cond.c:349 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" #: cond.c:387 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" #: cond.c:416 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" #: cond.c:420 #, fuzzy #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicate \".else\"" msgstr "birden fazla \"else\"" #: cond.c:471 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" #: cond.c:559 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" #: cond.c:561 msgid "end of file inside conditional" msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" #: cond.c:565 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" #: cond.c:569 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" #: config/atof-ieee.c:148 #, fuzzy #| msgid "floating point number invalid" msgid "cannot create floating-point number" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" #: config/atof-ieee.c:335 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "NaNs are not supported by this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:354 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "NaN flavors are not supported by this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:392 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 #: config/tc-ia64.c:11578 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 #, fuzzy #| msgid "unsupported large constant" msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1369 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4035 #: read.c:2922 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:424 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" #: config/obj-coff.c:456 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3233 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".text dışında .loc" #: config/obj-coff.c:504 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:584 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:617 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:656 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" #: config/obj-coff.c:743 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" #: config/obj-coff.c:850 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:870 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:919 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:934 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:951 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:968 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" #: config/obj-coff.c:981 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:1000 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:1147 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:1325 msgid "mismatched .eb" msgstr "eşlenmeyen .eb" #: config/obj-coff.c:1348 #, fuzzy, c-format #| msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" #: config/obj-coff.c:1403 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1646 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-coff.c:1650 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-coff.c:1696 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:1842 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "GP değeri atanamadı" #: config/obj-ecoff.c:132 msgid "Can't set register masks" msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" #: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4379 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "ortak .common bölümü %s" #: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1967 #, fuzzy #| msgid "missing symbol name" msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "eksik sembol adı" #: config/obj-elf.c:645 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" #: config/obj-elf.c:650 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:709 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" #. This is a special section with known type. User #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. #: config/obj-elf.c:803 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #. Do error when assembly isn't self-consistent. #: config/obj-elf.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:821 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:823 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgid "changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:831 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgid "changed section entity size for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:900 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir" #: config/obj-elf.c:984 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:990 read.c:2906 msgid "unrecognized section type" msgstr "bilinmeyen bölüm türü" #: config/obj-elf.c:1022 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" #: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4205 msgid "missing name" msgstr "isim eksik" #: config/obj-elf.c:1100 msgid "group name not parseable" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1106 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" #: config/obj-elf.c:1161 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1253 msgid "invalid merge entity size" msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" #: config/obj-elf.c:1260 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" #: config/obj-elf.c:1288 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1313 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" #: config/obj-elf.c:1339 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/obj-elf.c:1392 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported section id: %s" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/obj-elf.c:1417 msgid "character following name is not '#'" msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" #: config/obj-elf.c:1444 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1451 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1592 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:1618 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:1662 config/obj-elf.c:1757 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1681 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1689 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1731 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1748 config/obj-elf.c:2648 #, fuzzy, c-format #| msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" #: config/obj-elf.c:1825 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1835 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1896 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:2035 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2052 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr " beklendi" #: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7136 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected comma" msgstr "%c beklendi" #: config/obj-elf.c:2094 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "bad string constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/obj-elf.c:2098 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/obj-elf.c:2227 msgid "expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" #: config/obj-elf.c:2247 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:2256 msgid "missing expression in .size directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/obj-elf.c:2376 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' is already defined" msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-elf.c:2396 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2400 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/obj-elf.c:2412 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/obj-elf.c:2422 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" #: config/obj-elf.c:2443 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı" #: config/obj-elf.c:2455 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' already defined" msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-elf.c:2621 config/obj-elf.c:2624 #, fuzzy, c-format #| msgid ".size expression too complicated to fix up" msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" #: config/obj-elf.c:2713 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2731 ecoff.c:3578 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" #: config/obj-elf.c:2779 #, fuzzy, c-format #| msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" #: config/obj-elf.c:2857 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı" #: config/obj-elf.c:2869 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "%s grubu oluşturulamadı" #: config/obj-elf.c:2946 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" #: config/obj-elf.c:2956 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" #: config/obj-elf.c:3048 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" #: config/obj-elf.c:3068 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" #: config/obj-elf.c:3076 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" #: config/obj-evax.c:122 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:144 #, fuzzy #| msgid "bad_segment" msgid "segment" msgstr "hatalı_bölüm" #: config/obj-macho.c:153 msgid "section" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" #: config/obj-macho.c:342 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/obj-macho.c:381 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-macho.c:402 #, fuzzy #| msgid "unexpected end of file in macro definition" msgid "unexpected section size information" msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" #: config/obj-macho.c:414 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11739 #: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1669 msgid "expected symbol name" msgstr "sembol adı beklendi." #: config/obj-macho.c:491 read.c:503 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1708 msgid "missing size expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) kapsam dışı, yoksayıldı." #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1417 ecoff.c:3346 #: read.c:1726 read.c:1829 read.c:2589 read.c:3132 read.c:3726 symbols.c:576 #: symbols.c:671 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-macho.c:526 read.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi." #: config/obj-macho.c:537 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor." #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." #: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:810 #, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "" #: config/obj-macho.c:875 #, fuzzy #| msgid "internal error: relaxation requires too many steps" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor" #: config/obj-macho.c:961 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" #: config/obj-macho.c:1032 #, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1538 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" #: config/obj-macho.c:1589 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/obj-macho.c:1597 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1806 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1826 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 #, fuzzy #| msgid "syntax error: condition code not expected" msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu" #: config/obj-som.c:56 #, fuzzy #| msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:96 #, fuzzy #| msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" #: config/obj-som.c:112 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:151 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching version header %s" msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:193 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" #: config/tc-aarch64.c:396 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:399 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:402 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "integer register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:405 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:408 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 #: config/tc-mcore.c:1410 msgid "base register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:411 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "integer or zero register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:414 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "offset register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:417 #, fuzzy #| msgid "FPA register expected" msgid "integer or SP register expected" msgstr "FPA yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:420 #, fuzzy #| msgid "syntax error: register not expected" msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" #: config/tc-aarch64.c:423 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:426 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:430 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:434 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:438 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:443 config/tc-arm.c:4805 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:446 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:449 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "vector register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:452 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE vector register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:455 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:458 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register number (%d)" msgid "invalid register type %d" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" #: config/tc-aarch64.c:623 config/tc-aarch64.c:625 config/tc-arm.c:1202 #: config/tc-score.c:6478 expr.c:1377 read.c:2571 msgid "bad expression" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:636 config/tc-sparc.c:3375 msgid "bad segment" msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-aarch64.c:854 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:887 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:889 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing element size" msgstr "boy eksik" #: config/tc-aarch64.c:898 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:933 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:936 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" #: config/tc-aarch64.c:1031 #, fuzzy #| msgid "system registers cannot be included in list" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" #: config/tc-aarch64.c:1037 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1047 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2217 #: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 #: config/tc-arm.c:7425 #, fuzzy #| msgid "constant expression expected" msgid "constant expression required" msgstr "sabit ifade beklendi" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1059 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1066 #, fuzzy #| msgid "Invalid source register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." #: config/tc-aarch64.c:1158 config/tc-arm.c:2112 #, fuzzy #| msgid "expecting )" msgid "expecting {" msgstr ") beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1183 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:1190 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:1203 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-aarch64.c:1216 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-aarch64.c:1233 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1249 #, fuzzy #| msgid "constant expression expected" msgid "constant expression required." msgstr "sabit ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1259 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1266 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-aarch64.c:1271 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1293 config/tc-arm.c:2548 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." #: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2553 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1344 config/tc-arm.c:2618 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1402 config/tc-arm.c:2826 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-aarch64.c:1423 config/tc-arm.c:2859 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-aarch64.c:1429 config/tc-arm.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-aarch64.c:1431 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1755 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 #: config/tc-arm.c:3650 msgid "literal pool overflow" msgstr "Literal Havuz Taşması" #: config/tc-aarch64.c:1937 config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-arm.c:3872 #: config/tc-arm.c:7858 #, fuzzy #| msgid "unrecognized option `%s'" msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" #: config/tc-aarch64.c:1939 #, fuzzy #| msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:2185 config/tc-aarch64.c:2375 config/tc-aarch64.c:2419 #: config/tc-csky.c:2314 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand required" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-aarch64.c:2193 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/tc-aarch64.c:2399 config/tc-aarch64.c:6791 config/tc-aarch64.c:6811 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-aarch64.c:3206 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 msgid "shift expression expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3214 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3222 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "S^# için geçersiz işlenen" #: config/tc-aarch64.c:3230 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" #: config/tc-aarch64.c:3239 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3247 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3255 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3263 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3281 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3289 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:3297 #, fuzzy #| msgid "invalid section for operation" msgid "invalid shift operator" msgstr "işlem için geçersiz bölüm" #: config/tc-aarch64.c:3330 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Eksik boyut argümanı" #: config/tc-aarch64.c:3337 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant shift amount required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-aarch64.c:3346 #, fuzzy #| msgid "expression out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "İfade kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:3396 #, fuzzy #| msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgid "unexpected shift operator" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:3432 #, fuzzy #| msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3457 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3492 config/tc-aarch64.c:3629 config/tc-aarch64.c:3760 #: config/tc-aarch64.c:3957 config/tc-aarch64.c:3998 #, fuzzy #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:3499 config/tc-aarch64.c:3648 config/tc-aarch64.c:3767 #: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4005 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-aarch64.c:3656 config/tc-aarch64.c:3778 #, fuzzy #| msgid "confusing relocation expressions" msgid "invalid relocation expression" msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" #: config/tc-aarch64.c:3672 #, fuzzy #| msgid "invalid operands" msgid "invalid address" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-aarch64.c:3729 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:3738 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3744 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3848 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "İşlenende geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "']' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3813 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" #: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6253 #, fuzzy #| msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3872 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4129 msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4137 msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4164 config/tc-aarch64.c:4178 #, fuzzy #| msgid "unknown condition code: %s" msgid "unknown option to BTI" msgstr "bilinmeyen koşul: %s" #: config/tc-aarch64.c:4207 #, fuzzy #| msgid "missing separator" msgid "missing ZA tile element size separator" msgstr "eksik ayraç" #: config/tc-aarch64.c:4263 #, fuzzy #| msgid "invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" #: config/tc-aarch64.c:4270 #, fuzzy #| msgid "invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" #. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3. #: config/tc-aarch64.c:4278 #, fuzzy #| msgid "invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" #. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7 #: config/tc-aarch64.c:4286 #, fuzzy #| msgid "invalid register number (%d)" msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7" msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" #: config/tc-aarch64.c:4291 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4337 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected '['" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4346 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected vector select register W12-W15" msgstr "EP yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4353 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected ','" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4359 #, fuzzy #| msgid "offset expected" msgid "index offset immediate expected" msgstr "görece beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4365 msgid "expected ']'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4440 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4448 #, fuzzy #| msgid "relocation out of range" msgid "ZA tile vector out of range" msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:4460 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "index offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:4481 config/tc-aarch64.c:4576 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected '{'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4494 config/tc-aarch64.c:4589 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected '}'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4538 config/tc-aarch64.c:4553 msgid "wrong ZA tile element format" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4620 #, fuzzy msgid "expected ZA array" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4629 config/tc-aarch64.c:9089 config/tc-arm.c:28768 #: config/tc-arm.c:28783 config/tc-arm.c:28798 config/tc-arm.c:28809 #: config/tc-arm.c:28832 config/tc-arm.c:29682 config/tc-moxie.c:714 #: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728 msgid "offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:4656 #, fuzzy msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4705 msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4714 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "element index out of range for given variant" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:4778 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4825 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4870 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:5442 messages.c:150 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5470 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5476 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5490 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6467 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5492 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand %d on '%s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni" #: config/tc-aarch64.c:5498 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand %d too small for '%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük" #: config/tc-aarch64.c:5504 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:5564 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5567 config/tc-aarch64.c:5594 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5572 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5601 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil" #: config/tc-aarch64.c:5607 #, fuzzy, c-format #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-aarch64.c:5613 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" #: config/tc-aarch64.c:5614 config/tc-aarch64.c:5618 config/tc-aarch64.c:7717 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:5617 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." #: config/tc-aarch64.c:5624 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5628 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5634 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5935 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6064 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6112 config/tc-aarch64.c:6123 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6234 #, fuzzy #| msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-aarch64.c:6323 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "comma expected between operands" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6354 #, fuzzy #| msgid "invalid base register in load/store" msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:6475 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6550 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 #: config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:6557 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6578 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "eksik tür" #: config/tc-aarch64.c:6597 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-aarch64.c:6730 #, fuzzy #| msgid "immediate expression expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "şimdi ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6826 #, fuzzy #| msgid "invalid 8bit immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:6880 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 #: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-aarch64.c:6955 #, fuzzy #| msgid "Invalid pc-relative relocation" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:6963 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "geçersiz şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7060 config/tc-aarch64.c:7078 #: config/tc-aarch64.c:7102 config/tc-aarch64.c:7122 config/tc-aarch64.c:7141 #: config/tc-aarch64.c:7164 config/tc-aarch64.c:7230 config/tc-aarch64.c:7237 #: config/tc-aarch64.c:7265 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7311 #: config/tc-aarch64.c:7329 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7354 #: config/tc-aarch64.c:7378 #, fuzzy #| msgid "unknown addressing mode %s" msgid "invalid addressing mode" msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s" #: config/tc-aarch64.c:7044 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7083 config/tc-aarch64.c:7107 config/tc-aarch64.c:7127 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7174 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7185 config/tc-aarch64.c:7404 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:7245 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-aarch64.c:7390 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" #: config/tc-aarch64.c:7438 #, fuzzy #| msgid "unknown expression in operand %s" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade" #: config/tc-aarch64.c:7451 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7463 config/tc-aarch64.c:7480 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7494 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-aarch64.c:8887 config/tc-arm.c:8140 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled operand modifier" msgid "unhandled operand code %d" msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" #: config/tc-aarch64.c:7637 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7665 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #: config/tc-aarch64.c:7743 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 #: config/tc-arm.c:8952 msgid "constant expression expected" msgstr "sabit ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7750 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal havuza ekleme başarısız" #: config/tc-aarch64.c:7821 config/tc-aarch64.c:7836 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7840 config/tc-aarch64.c:7854 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7861 config/tc-aarch64.c:7874 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7869 config/tc-aarch64.c:7883 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7903 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7988 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:7998 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-aarch64.c:8006 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:8064 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:28189 #, fuzzy #| msgid "GOT already in symbol table" msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" #: config/tc-aarch64.c:8709 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-aarch64.c:8753 config/tc-aarch64.c:8798 config/tc-aarch64.c:8824 #: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816 #: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19631 config/tc-arm.c:20466 #: config/tc-arm.c:21489 config/tc-arm.c:21549 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:8817 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "geçersiz şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:8882 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate offset out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:8957 config/tc-arm.c:28527 config/tc-arm.c:28595 #: config/tc-arm.c:28877 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-aarch64.c:8969 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-aarch64.c:8972 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "göreceli adres kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:8984 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "göreceli adres kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:8996 config/tc-aarch64.c:9011 #, fuzzy #| msgid "32-bit conditional branch generated" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" #: config/tc-aarch64.c:8999 config/tc-aarch64.c:9014 config/tc-arm.c:29172 #, fuzzy #| msgid "branch out of range" msgid "conditional branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9027 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-aarch64.c:9030 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29978 #: config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16079 config/tc-mips.c:16169 msgid "branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9104 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9115 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-aarch64.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:30398 config/tc-arm.c:30419 #: config/tc-mips.c:18423 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" #: config/tc-aarch64.c:9363 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %d byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-aarch64.c:9788 config/tc-arm.c:31233 msgid "assemble for big-endian" msgstr "büyük sonlu için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:9789 config/tc-arm.c:31234 msgid "assemble for little-endian" msgstr "küçük-sonlu için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:9792 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9794 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:9796 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10174 config/tc-arm.c:32395 msgid "invalid architectural extension" msgstr "geçersiz mimari eklenti" #: config/tc-aarch64.c:10199 config/tc-arm.c:32427 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10207 config/tc-arm.c:32435 msgid "missing architectural extension" msgstr "eksik mimari eklenti" #: config/tc-aarch64.c:10234 config/tc-arm.c:32521 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" #: config/tc-aarch64.c:10258 config/tc-arm.c:32571 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-aarch64.c:10272 config/tc-aarch64.c:10489 config/tc-arm.c:32606 #: config/tc-arm.c:33419 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:10290 config/tc-arm.c:32624 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-aarch64.c:10304 config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32646 #: config/tc-arm.c:33459 config/tc-arm.c:33495 config/tc-score.c:7669 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" #: config/tc-aarch64.c:10331 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-aarch64.c:10342 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:10347 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t CPU'su için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:10349 config/tc-arm.c:32733 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t CPU'su için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:10351 config/tc-arm.c:32735 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t mimarisi için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:10390 config/tc-aarch64.c:10409 config/tc-arm.c:32803 #: config/tc-arm.c:32821 config/tc-arm.c:32841 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" #: config/tc-aarch64.c:10429 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-aarch64.c:10440 config/tc-arc.c:3595 config/tc-arm.c:32872 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-aarch64.c:10445 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32877 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "!literal!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:671 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:721 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld " #: config/tc-alpha.c:751 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:910 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" #: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136 msgid "No relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-alpha.c:935 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" #: config/tc-alpha.c:945 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" #: config/tc-alpha.c:955 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" #: config/tc-alpha.c:965 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3356 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" #: config/tc-alpha.c:1184 config/tc-alpha.c:3358 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 config/tc-avr.c:1915 #: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-alpha.c:1268 config/tc-alpha.c:1527 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" #: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1299 config/tc-alpha.c:1540 #: config/tc-alpha.c:2227 config/tc-alpha.c:2272 config/tc-alpha.c:2341 #: config/tc-alpha.c:2424 config/tc-alpha.c:2649 config/tc-alpha.c:2747 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" #: config/tc-alpha.c:1277 config/tc-alpha.c:1301 config/tc-alpha.c:1542 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" #: config/tc-alpha.c:1486 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:1488 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:1493 msgid "can't handle expression" msgstr "ifade işlenemedi" #: config/tc-alpha.c:1533 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" #: config/tc-alpha.c:1830 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" #: config/tc-alpha.c:1832 config/tc-alpha.c:1844 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" #: config/tc-alpha.c:1842 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" #: config/tc-alpha.c:1898 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi" #: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi" #: config/tc-alpha.c:1918 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1920 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta" #: config/tc-alpha.c:1934 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1936 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta" #: config/tc-alpha.c:1991 config/tc-arc.c:2867 config/tc-mn10200.c:847 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "Hatalı işlenen" #: config/tc-alpha.c:2130 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-alpha.c:2144 msgid "invalid relocation for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-alpha.c:2976 msgid "can not resolve expression" msgstr "ifade çözümlenemedi" #: config/tc-alpha.c:3511 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." #: config/tc-alpha.c:3522 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-alpha.c:3614 config/tc-sparc.c:4277 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." #: config/tc-alpha.c:3721 msgid ".ent directive has no name" msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:3729 msgid "nested .ent directives" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:2997 msgid ".end directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:3781 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3783 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" #: config/tc-alpha.c:3826 ecoff.c:3133 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .fmask" #: config/tc-alpha.c:3828 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .mask" #: config/tc-alpha.c:3836 ecoff.c:3140 msgid "bad .fmask directive" msgstr "hatalı .fmask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3838 ecoff.c:3204 msgid "bad .mask directive" msgstr "hatalı .mask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3871 config/tc-mips.c:19905 config/tc-score.c:5736 #: ecoff.c:3161 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".ent dışında .frame" #: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:19916 ecoff.c:3172 msgid "bad .frame directive" msgstr "hatalı .frame yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3916 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .prologue yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3934 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." #: config/tc-alpha.c:4023 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." #: config/tc-alpha.c:4037 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .ent yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4130 msgid ".usepv directive has no name" msgstr ".usepv yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:4143 msgid ".usepv directive has no type" msgstr ".usepv yönergesinin türü yok" #: config/tc-alpha.c:4158 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" #: config/tc-alpha.c:4271 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown section attribute %s" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/tc-alpha.c:4366 #, fuzzy #| msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)" #: config/tc-alpha.c:4387 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4412 #, fuzzy #| msgid ".end directive has no name" msgid ".handler directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:4443 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" #: config/tc-alpha.c:4453 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bad register range" msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-alpha.c:4458 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" #: config/tc-alpha.c:4494 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" #: config/tc-alpha.c:4501 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" #: config/tc-alpha.c:4512 #, fuzzy #| msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" #: config/tc-alpha.c:4523 #, fuzzy #| msgid ".pdesc has no matching .ent" msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" #: config/tc-alpha.c:4538 msgid "No comma after .pdesc " msgstr ".pdesc sonrasında virgül yok" #: config/tc-alpha.c:4558 msgid "unknown procedure kind" msgstr "bilinmeyen yordam türü" #: config/tc-alpha.c:4653 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" #: config/tc-alpha.c:4661 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name yönergesinde sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4695 msgid "No symbol after .linkage" msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4742 msgid "No symbol after .code_address" msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4768 config/tc-score.c:5608 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Hatalı .mask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4786 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4943 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-alpha.c:4955 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4988 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" #: config/tc-alpha.c:5014 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." #: config/tc-alpha.c:5035 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 #: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:5134 config/tc-alpha.c:5625 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" #: config/tc-alpha.c:5325 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" #: config/tc-alpha.c:5339 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-alpha.c:5427 config/tc-alpha.c:5463 config/tc-arc.c:767 #: config/tc-arc.c:2561 config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2699 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 #: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2993 #: config/tc-i386.c:3038 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7403 #: config/tc-ia64.c:7462 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 #: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759 #: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 #: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743 #: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 #: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 #: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 #: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1219 #: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 #: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicate %s" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-arc.c:2529 config/tc-arc.c:2543 #: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 #: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3683 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" #: config/tc-alpha.c:5676 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha seçenekleri:\n" "-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" "-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" #: config/tc-alpha.c:5686 #, fuzzy #| msgid "" #| "VMS options:\n" #| "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" #| "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS seçenekleri:\n" "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" "-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" #: config/tc-alpha.c:5943 config/tc-arc.c:3142 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" #: config/tc-alpha.c:5956 config/tc-arc.c:3150 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" #: config/tc-alpha.c:5970 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" #: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" #: config/tc-alpha.c:6193 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s" #: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-arc.c:3273 config/tc-csky.c:5646 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3279 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" #: config/tc-alpha.c:6339 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." #: config/tc-arc.c:830 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-arc.c:835 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "" #: config/tc-arc.c:855 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:873 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:889 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" #: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7472 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" #: config/tc-arc.c:1125 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-arc.c:1149 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" #: config/tc-arc.c:1162 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:1192 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad expression used with @%s" msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #: config/tc-arc.c:1340 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1344 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 #: config/tc-xtensa.c:2077 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "hizalama eksik" #: config/tc-arc.c:1346 config/tc-xtensa.c:2079 #, fuzzy msgid "missing comma or colon" msgstr "`to' veya `downto' eksik" #: config/tc-arc.c:1415 #, fuzzy #| msgid "Extra )" msgid "extra dot" msgstr "Fazla )" #: config/tc-arc.c:1417 #, fuzzy msgid "unrecognized flag" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-arc.c:1419 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1445 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" #: config/tc-arc.c:1964 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate is out of bounds" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arc.c:1972 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arc.c:1979 #, fuzzy #| msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-arc.c:2060 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "" #: config/tc-arc.c:2080 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "flag mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-arc.c:2092 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 #: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" #: config/tc-arc.c:2497 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-arc.c:2499 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" #: config/tc-arc.c:2501 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-arc.c:2505 config/tc-tic6x.c:3189 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-arc.c:2611 config/tc-arc.c:5082 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 #: config/tc-hppa.c:6833 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 #: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:8238 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1495 #: config/tc-riscv.c:4796 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina atanamadı" #: config/tc-arc.c:2812 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:2877 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d" #: config/tc-arc.c:2882 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d" #: config/tc-arc.c:3013 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3058 config/tc-arc.c:4039 #, fuzzy #| msgid "absolute sections are not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3094 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" #: config/tc-arc.c:3170 config/tc-arc.c:3186 #, fuzzy msgid "unknown fixup size" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-arc.c:3320 #, fuzzy msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:3573 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-arc.c:3599 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3695 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:3990 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:4009 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:4065 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:4175 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "" #: config/tc-arc.c:4180 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4657 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" #: config/tc-arc.c:4310 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4317 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4322 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4328 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4437 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4449 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4634 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4642 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4646 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4652 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4658 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4670 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4705 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4716 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4731 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected comma after register number" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4752 #, fuzzy #| msgid "invalid opcode" msgid "invalid mode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arc.c:4770 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected comma after register mode" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4785 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4883 #, fuzzy, c-format #| msgid "Immediate value of %ld is too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" #: config/tc-arc.c:4895 #, fuzzy, c-format #| msgid "Duplicate predicate register ignored" msgid "duplicate aux register %s" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" #: config/tc-arc.c:4900 #, fuzzy, c-format #| msgid "Immediate value of %ld is too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" #: config/tc-arc.c:4917 #, fuzzy msgid "Unknown extension" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-arc.c:5020 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" #: config/tc-arc.c:5068 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:711 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:712 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" #: config/tc-arm.c:713 msgid "co-processor register expected" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:714 msgid "FPA register expected" msgstr "FPA yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:715 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:716 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:717 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:718 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:719 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:720 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:721 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:723 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:724 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:725 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:726 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:727 #, fuzzy msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:728 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:729 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:730 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7940 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:732 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:733 #, fuzzy #| msgid "Invalid accumulator register." msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." #: config/tc-arm.c:734 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:736 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "ZR register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:737 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "Pseudo register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:904 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "r13 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:905 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:906 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "Odd register not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:907 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "Even register not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:908 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:909 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "registers may not be the same" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:910 msgid "lo register required" msgstr "lo yazmacı gerekli" #: config/tc-arm.c:911 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:912 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-arm.c:913 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:914 #, fuzzy #| msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-arm.c:915 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:916 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:917 #, fuzzy #| msgid "No instruction or missing opcode." msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "İşlem yok veya eksik opkod." #: config/tc-arm.c:918 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:919 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:921 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:922 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:923 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:924 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:925 #, fuzzy #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-arm.c:927 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:929 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:931 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:932 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:933 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:934 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "" #: config/tc-arm.c:935 #, fuzzy #| msgid "missing ]" msgid "using " msgstr "eksik ]" #: config/tc-arm.c:936 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" #: config/tc-arm.c:937 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:939 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:941 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:943 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:945 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:947 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "" #: config/tc-arm.c:949 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:951 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:952 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:953 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:1173 #, fuzzy #| msgid "immediate expression expected" msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "şimdi ifade beklendi" #: config/tc-arm.c:1202 read.c:3897 msgid "missing expression" msgstr "eksik ifade" #: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5756 config/tc-score.c:1209 msgid "invalid constant" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-arm.c:1351 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr " beklendi" #: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad/missing psr specifier" msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" #: config/tc-arm.c:1530 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1537 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arm.c:1604 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1610 #, fuzzy #| msgid "Register name expected" msgid "vector type expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-arm.c:1719 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "EP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:1739 #, fuzzy #| msgid "Can't find opcode to match operands" msgid "can't redefine type for operand" msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" #: config/tc-arm.c:1755 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1757 #, fuzzy #| msgid "even register number required" msgid "only D registers may be indexed" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-arm.c:1763 #, fuzzy #| msgid "bad opcode or operands" msgid "can't change index for operand" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-arm.c:1826 #, fuzzy #| msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" #: config/tc-arm.c:1877 msgid "scalar must have an index" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20311 config/tc-arm.c:20394 #: config/tc-arm.c:21067 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "scalar index out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-arm.c:1961 #, fuzzy #| msgid "CPSR or SPSR expected" msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" #: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4403 msgid "bad range in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 #: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4407 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" #: config/tc-arm.c:2008 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:2019 msgid "missing `}'" msgstr "Eksik `}'" #: config/tc-arm.c:2035 msgid "invalid register mask" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 #, fuzzy #| msgid "expected register" msgid "VPR expected last" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-arm.c:2185 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #. regtype == REG_TYPE_VFD. #: config/tc-arm.c:2188 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "register out of range in list" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4602 config/tc-arm.c:4736 msgid "register list not in ascending order" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:2258 msgid "register range not in ascending order" msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:2297 msgid "non-contiguous register range" msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:2357 #, fuzzy #| msgid "source register must be r1" msgid "register stride must be 1" msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı" #: config/tc-arm.c:2358 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:2359 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2429 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2484 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2490 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected }" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:2580 #, fuzzy #| msgid "attempt to redefine symbol" msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" #: config/tc-arm.c:2715 #, fuzzy #| msgid "# bars register" msgid "bad type for register" msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" #: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "expression must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:2743 #, fuzzy #| msgid "Can't take the address of a register." msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." #: config/tc-arm.c:2750 msgid "you must specify a single type only" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2763 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2771 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "scalar index must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:2780 #, fuzzy #| msgid "expecting )" msgid "expecting ]" msgstr ") beklendi" #: config/tc-arm.c:2832 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:2838 #, fuzzy #| msgid "invalid syntax for .req directive" msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:2868 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-arm.c:3130 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to read instruction table %s\n" msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" #: config/tc-arm.c:3147 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:3160 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:3172 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" #: config/tc-arm.c:3204 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" #: config/tc-arm.c:3260 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/tc-arm.c:3343 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" #: config/tc-arm.c:3386 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3427 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3431 #, fuzzy #| msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgid ".asmfunc without function." msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" #: config/tc-arm.c:3437 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3448 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" #: config/tc-arm.c:3452 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" #: config/tc-arm.c:3463 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3472 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3630 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" #: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5412 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" #: config/tc-arm.c:3887 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 #: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1699 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" msgstr[1] "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-arm.c:3975 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3995 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4025 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1453 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:4073 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "`do' eksik" #: config/tc-arm.c:4106 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410 #, fuzzy msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" #: config/tc-arm.c:4155 #, fuzzy #| msgid ".end directive without matching .ent" msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452 #, fuzzy msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" #: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476 #, fuzzy msgid "duplicate .personality directive" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:4294 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-arm.c:4390 #, fuzzy #| msgid "Warning: register range not in ascending order" msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:4397 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 #: config/tc-m68k.c:5907 msgid "bad register list" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:4456 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr " beklendi" #: config/tc-arm.c:4465 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:4504 config/tc-arm.c:4554 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-arm.c:4616 config/tc-arm.c:4750 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:4815 #, fuzzy #| msgid "MSP430 does not have %d registers" msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok" #: config/tc-arm.c:4849 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" #: config/tc-arm.c:4888 #, fuzzy msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-arm.c:4893 #, fuzzy msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-arm.c:4920 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-arm.c:4968 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/tc-arm.c:4986 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5025 msgid "expected , " msgstr "" #: config/tc-arm.c:5037 #, fuzzy msgid "unwind opcode too long" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-arm.c:5042 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32550 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'" #: config/tc-arm.c:5168 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "" #: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752 #: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356 #: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19242 #: config/tc-arm.c:19250 config/tc-arm.c:19257 config/tc-arm.c:20908 #: config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29623 config/tc-arm.c:29631 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:5454 #, fuzzy msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:5640 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:5648 #, fuzzy msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5656 #, fuzzy msgid "'LSL' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5664 #, fuzzy msgid "'ASR' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5671 #, fuzzy #| msgid "')' required" msgid "'UXTW' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5750 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:5932 config/tc-arm.c:6145 #, fuzzy #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown group relocation" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-arm.c:5968 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "alignment must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:6179 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:6235 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6240 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" #: config/tc-arm.c:6505 #, fuzzy #| msgid "duplicated psr bit specifier" msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:6517 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:6529 #, fuzzy #| msgid "no tag specified for %s" msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "%s için etiket belirtilmemiş" #: config/tc-arm.c:6553 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:13508 config/tc-arm.c:13553 #: config/tc-arm.c:13557 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:6570 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" #: config/tc-arm.c:6634 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-arm.c:6641 #, fuzzy #| msgid "missing class" msgid "missing CPS flags" msgstr "eksik sınıf" #: config/tc-arm.c:6664 config/tc-arm.c:6670 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6692 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" #: config/tc-arm.c:6707 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6736 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "condition required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-arm.c:6778 config/tc-arm.c:9915 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "'[' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-arm.c:6791 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "',' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-arm.c:6808 #, fuzzy #| msgid "invalid offset" msgid "invalid shift" msgstr "geçersiz göreli konum" #: config/tc-arm.c:6888 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "EP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:6937 #, fuzzy #| msgid "can't parse register list" msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" #: config/tc-arm.c:7006 msgid "expected or or operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7106 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:7126 #, fuzzy #| msgid "syntax error" msgid "parse error" msgstr "sözdizimi hatası" #: config/tc-arm.c:7430 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:7479 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid barrier type" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:7655 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-arm.c:7750 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value is out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:7925 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:7966 #, fuzzy #| msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" #: config/tc-arm.c:8214 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be LR register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:8219 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be SP register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:8224 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand must be r12" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-arm.c:8295 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:8345 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20608 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8438 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:8535 config/tc-arm.c:11441 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:8543 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:8559 config/tc-arm.c:11504 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" #: config/tc-arm.c:8567 #, fuzzy #| msgid "%s register same as write-back base" msgid "destination register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" #: config/tc-arm.c:8568 #, fuzzy #| msgid "%s register same as write-back base" msgid "source register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" #: config/tc-arm.c:8618 #, fuzzy #| msgid "Unable to mix instructions as specified" msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" #: config/tc-arm.c:8641 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:8944 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "geçersiz sanal işlem" #: config/tc-arm.c:9172 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "İşlenende geçersiz ifade" #: config/tc-arm.c:9188 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #: config/tc-arm.c:9203 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:9208 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:9314 #, fuzzy #| msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n" #: config/tc-arm.c:9319 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9322 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9441 config/tc-arm.c:9460 config/tc-arm.c:9473 #: config/tc-arm.c:12122 config/tc-arm.c:12153 config/tc-arm.c:12175 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9503 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9556 #, fuzzy #| msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:9578 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:9604 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:9652 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:9860 config/tc-arm.c:9869 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:9863 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:9873 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9910 #, fuzzy #| msgid "first register must be r4" msgid "first transfer register must be even" msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-arm.c:9913 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:9914 config/tc-arm.c:9984 config/tc-arm.c:10715 #: config/tc-arm.c:12997 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:9926 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9936 #, fuzzy #| msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." #: config/tc-arm.c:9965 config/tc-arm.c:10682 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10709 #, fuzzy #| msgid "even register number required" msgid "even register required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-arm.c:9981 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:9999 #, fuzzy #| msgid "first register must be r4" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-arm.c:10022 config/tc-arm.c:10054 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #: config/tc-arm.c:10081 #, fuzzy #| msgid "rd and rm should be different in mla" msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10108 config/tc-arm.c:13372 #, fuzzy #| msgid "emulations not handled in this configuration" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: config/tc-arm.c:10110 config/tc-arm.c:13377 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-arm.c:10127 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-arm.c:10180 config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:10243 #: config/tc-arm.c:10252 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:10192 config/tc-arm.c:10255 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:10283 config/tc-arm.c:13491 #, fuzzy #| msgid "bad register list" msgid "bad register for mrs" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:10290 config/tc-arm.c:13515 #, fuzzy #| msgid "CPSR or SPSR expected" msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" #: config/tc-arm.c:10331 #, fuzzy #| msgid "rd and rm should be different in mul" msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10350 config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:13654 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10356 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10422 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" #: config/tc-arm.c:10424 config/tc-arm.c:10439 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" #: config/tc-arm.c:10426 config/tc-arm.c:10441 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" #: config/tc-arm.c:10428 config/tc-arm.c:10443 #, fuzzy #| msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" #: config/tc-arm.c:10437 #, fuzzy #| msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" #: config/tc-arm.c:10452 config/tc-arm.c:13823 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10530 config/tc-arm.c:14000 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10551 config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14093 #: config/tc-arm.c:14136 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:14199 #, fuzzy #| msgid "5-bit immediate too large" msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" #: config/tc-arm.c:10585 config/tc-arm.c:10594 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:10653 #, fuzzy #| msgid "bad base register: must be r0" msgid "SRS base register must be r13" msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" #: config/tc-arm.c:10712 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:10834 config/tc-arm.c:10855 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:10883 config/tc-arm.c:10898 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:11027 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:11034 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:11100 #, fuzzy msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" #: config/tc-arm.c:11123 msgid "only r15 allowed here" msgstr "burada ancak r15 kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:11258 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:11402 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28850 msgid "shift expression is too large" msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" #: config/tc-arm.c:11447 #, fuzzy #| msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:11449 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11451 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11453 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11455 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19976 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "shift out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:11473 #, fuzzy #| msgid "constant too big to fit into instruction" msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-arm.c:11494 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:11495 #, fuzzy #| msgid "Can't use floating point insn in this section" msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:11733 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11747 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:11990 config/tc-arm.c:12087 #: config/tc-arm.c:13452 config/tc-arm.c:13760 #, fuzzy #| msgid "The trap id must be a constant." msgid "shift must be constant" msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." #: config/tc-arm.c:11835 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11837 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:11861 config/tc-arm.c:12005 config/tc-arm.c:12102 #: config/tc-arm.c:13465 #, fuzzy #| msgid "hi register required" msgid "unshifted register required" msgstr "hi yazmacı gerekli" #: config/tc-arm.c:11876 config/tc-arm.c:12113 config/tc-arm.c:13615 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "dest must overlap one source register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:12008 config/tc-csky.c:6004 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:12248 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:12281 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction is always unconditional" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:12456 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:12459 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:12584 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:12588 config/tc-arm.c:12695 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:12596 #, fuzzy #| msgid "second register should follow dash in register list" msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" #: config/tc-arm.c:12604 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:12647 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12672 config/tc-arm.c:12750 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12743 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12757 #, fuzzy msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:12760 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:12791 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:12891 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:12920 config/tc-arm.c:12933 config/tc-arm.c:12969 #, fuzzy #| msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" #: config/tc-arm.c:12937 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" #: config/tc-arm.c:12940 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" #: config/tc-arm.c:12942 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-arm.c:12999 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:13005 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13133 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" #: config/tc-arm.c:13328 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13356 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:13533 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:13620 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13685 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13845 config/tc-arm.c:13857 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:14120 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:14145 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "ror #imm not supported" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:14196 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:14362 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:14382 #, fuzzy #| msgid "instruction requires label" msgid "instruction requires register index" msgstr "işlem etiket gerektirir" #: config/tc-arm.c:14392 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:29994 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14872 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105 #: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123 #: config/tc-arm.c:21312 config/tc-arm.c:21499 #, fuzzy #| msgid "bad instruction `%s'" msgid "invalid instruction shape" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-arm.c:15519 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15556 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15562 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19394 config/tc-arm.c:19401 #, fuzzy #| msgid "operand/size mis-match" msgid "operand size must match register width" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-arm.c:15670 #, fuzzy #| msgid "constant too big to fit into instruction" msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-arm.c:16091 #, fuzzy #| msgid "-G is not supported for this configuration" msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:16166 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:16283 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:16440 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:16441 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:16583 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected LR" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759 #: config/tc-arm.c:20593 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range for shift" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:17376 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:17490 config/tc-arm.c:17552 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-arm.c:17502 config/tc-arm.c:17621 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17504 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17525 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17527 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17614 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:17617 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17631 config/tc-arm.c:18457 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19815 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:18035 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:18038 #, fuzzy #| msgid "number must be less than %d" msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21563 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18598 #, fuzzy msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:18601 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18708 config/tc-arm.c:18733 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range for insert" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:18880 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:19027 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21411 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arm.c:19605 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19615 #, fuzzy #| msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" #: config/tc-arm.c:19850 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19958 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:20012 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20017 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20109 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "" #: config/tc-arm.c:20112 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-arm.c:20310 config/tc-arm.c:20393 #, fuzzy #| msgid "%s: bad type for weak symbol" msgid "bad type for scalar" msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" #: config/tc-arm.c:20449 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20501 config/tc-arm.c:20512 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-arm.c:20602 #, fuzzy #| msgid "invalid operand suffix" msgid "invalid suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" #: config/tc-arm.c:20756 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20789 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20818 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20813 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20866 config/tc-arm.c:20899 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:20868 #, fuzzy #| msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" #: config/tc-arm.c:20902 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction does not accept register index" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:20905 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:20927 config/tc-arm.c:20936 #, fuzzy msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:20985 #, fuzzy #| msgid "bad segment" msgid "bad alignment" msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-arm.c:21002 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad list type for instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:21046 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-arm.c:21065 config/tc-arm.c:21159 config/tc-arm.c:21171 #: config/tc-arm.c:21181 config/tc-arm.c:21195 #, fuzzy #| msgid "# conflicts length" msgid "bad list length" msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" #: config/tc-arm.c:21070 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21103 config/tc-arm.c:21179 #, fuzzy #| msgid "Can't use floating point insn in this section" msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:21251 #, fuzzy #| msgid ".REG expression must be a register" msgid "post-index must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:21253 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:21475 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-arm.c:21608 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:22393 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "index must be 0 or 1" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21714 config/tc-arm.c:22396 #, fuzzy #| msgid "number must be less than %d" msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-arm.c:21752 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21755 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21780 #, fuzzy #| msgid ".REG expression must be a register" msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:21814 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." #: config/tc-arm.c:21844 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." #: config/tc-arm.c:21883 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." #: config/tc-arm.c:22075 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-arm.c:22078 #, fuzzy #| msgid "ending register must be r15" msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "son yazmaç r15 olmalı" #: config/tc-arm.c:22080 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:22135 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22140 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "" #: config/tc-arm.c:22156 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22172 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22187 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22881 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23092 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23420 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23421 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" #: config/tc-arm.c:23422 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23423 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23424 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23425 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:23428 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23450 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23462 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23476 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23594 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-arm.c:23600 #, fuzzy #| msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" #: config/tc-arm.c:23620 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:23622 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23628 #, fuzzy #| msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23648 #, fuzzy, c-format #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:23651 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23676 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23718 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23723 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23756 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23774 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23777 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23784 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23786 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:27495 #, fuzzy, c-format #| msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:27761 config/tc-ia64.c:3589 #, fuzzy, c-format #| msgid "option `%s' may not be negated" msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz" #: config/tc-arm.c:27807 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27824 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27855 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27865 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "çok fazla işlenen" #: config/tc-arm.c:28167 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28529 config/tc-arm.c:28597 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" #: config/tc-arm.c:28531 config/tc-arm.c:28599 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28948 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" #: config/tc-arm.c:28632 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" #: config/tc-arm.c:28668 config/tc-arm.c:28698 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" #: config/tc-arm.c:28671 config/tc-arm.c:28720 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" #: config/tc-arm.c:28701 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" #: config/tc-arm.c:28761 #, fuzzy msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" #: config/tc-arm.c:28964 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:28974 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:28985 config/tc-arm.c:28994 msgid "invalid swi expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:29004 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" #: config/tc-arm.c:29066 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29085 #, fuzzy #| msgid "misaligned data" msgid "misaligned branch destination" msgstr "hatalı hizalanmış veri" #: config/tc-arm.c:29206 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29255 #, fuzzy #| msgid "branch out of range" msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:29307 config/tc-arm.c:29340 #, fuzzy #| msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:29370 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" #: config/tc-arm.c:29392 config/tc-arm.c:29398 config/tc-arm.c:29402 #: config/tc-arm.c:29449 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "co-processor offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:29466 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-arm.c:29472 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29476 config/tc-arm.c:29485 config/tc-arm.c:29493 #: config/tc-arm.c:29501 config/tc-arm.c:29509 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:29550 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" #: config/tc-arm.c:29566 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" #: config/tc-arm.c:29585 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29601 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29613 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:29643 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" #: config/tc-arm.c:29655 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" #: config/tc-arm.c:29725 config/tc-arm.c:29796 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29757 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi" #: config/tc-arm.c:29836 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29875 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29915 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29920 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30141 config/tc-score.c:7345 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" #: config/tc-arm.c:30259 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış" #: config/tc-arm.c:30339 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "iç yerdeğişim (türü: ŞİMDİKİ) düzeltilmemiş" #: config/tc-arm.c:30344 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" #: config/tc-arm.c:30351 #, fuzzy, c-format #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" #: config/tc-arm.c:30367 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30373 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "iç yerdeğişim (türü: OFFSET_IMM) düzeltilmemiş" #: config/tc-arm.c:30395 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 #: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7432 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30794 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" #: config/tc-arm.c:30934 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" #: config/tc-arm.c:30953 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" #: config/tc-arm.c:31032 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31223 msgid "generate PIC code" msgstr "PIC kodu üretir" #: config/tc-arm.c:31224 msgid "assemble Thumb code" msgstr "Thumb kodunu çevirir" #: config/tc-arm.c:31225 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler" #: config/tc-arm.c:31227 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor" #: config/tc-arm.c:31228 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor" #: config/tc-arm.c:31229 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında" #: config/tc-arm.c:31231 msgid "re-entrant code" msgstr "yeniden girişli kod" #: config/tc-arm.c:31232 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kod ATPCS uyumlu" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:31238 msgid "use frame pointer" msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır" #: config/tc-arm.c:31239 msgid "use stack size checking" msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır" #: config/tc-arm.c:31242 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31245 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31249 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31250 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31274 config/tc-arm.c:31275 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31300 config/tc-arm.c:31301 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31302 config/tc-arm.c:31303 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31304 config/tc-arm.c:31305 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 #: config/tc-arm.c:31315 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31324 config/tc-arm.c:31325 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31326 config/tc-arm.c:31327 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31328 config/tc-arm.c:31329 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31330 config/tc-arm.c:31331 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31332 config/tc-arm.c:31333 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31334 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31336 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31338 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31340 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31341 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31342 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "-mcpu=iwmmxt kullanın" #: config/tc-arm.c:31343 msgid "use -mcpu=all" msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:31346 config/tc-arm.c:31347 msgid "use -march=armv2" msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31348 config/tc-arm.c:31349 msgid "use -march=armv2a" msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31350 config/tc-arm.c:31351 msgid "use -march=armv3" msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31352 config/tc-arm.c:31353 msgid "use -march=armv3m" msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31354 config/tc-arm.c:31355 msgid "use -march=armv4" msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31356 config/tc-arm.c:31357 msgid "use -march=armv4t" msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31358 config/tc-arm.c:31359 msgid "use -march=armv5" msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31360 config/tc-arm.c:31361 msgid "use -march=armv5t" msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31362 config/tc-arm.c:31363 msgid "use -march=armv5te" msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:31366 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31367 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr " -mfpu=fpa10 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31368 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr " -mfpu=fpa11 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31370 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:32494 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:32523 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32662 config/tc-arm.c:33638 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" #: config/tc-arm.c:32678 config/tc-csky.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" #: config/tc-arm.c:32694 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-arm.c:32714 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32737 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t FPU mimarisi için çevirir" #: config/tc-arm.c:32739 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "" #: config/tc-arm.c:32742 #, fuzzy msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t mimarisi için çevirir" #: config/tc-arm.c:32745 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32747 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32750 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" " or Arm alternative format." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32861 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-arm.c:32881 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32885 #, fuzzy, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-arm.c:33199 #, fuzzy #| msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" #: config/tc-arm.c:33391 #, fuzzy #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-arm.c:33439 #, fuzzy #| msgid "missing architecture name `%s'" msgid ".arch: missing architecture name" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-arm.c:33480 #, fuzzy #| msgid "missing architecture name `%s'" msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-arm.c:33517 #, fuzzy #| msgid "missing architectural extension" msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr "eksik mimari eklenti" #: config/tc-arm.c:33574 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:33597 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" #: config/tc-arm.c:33618 #, fuzzy #| msgid "missing name" msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr "isim eksik" #: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Bilinen MCU adları:" #: config/tc-avr.c:662 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" " -mno-dollar-line-separator\n" " do not treat the $ character as a line separator.\n" msgstr "" " -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" " eder\n" " -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" " (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" " -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" " (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" #: config/tc-avr.c:726 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" #: config/tc-avr.c:740 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" #: config/tc-avr.c:869 msgid "constant value required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-avr.c:872 #, fuzzy, c-format #| msgid "number must be less than %d" msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" #: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3895 msgid "illegal expression" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2005 config/tc-pru.c:1861 msgid "`)' required" msgstr "`)' gerekli" #: config/tc-avr.c:1105 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" #: config/tc-avr.c:1111 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" #: config/tc-avr.c:1119 msgid "register r16-r23 required" msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" #: config/tc-avr.c:1125 msgid "register number above 15 required" msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" #: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6395 config/tc-csky.c:6424 msgid "even register number required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-avr.c:1137 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" #: config/tc-avr.c:1158 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" #: config/tc-avr.c:1165 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" #: config/tc-avr.c:1173 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1179 msgid "can't predecrement" msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" #: config/tc-avr.c:1182 msgid "pointer register Z required" msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" #: config/tc-avr.c:1201 #, fuzzy #| msgid ".option pic%d not supported" msgid "postincrement not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1211 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" #: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" #: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2687 msgid "`,' required" msgstr "`,' gerekli" #: config/tc-avr.c:1417 msgid "undefined combination of operands" msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" #: config/tc-avr.c:1426 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" #: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 #: config/tc-msp430.c:4498 config/tc-msp430.c:4517 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" #: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 #: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 #: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4506 config/tc-msp430.c:4524 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" #: config/tc-avr.c:1677 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" #: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 #: config/tc-msp430.c:4595 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1810 msgid "only constant expression allowed" msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7763 #: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364 #: config/tc-z80.c:3877 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1926 #: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "opkod bulunamadı" #: config/tc-avr.c:1906 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" #: config/tc-avr.c:1922 #, fuzzy, c-format #| msgid "Default target `%s' is not supported." msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #: config/tc-avr.c:1944 msgid "garbage at end of line" msgstr "satırsonunda bozukluk" #: config/tc-avr.c:2054 config/tc-pru.c:1893 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" #: config/tc-avr.c:2167 config/tc-avr.c:2222 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode %s" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-avr.c:2243 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" #: config/tc-avr.c:2679 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2704 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2707 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2795 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2797 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 #, fuzzy #| msgid "missing ']'" msgid "missing ')'" msgstr "eksik ']'" #: config/tc-bfin.c:439 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-bfin.c:440 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:441 #, fuzzy, c-format #| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" #: config/tc-bfin.c:442 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:455 #, fuzzy #| msgid "Could not set architecture and machine" msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" #: config/tc-bfin.c:602 msgid "Parse failed." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:677 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:693 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:713 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:728 #, fuzzy #| msgid "pcrel too far" msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel fazla uzak" #: config/tc-bfin.c:740 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:750 #, fuzzy #| msgid "pcrel too far" msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "pcrel fazla uzak" #: config/tc-bfin.c:757 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:153 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "" "\n" "BPF options:\n" msgstr "SPARC seçenekleri:\n" #: config/tc-bpf.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" #| "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" #| "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" #| " instructions and little endian data.\n" msgid "" " --EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" " --EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" " -mxbpf generate xBPF instructions\n" msgstr "" "-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n" "-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n" "--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n" " makinalar için işlem üretir\n" #: config/tc-bpf.c:307 #, fuzzy #| msgid "convert_frag\n" msgid "convert_frag called" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-bpf.c:314 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı" #: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" #: config/tc-cr16.c:176 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" #: config/tc-cr16.c:186 #, fuzzy, c-format #| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" msgstr[1] "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" #: config/tc-cr16.c:212 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" #: config/tc-cr16.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" #: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14247 config/tc-s390.c:2117 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:880 config/tc-crx.c:570 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" #: config/tc-cr16.c:930 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad expression used with @%s" msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #: config/tc-cr16.c:1041 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal expression" msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-cr16.c:1106 config/tc-crx.c:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-cr16.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-cr16.c:1216 config/tc-cr16.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-cr16.c:1252 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' eşleşmiyor" #: config/tc-cr16.c:1258 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" #: config/tc-cr16.c:1406 config/tc-crx.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-cr16.c:1418 config/tc-cr16.c:1425 config/tc-cr16.c:1442 #: config/tc-crx.c:901 config/tc-crx.c:908 config/tc-crx.c:925 #: config/tc-crx.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-cr16.c:1474 config/tc-crx.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1556 config/tc-crx.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" #: config/tc-cr16.c:1577 config/tc-cr16.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1663 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-cr16.c:2072 config/tc-crx.c:1614 config/tc-crx.c:1631 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2094 #, fuzzy #| msgid "Register symbol %s already defined." msgid "RA register is saved twice." msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." #: config/tc-cr16.c:2098 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" #: config/tc-cr16.c:2112 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2118 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: illegal temporary register g0" msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" #: config/tc-cr16.c:2127 config/tc-crx.c:1623 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2135 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-cr16.c:2308 config/tc-crx.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-cr16.c:2314 config/tc-crx.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "işlenen aralık dışı: %d" #: config/tc-cr16.c:2317 config/tc-crx.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" #: config/tc-cr16.c:2320 config/tc-cr16.c:2351 config/tc-crx.c:1555 #: config/tc-crx.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2453 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1905 #: config/tc-crx.h:77 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-cr16.c:2476 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 #: config/tc-crx.c:1941 config/tc-dlx.c:680 config/tc-hppa.c:3225 #: config/tc-hppa.c:3232 config/tc-sparc.c:1749 config/tc-sparc.c:1757 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4993 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: çözümlenmiş sembol" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdapq sembol yok" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdap w ile sembol yok" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1228 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1656 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1672 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1724 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1740 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1849 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2093 msgid "Illegal operands" msgstr "Geçersiz işlenenler" #: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2200 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2231 #, fuzzy #| msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-cris.c:2232 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-cris.c:3379 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3383 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" #: config/tc-cris.c:3444 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3594 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" #: config/tc-cris.c:3635 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli" #: config/tc-cris.c:3707 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3723 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3730 #, fuzzy, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3754 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3761 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3805 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" #: config/tc-cris.c:3817 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" #: config/tc-cris.c:3829 #, fuzzy #| msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" #: config/tc-cris.c:3843 #, fuzzy, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "geçersiz yapı -march=%s" #: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." #: config/tc-cris.c:4001 config/tc-ft32.c:709 config/tc-moxie.c:824 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4014 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" #: config/tc-cris.c:4016 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr "" " -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" " Artık kullanılmıyor.\n" #: config/tc-cris.c:4018 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" #: config/tc-cris.c:4020 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" #: config/tc-cris.c:4022 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: config/tc-cris.c:4024 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" #: config/tc-cris.c:4026 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" #: config/tc-cris.c:4029 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" #: config/tc-cris.c:4032 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4081 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" #: config/tc-cris.c:4126 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." #: config/tc-cris.c:4156 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" #: config/tc-cris.c:4165 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" #: config/tc-cris.c:4202 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" #: config/tc-cris.c:4212 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" #: config/tc-cris.c:4224 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" #: config/tc-cris.c:4239 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:4391 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "bilinmeyen işlenen %s" #: config/tc-cris.c:4400 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:710 config/tc-crx.c:730 config/tc-crx.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:773 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-crx.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-crx.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-crx.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" #: config/tc-crx.c:1548 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" #: config/tc-crx.c:1551 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1685 #, fuzzy msgid "Invalid register in register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-crx.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1747 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" #: config/tc-crx.c:1791 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1800 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." #: config/tc-crx.c:1808 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1814 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1820 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:1999 #: config/tc-microblaze.c:2301 config/tc-microblaze.c:2324 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: config/tc-csky.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)" #: config/tc-csky.c:1235 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture `%s'\n" msgid "unknown architecture `%s'" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" #: config/tc-csky.c:1408 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-csky.c:1410 #, c-format msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1429 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1456 #, c-format msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1475 #, c-format msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1477 #, c-format msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1479 #, fuzzy, c-format #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" #: config/tc-csky.c:1482 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1484 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1488 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1490 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1494 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1496 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1498 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1500 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1503 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1505 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1507 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1510 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1512 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1514 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1516 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1519 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1521 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1524 #, c-format msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1526 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1528 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1530 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1532 #, c-format msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1534 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-csky.c:1536 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1538 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1540 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-csky.c:1753 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1758 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1766 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1793 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:2073 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla" #: config/tc-csky.c:2320 read.c:3606 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-csky.c:2468 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "eksik ']'" #: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14348 config/tc-mips.c:14412 #: config/tc-mips.c:14423 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 msgid "unrecognized opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-csky.c:3631 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" #: config/tc-csky.c:5279 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" #: config/tc-csky.c:5902 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "second operand must be 4" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-csky.c:5926 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-csky.c:6009 msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "" #: config/tc-csky.c:7836 #, fuzzy #| msgid "This operand must be constant at assembly time" msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "Bu işlenen çevrim esnasında sabit olmalı" #: config/tc-csky.c:7845 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing stack size" msgstr "boy eksik" #: config/tc-csky.c:7858 config/tc-score.c:4244 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "" #: config/tc-csky.c:7868 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "D10V seçenekleri:\n" "-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" "--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" " birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" "--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" " birleştirmez.\n" #: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "işlenen şimdiki değil" #: config/tc-d10v.c:590 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" #: config/tc-d10v.c:650 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." #: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli" #: config/tc-d10v.c:811 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)" #: config/tc-d10v.c:814 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)" #: config/tc-d10v.c:816 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)" #: config/tc-d10v.c:818 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)" #: config/tc-d10v.c:820 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)" #: config/tc-d10v.c:970 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "İşlem paralel işlenmeli." #: config/tc-d10v.c:973 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." #: config/tc-d10v.c:1006 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034 #: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Swapping instruction order" msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." #: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." #: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" "R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" "etkisizleştirildi." #: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." #: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." #: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361 msgid "bad opcode or operands" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-d10v.c:1263 msgid "value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-d10v.c:1337 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" #: config/tc-d10v.c:1372 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" #: config/tc-d10v.c:1375 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" #: config/tc-d10v.c:1394 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" #: config/tc-d10v.c:1569 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" #: config/tc-d10v.c:1761 #, fuzzy #| msgid "can't find opcode " msgid "can't find previous opcode " msgstr "opkod bulunamadı" #: config/tc-d10v.c:1773 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not create section %s" msgid "could not assemble: %s" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" #: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" #: config/tc-d30v.c:146 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" #: config/tc-d30v.c:236 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "D30V seçenekleri:\n" "-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" "-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" " uyarır.\n" "-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" "-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" " uyarır.\n" "-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" #: config/tc-d30v.c:364 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:371 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:622 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP eklendi" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "sequential" msgstr "ardışık sıralı" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1030 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "İşlemler paralel işlenemez" #: config/tc-d30v.c:1043 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1050 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1063 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." #: config/tc-d30v.c:1074 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1265 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" #: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "bilinmeyen koşul: %s" #: config/tc-d30v.c:1358 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-d30v.c:1393 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "bilinmeyen opkod: %s" #: config/tc-d30v.c:1404 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" #: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "İşlem çevrimlenemedi" #: config/tc-d30v.c:1621 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." #: config/tc-d30v.c:1691 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1693 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1725 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" #: config/tc-d30v.c:1852 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" #: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr ".proc eksik" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" #: config/tc-dlx.c:320 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>" #: config/tc-dlx.c:434 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>" #: config/tc-dlx.c:614 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n" #: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" #: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2456 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." #: config/tc-dlx.c:700 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi" #: config/tc-dlx.c:714 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar" #: config/tc-dlx.c:748 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Çok fazla işlenen: %s" #: config/tc-dlx.c:786 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s" #: config/tc-dlx.c:856 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "başarısız regnum kontrolü." #: config/tc-dlx.c:869 msgid "failed general register sanity check." msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:877 #, fuzzy #| msgid "invalid operands" msgid "Invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-dlx.c:1096 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" #: config/tc-dlx.c:1134 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n" #: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7839 #: config/tc-sparc.c:4010 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, fuzzy, c-format #| msgid "IP2K specific command line options:\n" msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-epiphany.c:367 #, fuzzy #| msgid "register number out of range" msgid "register number too large for push/pop" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-epiphany.c:371 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "register is out of order" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-epiphany.c:385 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:431 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:432 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1786 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-frv.c:403 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, fuzzy, c-format #| msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n" #: config/tc-frv.c:468 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" #: config/tc-frv.c:469 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mpic Note small position independent code\n" msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n" #: config/tc-frv.c:471 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mPIC Note large position independent code\n" msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid " Record the cpu type\n" msgid " Record the cpu type\n" msgstr " cpu türünü yazdırır\n" #: config/tc-frv.c:477 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n" #: config/tc-frv.c:478 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır" #: config/tc-frv.c:1170 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli" #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 #, fuzzy #| msgid "Expecting a register." msgid "expecting register" msgstr "Yazmaç beklendi." #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 #: config/tc-moxie.c:137 #, fuzzy #| msgid "Bad register number" msgid "illegal register number" msgstr "Hatalı yazmaç numarası" #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-ft32.c:264 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/tc-ft32.c:387 #, fuzzy #| msgid "internal error aligning" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "hizalamada iç hata" #: config/tc-ft32.c:400 #, fuzzy #| msgid "expected comma after \"%s\"" msgid "expected comma separator" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 #: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 #: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "" #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" #: config/tc-ft32.c:522 #, fuzzy, c-format #| msgid "I960 options:\n" msgid "FT32 options:\n" msgstr "I960 seçenekleri:\n" #: config/tc-ft32.c:523 #, c-format msgid "" "\n" "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" "\t\t\t\n" msgstr "" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "boyut tahmini\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:174 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:439 config/tc-h8300.c:447 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" #: config/tc-h8300.c:528 msgid "invalid operand size requested" msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi" #: config/tc-h8300.c:633 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" #: config/tc-h8300.c:659 config/tc-h8300.c:664 config/tc-h8300.c:671 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "yazmaç ve sonek arasında uyumsuzluk" #: config/tc-h8300.c:676 #, fuzzy #| msgid "Invalid source register." msgid "invalid suffix after register." msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." #: config/tc-h8300.c:698 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "vektör tablosu jmp/jsr için adres fazla yüksek" #: config/tc-h8300.c:725 config/tc-h8300.c:837 config/tc-h8300.c:847 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." #: config/tc-h8300.c:784 config/tc-h8300.c:792 config/tc-h8300.c:821 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/tc-h8300.c:810 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazmaç için .L, .W veya .B beklendi" #: config/tc-h8300.c:1004 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1022 config/tc-h8300.c:1031 msgid "expected register" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-h8300.c:1047 msgid "expected closing paren" msgstr "kapanış parantezi beklendi" #: config/tc-h8300.c:1106 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-h8300.c:1263 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "%2$s kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%1$s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1272 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" #: config/tc-h8300.c:1308 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." #: config/tc-h8300.c:1418 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" #: config/tc-h8300.c:1468 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1473 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "H8/300H kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1479 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "H8/300S kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1540 config/tc-h8300.c:1560 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" #: config/tc-h8300.c:1555 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." #: config/tc-h8300.c:1662 config/tc-h8300.c:1734 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" #: config/tc-h8300.c:1772 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1781 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1789 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #: config/tc-h8300.c:1796 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1804 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14432 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 #: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 msgid "invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:1843 msgid "operand/size mis-match" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-h8300.c:1976 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:1985 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:2184 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-h8300.c:2195 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-h8300.c:2196 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2199 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2208 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2217 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2268 #, fuzzy, c-format #| msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2283 #, fuzzy #| msgid "Cannot branch to symbol in another section." msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz." #: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit eksik\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend eksik\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." msgstr "İfadede hatalı bölüm." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1384 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "düzeltme başarısız" #: config/tc-hppa.c:1682 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5705 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" #: config/tc-hppa.c:2262 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:2317 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" #: config/tc-hppa.c:2538 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." #: config/tc-hppa.c:2598 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2627 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" #: config/tc-hppa.c:3456 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." #: config/tc-hppa.c:3461 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." #: config/tc-hppa.c:3495 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." #: config/tc-hppa.c:3556 config/tc-hppa.c:3561 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:3876 config/tc-hppa.c:3882 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:3931 config/tc-hppa.c:3938 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:4038 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:4054 config/tc-hppa.c:4064 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" #: config/tc-hppa.c:4085 config/tc-hppa.c:4230 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" #: config/tc-hppa.c:4125 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" #: config/tc-hppa.c:4128 #, fuzzy #| msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" #: config/tc-hppa.c:4213 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:4245 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" #: config/tc-hppa.c:4341 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4403 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4520 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062 #: config/tc-hppa.c:5092 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Hizalanmamış adrese dal" #: config/tc-hppa.c:5274 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:5324 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:5454 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." #: config/tc-hppa.c:5574 config/tc-hppa.c:5594 config/tc-hppa.c:5614 #: config/tc-hppa.c:5634 config/tc-hppa.c:5654 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" #: config/tc-hppa.c:5722 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" #: config/tc-hppa.c:5732 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5784 config/tc-hppa.c:6966 config/tc-hppa.c:7021 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" #: config/tc-hppa.c:5787 config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr ".PROC için eksik işlev adı" #: config/tc-hppa.c:5846 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5937 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" #: config/tc-hppa.c:6082 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" #: config/tc-hppa.c:6100 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6117 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6128 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6137 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6186 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" #: config/tc-hppa.c:6297 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:6313 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." #: config/tc-hppa.c:6317 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo eksik." #: config/tc-hppa.c:6381 msgid ".REG expression must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-hppa.c:6397 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" #: config/tc-hppa.c:6408 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" #: config/tc-hppa.c:6410 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" #: config/tc-hppa.c:6465 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." #: config/tc-hppa.c:6515 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" #: config/tc-hppa.c:6519 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo eksik" #: config/tc-hppa.c:6523 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" #: config/tc-hppa.c:6563 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" #: config/tc-hppa.c:6682 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" #: config/tc-hppa.c:6705 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6796 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" #: config/tc-hppa.c:6801 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." #: config/tc-hppa.c:6817 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:6855 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" #: config/tc-hppa.c:6888 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6920 msgid "Nested procedures" msgstr "İçiçe altyordamlar" #: config/tc-hppa.c:6930 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" #: config/tc-hppa.c:7028 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend yanlış yerde" #: config/tc-hppa.c:7031 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" #: config/tc-hppa.c:7034 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" #: config/tc-hppa.c:7071 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Boşluk değil.\n" #: config/tc-hppa.c:7074 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Altboşlukta değil.\n" #: config/tc-hppa.c:7162 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" #: config/tc-hppa.c:7208 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" #: config/tc-hppa.c:7333 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" #: config/tc-hppa.c:7356 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" "Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" "gerekli.\n" #: config/tc-hppa.c:7360 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" #: config/tc-hppa.c:7394 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" #: config/tc-hppa.c:7445 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" #: config/tc-hppa.c:7492 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:7494 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" #: config/tc-hppa.c:7683 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." #: config/tc-hppa.c:8244 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-hppa.c:8266 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-hppa.c:8276 config/tc-nios2.c:1433 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." #: config/tc-i386.c:1318 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1527 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1568 #, fuzzy #| msgid "operand out of range" msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "işlenen kapsam dışı" #: config/tc-i386.c:2423 #, c-format msgid "0x% shortened to 0x%" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2515 config/tc-i386.c:8177 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" #: config/tc-i386.c:2542 #, fuzzy, c-format #| msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:2551 #, fuzzy, c-format #| msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:2591 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." #: config/tc-i386.c:2654 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to syntax directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." #: config/tc-i386.c:2658 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-i386.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:2790 msgid ".arch stack is empty" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2800 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2902 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:2907 msgid "missing cpu architecture" msgstr "eksik cpu yapısı" #: config/tc-i386.c:2924 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:2939 config/tc-i386.c:2962 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2969 config/tc-i386.c:14146 #, fuzzy #| msgid "Unknown architecture" msgid "unknown architecture" msgstr "Bilinmeyen yapı" #: config/tc-i386.c:3352 #, fuzzy #| msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" #: config/tc-i386.c:3364 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i386.c:3366 #, fuzzy, c-format #| msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:3370 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i386.c:3375 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3384 #, fuzzy #| msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" #: config/tc-i386.c:3392 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" #: config/tc-i386.c:3409 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %s %d byte relocation" msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-i386.c:3811 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4032 config/tc-i386.c:5157 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" #: config/tc-i386.c:4038 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-i386.c:4045 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." #: config/tc-i386.c:4051 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4725 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4767 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4778 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4799 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4988 #, c-format msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5035 #, fuzzy #| msgid "operand/size mis-match" msgid "operand size mismatch" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-i386.c:5038 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "operand type mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-i386.c:5041 #, fuzzy #| msgid "bad register list" msgid "register type mismatch" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-i386.c:5044 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "number of operands mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-i386.c:5047 #, fuzzy #| msgid "invalid operand suffix" msgid "invalid instruction suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" #: config/tc-i386.c:5050 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-i386.c:5053 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5056 #, fuzzy #| msgid "%s unsupported" msgid "unsupported syntax" msgstr "%s desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5059 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:5063 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5070 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 msgid "not" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 msgid "only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5075 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5080 #, fuzzy #| msgid ": invalid ASI name" msgid "invalid SIB address" msgstr ": geçersiz ASI ismi" #: config/tc-i386.c:5083 #, fuzzy #| msgid ": invalid ASI name" msgid "invalid VSIB address" msgstr ": geçersiz ASI ismi" #: config/tc-i386.c:5086 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:5089 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-i386.c:5092 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:5095 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported vector index register" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5098 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5101 #, fuzzy #| msgid "An offest is needed for this operand." msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var." #: config/tc-i386.c:5104 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported masking" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5107 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-i386.c:5110 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5113 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:5116 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 #: config/tc-metag.c:5550 #, fuzzy #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid register operand" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-i386.c:5119 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5147 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad instruction `%s'" msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-i386.c:5170 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:5181 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5193 #, fuzzy, c-format #| msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" #: config/tc-i386.c:5206 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:5210 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:5215 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:5219 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-i386.c:5229 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5249 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5266 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:5320 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "`%sp'e çevrildi" #: config/tc-i386.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:5335 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid switch -m%s" msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "geçersiz bayrak -m%s" #: config/tc-i386.c:5396 #, fuzzy, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" #: config/tc-i386.c:5489 config/tc-i386.c:5721 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:5500 config/tc-i386.c:5754 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" #: config/tc-i386.c:5507 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:5509 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:5524 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:5537 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "fazla %s öneki" #: config/tc-i386.c:5704 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5803 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-i386.c:5815 #, fuzzy, c-format #| msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" #: config/tc-i386.c:5822 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" #: config/tc-i386.c:5835 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-i386.c:5855 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" #: config/tc-i386.c:5865 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" #: config/tc-i386.c:5886 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:5891 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:6322 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:6339 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:7094 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:7101 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" #: config/tc-i386.c:7160 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #: config/tc-i386.c:7295 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7299 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7416 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #: config/tc-i386.c:7421 #, fuzzy, c-format #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:7426 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction formats for `%s':" msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "`%s' için işlem biçemleri:" #: config/tc-i386.c:7428 #, fuzzy msgid "ambiguous operand size" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #: config/tc-i386.c:7429 #, fuzzy #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:7568 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #. Any other register is bad. #: config/tc-i386.c:7676 config/tc-i386.c:7701 config/tc-i386.c:7749 #: config/tc-i386.c:7788 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the #. lowering is more complicated. #: config/tc-i386.c:7714 config/tc-i386.c:7725 config/tc-i386.c:7765 #: config/tc-i386.c:7802 #, fuzzy, c-format #| msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" #: config/tc-i386.c:7876 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:8043 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8087 #, fuzzy, c-format #| msgid "you can't `pop %%cs'" msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:8129 #, fuzzy, c-format #| msgid "translating to `%s %%%s'" msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. #: config/tc-i386.c:8135 #, fuzzy, c-format #| msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" #: config/tc-i386.c:8148 #, fuzzy, c-format #| msgid "segment override on `lea' is ineffectual" msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "`lea' üzerinde bölüm üstüne yazması sonuçsuz" #: config/tc-i386.c:8845 config/tc-riscv.c:1572 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" #: config/tc-i386.c:8880 config/tc-i386.c:9028 config/tc-i386.c:9110 #, fuzzy, c-format #| msgid "skipping prefixes on this instruction" msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" #: config/tc-i386.c:9136 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" #: config/tc-i386.c:9428 config/tc-i386.c:9460 config/tc-i386.c:9549 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9722 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" #: config/tc-i386.c:9750 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:9752 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9840 #, fuzzy #| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" #: config/tc-i386.c:9986 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10593 #, fuzzy, c-format #| msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:10646 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:10655 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid LOC expression" msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "geçersiz LOC ifadesi" #: config/tc-i386.c:10740 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-i386.c:10798 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'" #: config/tc-i386.c:10815 #, fuzzy, c-format #| msgid "pc may not be used with write-back" msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:10835 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-i386.c:10856 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicated `%s'" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-i386.c:10866 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:10882 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:10896 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-i386.c:10902 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10922 #, fuzzy, c-format #| msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" #: config/tc-i386.c:10944 config/tc-i386.c:11208 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" #: config/tc-i386.c:10957 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid immediate write operand." msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." #: config/tc-i386.c:10971 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11287 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" #: config/tc-i386.c:11043 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" #: config/tc-i386.c:11052 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" #: config/tc-i386.c:11074 #, fuzzy, c-format #| msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" #: config/tc-i386.c:11263 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:11438 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" #: config/tc-i386.c:11450 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" #: config/tc-i386.c:11464 #, fuzzy, c-format #| msgid "stand-alone `%s' prefix" msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" #: config/tc-i386.c:11497 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:11506 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" #: config/tc-i386.c:11547 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing '%c'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "eksik '%c'" #: config/tc-i386.c:11553 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11626 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" #: config/tc-i386.c:11642 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" #: config/tc-i386.c:11663 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11670 config/tc-i386.c:11844 config/tc-i386.c:11888 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" #: config/tc-i386.c:11678 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" #: config/tc-i386.c:11685 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11698 #, fuzzy, c-format #| msgid "missplaced )" msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "yanlış yerde )" #: config/tc-i386.c:11749 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11833 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" #: config/tc-i386.c:11861 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" #: config/tc-i386.c:11869 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" #: config/tc-i386.c:11877 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:11925 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" #: config/tc-i386.c:12585 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12588 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12594 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12661 msgid "long jump required" msgstr "uzun atlama gerekli" #: config/tc-i386.c:12716 #, fuzzy #| msgid "call/jmp target out of range (1)" msgid "jump target out of range" msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" #: config/tc-i386.c:13141 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:13359 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13382 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:13402 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:13406 #, fuzzy #| msgid "-64 is supported for ELF format only" msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" #: config/tc-i386.c:13440 config/tc-i386.c:13512 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:13522 config/tc-i386.c:13535 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13544 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid mnemonic: '%s'" msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" #: config/tc-i386.c:13553 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13580 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:13591 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operands to %s" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" #: config/tc-i386.c:13600 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:13609 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13624 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13637 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13646 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13661 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13670 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-i386.c:13679 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-i386.c:13696 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13710 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid section for operation on `%s'" msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" #: config/tc-i386.c:13720 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i" #: config/tc-i386.c:13749 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13763 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13790 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:13957 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -V print assembler version number\n" #| " -Qy, -Qn ignored\n" msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" " -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:13962 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -n Do not optimize code alignment\n" #| " -q quieten some warnings\n" msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" " -O{012s} attempt some code optimizations\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n kod hizalamasını optimize etmez\n" " -q bazı uyarıları durdurur\n" #: config/tc-i386.c:13967 #, fuzzy, c-format #| msgid " -w ignored\n" msgid " -s ignored\n" msgstr " -w yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:13972 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13975 #, fuzzy, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-i386.c:13980 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13983 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nocpp ignored\n" msgid " --divide ignored\n" msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:13986 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13990 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: config/tc-i386.c:13993 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13996 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-i386.c:13998 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encode aligned vector move as unaligned vector move\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14001 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14004 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14007 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14011 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" " for VEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14015 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14019 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14023 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14027 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:14030 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14032 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14033 #, fuzzy, c-format #| msgid " -R fold data section into text section\n" msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" #: config/tc-i386.c:14035 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14038 #, fuzzy, c-format #| msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-i386.c:14040 #, fuzzy, c-format #| msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" #: config/tc-i386.c:14042 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14045 #, fuzzy, c-format #| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-i386.c:14047 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:14053 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: config/tc-i386.c:14057 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: config/tc-i386.c:14060 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14063 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14067 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:14073 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-i386.c:14075 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" " align branches within NUM byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14078 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" " indirect\n" " specify types of branches to align\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14083 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" " align branches with NUM prefixes per instruction\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14086 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " align branches within 32 byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14089 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" " generate lfence after load\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14092 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" " generate lfence before indirect near branch\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14095 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" " generate lfence before ret\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14098 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14100 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14142 #, fuzzy, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:14210 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14322 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14325 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14328 msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14341 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relaxation fragment result" msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu" #: config/tc-i386.c:14450 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" #: config/tc-i386.c:14525 config/tc-sparc.c:3851 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" #: config/tc-i386.c:14543 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-i386.c:14611 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent relocation type %s" msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" #: config/tc-i386.c:14648 config/tc-s390.c:2606 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" #: config/tc-i386.c:14765 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-i386.c:14768 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-i386.c:14787 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:870 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmalı" #: config/tc-ia64.c:922 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:927 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1014 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7589 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-ia64.c:1071 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1106 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1130 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1213 config/tc-ia64.c:1247 msgid "record type is not valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1316 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1352 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1532 config/tc-ia64.c:1584 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1617 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1659 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1697 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2520 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2577 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2661 #, fuzzy #| msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:2720 #, fuzzy #| msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:2734 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" #: config/tc-ia64.c:2758 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:2800 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2874 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2885 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2894 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2903 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2913 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2921 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3039 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3043 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3099 #, fuzzy, c-format #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3135 #, fuzzy, c-format #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3159 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:3189 config/tc-ia64.c:3194 #, fuzzy, c-format #| msgid ".mask outside of .ent" msgid ".%s outside of %s" msgstr ".ent dışında .mask" #: config/tc-ia64.c:3280 #, fuzzy #| msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:3302 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3322 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3330 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3340 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3348 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3375 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "First operand to .save not a register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3381 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3412 config/tc-ia64.c:3423 config/tc-ia64.c:3431 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3438 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3456 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3465 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3475 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3561 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3736 #, fuzzy #| msgid "byte or halfword not valid for base register" msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" #: config/tc-ia64.c:3765 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not an immediate" msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "işlenen şimdiki değil" #: config/tc-ia64.c:3770 #, fuzzy, c-format #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3837 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid segment register" msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" #: config/tc-ia64.c:3860 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3873 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3878 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3901 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3924 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3937 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3942 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3968 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3976 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3984 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4001 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4070 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4091 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing label" msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "etiket eksik" #: config/tc-ia64.c:4145 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4164 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4187 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4193 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:4228 #, fuzzy #| msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" #: config/tc-ia64.c:4246 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4251 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' is already defined" msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/tc-ia64.c:4294 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4313 msgid ".prologue within prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4318 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4328 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4330 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4346 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4352 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:4357 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4470 #, fuzzy, c-format #| msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" #: config/tc-ia64.c:4506 #, fuzzy #| msgid "unknown argument for .usepv" msgid "Empty argument of .endp" msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" #: config/tc-ia64.c:4520 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4535 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4883 config/tc-ia64.c:5189 msgid "Comma expected" msgstr "Virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:4616 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected '['" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7723 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ']'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:4630 #, fuzzy #| msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" #: config/tc-ia64.c:4641 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4649 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4656 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4679 #, fuzzy, c-format #| msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:4743 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-ia64.c:4778 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "Comma expected after section name" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:4789 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4878 msgid "Register name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-ia64.c:4891 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:4930 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" #: config/tc-ia64.c:5024 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" #: config/tc-ia64.c:5030 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" #: config/tc-ia64.c:5076 msgid "Bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7669 msgid "Predicate register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5090 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:5106 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" #: config/tc-ia64.c:5108 config/tc-ia64.c:5120 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" #: config/tc-ia64.c:5115 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5129 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5161 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicated psr bit specifier" msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5637 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5723 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:5952 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-ia64.c:6070 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" #: config/tc-ia64.c:6106 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-ia64.c:6113 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal operands for %s" msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-ia64.c:6228 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6232 #, fuzzy #| msgid "Wrong number of operands" msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-ia64.c:6234 #, fuzzy #| msgid "Wrong number of operands" msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-ia64.c:6236 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "Operand mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-ia64.c:6318 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" #: config/tc-ia64.c:6321 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6345 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" #: config/tc-ia64.c:6352 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler" #: config/tc-ia64.c:6358 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6402 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Değer 62 bite budandı" #: config/tc-ia64.c:6470 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bad operand" msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Hatalı işlenen" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6545 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-ia64.c:6613 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6645 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:6658 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:6688 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6765 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6776 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6790 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6930 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6945 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6957 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6963 #, fuzzy #| msgid "missing .end or .bend at end of file" msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" #: config/tc-ia64.c:7110 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" #: config/tc-ia64.c:7137 #, fuzzy msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "IA-64 seçenekleri:\n" " --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor olarak\n" "\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n" " --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar olmaksızın \n" "\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" " -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" " -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" " -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7154 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7169 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:7604 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" #: config/tc-ia64.c:7613 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7626 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" #: config/tc-ia64.c:7632 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7659 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ')'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7664 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-ia64.c:7683 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7712 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ':'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7728 #, fuzzy #| msgid "Register name expected" msgid "Tag name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-ia64.c:7830 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-ia64.c:7835 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %lu" msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" #: config/tc-ia64.c:7847 #, fuzzy #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:7856 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7892 config/tc-xstormy16.c:145 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected '('" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "Missing ')'" msgstr "Eksik )" #: config/tc-ia64.c:7918 config/tc-xstormy16.c:161 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-ia64.c:7923 config/tc-ia64.c:7937 #, fuzzy #| msgid "bad composition of relocations" msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi" #: config/tc-ia64.c:8026 #, fuzzy #| msgid "no current file pointer" msgid "No current frame" msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" #: config/tc-ia64.c:8028 #, fuzzy, c-format #| msgid "register number out of range" msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-ia64.c:8067 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8070 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8228 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" #: config/tc-ia64.c:9541 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" #: config/tc-ia64.c:10402 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" #: config/tc-ia64.c:10404 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" #: config/tc-ia64.c:10666 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown opcode `%s'." msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." #: config/tc-ia64.c:10744 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10756 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10759 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10798 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz" #: config/tc-ia64.c:10871 msgid "Closing bracket missing" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10880 #, fuzzy #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Index must be a general register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:11045 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11317 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" #: config/tc-ia64.c:11336 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11375 #, fuzzy #| msgid "operand out of range" msgid "integer operand out of range" msgstr "işlenen kapsam dışı" #: config/tc-ia64.c:11442 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "%s must have a constant value" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:11462 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11495 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid @slotcount value" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-ia64.c:11532 config/tc-z8k.c:1388 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-ia64.c:11641 #, fuzzy msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:11749 read.c:2561 read.c:3170 read.c:3737 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:11790 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "\"%s\" sembolü zaten %s `%s' rumuzu olarak tanımlanmış" #: config/tc-ia64.c:11801 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" #: config/tc-ia64.c:11834 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembolü kullanılmamış" #: config/tc-ia64.c:11860 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' bölümü kullanılmamış" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n" #: config/tc-ip2k.c:232 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "relaxation not supported\n" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-iq2000.c:362 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy #| msgid "Unmatched %%hi reloc" msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19770 config/tc-score.c:5804 msgid ".end not in text section" msgstr ".end metin bölümünde değil" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5807 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5815 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19790 config/tc-score.c:5820 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" #: config/tc-iq2000.c:860 #, fuzzy #| msgid "expected simple number" msgid "Expected simple number." msgstr "Basit sayı beklendi." #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19695 config/tc-score.c:5670 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:891 #, fuzzy #| msgid "invalid number" msgid "Invalid number" msgstr "Geçersiz sayı" #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." #: config/tc-iq2000.c:928 #, fuzzy #| msgid "missing .end" msgid "missing `.end'" msgstr "eksik `.end'" #: config/tc-loongarch.c:340 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:343 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "we want macro but macro is NULL" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:348 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "macro: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:391 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported use of sp" msgid "Unsupported use of %s" msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" #: config/tc-loongarch.c:464 #, fuzzy #| msgid "internal error: relaxation failed" msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "iç hata: gevşetme başarısız" #: config/tc-loongarch.c:569 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:591 msgid "expr too huge" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:618 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" "fmt: %c%c %s\n" "args: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:675 #, fuzzy #| msgid "unknown opcode" msgid "unknown escape" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-loongarch.c:702 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "" #. How to do after we detect overflow. #: config/tc-loongarch.c:714 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" "format: %c%c%s\n" "arg: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:800 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:812 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:817 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:867 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:875 #, fuzzy #| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" #: config/tc-loongarch.c:903 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:908 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1006 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-loongarch.c:1108 config/tc-loongarch.c:1115 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "Relocation against a constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-loongarch.c:1231 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "Relocation against a constant." msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-loongarch.c:1292 config/tc-riscv.c:4386 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-loongarch.c:1324 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "LARCH options:\n" msgstr "SPARC seçenekleri:\n" #: config/tc-m32c.c:141 #, fuzzy, c-format #| msgid " M32R specific command line options:\n" msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:382 #, fuzzy, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, fuzzy, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, fuzzy, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format msgid " might violate constraints\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, fuzzy, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, fuzzy, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, fuzzy, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" " -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" " zaman uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-m32r.c:848 #, fuzzy msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-m32r.c:856 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." #: config/tc-m32r.c:864 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." #: config/tc-m32r.c:929 config/tc-m32r.c:1043 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" #: config/tc-m32r.c:941 config/tc-m32r.c:1055 config/tc-m32r.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" #: config/tc-m32r.c:954 config/tc-m32r.c:1068 config/tc-m32r.c:1252 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-m32r.c:963 config/tc-m32r.c:1075 config/tc-m32r.c:1259 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" #: config/tc-m32r.c:972 config/tc-m32r.c:1084 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." #: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1109 config/tc-m32r.c:1316 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" #: config/tc-m32r.c:1094 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" #: config/tc-m32r.c:1123 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" #: config/tc-m32r.c:1127 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" #: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1500 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419 #: config/tc-ppc.c:4356 config/tc-ppc.c:4411 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" #: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" #: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1550 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." #: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4784 #: config/tc-nds32.c:4828 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "geçersiz PIC ifadesi" #: config/tc-m32r.c:2071 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" #| " -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" " -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n" " -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n" " -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n" " -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n" " --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" " -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" " dalları kesin hale getirmez.\n" " --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" " direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" " --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" " --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" " --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" " (test amaçlı kullanılır)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "sembol%d" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 msgid "