# translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Deniz Akkus Kanca , 2002,2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-19 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n" "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: app.c:446 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in input" msgstr "" #: app.c:448 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s" msgstr "" #: app.c:450 #, c-format msgid "multibyte character (%#x) encountered in %s at or near line %u" msgstr "" #: app.c:454 msgid "further multibyte character warnings suppressed" msgstr "" #: app.c:665 app.c:710 #, fuzzy, c-format #| msgid "end of file in string; '\"' inserted" msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" #: app.c:741 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" #: app.c:953 input-scrub.c:389 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" #: app.c:1131 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:1207 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" #: app.c:1215 msgid "end of file in escape character" msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" #: app.c:1227 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" #: app.c:1295 app.c:1344 app.c:1356 app.c:1430 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" #: as.c:157 msgid "missing emulation mode name" msgstr "eksik öykünüm kipi adı" #: as.c:172 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" #: as.c:212 #, fuzzy, c-format #| msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" #: as.c:228 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" #: as.c:230 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Options:\n" #| " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" #| " \t Sub-options [default hls]:\n" #| " \t c omit false conditionals\n" #| " \t d omit debugging directives\n" #| " \t h include high-level source\n" #| " \t l include assembly\n" #| " \t m include macro expansions\n" #| " \t n omit forms processing\n" #| " \t s include symbols\n" #| " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t i include ginsn and synthesized CFI info\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" "Seçenekler:\n" " -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" " \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" " \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" " \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" " \t h yüksek düzey kodu içerir\n" " \t l çevirimi içerir\n" " \t m makro açılımlarını içerir\n" " \t n form işlemelerini yapmaz\n" " \t s sembolleri içerir\n" " \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n" #: as.c:245 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:247 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" " compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:250 #, c-format msgid "\t\t Default: %s\n" msgstr "" #: as.c:255 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:258 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" #: as.c:260 #, fuzzy, c-format #| msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:262 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:265 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" #: as.c:281 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" #: as.c:286 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koyar\n" #: as.c:288 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" #: as.c:290 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:293 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:296 as.c:307 config/tc-i386.c:17662 config/tc-i386.c:17682 #: config/tc-i386.c:17691 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "" #: as.c:298 as.c:309 config/tc-i386.c:17664 config/tc-i386.c:17684 #: config/tc-i386.c:17693 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "" #: as.c:299 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: as.c:301 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:304 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr "" #: as.c:311 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: as.c:313 #, fuzzy, c-format msgid " --gsframe generate SFrame stack trace information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:316 #, c-format msgid "" " --scfi=experimental Synthesize DWARF CFI for hand-written asm\n" " (experimental support)\n" msgstr "" #: as.c:322 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" #: as.c:324 #, fuzzy, c-format msgid " -g, --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:328 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:330 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:332 #, c-format msgid " --gdwarf-cie-version= generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" msgstr "" #: as.c:334 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:337 #, fuzzy, c-format msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" #: as.c:340 #, c-format msgid " --hash-size= ignored\n" msgstr "" #: as.c:342 #, fuzzy, c-format #| msgid " --help show this message and exit\n" msgid " --help show all assembler options\n" msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" #: as.c:344 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" #: as.c:346 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" #: as.c:348 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" #: as.c:350 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" #: as.c:352 #, fuzzy, c-format #| msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgid " -L, --keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" #: as.c:354 #, fuzzy, c-format #| msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgid " -M, --mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" #: as.c:356 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" #: as.c:358 #, c-format msgid "" " --multibyte-handling=\n" " what to do with multibyte characters encountered in the input\n" msgstr "" #: as.c:361 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: as.c:363 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:365 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" " -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" " (öntanımlı a.out)\n" #: as.c:367 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" #: as.c:369 #, c-format msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" msgstr "" #: as.c:371 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" #: as.c:373 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" #: as.c:375 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" #: as.c:377 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" #: as.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgid " -W, --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" #: as.c:381 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" #: as.c:383 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" #: as.c:385 #, fuzzy, c-format #| msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgid " --no-info suppress information messages\n" msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" #: as.c:387 #, fuzzy, c-format #| msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgid " --info don't suppress information messages\n" msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" #: as.c:390 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" " --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" " niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" #: as.c:394 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w yoksayılır\n" #: as.c:396 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X yoksayılır\n" #: as.c:398 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" " --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" " cinsinden belirtir\n" #: as.c:403 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" " --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" " genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" " genişliğinden az ise, yoksayılır\n" #: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" " --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" " genişliğini harf cinsinden belirtir\n" #: as.c:410 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" " --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" " maksimum satır sayısını belirtir\n" #: as.c:413 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: as.c:421 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını %s adresine,\n" "çeviri hatalarını adresine gönderin\n" #: as.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option `-%c%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" #: as.c:649 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option `%s'" msgid "unrecognized option `--%s=%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" #: as.c:651 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized option `%s'" msgid "unrecognized option `--%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" #: as.c:701 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:706 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU çevirici %s\n" #: as.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: as.c:708 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" #| "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" "yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" "Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" #: as.c:713 #, fuzzy, c-format #| msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:717 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" #: as.c:725 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" #: as.c:727 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: as.c:732 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "rumuz = %s\n" #: as.c:733 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonical = %s\n" #: as.c:734 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "cpu türü = %s\n" #: as.c:736 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "biçem = %s\n" #: as.c:739 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd hedefi = %s\n" #: as.c:750 msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" msgstr "" #: as.c:754 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid section for operation on `%s'" msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" #: as.c:757 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "" #: as.c:782 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" #: as.c:800 msgid "no file name following -t option" msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" #: as.c:809 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" #: as.c:831 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown operator %s" msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "bilinmeyen işlemimi %s" #: as.c:833 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown option `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: as.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "geçersiz mimari eklenti" #: as.c:990 #, c-format msgid "Invalid --scfi= option: `%s'; suggested option: experimental" msgstr "" #: as.c:1001 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:1010 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:1024 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "" #: as.c:1102 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: as.c:1165 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" #: as.c:1263 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: as.c:1427 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "" #: as.c:1480 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "Uyarı:" msgstr[1] "Uyarı:" #: as.c:1482 #, fuzzy, c-format #| msgid "syntax error" msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "sözdizimi hatası" msgstr[1] "sözdizimi hatası" #: as.c:1486 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" #: as.c:1497 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" #: as.h:134 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:456 config/tc-m68k.c:3485 msgid "failed sanity check" msgstr "başarısız kontrol" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 #: config/tc-arc.c:4075 config/tc-arc.c:4148 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1093 config/tc-mn10300.c:1753 #: config/tc-ppc.c:3954 config/tc-s390.c:1824 config/tc-v850.c:2530 #: config/tc-v850.c:2601 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2685 #: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2986 msgid "too many fixups" msgstr "çok fazla düzeltme" #: cgen.c:371 cgen.c:393 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 #: config/tc-mn10200.c:1035 config/tc-mn10300.c:1678 config/tc-ppc.c:3483 #: config/tc-v850.c:2639 config/tc-v850.c:2673 config/tc-v850.c:2713 #: config/tc-v850.c:2959 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "geçersiz işlenen" #: cgen.c:397 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 #: config/tc-h8300.c:495 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:585 #: config/tc-mmix.c:485 config/tc-mn10200.c:1038 config/tc-mn10300.c:1681 #: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3485 config/tc-sh.c:988 #: config/tc-v850.c:2643 config/tc-v850.c:2677 config/tc-v850.c:2717 #: config/tc-v850.c:2962 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:933 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "işlenen eksik" #: cgen.c:774 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:797 #, fuzzy #| msgid "operand overflow" msgid "operand mask overflow" msgstr "işlenen taşması" #: cgen.c:860 config/tc-arm.c:2042 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11178 #: config/tc-arm.c:11466 config/tc-arm.c:12364 config/tc-arm.c:13513 #: config/tc-arm.c:13553 config/tc-arm.c:13926 config/tc-arm.c:13968 #: config/tc-arm.c:21213 config/tc-arm.c:21273 config/tc-mips.c:9707 #: config/tc-mips.c:11025 config/tc-mips.c:12322 config/tc-mips.c:13003 #: config/tc-spu.c:980 config/tc-xtensa.c:13107 msgid "expression too complex" msgstr "ifade fazla karmaşık" #: cgen.c:961 config/tc-ppc.c:7491 config/tc-s390.c:2602 config/tc-v850.c:3492 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" #: cgen.c:986 config/tc-bpf.c:884 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')" #: cgen.c:1039 config/tc-bpf.c:368 config/tc-pru.c:786 #, fuzzy #| msgid ".option pic%d not supported" msgid "relocation is not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" #: codeview.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "could not open %s for reading" msgstr "%s okuma için açılamadı." #: codeview.c:440 msgid "md5_stream failed" msgstr "" #: codeview.c:548 msgid "value cannot be expressed as a .cv_scomp" msgstr "" #: codeview.c:556 msgid "value cannot be expressed as a .cv_ucomp" msgstr "" #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" #: cond.c:151 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" #: cond.c:279 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\"" #: cond.c:314 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" #: cond.c:317 cond.c:423 #, fuzzy #| msgid "here is the previous \"else\"" msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "bir önceki \"else\" burada" #: cond.c:320 cond.c:426 #, fuzzy #| msgid "here is the previous \"if\"" msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "bir önceki \"if\" burada" #: cond.c:349 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" #: cond.c:387 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" #: cond.c:416 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" #: cond.c:420 #, fuzzy #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicate \".else\"" msgstr "birden fazla \"else\"" #: cond.c:471 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" #: cond.c:559 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" #: cond.c:561 msgid "end of file inside conditional" msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" #: cond.c:565 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" #: cond.c:569 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" #: config/atof-ieee.c:148 #, fuzzy #| msgid "floating point number invalid" msgid "cannot create floating-point number" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" #: config/atof-ieee.c:335 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "NaNs are not supported by this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:354 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "NaN flavors are not supported by this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:392 #, fuzzy #| msgid "p2align not supported on this target" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" #: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1271 #: config/tc-ia64.c:11573 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 #, fuzzy #| msgid "unsupported large constant" msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:85 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1378 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" #: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1693 config/tc-tic54x.c:4002 #: read.c:3047 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:424 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" #: config/obj-coff.c:456 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:497 ecoff.c:3232 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".text dışında .loc" #: config/obj-coff.c:504 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:584 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:617 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:656 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" #: config/obj-coff.c:743 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" #: config/obj-coff.c:850 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:870 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:919 #, fuzzy #| msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:934 #, fuzzy #| msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:951 #, fuzzy #| msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:968 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" #: config/obj-coff.c:981 #, fuzzy #| msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:1000 #, fuzzy #| msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." #: config/obj-coff.c:1147 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:1334 msgid "mismatched .eb" msgstr "eşlenmeyen .eb" #: config/obj-coff.c:1357 #, fuzzy, c-format #| msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" #: config/obj-coff.c:1412 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1655 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-coff.c:1659 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-coff.c:1705 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-coff.c:1849 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" #: config/obj-ecoff.c:125 msgid "Can't set GP value" msgstr "GP değeri atanamadı" #: config/obj-ecoff.c:132 msgid "Can't set register masks" msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" #: config/obj-elf.c:272 config/tc-sparc.c:4383 config/tc-v850.c:508 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "ortak .common bölümü %s" #: config/obj-elf.c:348 config/tc-aarch64.c:2278 config/tc-kvx.c:2235 #, fuzzy #| msgid "missing symbol name" msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "eksik sembol adı" #: config/obj-elf.c:678 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" #: config/obj-elf.c:683 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:742 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" #. This is a special section with known type. User #. assembly might get the section type wrong; Even high #. profile projects like glibc have done so in the past. #. So don't error in this case. #: config/obj-elf.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #. Do error when assembly isn't self-consistent. #: config/obj-elf.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "changed section type for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:854 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:856 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgid "changed section attributes for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:865 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgid "changed section entity size for %s" msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:947 #, fuzzy #| msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir" #: config/obj-elf.c:1033 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1039 read.c:3031 msgid "unrecognized section type" msgstr "bilinmeyen bölüm türü" #: config/obj-elf.c:1064 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" #: config/obj-elf.c:1096 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "isim eksik" #: config/obj-elf.c:1166 msgid "group name not parseable" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1173 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgid "section %s already has a group (%s)" msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" #: config/obj-elf.c:1226 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1331 #, fuzzy #| msgid "invalid merge entity size" msgid "invalid merge / string entity size" msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" #: config/obj-elf.c:1345 #, fuzzy #| msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgid "entity size for SHF_MERGE / SHF_STRINGS not specified" msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" #: config/obj-elf.c:1350 msgid "bogus SHF_MERGE / SHF_STRINGS for SHT_NOBITS section" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1391 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1428 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" #: config/obj-elf.c:1454 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/obj-elf.c:1507 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported section id: %s" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/obj-elf.c:1533 msgid "character following name is not '#'" msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" #: config/obj-elf.c:1561 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1568 #, c-format msgid "%s section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1706 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:1732 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" #: config/obj-elf.c:1776 config/obj-elf.c:1870 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1803 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" #: config/obj-elf.c:1844 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:1861 config/obj-elf.c:2805 #, fuzzy, c-format #| msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" #: config/obj-elf.c:1938 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1948 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:2009 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:2148 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2165 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr " beklendi" #: config/obj-elf.c:2174 config/tc-arm.c:6970 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected comma" msgstr "%c beklendi" #: config/obj-elf.c:2205 config/tc-arc.c:4946 config/tc-arc.c:4957 #: config/tc-arc.c:5029 config/tc-arc.c:5080 config/tc-arm.c:32197 #: config/tc-arm.c:32208 config/tc-csky.c:1697 config/tc-csky.c:1709 #: config/tc-csky.c:1880 config/tc-mips.c:20645 config/tc-msp430.c:5148 #: config/tc-riscv.c:5523 config/tc-riscv.c:5566 config/tc-sparc.c:1134 #: config/tc-tic6x.c:4384 #, fuzzy, c-format #| msgid "error closing list file: %s" msgid "error adding attribute: %s" msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s" #: config/obj-elf.c:2211 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "bad string constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/obj-elf.c:2215 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/obj-elf.c:2344 msgid "expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" #: config/obj-elf.c:2364 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/obj-elf.c:2373 msgid "missing expression in .size directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/obj-elf.c:2500 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' is already defined" msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-elf.c:2520 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2524 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/obj-elf.c:2536 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/obj-elf.c:2546 config/tc-kvx.c:2279 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" #: config/obj-elf.c:2567 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı" #: config/obj-elf.c:2579 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' already defined" msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-elf.c:2681 #, fuzzy, c-format #| msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" #: config/obj-elf.c:2778 config/obj-elf.c:2781 #, fuzzy, c-format #| msgid ".size expression too complicated to fix up" msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" #: config/obj-elf.c:2870 #, c-format msgid "symbol '%s' with multiple versions cannot be used in relocation" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2888 ecoff.c:3576 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" #: config/obj-elf.c:2932 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı" #: config/obj-elf.c:2944 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "%s grubu oluşturulamadı" #: config/obj-elf.c:3021 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" #: config/obj-elf.c:3031 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" #: config/obj-elf.c:3120 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" #: config/obj-elf.c:3140 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" #: config/obj-elf.c:3148 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" #: config/obj-evax.c:122 #, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:144 #, fuzzy #| msgid "bad_segment" msgid "segment" msgstr "hatalı_bölüm" #: config/obj-macho.c:153 msgid "section" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" #: config/obj-macho.c:342 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/obj-macho.c:381 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/obj-macho.c:402 #, fuzzy #| msgid "unexpected end of file in macro definition" msgid "unexpected section size information" msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" #: config/obj-macho.c:414 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1080 config/tc-ia64.c:11734 #: config/tc-score.c:6073 expr.c:1260 read.c:1784 msgid "expected symbol name" msgstr "sembol adı beklendi." #: config/obj-macho.c:491 read.c:558 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" #: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6090 read.c:1823 msgid "missing size expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1115 read.c:1829 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) kapsam dışı, yoksayıldı." #: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6216 dwarf2dbg.c:1431 ecoff.c:3345 #: read.c:1841 read.c:1944 read.c:2718 read.c:3311 read.c:3906 symbols.c:579 #: symbols.c:674 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/obj-macho.c:526 read.c:1856 #, fuzzy, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi." #: config/obj-macho.c:537 #, fuzzy #| msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." msgid "align value not recognized, using size" msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor." #: config/obj-macho.c:542 config/obj-macho.c:905 #, fuzzy, c-format #| msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." #: config/obj-macho.c:608 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:810 #, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "" #: config/obj-macho.c:875 #, fuzzy #| msgid "internal error: relaxation requires too many steps" msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor" #: config/obj-macho.c:961 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" #: config/obj-macho.c:969 #, fuzzy #| msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" #: config/obj-macho.c:1032 #, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1084 config/obj-macho.c:1404 config/obj-macho.c:1488 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1169 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1186 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1216 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1485 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1491 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1497 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1538 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section type `%s'" msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" #: config/obj-macho.c:1589 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/obj-macho.c:1597 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" #: config/obj-macho.c:1604 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1806 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1826 #, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1840 config/obj-macho.c:1863 #, fuzzy #| msgid "syntax error: condition code not expected" msgid "internal error: more indirect mach-o symbols than expected" msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu" #: config/obj-som.c:56 #, fuzzy #| msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 msgid "Expected quoted string" msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:96 #, fuzzy #| msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgid ".compiler directive missing version" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" #: config/obj-som.c:112 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:151 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching version header %s" msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" #: config/obj-som.c:193 #, fuzzy, c-format #| msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" #: config/tc-aarch64.c:427 #, c-format msgid "expected an unsuffixed ZA tile at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:431 #, c-format msgid "missing horizontal or vertical suffix at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:436 #, c-format msgid "expected 'za' rather than a ZA tile at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:440 #, c-format msgid "expected a predicate-as-counter rather than predicate-as-mask register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:445 #, c-format msgid "expected a predicate-as-mask rather than predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:450 #, fuzzy, c-format #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected a 64-bit integer register at operand %d" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:452 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an integer or zero register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:454 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an integer or stack pointer register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:458 #, c-format msgid "expected a scalar SIMD or floating-point register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:461 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:463 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an SVE vector register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #. Use this error for "predicate-as-mask only" and "either kind of #. predicate". We report a more specific error if P is used where #. PN is expected, and vice versa, so the issue at this point is #. "predicate-like" vs. "not predicate-like". #: config/tc-aarch64.c:470 #, fuzzy, c-format #| msgid "Duplicate predicate register ignored" msgid "expected an SVE predicate register at operand %d" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:472 #, c-format msgid "expected an SVE predicate-as-counter register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:474 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected a vector register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an SVE vector or predicate register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:478 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected a vector or predicate register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:482 #, c-format msgid "expected a ZA array vector at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:484 #, c-format msgid "expected ZT0 or a ZA mask at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:486 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgid "expected a ZA tile at operand %d" msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" #: config/tc-aarch64.c:488 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgid "expected a ZA tile slice at operand %d" msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" #: config/tc-aarch64.c:492 #, c-format msgid "expected an integer register or Advanced SIMD vector register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:495 #, fuzzy, c-format #| msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgid "expected an integer register or SVE vector register at operand %d" msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" #: config/tc-aarch64.c:498 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an integer or vector register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:500 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected an integer or predicate register at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:502 #, c-format msgid "expected an integer, vector or predicate register at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:507 #, c-format msgid "expected an SVE vector register or ZA tile slice at operand %d" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:715 config/tc-aarch64.c:717 config/tc-arm.c:1188 #: config/tc-score.c:6435 expr.c:1423 read.c:2700 msgid "bad expression" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:728 config/tc-sparc.c:3380 msgid "bad segment" msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-aarch64.c:876 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:1048 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:1081 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1083 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing element size" msgstr "boy eksik" #: config/tc-aarch64.c:1093 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:1129 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1132 #, fuzzy #| msgid "Missing predicate relation type" msgid "missing predication type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" #: config/tc-aarch64.c:1176 config/tc-aarch64.c:2324 config/tc-aarch64.c:2585 #: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:3972 config/tc-arm.c:5205 #: config/tc-arm.c:7251 #, fuzzy #| msgid "constant expression expected" msgid "constant expression required" msgstr "sabit ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1230 #, fuzzy #| msgid "syntax error in reg list" msgid "syntax error in register list" msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" #: config/tc-aarch64.c:1260 #, fuzzy #| msgid "register number out of range" msgid "ZA tile number out of range" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:1304 #, fuzzy #| msgid "system registers cannot be included in list" msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" #: config/tc-aarch64.c:1310 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1325 #, fuzzy #| msgid "Predicate register expected" msgid "indexed vector register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1332 #, fuzzy #| msgid "Invalid source register." msgid "invalid use of vector register" msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." #: config/tc-aarch64.c:1454 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid vector register in list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:1462 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid scalar register in list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:1475 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "invalid range in vector register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-aarch64.c:1488 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-aarch64.c:1509 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1527 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1534 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-aarch64.c:1539 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:1609 config/tc-arm.c:2534 #, fuzzy, c-format #| msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." #: config/tc-aarch64.c:1615 config/tc-arm.c:2539 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1660 config/tc-arm.c:2604 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:1718 config/tc-arm.c:2812 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-aarch64.c:1739 config/tc-arm.c:2845 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-aarch64.c:1745 config/tc-arm.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-aarch64.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-aarch64.c:2061 config/tc-arm.c:3583 config/tc-arm.c:3610 #: config/tc-arm.c:3623 msgid "literal pool overflow" msgstr "Literal Havuz Taşması" #: config/tc-aarch64.c:2242 config/tc-aarch64.c:7473 config/tc-arm.c:3845 #: config/tc-arm.c:7677 #, fuzzy #| msgid "unrecognized option `%s'" msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" #: config/tc-aarch64.c:2244 #, fuzzy #| msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" #: config/tc-aarch64.c:2552 config/tc-aarch64.c:2743 config/tc-aarch64.c:2787 #: config/tc-csky.c:2336 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand required" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-aarch64.c:2561 #, fuzzy #| msgid "missing size expression" msgid "missing immediate expression" msgstr "boyut ifadesi eksik" #: config/tc-aarch64.c:2767 config/tc-aarch64.c:7296 config/tc-aarch64.c:7316 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-aarch64.c:3575 config/tc-arm.c:5452 config/tc-arm.c:5462 msgid "shift expression expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3583 #, fuzzy #| msgid "shift expression expected" msgid "shift operator expected" msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3591 #, fuzzy #| msgid "invalid operand of S^#" msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "S^# için geçersiz işlenen" #: config/tc-aarch64.c:3599 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" #: config/tc-aarch64.c:3608 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3616 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3624 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3632 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3650 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3658 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:3666 #, fuzzy #| msgid "invalid section for operation" msgid "invalid shift operator" msgstr "işlem için geçersiz bölüm" #: config/tc-aarch64.c:3700 #, fuzzy #| msgid "Missing size argument" msgid "missing shift amount" msgstr "Eksik boyut argümanı" #: config/tc-aarch64.c:3707 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant shift amount required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-aarch64.c:3716 #, fuzzy #| msgid "expression out of range" msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "İfade kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:3766 #, fuzzy #| msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgid "unexpected shift operator" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:3802 #, fuzzy #| msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" #: config/tc-aarch64.c:3827 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3865 msgid "integer register expected in the shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3897 config/tc-aarch64.c:4084 config/tc-aarch64.c:4225 #: config/tc-aarch64.c:4425 config/tc-aarch64.c:4467 #, fuzzy #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown relocation modifier" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:3904 config/tc-aarch64.c:4103 config/tc-aarch64.c:4232 #: config/tc-aarch64.c:4432 config/tc-aarch64.c:4474 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-aarch64.c:4112 config/tc-aarch64.c:4244 #, fuzzy #| msgid "confusing relocation expressions" msgid "invalid relocation expression" msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" #: config/tc-aarch64.c:4129 #, fuzzy #| msgid "invalid operands" msgid "invalid address" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-aarch64.c:4147 #, fuzzy #| msgid "expected register" msgid "expected a 64-bit base register" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4149 #, fuzzy #| msgid "invalid index register" msgid "invalid base register" msgstr "geçersiz indeks yazmacı" #: config/tc-aarch64.c:4151 #, fuzzy #| msgid "expected register" msgid "expected a base register" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4167 config/tc-aarch64.c:4305 #, fuzzy #| msgid "invalid index register" msgid "invalid offset register" msgstr "geçersiz indeks yazmacı" #: config/tc-aarch64.c:4194 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:4203 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4209 #, fuzzy #| msgid "invalid base register for register offset" msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:4258 config/tc-aarch64.c:4316 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid expression in the address" msgstr "İşlenende geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:4272 config/tc-arm.c:6051 config/tc-arm.c:6650 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "']' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4280 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" #: config/tc-aarch64.c:4295 config/tc-arm.c:6087 #, fuzzy #| msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:4340 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4683 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected '['" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4691 #, fuzzy #| msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgid "expected a 32-bit selection register" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-aarch64.c:4698 #, fuzzy #| msgid "misaligned offset" msgid "missing immediate offset" msgstr "hatalı hizalanmış görece" #: config/tc-aarch64.c:4704 config/tc-aarch64.c:4713 #, fuzzy msgid "expected a constant immediate offset" msgstr " beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4718 msgid "the last offset is less than the first offset" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4724 msgid "the last offset is equal to the first offset" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4746 #, fuzzy #| msgid "invalid indirect register size" msgid "invalid vector group size" msgstr "geçersiz dolaylı yazmaç boyu" #: config/tc-aarch64.c:4753 msgid "expected ']'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4813 config/tc-aarch64.c:4921 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected '}'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4872 msgid "ZA tile masks do not operate at .Q granularity" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4878 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing ZA tile size" msgstr "boy eksik" #: config/tc-aarch64.c:4883 #, fuzzy #| msgid ": invalid ASI name" msgid "invalid ZA tile" msgstr ": geçersiz ASI ismi" #: config/tc-aarch64.c:4908 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "expected '{'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-aarch64.c:4949 #, fuzzy msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:5012 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:5017 config/tc-aarch64.c:5062 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:5020 #, c-format msgid "128-bit-wide accsess not allowed on selected system register '%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5023 config/tc-aarch64.c:5065 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5104 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range " msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:5707 messages.c:151 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5725 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing operand" msgid "missing braces at operand %d" msgstr "işlenen eksik" #: config/tc-aarch64.c:5736 #, fuzzy, c-format #| msgid "unimplemented segment type %d in operand" msgid "unexpected register type at operand %d" msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" #: config/tc-aarch64.c:5747 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid character %s in operand %d" msgid "invalid register list at operand %d" msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-aarch64.c:5760 #, fuzzy, c-format msgid "expected a register at operand %d" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-aarch64.c:5767 #, fuzzy, c-format msgid "expected '{' at operand %d" msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" #: config/tc-aarch64.c:5769 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use high part of register in operand %d" msgid "expected a register or register list at operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-aarch64.c:5794 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5800 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5812 config/tc-aarch64.c:5827 config/tc-score.c:2748 #: config/tc-score.c:6424 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5829 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand %d on '%s'" msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni" #: config/tc-aarch64.c:5835 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand %d too small for '%s'" msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük" #: config/tc-aarch64.c:5841 #, fuzzy, c-format #| msgid "operands mismatch" msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:5901 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5904 config/tc-aarch64.c:5931 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5909 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5938 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil" #: config/tc-aarch64.c:5944 #, fuzzy, c-format #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-aarch64.c:5949 #, c-format msgid "%s%d-%s%d expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5956 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" #: config/tc-aarch64.c:5957 config/tc-aarch64.c:5961 config/tc-aarch64.c:8372 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:5960 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." #: config/tc-aarch64.c:5967 #, c-format msgid "unexpected vector group size at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5970 #, c-format msgid "operand %d must have a vector group size of %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5976 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgid "expected a single-register list at operand %d -- `%s'" msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." #: config/tc-aarch64.c:5979 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgid "expected a list of %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." #: config/tc-aarch64.c:5982 #, c-format msgid "expected a list of %d or %d registers at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5986 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgid "invalid number of registers in the list at operand %d -- `%s'" msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" #: config/tc-aarch64.c:5992 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5995 #, c-format msgid "the register list must have a stride of %d or %d at operand %d -- `%s`" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5999 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" msgid "invalid register stride at operand %d -- `%s'" msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade" #: config/tc-aarch64.c:6004 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6448 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6496 config/tc-aarch64.c:6507 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6602 #, fuzzy #| msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-aarch64.c:6703 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "comma expected between operands" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:6739 #, fuzzy #| msgid "invalid base register in load/store" msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-aarch64.c:6876 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6989 config/tc-aarch64.c:7039 config/tc-arm.c:2207 #: config/tc-arm.c:2252 config/tc-h8300.c:1041 msgid "invalid register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-aarch64.c:7046 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7064 #, fuzzy #| msgid "missing type" msgid "missing type suffix" msgstr "eksik tür" #: config/tc-aarch64.c:7086 #, fuzzy #| msgid "Comma expected" msgid "C8 - C9 expected" msgstr "Virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7092 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "C0 - C7 expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7098 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "C0 - C15 expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7210 config/tc-aarch64.c:7234 #, fuzzy #| msgid "immediate expression expected" msgid "immediate zero expected" msgstr "şimdi ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:7331 #, fuzzy #| msgid "invalid 8bit immediate" msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:7385 #, fuzzy #| msgid "can't have relocation for ipush" msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-aarch64.c:7434 config/tc-arm.c:15723 config/tc-arm.c:15748 #: config/tc-arm.c:15759 config/tc-arm.c:15766 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid condition" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-aarch64.c:7460 #, fuzzy #| msgid "Invalid pc-relative relocation" msgid "invalid pc-relative address" msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:7468 #, fuzzy #| msgid "invalid immediate" msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "geçersiz şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:7531 config/tc-aarch64.c:7556 config/tc-aarch64.c:7578 #: config/tc-aarch64.c:7610 config/tc-aarch64.c:7628 config/tc-aarch64.c:7652 #: config/tc-aarch64.c:7672 config/tc-aarch64.c:7692 config/tc-aarch64.c:7711 #: config/tc-aarch64.c:7734 config/tc-aarch64.c:7788 config/tc-aarch64.c:7795 #: config/tc-aarch64.c:7823 config/tc-aarch64.c:7845 config/tc-aarch64.c:7870 #: config/tc-aarch64.c:7888 config/tc-aarch64.c:7896 config/tc-aarch64.c:7913 #: config/tc-aarch64.c:7937 #, fuzzy #| msgid "unknown addressing mode %s" msgid "invalid addressing mode" msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s" #: config/tc-aarch64.c:7594 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7633 config/tc-aarch64.c:7657 config/tc-aarch64.c:7677 #: config/tc-aarch64.c:7697 #, fuzzy #| msgid "relocation not applicable" msgid "relocation not allowed" msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:7744 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7755 config/tc-aarch64.c:7965 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:7803 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "constant offset required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-aarch64.c:7951 #, fuzzy #| msgid "invalid system register name" msgid "unknown or missing system register name" msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" #: config/tc-aarch64.c:8004 #, fuzzy #| msgid "unknown expression in operand %s" msgid "unknown or missing operation name" msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade" #: config/tc-aarch64.c:8017 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8029 config/tc-aarch64.c:8046 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8060 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-aarch64.c:8097 config/tc-aarch64.c:8132 #, fuzzy #| msgid "missing final register in range" msgid "missing register index" msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" #: config/tc-aarch64.c:8119 #, fuzzy #| msgid "expected comma after \"%s\"" msgid "expected '}' after ZT0" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:8246 config/tc-aarch64.c:9603 config/tc-arm.c:7945 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled operand modifier" msgid "unhandled operand code %d" msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" #: config/tc-aarch64.c:8292 #, fuzzy #| msgid "expected comma after name in .symver" msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:8320 #, fuzzy #| msgid "garbage following instruction" msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #: config/tc-aarch64.c:8398 config/tc-arm.c:5577 config/tc-arm.c:6195 #: config/tc-arm.c:8757 msgid "constant expression expected" msgstr "sabit ifade beklendi" #: config/tc-aarch64.c:8405 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "literal havuza ekleme başarısız" #: config/tc-aarch64.c:8476 config/tc-aarch64.c:8529 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #. ldiapp, stilp #: config/tc-aarch64.c:8488 #, c-format msgid "unpredictable load pair transfer with register overlap -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8506 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback (load) -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8510 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback (store) -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8533 config/tc-aarch64.c:8547 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-aarch64.c:8567 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8562 config/tc-aarch64.c:8576 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8596 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8685 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:8695 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-aarch64.c:8703 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name \"%s\"" msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-aarch64.c:8760 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-aarch64.c:9262 config/tc-arm.c:27396 #, fuzzy #| msgid "GOT already in symbol table" msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" #: config/tc-aarch64.c:9425 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-aarch64.c:9469 config/tc-aarch64.c:9514 config/tc-aarch64.c:9540 #: config/tc-arm.c:16267 config/tc-arm.c:17964 config/tc-arm.c:18544 #: config/tc-arm.c:18571 config/tc-arm.c:19358 config/tc-arm.c:20193 #: config/tc-arm.c:21216 config/tc-arm.c:21276 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9533 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4229 msgid "invalid immediate" msgstr "geçersiz şimdiki" #: config/tc-aarch64.c:9598 config/tc-tic6x.c:3854 config/tc-tic6x.c:3919 #: config/tc-tic6x.c:3946 config/tc-tic6x.c:3974 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate offset out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9672 config/tc-arm.c:27734 config/tc-arm.c:27802 #: config/tc-arm.c:28084 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-aarch64.c:9684 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-aarch64.c:9687 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "göreceli adres kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9699 #, fuzzy #| msgid "relative address out of range" msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "göreceli adres kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9711 config/tc-aarch64.c:9726 #, fuzzy #| msgid "32-bit conditional branch generated" msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" #: config/tc-aarch64.c:9714 config/tc-aarch64.c:9729 config/tc-arm.c:28379 #, fuzzy #| msgid "branch out of range" msgid "conditional branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9742 #, fuzzy #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "branch target not word aligned" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-aarch64.c:9745 config/tc-arm.c:916 config/tc-arm.c:29185 #: config/tc-kvx.c:1725 config/tc-kvx.c:1731 config/tc-mips.c:16075 #: config/tc-mips.c:16091 config/tc-mips.c:16181 msgid "branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9804 config/tc-arm.c:27975 config/tc-arm.c:27990 #: config/tc-arm.c:28005 config/tc-arm.c:28016 config/tc-arm.c:28039 #: config/tc-arm.c:28889 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:449 #: config/tc-sh.c:3713 msgid "offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9819 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "unsigned value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-aarch64.c:9830 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "signed value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-aarch64.c:9985 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-aarch64.c:10049 config/tc-arm.c:29604 config/tc-arm.c:29625 #: config/tc-mips.c:18444 config/tc-or1k.c:342 config/tc-score.c:7391 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" #: config/tc-aarch64.c:10096 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %d byte relocation" msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-aarch64.c:10524 config/tc-arm.c:30425 msgid "assemble for big-endian" msgstr "büyük sonlu için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:10525 config/tc-arm.c:30426 msgid "assemble for little-endian" msgstr "küçük-sonlu için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:10528 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10530 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10532 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10876 config/tc-arm.c:31614 msgid "invalid architectural extension" msgstr "geçersiz mimari eklenti" #: config/tc-aarch64.c:10901 config/tc-arm.c:31646 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:10909 config/tc-arm.c:31654 msgid "missing architectural extension" msgstr "eksik mimari eklenti" #: config/tc-aarch64.c:10937 config/tc-arm.c:31740 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" #: config/tc-aarch64.c:10962 config/tc-arm.c:31790 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-aarch64.c:10973 config/tc-aarch64.c:11194 config/tc-arm.c:31825 #: config/tc-arm.c:32645 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:10991 config/tc-arm.c:31843 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-aarch64.c:11002 config/tc-aarch64.c:11239 config/tc-arm.c:31865 #: config/tc-arm.c:32685 config/tc-arm.c:32721 config/tc-score.c:7626 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" #: config/tc-aarch64.c:11029 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing abi name `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-aarch64.c:11040 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-aarch64.c:11053 #, fuzzy #| msgid "\t assemble for CPU " msgid "\t specify for ABI " msgstr "\t CPU'su için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:11055 config/tc-arm.c:31952 config/tc-metag.c:5909 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t CPU'su için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:11057 config/tc-arm.c:31954 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t mimarisi için çevirir" #: config/tc-aarch64.c:11096 config/tc-aarch64.c:11115 config/tc-arm.c:32022 #: config/tc-arm.c:32040 config/tc-arm.c:32060 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" #: config/tc-aarch64.c:11135 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-aarch64.c:11146 config/tc-arc.c:3598 config/tc-arm.c:32091 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-aarch64.c:11151 config/tc-arc.c:3600 config/tc-arm.c:32096 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "!literal!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:671 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" #: config/tc-alpha.c:721 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld " #: config/tc-alpha.c:751 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:910 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" #: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1137 msgid "No relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-alpha.c:935 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" #: config/tc-alpha.c:945 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" #: config/tc-alpha.c:955 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" #: config/tc-alpha.c:965 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" #: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" #: config/tc-alpha.c:1187 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3365 config/tc-avr.c:1914 #: config/tc-msp430.c:4363 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-alpha.c:1271 config/tc-alpha.c:1530 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" #: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 #: config/tc-alpha.c:2230 config/tc-alpha.c:2275 config/tc-alpha.c:2344 #: config/tc-alpha.c:2427 config/tc-alpha.c:2652 config/tc-alpha.c:2750 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" #: config/tc-alpha.c:1489 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:1491 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:1496 msgid "can't handle expression" msgstr "ifade işlenemedi" #: config/tc-alpha.c:1536 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" #: config/tc-alpha.c:1833 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" #: config/tc-alpha.c:1835 config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" #: config/tc-alpha.c:1845 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" #: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi" #: config/tc-alpha.c:1904 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi" #: config/tc-alpha.c:1921 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1923 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta" #: config/tc-alpha.c:1937 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" #: config/tc-alpha.c:1939 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta" #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2870 config/tc-mn10200.c:848 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2065 config/tc-tilegx.c:422 #: config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "Hatalı işlenen" #: config/tc-alpha.c:2133 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-alpha.c:2147 msgid "invalid relocation for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-alpha.c:2979 msgid "can not resolve expression" msgstr "ifade çözümlenemedi" #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:183 config/tc-ppc.c:2407 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1091 config/tc-sparc.c:4273 #: config/tc-v850.c:303 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4281 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." #: config/tc-alpha.c:3724 msgid ".ent directive has no name" msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:3732 msgid "nested .ent directives" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:2996 msgid ".end directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3132 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .fmask" #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5582 ecoff.c:3196 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".ent dışında .mask" #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3139 msgid "bad .fmask directive" msgstr "hatalı .fmask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3203 msgid "bad .mask directive" msgstr "hatalı .mask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19926 config/tc-score.c:5716 #: ecoff.c:3160 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".ent dışında .frame" #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19937 ecoff.c:3171 msgid "bad .frame directive" msgstr "hatalı .frame yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .prologue yönergesi" #: config/tc-alpha.c:3937 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." #: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." #: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .ent yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr ".usepv yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr ".usepv yönergesinin türü yok" #: config/tc-alpha.c:4161 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" #: config/tc-alpha.c:4274 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown section attribute %s" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/tc-alpha.c:4369 #, fuzzy #| msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)" #: config/tc-alpha.c:4390 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4415 #, fuzzy #| msgid ".end directive has no name" msgid ".handler directive has no name" msgstr ".end yönergesinin ismi yok" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" #: config/tc-alpha.c:4456 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bad register range" msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" #: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" #: config/tc-alpha.c:4515 #, fuzzy #| msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" #: config/tc-alpha.c:4526 #, fuzzy #| msgid ".pdesc has no matching .ent" msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" #: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc " msgstr ".pdesc sonrasında virgül yok" #: config/tc-alpha.c:4561 msgid "unknown procedure kind" msgstr "bilinmeyen yordam türü" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr ".name yönergesinde sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5588 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Hatalı .mask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" #: config/tc-alpha.c:4946 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-alpha.c:4958 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" #: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" #: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." #: config/tc-alpha.c:5038 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-pru.c:220 #: config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5628 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" #: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" #: config/tc-alpha.c:5342 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-alpha.c:5430 config/tc-alpha.c:5466 config/tc-arc.c:768 #: config/tc-arc.c:2564 config/tc-arc.c:2596 config/tc-arc.c:2702 #: config/tc-cr16.c:807 config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:510 config/tc-crx.c:532 config/tc-crx.c:543 #: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8252 config/tc-i386.c:3490 #: config/tc-i386.c:3535 config/tc-ia64.c:5360 config/tc-ia64.c:7399 #: config/tc-ia64.c:7458 config/tc-kvx.c:1478 config/tc-m68k.c:4556 #: config/tc-m68k.c:4568 config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3742 #: config/tc-mips.c:3768 config/tc-nds32.c:3440 config/tc-ns32k.c:1906 #: config/tc-ppc.c:1745 config/tc-ppc.c:1785 config/tc-pru.c:1576 #: config/tc-pru.c:1580 config/tc-s390.c:611 config/tc-s390.c:649 #: config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 #: config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 #: config/tc-tic4x.c:1219 config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 #: config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicate %s" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-alpha.c:5549 config/tc-arc.c:2532 config/tc-arc.c:2546 #: config/tc-arm.c:888 config/tc-xtensa.c:5473 config/tc-xtensa.c:5549 #: config/tc-xtensa.c:5666 config/tc-z80.c:3677 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" #: config/tc-alpha.c:5679 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" "Alpha seçenekleri:\n" "-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" "-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" #: config/tc-alpha.c:5689 #, fuzzy #| msgid "" #| "VMS options:\n" #| "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" #| "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" "VMS seçenekleri:\n" "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" "-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" #: config/tc-alpha.c:5946 config/tc-arc.c:3145 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" #: config/tc-alpha.c:5959 config/tc-arc.c:3153 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" #: config/tc-alpha.c:5973 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" #: config/tc-alpha.c:6020 config/tc-alpha.c:6027 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" #: config/tc-alpha.c:6196 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s" #: config/tc-alpha.c:6240 config/tc-arc.c:3276 config/tc-csky.c:5668 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 #: config/tc-xtensa.c:6176 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-alpha.c:6246 config/tc-arc.c:3282 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" #: config/tc-alpha.c:6342 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." #: config/tc-arc.c:831 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-arc.c:836 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "" #: config/tc-arc.c:856 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:874 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:890 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture %s" msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" #: config/tc-arc.c:901 config/tc-ia64.c:7468 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" #: config/tc-arc.c:1126 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-arc.c:1150 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" #: config/tc-arc.c:1163 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:1193 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad expression used with @%s" msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #: config/tc-arc.c:1343 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1345 config/tc-xtensa.c:2072 msgid "extra comma" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1347 config/tc-pru.c:1457 config/tc-pru.c:1705 #: config/tc-xtensa.c:2076 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "hizalama eksik" #: config/tc-arc.c:1349 config/tc-xtensa.c:2078 #, fuzzy msgid "missing comma or colon" msgstr "`to' veya `downto' eksik" #: config/tc-arc.c:1418 #, fuzzy #| msgid "Extra )" msgid "extra dot" msgstr "Fazla )" #: config/tc-arc.c:1420 #, fuzzy msgid "unrecognized flag" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-arc.c:1422 msgid "failed to parse flags" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1448 #, fuzzy #| msgid "unhandled relocation type %s" msgid "Unhandled reloc type" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" #: config/tc-arc.c:1967 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate is out of bounds" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arc.c:1975 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arc.c:1982 #, fuzzy #| msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-arc.c:2063 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "" #: config/tc-arc.c:2083 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "flag mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-arc.c:2095 config/tc-pru.c:1413 config/tc-pru.c:1438 #: config/tc-xtensa.c:2142 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" #: config/tc-arc.c:2500 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown instruction '%s'" msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-arc.c:2502 #, fuzzy, c-format #| msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" #: config/tc-arc.c:2504 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-arc.c:2508 config/tc-tic6x.c:3188 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode `%s'" msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" #: config/tc-arc.c:2614 config/tc-arc.c:5093 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 #: config/tc-hppa.c:6826 config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 #: config/tc-hppa.c:6844 config/tc-hppa.c:8231 config/tc-kvx.c:1438 #: config/tc-lm32.c:197 config/tc-mips.c:3699 config/tc-mips.c:4193 #: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2438 #: config/tc-riscv.c:1897 config/tc-riscv.c:5716 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina atanamadı" #: config/tc-arc.c:2815 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:2880 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d" #: config/tc-arc.c:2885 #, fuzzy #| msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d" #: config/tc-arc.c:3016 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:3061 config/tc-arc.c:4042 #, fuzzy #| msgid "absolute sections are not supported" msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3097 #, fuzzy #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" #: config/tc-arc.c:3173 config/tc-arc.c:3189 #, fuzzy msgid "unknown fixup size" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-arc.c:3323 #, fuzzy msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:3576 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-arc.c:3602 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3608 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3698 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:3993 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:4012 #, fuzzy, c-format #| msgid "unhandled local relocation fix %s" msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" #: config/tc-arc.c:4068 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation for field" msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arc.c:4178 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "" #: config/tc-arc.c:4183 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-arc.c:4293 config/tc-microblaze.c:2628 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1120 read.c:4837 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" #: config/tc-arc.c:4313 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4320 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4325 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4331 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4440 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected comma after instruction name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4452 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after major opcode" msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4637 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4645 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4649 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4655 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4661 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4673 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4708 #, fuzzy #| msgid "Expected comma after name" msgid "expected comma after name" msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4719 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4734 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected comma after register number" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4755 #, fuzzy #| msgid "invalid opcode" msgid "invalid mode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arc.c:4773 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "expected comma after register mode" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-arc.c:4788 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4886 #, fuzzy, c-format #| msgid "Immediate value of %ld is too large" msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" #: config/tc-arc.c:4898 #, fuzzy, c-format #| msgid "Duplicate predicate register ignored" msgid "duplicate aux register %s" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" #: config/tc-arc.c:4903 #, fuzzy, c-format #| msgid "Immediate value of %ld is too large" msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" #: config/tc-arc.c:4920 #, fuzzy msgid "Unknown extension" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-arc.c:5027 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "" #: config/tc-arc.c:5077 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:702 msgid "ARM register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:703 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" #: config/tc-arm.c:704 msgid "co-processor register expected" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:705 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:706 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:707 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:708 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:709 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:710 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:711 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP system register expected" msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:714 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:715 config/tc-arm.c:7745 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:716 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:717 #, fuzzy #| msgid "Invalid accumulator register." msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." #: config/tc-arm.c:718 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:720 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "ZR register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:721 #, fuzzy #| msgid "base register expected" msgid "Pseudo register expected" msgstr "temel yazmaç beklendi" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:889 config/tc-score.c:255 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:890 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "r13 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:891 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:892 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "Odd register not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:893 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "Even register not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:894 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:895 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "registers may not be the same" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:896 msgid "lo register required" msgstr "lo yazmacı gerekli" #: config/tc-arm.c:897 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:898 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-arm.c:899 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:900 #, fuzzy #| msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-arm.c:901 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:902 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:903 #, fuzzy #| msgid "No instruction or missing opcode." msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "İşlem yok veya eksik opkod." #: config/tc-arm.c:904 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:905 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:907 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:908 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:909 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:910 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:911 #, fuzzy #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-arm.c:913 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:915 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:917 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:918 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:919 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:920 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "" #: config/tc-arm.c:921 #, fuzzy #| msgid "missing ]" msgid "using " msgstr "eksik ]" #: config/tc-arm.c:922 #, fuzzy #| msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" #: config/tc-arm.c:923 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:925 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:927 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:929 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:931 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:933 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "" #: config/tc-arm.c:935 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:937 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad element type for instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:938 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:939 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:1159 #, fuzzy #| msgid "immediate expression expected" msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "şimdi ifade beklendi" #: config/tc-arm.c:1188 read.c:4077 msgid "missing expression" msgstr "eksik ifade" #: config/tc-arm.c:1202 config/tc-arm.c:5590 config/tc-score.c:1205 msgid "invalid constant" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-arm.c:1337 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr " beklendi" #: config/tc-arm.c:1509 config/tc-arm.c:1540 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad/missing psr specifier" msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" #: config/tc-arm.c:1516 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1523 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arm.c:1590 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1596 #, fuzzy #| msgid "Register name expected" msgid "vector type expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-arm.c:1705 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "EP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:1725 #, fuzzy #| msgid "Can't find opcode to match operands" msgid "can't redefine type for operand" msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" #: config/tc-arm.c:1741 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1743 #, fuzzy #| msgid "even register number required" msgid "only D registers may be indexed" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-arm.c:1749 #, fuzzy #| msgid "bad opcode or operands" msgid "can't change index for operand" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-arm.c:1812 #, fuzzy #| msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" #: config/tc-arm.c:1863 msgid "scalar must have an index" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1868 config/tc-arm.c:20038 config/tc-arm.c:20121 #: config/tc-arm.c:20794 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "scalar index out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-arm.c:1947 #, fuzzy #| msgid "CPSR or SPSR expected" msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" #: config/tc-arm.c:1974 config/tc-arm.c:4376 msgid "bad range in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:1982 config/tc-arm.c:1991 config/tc-arm.c:2032 #: config/tc-arm.c:4360 config/tc-arm.c:4380 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" #: config/tc-arm.c:1994 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:2005 msgid "missing `}'" msgstr "Eksik `}'" #: config/tc-arm.c:2021 msgid "invalid register mask" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-arm.c:2098 #, fuzzy #| msgid "expecting )" msgid "expecting {" msgstr ") beklendi" #: config/tc-arm.c:2165 config/tc-arm.c:2273 #, fuzzy #| msgid "expected register" msgid "VPR expected last" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-arm.c:2171 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #. regtype == REG_TYPE_VFD. #: config/tc-arm.c:2174 #, fuzzy #| msgid "VFP double precision register expected" msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:2191 config/tc-arm.c:2235 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "register out of range in list" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:4526 config/tc-arm.c:4660 msgid "register list not in ascending order" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:2244 msgid "register range not in ascending order" msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:2283 msgid "non-contiguous register range" msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:2343 #, fuzzy #| msgid "source register must be r1" msgid "register stride must be 1" msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı" #: config/tc-arm.c:2344 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:2345 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2415 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2470 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2476 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected }" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:2566 #, fuzzy #| msgid "attempt to redefine symbol" msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" #: config/tc-arm.c:2701 #, fuzzy #| msgid "# bars register" msgid "bad type for register" msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" #: config/tc-arm.c:2712 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "expression must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:2729 #, fuzzy #| msgid "Can't take the address of a register." msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." #: config/tc-arm.c:2736 msgid "you must specify a single type only" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2749 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2757 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "scalar index must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:2766 #, fuzzy #| msgid "expecting )" msgid "expecting ]" msgstr ") beklendi" #: config/tc-arm.c:2818 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:2824 #, fuzzy #| msgid "invalid syntax for .req directive" msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:2854 #, fuzzy, c-format #| msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" #: config/tc-arm.c:3116 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to read instruction table %s\n" msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" #: config/tc-arm.c:3133 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:3146 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:3158 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" #: config/tc-arm.c:3190 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" #: config/tc-arm.c:3246 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" #: config/tc-arm.c:3296 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/tc-arm.c:3329 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" #: config/tc-arm.c:3359 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3400 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3404 #, fuzzy #| msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgid ".asmfunc without function." msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" #: config/tc-arm.c:3410 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3421 #, fuzzy #| msgid "\".endif\" without \".if\"" msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" #: config/tc-arm.c:3425 #, fuzzy #| msgid "endf without for" msgid ".endasmfunc without function." msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" #: config/tc-arm.c:3436 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3445 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3603 #, fuzzy #| msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgid "invalid type for literal pool" msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" #: config/tc-arm.c:3683 config/tc-tic54x.c:5379 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Geçersiz etiket '%s'" #: config/tc-arm.c:3860 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3866 config/tc-csky.c:7672 config/tc-s390.c:1304 #: config/tc-s390.c:2099 config/tc-xtensa.c:1698 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" msgstr[1] "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-arm.c:3948 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3968 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3998 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4042 dwarf2dbg.c:1467 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:4046 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "`do' eksik" #: config/tc-arm.c:4079 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:4109 config/tc-tic6x.c:410 #, fuzzy msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" #: config/tc-arm.c:4128 #, fuzzy #| msgid ".end directive without matching .ent" msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" #: config/tc-arm.c:4195 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4212 config/tc-tic6x.c:452 #, fuzzy msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" #: config/tc-arm.c:4219 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4241 config/tc-tic6x.c:476 #, fuzzy msgid "duplicate .personality directive" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:4267 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-arm.c:4363 #, fuzzy #| msgid "Warning: register range not in ascending order" msgid "Warning: register list not in ascending order" msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" #: config/tc-arm.c:4370 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5866 #: config/tc-m68k.c:5895 msgid "bad register list" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:4428 config/tc-arm.c:4478 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-arm.c:4540 config/tc-arm.c:4674 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:4729 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:4762 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" #: config/tc-arm.c:4801 #, fuzzy msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-arm.c:4806 #, fuzzy msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "içiçe .ent yönergeleri" #: config/tc-arm.c:4833 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-arm.c:4881 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/tc-arm.c:4899 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4938 msgid "expected , " msgstr "" #: config/tc-arm.c:4950 #, fuzzy msgid "unwind opcode too long" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-arm.c:4955 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arm.c:5070 config/tc-arm.c:31769 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'" #: config/tc-arm.c:5081 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "" #: config/tc-arm.c:5094 msgid "the floating-point format has not been set (or has been disabled)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5211 config/tc-arm.c:6201 config/tc-arm.c:11469 #: config/tc-arm.c:12002 config/tc-arm.c:14133 config/tc-arm.c:16084 #: config/tc-arm.c:16119 config/tc-arm.c:17047 config/tc-arm.c:18960 #: config/tc-arm.c:18968 config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:20635 #: config/tc-arm.c:28766 config/tc-arm.c:28830 config/tc-arm.c:28838 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:5474 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:5482 #, fuzzy msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5490 #, fuzzy msgid "'LSL' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5498 #, fuzzy msgid "'ASR' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5505 #, fuzzy #| msgid "')' required" msgid "'UXTW' required" msgstr "')' gerekli" #: config/tc-arm.c:5584 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "Geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:5766 config/tc-arm.c:5979 #, fuzzy #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown group relocation" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-arm.c:5802 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "alignment must be constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-arm.c:6013 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:6069 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6074 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" #: config/tc-arm.c:6339 #, fuzzy #| msgid "duplicated psr bit specifier" msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #: config/tc-arm.c:6351 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:6363 #, fuzzy #| msgid "no tag specified for %s" msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "%s için etiket belirtilmemiş" #: config/tc-arm.c:6387 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6399 config/tc-arm.c:13236 config/tc-arm.c:13281 #: config/tc-arm.c:13285 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:6404 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" #: config/tc-arm.c:6468 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-arm.c:6475 #, fuzzy #| msgid "missing class" msgid "missing CPS flags" msgstr "eksik sınıf" #: config/tc-arm.c:6498 config/tc-arm.c:6504 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6526 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" #: config/tc-arm.c:6541 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6570 #, fuzzy #| msgid "constant value required" msgid "condition required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-arm.c:6612 config/tc-arm.c:9731 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "'[' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-arm.c:6625 #, fuzzy #| msgid "acc0 expected" msgid "',' expected" msgstr "acc0 beklendi" #: config/tc-arm.c:6642 #, fuzzy #| msgid "invalid offset" msgid "invalid shift" msgstr "geçersiz göreli konum" #: config/tc-arm.c:6722 #, fuzzy #| msgid "expected EP register" msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "EP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:6771 #, fuzzy #| msgid "can't parse register list" msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" #: config/tc-arm.c:6840 msgid "expected or or operand" msgstr "" #: config/tc-arm.c:6940 #, fuzzy #| msgid "VFP single precision register expected" msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:6960 #, fuzzy #| msgid "syntax error" msgid "parse error" msgstr "sözdizimi hatası" #: config/tc-arm.c:7256 #, fuzzy #| msgid "immediate 1 or 2 expected" msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:7305 #, fuzzy #| msgid "invalid register list" msgid "invalid barrier type" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:7474 #, fuzzy #| msgid "zero used as immediate value" msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" #: config/tc-arm.c:7569 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value is out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:7730 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:7771 #, fuzzy #| msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" #: config/tc-arm.c:8019 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be LR register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:8024 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "operand must be SP register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:8029 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand must be r12" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-arm.c:8100 config/tc-score.c:260 msgid "garbage following instruction" msgstr "İşlemden sonra bozulma" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:8150 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8168 config/tc-arm.c:20335 msgid "scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8243 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:8340 config/tc-arm.c:11158 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:8348 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:8364 config/tc-arm.c:11221 #, fuzzy #| msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" #: config/tc-arm.c:8372 #, fuzzy #| msgid "%s register same as write-back base" msgid "destination register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" #: config/tc-arm.c:8373 #, fuzzy #| msgid "%s register same as write-back base" msgid "source register same as write-back base" msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" #: config/tc-arm.c:8423 #, fuzzy #| msgid "Unable to mix instructions as specified" msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" #: config/tc-arm.c:8446 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:8749 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "geçersiz sanal işlem" #. FIXME: The code that was here previously could not #. work. Firstly, it tried to convert a floating point #. number into an extended precision format, but only #. provided a buffer of 5 littlenums, which was too #. small. Secondly, it then didn't deal with the value #. converted correctly, just reading out the first 4 #. littlenum fields and assuming that could be used #. directly. #. #. I think the code was intended to handle expressions #. such as: #. #. LDR r0, =1.0 #. VLDR d0, =55.3 #. #. but the parsers currently don't permit floating-point #. literal values to be written this way, so this code #. is probably unreachable. To be safe, we simply #. return an error here. #: config/tc-arm.c:8791 #, fuzzy #| msgid "Complex expression not supported" msgid "constant expression not supported" msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:8995 #, fuzzy #| msgid "invalid expression in operand" msgid "invalid co-processor operand" msgstr "İşlenende geçersiz ifade" #: config/tc-arm.c:9011 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #: config/tc-arm.c:9026 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:9031 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:9137 #, fuzzy #| msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n" #: config/tc-arm.c:9142 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9145 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9257 config/tc-arm.c:9276 config/tc-arm.c:9289 #: config/tc-arm.c:11839 config/tc-arm.c:11870 config/tc-arm.c:11892 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9319 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9372 #, fuzzy #| msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:9394 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:9420 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" #: config/tc-arm.c:9468 #, fuzzy #| msgid "co-processor register expected" msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:9676 config/tc-arm.c:9685 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:9679 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:9689 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9726 #, fuzzy #| msgid "first register must be r4" msgid "first transfer register must be even" msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-arm.c:9729 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:9730 config/tc-arm.c:9800 config/tc-arm.c:10531 #: config/tc-arm.c:12725 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:9742 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9752 #, fuzzy #| msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." #: config/tc-arm.c:9781 config/tc-arm.c:10498 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:10525 #, fuzzy #| msgid "even register number required" msgid "even register required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-arm.c:9797 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:9815 #, fuzzy #| msgid "first register must be r4" msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" #: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:9870 #, fuzzy #| msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" #: config/tc-arm.c:9897 #, fuzzy #| msgid "rd and rm should be different in mla" msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:9924 config/tc-arm.c:13100 #, fuzzy #| msgid "emulations not handled in this configuration" msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" #: config/tc-arm.c:9926 config/tc-arm.c:13105 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-arm.c:9943 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-arm.c:9996 config/tc-arm.c:10005 config/tc-arm.c:10059 #: config/tc-arm.c:10068 #, fuzzy #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:10008 config/tc-arm.c:10071 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:10099 config/tc-arm.c:13219 #, fuzzy #| msgid "bad register list" msgid "bad register for mrs" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:10106 config/tc-arm.c:13243 #, fuzzy #| msgid "CPSR or SPSR expected" msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" #: config/tc-arm.c:10147 #, fuzzy #| msgid "rd and rm should be different in mul" msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10166 config/tc-arm.c:10443 config/tc-arm.c:13382 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10172 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" #: config/tc-arm.c:10238 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" #: config/tc-arm.c:10240 config/tc-arm.c:10255 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" #: config/tc-arm.c:10242 config/tc-arm.c:10257 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" #: config/tc-arm.c:10244 config/tc-arm.c:10259 #, fuzzy #| msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" #: config/tc-arm.c:10253 #, fuzzy #| msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" #: config/tc-arm.c:10268 config/tc-arm.c:13551 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10346 config/tc-arm.c:13728 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10367 config/tc-arm.c:13789 config/tc-arm.c:13821 #: config/tc-arm.c:13864 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10377 config/tc-arm.c:13927 #, fuzzy #| msgid "5-bit immediate too large" msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" #: config/tc-arm.c:10401 config/tc-arm.c:10410 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:10469 #, fuzzy #| msgid "bad base register: must be r0" msgid "SRS base register must be r13" msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" #: config/tc-arm.c:10528 #, fuzzy #| msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:10650 config/tc-arm.c:10671 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" #: config/tc-arm.c:10699 config/tc-arm.c:10714 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:10843 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:10850 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:10891 msgid "only r15 allowed here" msgstr "burada ancak r15 kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:11026 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:11119 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11131 config/tc-arm.c:13973 config/tc-arm.c:28057 msgid "shift expression is too large" msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" #: config/tc-arm.c:11164 #, fuzzy #| msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:11166 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11168 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11170 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11172 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11181 config/tc-arm.c:19703 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "shift out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:11190 #, fuzzy #| msgid "constant too big to fit into instruction" msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-arm.c:11211 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:11212 #, fuzzy #| msgid "Can't use floating point insn in this section" msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:11450 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11464 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11547 config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11804 #: config/tc-arm.c:13180 config/tc-arm.c:13488 #, fuzzy #| msgid "The trap id must be a constant." msgid "shift must be constant" msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." #: config/tc-arm.c:11552 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11554 #, fuzzy #| msgid "only lo regs allowed with immediate" msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:11578 config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11819 #: config/tc-arm.c:13193 #, fuzzy #| msgid "hi register required" msgid "unshifted register required" msgstr "hi yazmacı gerekli" #: config/tc-arm.c:11593 config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:13343 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "dest must overlap one source register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:11725 config/tc-csky.c:6026 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:11965 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:11998 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction is always unconditional" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:12173 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:12176 #, fuzzy #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:12301 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:12305 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:12313 #, fuzzy #| msgid "second register should follow dash in register list" msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" #: config/tc-arm.c:12321 #, fuzzy #| msgid "bad range in register list" msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" #: config/tc-arm.c:12366 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12444 config/tc-arm.c:12478 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12471 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12475 config/tc-arm.c:12485 #, fuzzy msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:12488 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-arm.c:12519 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:12619 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:12648 config/tc-arm.c:12661 config/tc-arm.c:12697 #, fuzzy #| msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" #: config/tc-arm.c:12665 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" #: config/tc-arm.c:12668 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" #: config/tc-arm.c:12670 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" #: config/tc-arm.c:12727 #, fuzzy #| msgid "r15 not allowed here" msgid "r12 not allowed here" msgstr "r15 burada kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:12733 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12861 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" #: config/tc-arm.c:13056 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13084 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" #: config/tc-arm.c:13261 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:13348 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13413 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13573 config/tc-arm.c:13585 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-arm.c:13848 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:13873 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "ror #imm not supported" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:13924 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:14090 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:14110 #, fuzzy #| msgid "instruction requires label" msgid "instruction requires register index" msgstr "işlem etiket gerektirir" #: config/tc-arm.c:14120 #, fuzzy #| msgid "instruction not allowed: %s" msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "işleme izin yok: %s" #: config/tc-arm.c:14276 config/tc-arm.c:29201 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14600 #, fuzzy #| msgid "invalid relocation for instruction" msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" #: config/tc-arm.c:14995 config/tc-arm.c:15348 config/tc-arm.c:16833 #: config/tc-arm.c:16913 config/tc-arm.c:16970 config/tc-arm.c:18851 #: config/tc-arm.c:21039 config/tc-arm.c:21226 #, fuzzy #| msgid "bad instruction `%s'" msgid "invalid instruction shape" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-arm.c:15247 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15284 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15290 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15376 config/tc-arm.c:19112 config/tc-arm.c:19119 #, fuzzy #| msgid "operand/size mis-match" msgid "operand size must match register width" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-arm.c:15398 #, fuzzy #| msgid "constant too big to fit into instruction" msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-arm.c:15819 #, fuzzy #| msgid "-G is not supported for this configuration" msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:15894 #, fuzzy #| msgid "ARM register expected" msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "ARM yazmacı beklendi" #: config/tc-arm.c:16011 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:16168 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:16169 #, fuzzy #| msgid "immediate operand is too large" msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" #: config/tc-arm.c:16311 #, fuzzy #| msgid "expected %c" msgid "expected LR" msgstr "%c beklendi" #: config/tc-arm.c:16810 config/tc-arm.c:16890 config/tc-arm.c:18487 #: config/tc-arm.c:20320 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range for shift" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:17104 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:17218 config/tc-arm.c:17280 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-arm.c:17230 config/tc-arm.c:17349 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17232 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17253 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17255 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17342 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:17345 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17359 config/tc-arm.c:18185 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:17675 config/tc-arm.c:19542 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:17763 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:17766 #, fuzzy #| msgid "number must be less than %d" msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-arm.c:17967 config/tc-arm.c:21290 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18326 #, fuzzy msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:18329 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18436 config/tc-arm.c:18461 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range for insert" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:18608 #, fuzzy #| msgid "operand value out of range for instruction" msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:18755 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:18861 config/tc-arm.c:21138 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "geçersiz opkod" #: config/tc-arm.c:19332 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19342 #, fuzzy #| msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" #: config/tc-arm.c:19577 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19685 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:19739 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19744 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "" #: config/tc-arm.c:19836 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "" #: config/tc-arm.c:19839 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-arm.c:20037 config/tc-arm.c:20120 #, fuzzy #| msgid "%s: bad type for weak symbol" msgid "bad type for scalar" msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" #: config/tc-arm.c:20176 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20228 config/tc-arm.c:20239 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-arm.c:20329 #, fuzzy #| msgid "invalid operand suffix" msgid "invalid suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" #: config/tc-arm.c:20483 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20516 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20519 config/tc-arm.c:20545 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20540 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20593 config/tc-arm.c:20626 #, fuzzy #| msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" #: config/tc-arm.c:20595 #, fuzzy #| msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" #: config/tc-arm.c:20629 #, fuzzy #| msgid "instruction is not conditional" msgid "instruction does not accept register index" msgstr "İşlem koşullu değil" #: config/tc-arm.c:20632 #, fuzzy #| msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" #: config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20663 #, fuzzy msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:20712 #, fuzzy #| msgid "bad segment" msgid "bad alignment" msgstr "hatalı bölüm" #: config/tc-arm.c:20729 #, fuzzy #| msgid "bad arguments to instruction" msgid "bad list type for instruction" msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" #: config/tc-arm.c:20773 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20886 config/tc-arm.c:20898 #: config/tc-arm.c:20908 config/tc-arm.c:20922 #, fuzzy #| msgid "# conflicts length" msgid "bad list length" msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" #: config/tc-arm.c:20797 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:20830 config/tc-arm.c:20906 #, fuzzy #| msgid "Can't use floating point insn in this section" msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" #: config/tc-arm.c:20978 #, fuzzy #| msgid ".REG expression must be a register" msgid "post-index must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:20980 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-arm.c:21202 #, fuzzy #| msgid "value out of range" msgid "scalar out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-arm.c:21335 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21410 config/tc-arm.c:21438 config/tc-arm.c:22120 #, fuzzy #| msgid "immediate must be 1 or 2" msgid "index must be 0 or 1" msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" #: config/tc-arm.c:21413 config/tc-arm.c:21441 config/tc-arm.c:22123 #, fuzzy #| msgid "number must be less than %d" msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-arm.c:21479 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21482 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21507 #, fuzzy #| msgid ".REG expression must be a register" msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-arm.c:21541 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." #: config/tc-arm.c:21571 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." #: config/tc-arm.c:21610 #, fuzzy #| msgid "Invalid destination register." msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." #: config/tc-arm.c:21802 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-arm.c:21805 #, fuzzy #| msgid "ending register must be r15" msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "son yazmaç r15 olmalı" #: config/tc-arm.c:21807 #, fuzzy #| msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" #: config/tc-arm.c:21862 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21867 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21883 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21899 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "" #: config/tc-arm.c:21914 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22504 config/tc-arm.c:22625 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22836 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23164 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23165 #, fuzzy #| msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" #: config/tc-arm.c:23166 msgid "ADR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23167 msgid "Literal loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23168 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23169 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:23172 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23194 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23206 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23220 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23338 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-arm.c:23344 #, fuzzy #| msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" #: config/tc-arm.c:23364 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:23366 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23372 #, fuzzy #| msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23392 #, fuzzy, c-format #| msgid "Target processor does not support this instruction." msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." #: config/tc-arm.c:23395 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23420 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23462 #, fuzzy, c-format #| msgid "selected processor does not support `%s'" msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" #: config/tc-arm.c:23467 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23500 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23518 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23521 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23528 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:23530 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:26696 #, fuzzy, c-format #| msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:26962 config/tc-ia64.c:3588 #, fuzzy, c-format #| msgid "option `%s' may not be negated" msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz" #: config/tc-arm.c:27008 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27026 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27059 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27070 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "çok fazla işlenen" #: config/tc-arm.c:27374 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27736 config/tc-arm.c:27804 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" #: config/tc-arm.c:27738 config/tc-arm.c:27806 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:27783 config/tc-arm.c:28155 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" #: config/tc-arm.c:27839 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" #: config/tc-arm.c:27875 config/tc-arm.c:27905 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" #: config/tc-arm.c:27878 config/tc-arm.c:27927 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" #: config/tc-arm.c:27908 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" #: config/tc-arm.c:27968 #, fuzzy msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" #: config/tc-arm.c:28171 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:28181 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:28192 config/tc-arm.c:28201 msgid "invalid swi expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-arm.c:28211 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" #: config/tc-arm.c:28273 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28292 #, fuzzy #| msgid "misaligned data" msgid "misaligned branch destination" msgstr "hatalı hizalanmış veri" #: config/tc-arm.c:28413 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28462 #, fuzzy #| msgid "branch out of range" msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "dal kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:28514 config/tc-arm.c:28547 #, fuzzy #| msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-arm.c:28577 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" #: config/tc-arm.c:28599 config/tc-arm.c:28605 config/tc-arm.c:28609 #: config/tc-arm.c:28656 #, fuzzy #| msgid "offset out of range" msgid "co-processor offset out of range" msgstr "göreli konum kapsam dışı" #: config/tc-arm.c:28673 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" #: config/tc-arm.c:28679 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28683 config/tc-arm.c:28692 config/tc-arm.c:28700 #: config/tc-arm.c:28708 config/tc-arm.c:28716 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:28757 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" #: config/tc-arm.c:28773 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" #: config/tc-arm.c:28792 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28808 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28820 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" #: config/tc-arm.c:28850 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" #: config/tc-arm.c:28862 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" #: config/tc-arm.c:28932 config/tc-arm.c:29003 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:28964 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi" #: config/tc-arm.c:29043 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29082 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29122 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29127 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29348 config/tc-score.c:7302 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" #: config/tc-arm.c:29465 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış" #: config/tc-arm.c:29545 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "iç yerdeğişim (türü: ŞİMDİKİ) düzeltilmemiş" #: config/tc-arm.c:29550 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" #: config/tc-arm.c:29557 #, fuzzy, c-format #| msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" #: config/tc-arm.c:29573 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:29579 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "iç yerdeğişim (türü: OFFSET_IMM) düzeltilmemiş" #: config/tc-arm.c:29601 config/tc-cris.c:3999 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:707 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2062 #: config/tc-mmix.c:2898 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 #: config/tc-score.c:7389 msgid "" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30000 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" #: config/tc-arm.c:30140 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" #: config/tc-arm.c:30159 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" #: config/tc-arm.c:30232 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30415 msgid "generate PIC code" msgstr "PIC kodu üretir" #: config/tc-arm.c:30416 msgid "assemble Thumb code" msgstr "Thumb kodunu çevirir" #: config/tc-arm.c:30417 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler" #: config/tc-arm.c:30419 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor" #: config/tc-arm.c:30420 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor" #: config/tc-arm.c:30421 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında" #: config/tc-arm.c:30423 msgid "re-entrant code" msgstr "yeniden girişli kod" #: config/tc-arm.c:30424 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "kod ATPCS uyumlu" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:30430 msgid "use frame pointer" msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır" #: config/tc-arm.c:30431 msgid "use stack size checking" msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır" #: config/tc-arm.c:30434 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30437 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30441 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:30442 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:30458 config/tc-arm.c:30459 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30460 config/tc-arm.c:30461 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30462 config/tc-arm.c:30463 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30464 config/tc-arm.c:30465 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30466 config/tc-arm.c:30467 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30468 config/tc-arm.c:30469 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30470 config/tc-arm.c:30471 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30472 config/tc-arm.c:30473 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30474 config/tc-arm.c:30475 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30476 config/tc-arm.c:30477 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30478 config/tc-arm.c:30479 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30480 config/tc-arm.c:30481 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30482 config/tc-arm.c:30483 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30484 config/tc-arm.c:30485 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30486 config/tc-arm.c:30487 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30488 config/tc-arm.c:30489 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30490 config/tc-arm.c:30491 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30492 config/tc-arm.c:30493 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30494 config/tc-arm.c:30495 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30496 config/tc-arm.c:30497 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30498 config/tc-arm.c:30499 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30500 config/tc-arm.c:30501 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30502 config/tc-arm.c:30503 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30504 config/tc-arm.c:30505 config/tc-arm.c:30506 #: config/tc-arm.c:30507 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30508 config/tc-arm.c:30509 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30510 config/tc-arm.c:30511 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30512 config/tc-arm.c:30513 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30514 config/tc-arm.c:30515 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30516 config/tc-arm.c:30517 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30518 config/tc-arm.c:30519 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30520 config/tc-arm.c:30521 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30522 config/tc-arm.c:30523 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30524 config/tc-arm.c:30525 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30526 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30528 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30530 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30532 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30533 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30534 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "-mcpu=iwmmxt kullanın" #: config/tc-arm.c:30535 msgid "use -mcpu=all" msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:30538 config/tc-arm.c:30539 msgid "use -march=armv2" msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30540 config/tc-arm.c:30541 msgid "use -march=armv2a" msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30542 config/tc-arm.c:30543 msgid "use -march=armv3" msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30544 config/tc-arm.c:30545 msgid "use -march=armv3m" msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30546 config/tc-arm.c:30547 msgid "use -march=armv4" msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30548 config/tc-arm.c:30549 msgid "use -march=armv4t" msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30550 config/tc-arm.c:30551 msgid "use -march=armv5" msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30552 config/tc-arm.c:30553 msgid "use -march=armv5t" msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30554 config/tc-arm.c:30555 msgid "use -march=armv5te" msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:30556 #, fuzzy #| msgid "use -mfpu=fpe" msgid "use -mfpu=softvfp" msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır" #: config/tc-arm.c:31713 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-arm.c:31742 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31881 config/tc-arm.c:32864 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" #: config/tc-arm.c:31897 config/tc-csky.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" #: config/tc-arm.c:31913 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-arm.c:31933 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:31956 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t FPU mimarisi için çevirir" #: config/tc-arm.c:31958 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "" #: config/tc-arm.c:31961 #, fuzzy msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "\t mimarisi için çevirir" #: config/tc-arm.c:31964 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31966 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:31969 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" " or Arm alternative format." msgstr "" #: config/tc-arm.c:32080 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-arm.c:32100 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32104 #, fuzzy, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-arm.c:32425 #, fuzzy #| msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" #: config/tc-arm.c:32617 #, fuzzy #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid ".cpu: missing cpu name" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-arm.c:32665 #, fuzzy #| msgid "missing architecture name `%s'" msgid ".arch: missing architecture name" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-arm.c:32706 #, fuzzy #| msgid "missing architecture name `%s'" msgid ".object_arch: missing architecture name" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-arm.c:32743 #, fuzzy #| msgid "missing architectural extension" msgid ".arch_extension: missing architecture extension" msgstr "eksik mimari eklenti" #: config/tc-arm.c:32800 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:32823 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" #: config/tc-arm.c:32844 #, fuzzy #| msgid "missing name" msgid ".fpu: missing fpu name" msgstr "isim eksik" #: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Bilinen MCU adları:" #: config/tc-avr.c:662 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, RAM + FLASH < 64K, Flash visible in RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:685 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" #| " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" #| " (default for avr4, avr5)\n" #| " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" #| " (default for avr3, avr5)\n" msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" " -mgcc-isr accept the __gcc_isr pseudo-instruction.\n" " -mno-dollar-line-separator\n" " do not treat the $ character as a line separator.\n" msgstr "" " -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" " eder\n" " -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" " (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" " -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" " (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" #: config/tc-avr.c:726 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" #: config/tc-avr.c:740 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" #: config/tc-avr.c:869 msgid "constant value required" msgstr "sabit değer gerekli" #: config/tc-avr.c:872 #, fuzzy, c-format #| msgid "number must be less than %d" msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" #: config/tc-avr.c:898 config/tc-avr.c:1035 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" #: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1194 read.c:4075 msgid "illegal expression" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-avr.c:995 config/tc-avr.c:2004 config/tc-pru.c:1870 msgid "`)' required" msgstr "`)' gerekli" #: config/tc-avr.c:1105 #, fuzzy #| msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" #: config/tc-avr.c:1111 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" #: config/tc-avr.c:1119 msgid "register r16-r23 required" msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" #: config/tc-avr.c:1125 msgid "register number above 15 required" msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" #: config/tc-avr.c:1131 config/tc-csky.c:6417 config/tc-csky.c:6446 msgid "even register number required" msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" #: config/tc-avr.c:1137 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" #: config/tc-avr.c:1158 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" #: config/tc-avr.c:1165 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" #: config/tc-avr.c:1173 msgid "addressing mode not supported" msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1179 msgid "can't predecrement" msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" #: config/tc-avr.c:1182 msgid "pointer register Z required" msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" #: config/tc-avr.c:1201 #, fuzzy #| msgid ".option pic%d not supported" msgid "postincrement not supported" msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1211 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" #: config/tc-avr.c:1333 config/tc-xgate.c:1354 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" #: config/tc-avr.c:1396 config/tc-avr.c:2686 msgid "`,' required" msgstr "`,' gerekli" #: config/tc-avr.c:1417 msgid "undefined combination of operands" msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" #: config/tc-avr.c:1426 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" #: config/tc-avr.c:1614 config/tc-avr.c:1630 config/tc-avr.c:1761 #: config/tc-msp430.c:4500 config/tc-msp430.c:4519 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" #: config/tc-avr.c:1622 config/tc-avr.c:1641 config/tc-avr.c:1659 #: config/tc-avr.c:1670 config/tc-avr.c:1686 config/tc-avr.c:1694 #: config/tc-avr.c:1789 config/tc-avr.c:1796 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:550 config/tc-msp430.c:4508 config/tc-msp430.c:4526 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" #: config/tc-avr.c:1677 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %ld" msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" #: config/tc-avr.c:1782 config/tc-d10v.c:1592 config/tc-d30v.c:2011 #: config/tc-msp430.c:4597 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" #: config/tc-avr.c:1810 msgid "only constant expression allowed" msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1864 config/tc-bfin.c:813 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:775 #: config/tc-mn10300.c:2178 config/tc-msp430.c:4645 config/tc-ppc.c:7770 #: config/tc-spu.c:878 config/tc-spu.c:1089 config/tc-v850.c:3360 #: config/tc-z80.c:3871 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" #: config/tc-avr.c:1886 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1928 #: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:913 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2182 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 msgid "can't find opcode " msgstr "opkod bulunamadı" #: config/tc-avr.c:1905 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" #: config/tc-avr.c:1921 #, fuzzy, c-format #| msgid "Default target `%s' is not supported." msgid "pseudo instruction `%s' not supported" msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #: config/tc-avr.c:1943 msgid "garbage at end of line" msgstr "satırsonunda bozukluk" #: config/tc-avr.c:2053 config/tc-pru.c:1902 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal %srelocation size: %d" msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" #: config/tc-avr.c:2166 config/tc-avr.c:2221 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown opcode %s" msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-avr.c:2242 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not create section %s" msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" #: config/tc-avr.c:2678 #, c-format msgid "%s requires value 0-2 as operand 1" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2703 #, c-format msgid "`%s %d' after `%s %d' from %s:%u" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2706 #, c-format msgid "`%s %d' but no chunk open yet" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2794 #, c-format msgid "dangling `__gcc_isr %d'" msgstr "" #: config/tc-avr.c:2796 msgid "dangling `__gcc_isr'" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:93 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 #, fuzzy #| msgid "missing ']'" msgid "missing ')'" msgstr "eksik ']'" #: config/tc-bfin.c:428 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-bfin.c:429 #, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:430 #, fuzzy, c-format #| msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" #: config/tc-bfin.c:431 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:444 #, fuzzy #| msgid "Could not set architecture and machine" msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" #: config/tc-bfin.c:591 msgid "Parse failed." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:666 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:682 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:702 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:717 #, fuzzy #| msgid "pcrel too far" msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel fazla uzak" #: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:739 #, fuzzy #| msgid "pcrel too far" msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "pcrel fazla uzak" #: config/tc-bfin.c:746 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:194 #, c-format msgid "-mdialect=%s is not valid. Expected normal or pseudoc" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:209 #, c-format msgid "-misa-spec=%s is not valid. Expected v1, v2, v3, v4 o xbpf" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:229 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "" "\n" "BPF options:\n" msgstr "SPARC seçenekleri:\n" #: config/tc-bpf.c:230 #, c-format msgid "" "BPF options:\n" " -EL generate code for a little endian machine\n" " -EB generate code for a big endian machine\n" " -mdialect=DIALECT set the assembly dialect (normal, pseudoc)\n" " -misa-spec set the BPF ISA spec (v1, v2, v3, v4, xbpf)\n" " -mxbpf alias for -misa-spec=xbpf\n" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:588 msgid "signed instruction operand out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:962 #, fuzzy #| msgid "immediate out of range" msgid "immediate out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-bpf.c:972 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 32 bits" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:982 config/tc-bpf.c:992 msgid "pc-relative offset out of range, shall fit in 16 bits" msgstr "" #: config/tc-bpf.c:1375 #, fuzzy, c-format #| msgid "expected address expression" msgid "unexpected register name `%s' in expression" msgstr "adres ifadesi beklendi" #: config/tc-bpf.c:1706 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%-tag in BPF opcode '%s'\n" msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" #: config/tc-bpf.c:1753 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgid "unrecognized instruction `%s'" msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\"" #: config/tc-cr16.c:168 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" #: config/tc-cr16.c:176 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" #: config/tc-cr16.c:186 #, fuzzy, c-format #| msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgid "field width %lu too big to fit in %d byte: truncated to %d bits" msgid_plural "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr[0] "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" msgstr[1] "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" #: config/tc-cr16.c:212 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" #: config/tc-cr16.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-cr16.c:601 config/tc-crx.c:331 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" #: config/tc-cr16.c:694 config/tc-i386.c:17857 config/tc-s390.c:2340 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:878 config/tc-crx.c:568 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" #: config/tc-cr16.c:928 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad expression used with @%s" msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" #: config/tc-cr16.c:1039 #, fuzzy, c-format #| msgid "illegal expression" msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "geçersiz ifade" #: config/tc-cr16.c:1104 config/tc-crx.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1112 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1186 config/tc-cr16.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-cr16.c:1214 config/tc-cr16.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-cr16.c:1250 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' eşleşmiyor" #: config/tc-cr16.c:1256 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" #: config/tc-cr16.c:1404 config/tc-crx.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-cr16.c:1416 config/tc-cr16.c:1423 config/tc-cr16.c:1440 #: config/tc-crx.c:899 config/tc-crx.c:906 config/tc-crx.c:923 #: config/tc-crx.c:1714 #, fuzzy, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "`%s' mimari ismi eksik" #: config/tc-cr16.c:1472 config/tc-crx.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-cr16.c:1554 config/tc-crx.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" #: config/tc-cr16.c:1575 config/tc-cr16.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1661 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1669 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-cr16.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-cr16.c:2070 config/tc-crx.c:1612 config/tc-crx.c:1629 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2092 #, fuzzy #| msgid "Register symbol %s already defined." msgid "RA register is saved twice." msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." #: config/tc-cr16.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" #: config/tc-cr16.c:2110 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2116 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: illegal temporary register g0" msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" #: config/tc-cr16.c:2125 config/tc-crx.c:1621 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2133 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2304 config/tc-crx.c:1527 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-cr16.c:2306 config/tc-crx.c:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-cr16.c:2312 config/tc-crx.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "işlenen aralık dışı: %d" #: config/tc-cr16.c:2315 config/tc-crx.c:1538 #, fuzzy, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" #: config/tc-cr16.c:2318 config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1553 #: config/tc-crx.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2451 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1903 #: config/tc-crx.h:77 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-cr16.c:2474 config/tc-cris.c:1550 config/tc-cris.c:1558 #: config/tc-crx.c:1939 config/tc-dlx.c:681 config/tc-hppa.c:3206 #: config/tc-hppa.c:3213 config/tc-sparc.c:1753 config/tc-sparc.c:1761 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3894 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3898 config/tc-msp430.c:4991 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: çözümlenmiş sembol" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3904 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_subtype %d" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:964 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdapq sembol yok" #: config/tc-cris.c:977 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdap w ile sembol yok" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1228 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-cris.c:1656 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1672 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1724 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:1740 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1849 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2093 msgid "Illegal operands" msgstr "Geçersiz işlenenler" #: config/tc-cris.c:2134 config/tc-cris.c:2174 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2144 config/tc-cris.c:2195 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2200 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" #: config/tc-cris.c:2231 #, fuzzy #| msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-cris.c:2232 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" #: config/tc-cris.c:3379 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3383 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" #: config/tc-cris.c:3444 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3594 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" #: config/tc-cris.c:3635 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli" #: config/tc-cris.c:3707 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3723 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3730 #, fuzzy, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3754 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3761 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" #: config/tc-cris.c:3805 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" #: config/tc-cris.c:3817 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" #: config/tc-cris.c:3829 #, fuzzy #| msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" #: config/tc-cris.c:3843 #, fuzzy, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "geçersiz yapı -march=%s" #: config/tc-cris.c:3952 config/tc-ft32.c:688 config/tc-moxie.c:776 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." #: config/tc-cris.c:4000 config/tc-ft32.c:708 config/tc-moxie.c:824 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4013 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" #: config/tc-cris.c:4015 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr "" " -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" " Artık kullanılmıyor.\n" #: config/tc-cris.c:4017 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" #: config/tc-cris.c:4019 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" #: config/tc-cris.c:4021 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: config/tc-cris.c:4023 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" #: config/tc-cris.c:4025 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" #: config/tc-cris.c:4028 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" #: config/tc-cris.c:4031 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4080 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" #: config/tc-cris.c:4125 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." #: config/tc-cris.c:4155 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" #: config/tc-cris.c:4164 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" #: config/tc-cris.c:4201 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" #: config/tc-cris.c:4211 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" #: config/tc-cris.c:4223 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" #: config/tc-cris.c:4238 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" #: config/tc-cris.c:4390 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "bilinmeyen işlenen %s" #: config/tc-cris.c:4399 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:708 config/tc-crx.c:728 config/tc-crx.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:771 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." #: config/tc-crx.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-crx.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." #: config/tc-crx.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" #: config/tc-crx.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" #: config/tc-crx.c:1549 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1683 #, fuzzy msgid "Invalid register in register list" msgstr "geçersiz yazmaç listesi" #: config/tc-crx.c:1737 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "listede geçersiz yazmaç var" #: config/tc-crx.c:1783 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" #: config/tc-crx.c:1789 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1798 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." #: config/tc-crx.c:1806 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1812 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1818 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. #: config/tc-csky.c:1149 config/tc-mcore.c:1927 config/tc-microblaze.c:2054 #: config/tc-microblaze.c:2358 config/tc-microblaze.c:2381 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" #: config/tc-csky.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" msgid "pcrel offset for branch to %s too far (0x%lx)" msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)" #: config/tc-csky.c:1235 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown architecture `%s'\n" msgid "unknown architecture `%s'" msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" #: config/tc-csky.c:1408 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid "C-SKY assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-csky.c:1410 #, c-format msgid " -march=ARCH\t\t\tselect architecture ARCH:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1429 #, c-format msgid " -mcpu=CPU\t\t\tselect processor CPU:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1456 #, c-format msgid " -mfloat-abi=ABI\t\tselect float ABI:" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1475 #, c-format msgid " -EL -mlittle-endian\t\tgenerate little-endian output\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1477 #, c-format msgid " -EB -mbig-endian\t\tgenerate big-endian output\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1479 #, fuzzy, c-format #| msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgid " -fpic -pic\t\t\tgenerate position-independent code\n" msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" #: config/tc-csky.c:1482 #, c-format msgid " -mljump\t\t\ttransform jbf, jbt, jbr to jmpi (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1484 #, c-format msgid " -mno-ljump\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1488 #, c-format msgid " -mbranch-stub\t\t\tenable branch stubs for PC-relative calls\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1490 #, c-format msgid " -mno-branch-stub\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1494 #, c-format msgid " -force2bsr -mforce2bsr\ttransform jbsr to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1496 #, c-format msgid " -no-force2bsr -mno-force2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1498 #, c-format msgid " -jsri2bsr -mjsri2bsr\t\ttransform jsri to bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1500 #, c-format msgid " -no-jsri2bsr -mno-jsri2bsr\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1503 #, c-format msgid " -mnolrw -mno-lrw\t\timplement lrw as movih + ori\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1505 #, c-format msgid " -melrw\t\t\tenable extended lrw (CK800 only)\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1507 #, c-format msgid " -mno-elrw\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1510 #, c-format msgid " -mlaf -mliterals-after-func\temit literals after each function\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1512 #, c-format msgid " -mno-laf -mno-literals-after-func\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1514 #, c-format msgid " -mlabr -mliterals-after-br\temit literals after branch instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1516 #, c-format msgid " -mno-labr -mnoliterals-after-br\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1519 #, c-format msgid " -mistack\t\t\tenable interrupt stack instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1521 #, c-format msgid " -mno-istack\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1524 #, c-format msgid " -mhard-float\t\t\tenable hard float instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1526 #, c-format msgid " -mmp\t\t\t\tenable multiprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1528 #, c-format msgid " -mcp\t\t\t\tenable coprocessor instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1530 #, c-format msgid " -mcache\t\t\tenable cache prefetch instruction\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1532 #, c-format msgid " -msecurity\t\t\tenable security instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1534 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mtrust\t\t\tenable trust instructions\n" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-csky.c:1536 #, c-format msgid " -mdsp\t\t\t\tenable DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1538 #, c-format msgid " -medsp\t\t\tenable enhanced DSP instructions\n" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1540 #, fuzzy, c-format #| msgid "unable to widen instruction" msgid " -mvdsp\t\t\tenable vector DSP instructions\n" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-csky.c:1773 msgid "C-SKY ABI v1 (ck510/ck610) does not support -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1778 msgid "-mno-force2bsr is ignored with -mbranch-stub" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1786 msgid "-mno-force2bsr is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:1813 msgid "-mljump is ignored for ck801/ck802" msgstr "" #: config/tc-csky.c:2095 config/tc-mcore.c:689 msgid "more than 65K literal pools" msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla" #: config/tc-csky.c:2342 read.c:3786 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-csky.c:2490 config/tc-mcore.c:743 msgid "missing ']'" msgstr "eksik ']'" #: config/tc-csky.c:2518 config/tc-mips.c:14358 config/tc-mips.c:14422 #: config/tc-mips.c:14433 config/tc-score.c:2688 config/tc-score.c:2735 msgid "unrecognized opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-csky.c:3653 config/tc-mcore.c:1164 msgid "translating mgeni to movi" msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" #: config/tc-csky.c:5301 config/tc-tilegx.c:1451 config/tc-tilepro.c:1310 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgid "unsupported BFD relocation size %d" msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" #: config/tc-csky.c:5924 #, fuzzy #| msgid "second operand must be 1" msgid "second operand must be 4" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-csky.c:5948 config/tc-mcore.c:1527 msgid "second operand must be 1" msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" #: config/tc-csky.c:6021 config/tc-xtensa.c:1988 msgid "register number out of range" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-csky.c:6031 msgid "64-bit operator src/dst register must be less than 15" msgstr "" #: config/tc-csky.c:7858 #, fuzzy #| msgid "This operand must be constant at assembly time" msgid "the first operand must be a symbol" msgstr "Bu işlenen çevrim esnasında sabit olmalı" #: config/tc-csky.c:7867 #, fuzzy #| msgid "missing size" msgid "missing stack size" msgstr "boy eksik" #: config/tc-csky.c:7880 config/tc-score.c:4240 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "" #: config/tc-csky.c:7890 config/tc-mcore.c:782 msgid "operand must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" "D10V seçenekleri:\n" "-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" "--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" " birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" "--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" " birleştirmez.\n" #: config/tc-d10v.c:573 msgid "operand is not an immediate" msgstr "işlenen şimdiki değil" #: config/tc-d10v.c:590 #, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" #: config/tc-d10v.c:650 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." #: config/tc-d10v.c:704 config/tc-d10v.c:712 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli" #: config/tc-d10v.c:811 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)" #: config/tc-d10v.c:814 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)" #: config/tc-d10v.c:816 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)" #: config/tc-d10v.c:818 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)" #: config/tc-d10v.c:820 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)" #: config/tc-d10v.c:970 msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "İşlem paralel işlenmeli." #: config/tc-d10v.c:973 msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." #: config/tc-d10v.c:1006 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1010 config/tc-d30v.c:1034 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1012 config/tc-d10v.c:1020 config/tc-d10v.c:1034 #: config/tc-d10v.c:1049 config/tc-d30v.c:1035 config/tc-d30v.c:1044 msgid "Swapping instruction order" msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." #: config/tc-d10v.c:1018 config/tc-d30v.c:1041 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." #: config/tc-d10v.c:1038 config/tc-d30v.c:1061 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." #: config/tc-d10v.c:1040 config/tc-d10v.c:1055 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" "R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" "etkisizleştirildi." #: config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d30v.c:1072 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." #: config/tc-d10v.c:1059 config/tc-d30v.c:1084 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." #: config/tc-d10v.c:1188 config/tc-d10v.c:1361 msgid "bad opcode or operands" msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" #: config/tc-d10v.c:1263 msgid "value out of range" msgstr "değer aralık dışı" #: config/tc-d10v.c:1337 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" #: config/tc-d10v.c:1372 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" #: config/tc-d10v.c:1375 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" #: config/tc-d10v.c:1394 #, fuzzy, c-format #| msgid "cr%ld is a reserved control register" msgid "cr%d is a reserved control register" msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" #: config/tc-d10v.c:1569 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" #: config/tc-d10v.c:1761 #, fuzzy #| msgid "can't find opcode " msgid "can't find previous opcode " msgstr "opkod bulunamadı" #: config/tc-d10v.c:1773 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not create section %s" msgid "could not assemble: %s" msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" #: config/tc-d10v.c:1788 config/tc-d10v.c:1810 config/tc-d30v.c:1741 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" #: config/tc-d30v.c:146 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" #: config/tc-d30v.c:236 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "D30V options:\n" #| "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" #| "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" #| "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" #| "-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" #| "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" "\n" "D30V seçenekleri:\n" "-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" "-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" " uyarır.\n" "-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" "-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" " uyarır.\n" "-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" #: config/tc-d30v.c:364 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:371 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" #: config/tc-d30v.c:622 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP eklendi" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "sequential" msgstr "ardışık sıralı" #: config/tc-d30v.c:623 msgid "parallel" msgstr "paralel" #: config/tc-d30v.c:1030 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "İşlemler paralel işlenemez" #: config/tc-d30v.c:1043 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1050 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1063 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." #: config/tc-d30v.c:1074 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" #: config/tc-d30v.c:1265 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" #: config/tc-d30v.c:1329 config/tc-d30v.c:1365 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "bilinmeyen koşul: %s" #: config/tc-d30v.c:1358 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" #: config/tc-d30v.c:1393 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "bilinmeyen opkod: %s" #: config/tc-d30v.c:1404 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" #: config/tc-d30v.c:1619 config/tc-d30v.c:1636 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "İşlem çevrimlenemedi" #: config/tc-d30v.c:1621 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." #: config/tc-d30v.c:1691 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1693 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" #: config/tc-d30v.c:1725 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" #: config/tc-d30v.c:1852 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" #: config/tc-d30v.c:2030 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:332 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" #: config/tc-dlx.c:213 msgid "missing .proc" msgstr ".proc eksik" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" #: config/tc-dlx.c:320 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>" #: config/tc-dlx.c:434 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>" #: config/tc-dlx.c:614 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n" #: config/tc-dlx.c:627 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" #: config/tc-dlx.c:692 config/tc-tic4x.c:2456 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." #: config/tc-dlx.c:701 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi" #: config/tc-dlx.c:715 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar" #: config/tc-dlx.c:749 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Çok fazla işlenen: %s" #: config/tc-dlx.c:787 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s" #: config/tc-dlx.c:857 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "başarısız regnum kontrolü." #: config/tc-dlx.c:870 msgid "failed general register sanity check." msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız." #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:878 #, fuzzy #| msgid "invalid operands" msgid "Invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-dlx.c:1097 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" #: config/tc-dlx.c:1135 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n" #: config/tc-dlx.c:1180 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7840 #: config/tc-sparc.c:4015 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" #: config/tc-epiphany.c:126 #, fuzzy, c-format #| msgid "IP2K specific command line options:\n" msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-epiphany.c:367 #, fuzzy #| msgid "register number out of range" msgid "register number too large for push/pop" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-epiphany.c:371 #, fuzzy #| msgid "register out of range" msgid "register is out of order" msgstr "yazmaç kapsam dışı" #: config/tc-epiphany.c:385 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:431 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:432 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1785 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." #: config/tc-fr30.c:81 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-fr30.c:134 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-frv.c:403 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown cpu `%s'" msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" #: config/tc-frv.c:456 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-frv.c:457 #, fuzzy, c-format #| msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n" #: config/tc-frv.c:468 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" #: config/tc-frv.c:469 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mpic Note small position independent code\n" msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n" #: config/tc-frv.c:471 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mPIC Note large position independent code\n" msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" #: config/tc-frv.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid " Record the cpu type\n" msgid " Record the cpu type\n" msgstr " cpu türünü yazdırır\n" #: config/tc-frv.c:477 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n" #: config/tc-frv.c:478 #, fuzzy, c-format #| msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır" #: config/tc-frv.c:1170 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali" #: config/tc-frv.c:1771 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli" #: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 #, fuzzy #| msgid "Expecting a register." msgid "expecting register" msgstr "Yazmaç beklendi." #: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 #: config/tc-moxie.c:137 #, fuzzy #| msgid "Bad register number" msgid "illegal register number" msgstr "Hatalı yazmaç numarası" #: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "bilinmeyen opkod %s" #: config/tc-ft32.c:264 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section attribute '%c'" msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" #: config/tc-ft32.c:387 #, fuzzy #| msgid "internal error aligning" msgid "internal error in argument parsing" msgstr "hizalamada iç hata" #: config/tc-ft32.c:400 #, fuzzy #| msgid "expected comma after \"%s\"" msgid "expected comma separator" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 #: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 #: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 #: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "" #: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 msgid "bad call to md_atof" msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" #: config/tc-ft32.c:522 #, fuzzy, c-format #| msgid "I960 options:\n" msgid "FT32 options:\n" msgstr "I960 seçenekleri:\n" #: config/tc-ft32.c:523 #, c-format msgid "" "\n" "-no-relax\t\tdon't relax relocations\n" "\t\t\t\n" msgstr "" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 msgid "estimate size\n" msgstr "boyut tahmini\n" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "convert_frag\n" #: config/tc-h8300.c:176 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:441 config/tc-h8300.c:449 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" #: config/tc-h8300.c:530 msgid "invalid operand size requested" msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi" #: config/tc-h8300.c:635 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" #: config/tc-h8300.c:661 config/tc-h8300.c:666 config/tc-h8300.c:673 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "yazmaç ve sonek arasında uyumsuzluk" #: config/tc-h8300.c:678 #, fuzzy #| msgid "Invalid source register." msgid "invalid suffix after register." msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." #: config/tc-h8300.c:700 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "vektör tablosu jmp/jsr için adres fazla yüksek" #: config/tc-h8300.c:727 config/tc-h8300.c:839 config/tc-h8300.c:849 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." #: config/tc-h8300.c:786 config/tc-h8300.c:794 config/tc-h8300.c:823 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) beklendi" #: config/tc-h8300.c:812 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazmaç için .L, .W veya .B beklendi" #: config/tc-h8300.c:1006 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" #: config/tc-h8300.c:1024 config/tc-h8300.c:1033 msgid "expected register" msgstr "yazmaç beklendi" #: config/tc-h8300.c:1049 msgid "expected closing paren" msgstr "kapanış parantezi beklendi" #: config/tc-h8300.c:1108 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" #: config/tc-h8300.c:1265 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "%2$s kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%1$s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1274 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" #: config/tc-h8300.c:1310 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." #: config/tc-h8300.c:1420 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" #: config/tc-h8300.c:1470 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1475 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "H8/300H kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1481 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "H8/300S kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" #: config/tc-h8300.c:1542 config/tc-h8300.c:1562 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" #: config/tc-h8300.c:1557 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." #: config/tc-h8300.c:1664 config/tc-h8300.c:1736 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" #: config/tc-h8300.c:1774 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1783 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1791 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #: config/tc-h8300.c:1798 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-h8300.c:1806 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1814 config/tc-mips.c:14374 config/tc-mips.c:14442 #: config/tc-mmix.c:469 config/tc-mmix.c:481 config/tc-mmix.c:2537 #: config/tc-mmix.c:2561 config/tc-mmix.c:2834 msgid "invalid operands" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:1845 msgid "operand/size mis-match" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-h8300.c:1945 config/tc-sh.c:2537 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-h8300.c:1978 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:1987 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "geçersiz işlenen" #: config/tc-h8300.c:2186 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-h8300.c:2197 #, fuzzy, c-format #| msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" #: config/tc-h8300.c:2198 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2201 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2210 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2219 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2270 #, fuzzy, c-format #| msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" #: config/tc-h8300.c:2285 #, fuzzy #| msgid "Cannot branch to symbol in another section." msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz." #: config/tc-h8300.c:2322 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2552 #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3886 config/tc-tic6x.c:4515 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." #: config/tc-hppa.c:1108 msgid "Missing .exit\n" msgstr ".exit eksik\n" #: config/tc-hppa.c:1111 msgid "Missing .procend\n" msgstr ".procend eksik\n" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." #: config/tc-hppa.c:1288 msgid "Bad segment in expression." msgstr "İfadede hatalı bölüm." #: config/tc-hppa.c:1313 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" #: config/tc-hppa.c:1379 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "düzeltme başarısız" #: config/tc-hppa.c:1663 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-hppa.c:1667 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" #: config/tc-hppa.c:1733 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" #: config/tc-hppa.c:1912 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." #: config/tc-hppa.c:2100 config/tc-hppa.c:2125 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2159 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2174 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." #: config/tc-hppa.c:2205 config/tc-hppa.c:5686 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" #: config/tc-hppa.c:2243 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:2298 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" #: config/tc-hppa.c:2364 config/tc-hppa.c:2401 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" #: config/tc-hppa.c:2519 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." #: config/tc-hppa.c:2579 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-hppa.c:2608 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" #: config/tc-hppa.c:3437 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." #: config/tc-hppa.c:3442 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." #: config/tc-hppa.c:3476 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." #: config/tc-hppa.c:3537 config/tc-hppa.c:3542 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:3857 config/tc-hppa.c:3863 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:3912 config/tc-hppa.c:3919 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:4019 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:4035 config/tc-hppa.c:4045 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" #: config/tc-hppa.c:4066 config/tc-hppa.c:4211 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" #: config/tc-hppa.c:4106 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" #: config/tc-hppa.c:4109 #, fuzzy #| msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" #: config/tc-hppa.c:4194 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" #: config/tc-hppa.c:4226 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" #: config/tc-hppa.c:4322 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4384 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4501 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." #: config/tc-hppa.c:4980 config/tc-hppa.c:5012 config/tc-hppa.c:5043 #: config/tc-hppa.c:5073 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Hizalanmamış adrese dal" #: config/tc-hppa.c:5255 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:5305 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" #: config/tc-hppa.c:5435 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." #: config/tc-hppa.c:5555 config/tc-hppa.c:5575 config/tc-hppa.c:5595 #: config/tc-hppa.c:5615 config/tc-hppa.c:5635 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" #: config/tc-hppa.c:5703 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" #: config/tc-hppa.c:5713 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5765 config/tc-hppa.c:6959 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" #: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:7017 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr ".PROC için eksik işlev adı" #: config/tc-hppa.c:5827 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5918 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" #: config/tc-hppa.c:6063 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" #: config/tc-hppa.c:6081 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" #: config/tc-hppa.c:6098 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6109 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6118 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" #: config/tc-hppa.c:6167 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" #: config/tc-hppa.c:6289 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:6305 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." #: config/tc-hppa.c:6309 msgid "Missing .callinfo." msgstr ".callinfo eksik." #: config/tc-hppa.c:6374 msgid ".REG expression must be a register" msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" #: config/tc-hppa.c:6390 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" #: config/tc-hppa.c:6401 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" #: config/tc-hppa.c:6403 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" #: config/tc-hppa.c:6458 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." #: config/tc-hppa.c:6508 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" #: config/tc-hppa.c:6512 msgid "Missing .callinfo" msgstr ".callinfo eksik" #: config/tc-hppa.c:6516 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" #: config/tc-hppa.c:6556 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" #: config/tc-hppa.c:6675 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" #: config/tc-hppa.c:6698 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6789 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" #: config/tc-hppa.c:6794 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." #: config/tc-hppa.c:6810 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:6848 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" #: config/tc-hppa.c:6881 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" #: config/tc-hppa.c:6913 msgid "Nested procedures" msgstr "İçiçe altyordamlar" #: config/tc-hppa.c:6923 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" #: config/tc-hppa.c:7021 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend yanlış yerde" #: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" #: config/tc-hppa.c:7027 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" #: config/tc-hppa.c:7064 msgid "Not in a space.\n" msgstr "Boşluk değil.\n" #: config/tc-hppa.c:7067 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "Altboşlukta değil.\n" #: config/tc-hppa.c:7155 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" #: config/tc-hppa.c:7201 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" #: config/tc-hppa.c:7326 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" #: config/tc-hppa.c:7349 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" "Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" "gerekli.\n" #: config/tc-hppa.c:7353 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" #: config/tc-hppa.c:7387 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" #: config/tc-hppa.c:7438 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" #: config/tc-hppa.c:7485 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" #: config/tc-hppa.c:7487 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" #: config/tc-hppa.c:7676 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." #: config/tc-hppa.c:8237 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-hppa.c:8259 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" #: config/tc-hppa.c:8269 config/tc-sparc.c:999 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." #: config/tc-i386.c:1558 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1738 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "" #: config/tc-i386.c:1787 #, fuzzy #| msgid "operand out of range" msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "işlenen kapsam dışı" #: config/tc-i386.c:2103 #, fuzzy #| msgid "same type of prefix used twice" msgid "same oszc flag used twice" msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" #: config/tc-i386.c:2135 config/tc-i386.c:2146 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized symbol suffix" msgid "unrecognized pseudo-suffix" msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" #: config/tc-i386.c:2182 msgid "unrecognized oszc flags or illegal `,' in pseudo-suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2199 msgid "missing `}' or `,' in pseudo-suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2867 #, c-format msgid "0x% shortened to 0x%" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2964 config/tc-i386.c:4580 config/tc-i386.c:4591 #: config/tc-i386.c:10628 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" #: config/tc-i386.c:2976 config/tc-i386.c:3304 #, fuzzy, c-format #| msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:2983 config/tc-i386.c:3311 #, fuzzy, c-format #| msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:3035 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." #: config/tc-i386.c:3092 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad argument to syntax directive." msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." #: config/tc-i386.c:3096 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing expression in .size directive" msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" #: config/tc-i386.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:3191 msgid "missing cpu architecture" msgstr "eksik cpu yapısı" #: config/tc-i386.c:3230 msgid ".arch stack is empty" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3246 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3357 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgid "Unrecognized vector size specifier" msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" #: config/tc-i386.c:3394 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:3410 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:3426 config/tc-i386.c:3449 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3456 config/tc-i386.c:17765 #, fuzzy #| msgid "Unknown architecture" msgid "unknown architecture" msgstr "Bilinmeyen yapı" #: config/tc-i386.c:3831 #, fuzzy #| msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" #: config/tc-i386.c:3843 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown relocation type" msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i386.c:3845 #, fuzzy, c-format #| msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:3849 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" #: config/tc-i386.c:3854 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3863 #, fuzzy #| msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" #: config/tc-i386.c:3871 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" #: config/tc-i386.c:3888 #, fuzzy, c-format #| msgid "can not do %s %d byte relocation" msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-i386.c:4352 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4581 msgid "conflicting use of `data16' prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4668 #, fuzzy, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring %s prefix" msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" #: config/tc-i386.c:4710 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgid "size override not allowed with `%s'" msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:4717 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgid "address override not allowed with `%s'" msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:4771 config/tc-i386.c:7240 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" #: config/tc-i386.c:4777 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #: config/tc-i386.c:4784 #, fuzzy, c-format #| msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." #: config/tc-i386.c:4790 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6224 #, fuzzy #| msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgid "`.noopt' arguments ignored" msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." #: config/tc-i386.c:6410 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6452 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6462 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6481 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6831 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "@%s operator cannot be used with `%s'" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:6836 #, c-format msgid "@%s operator can be used with `%s', but format is wrong" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6841 #, c-format msgid "@%s operator requires no SIB" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6845 #, fuzzy, c-format #| msgid "% operator needs absolute expression" msgid "@%s operator requires base register" msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli" #: config/tc-i386.c:6849 #, c-format msgid "@%s operator requires no base/index register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6854 #, c-format msgid "@%s operator requires no base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6858 #, c-format msgid "@%s operator requires `%sebx' as index register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6863 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax' as base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6868 #, c-format msgid "@%s operator requires `%seax/%srax' as base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6873 #, c-format msgid "@%s operator requires `%sebx' as base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6878 #, fuzzy, c-format #| msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgid "@%s operator requires `%srip' as base register" msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik" #: config/tc-i386.c:6883 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "@%s operator requires `%seax' as dest register" msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" #: config/tc-i386.c:6888 #, fuzzy, c-format #| msgid "setx: temporary register same as destination register" msgid "@%s operator requires `%srdi' as dest register" msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" #: config/tc-i386.c:6893 #, c-format msgid "@%s operator requires scale factor of 1" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6898 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit base register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6903 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit dest register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6908 #, c-format msgid "@%s operator requires 64-bit dest register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6913 #, c-format msgid "@%s operator requires 32-bit or 64-bit dest register" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7081 #, fuzzy #| msgid "operand/size mis-match" msgid "operand size mismatch" msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" #: config/tc-i386.c:7084 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "operand type mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-i386.c:7087 #, fuzzy #| msgid "bad register list" msgid "register type mismatch" msgstr "Hatalı yazmaç listesi" #: config/tc-i386.c:7090 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "number of operands mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-i386.c:7093 #, fuzzy #| msgid "invalid operand suffix" msgid "invalid instruction suffix" msgstr "geçersiz işlenen soneki" #: config/tc-i386.c:7096 #, fuzzy #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-i386.c:7099 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:7102 #, fuzzy #| msgid "%s unsupported" msgid "unsupported syntax" msgstr "%s desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7105 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "extended GPR cannot be used as base/index" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:7108 #, fuzzy #| msgid "%s unsupported" msgid "{nf} unsupported" msgstr "%s desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7111 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:7115 config/tc-i386.c:7633 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7124 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%c' is not supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7128 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%c' is only supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7135 config/tc-i386.c:7627 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7138 config/tc-i386.c:7626 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:7143 msgid "no VEX/XOP encoding" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7146 msgid "no EVEX encoding" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7149 #, fuzzy #| msgid ": invalid ASI name" msgid "invalid SIB address" msgstr ": geçersiz ASI ismi" #: config/tc-i386.c:7152 #, fuzzy #| msgid ": invalid ASI name" msgid "invalid VSIB address" msgstr ": geçersiz ASI ismi" #: config/tc-i386.c:7155 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:7158 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "all tmm registers must be distinct" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-i386.c:7161 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "destination and source registers must be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:7164 #, fuzzy #| msgid "last register must be r7" msgid "two dest registers must be distinct" msgstr "son yazmaç r7 olmalı" #: config/tc-i386.c:7167 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "rex2 pseudo prefix cannot be used" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:7170 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation against %s" msgid "unsupported vector index register" msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:7173 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported broadcast" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:7176 #, fuzzy #| msgid "An offest is needed for this operand." msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var." #: config/tc-i386.c:7179 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported masking" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:7182 #, fuzzy #| msgid "No relocation operand" msgid "mask not on destination operand" msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" #: config/tc-i386.c:7185 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7188 #, fuzzy #| msgid "unsupported relocation" msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" #: config/tc-i386.c:7191 #, c-format msgid "vector size above %u required for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7195 #, fuzzy #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "'rsp' register cannot be used" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:7198 #, fuzzy #| msgid "Internal error!\n" msgid "internal error" msgstr "İç hata!\n" #: config/tc-i386.c:7201 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7230 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad instruction `%s'" msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "hatalı işlem `%s'" #: config/tc-i386.c:7254 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:7287 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7298 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:7302 #, fuzzy #| msgid "expecting string instruction after `%s'" msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" #: config/tc-i386.c:7307 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:7311 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-i386.c:7321 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7341 #, c-format msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7374 #, c-format msgid "'%s' only supports RIP-relative address" msgstr "" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:7423 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "`%sp'e çevrildi" #: config/tc-i386.c:7430 #, fuzzy, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:7443 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid switch -m%s" msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "geçersiz bayrak -m%s" #: config/tc-i386.c:7450 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid switch -m%s" msgid "{rex2} prefix invalid with `%s'" msgstr "geçersiz bayrak -m%s" #: config/tc-i386.c:7576 config/tc-i386.c:7890 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-i386.c:7602 config/tc-i386.c:7941 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" #: config/tc-i386.c:7609 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:7611 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:7647 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "fazla %s öneki" #: config/tc-i386.c:7712 #, fuzzy #| msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgid "{nf} cannot be combined with {vex}/{vex3}" msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" #: config/tc-i386.c:7762 #, c-format msgid "ignoring `.s' suffix due to earlier `{%s}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7772 msgid "ignoring `.d8' suffix due to earlier `{disp}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7782 msgid "ignoring `.d32' suffix due to earlier `{disp}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7873 #, c-format msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" msgstr "" #: config/tc-i386.c:7990 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-i386.c:8002 #, fuzzy, c-format #| msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgid "unbalanced double quotes in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" #: config/tc-i386.c:8009 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" #: config/tc-i386.c:8022 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" #: config/tc-i386.c:8042 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" #: config/tc-i386.c:8052 config/tc-i386.c:13607 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" #: config/tc-i386.c:8073 config/tc-i386.c:13601 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:8078 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" #: config/tc-i386.c:8368 #, c-format msgid "0x% out of range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8572 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:8589 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-i386.c:9718 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:9725 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" #: config/tc-i386.c:9732 #, c-format msgid "mnemonic suffix used with `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9737 msgid "NOTE: Such forms are deprecated and will be rejected by a future version of the assembler" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9822 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" #: config/tc-i386.c:9952 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9956 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10120 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #: config/tc-i386.c:10125 #, fuzzy, c-format #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:10130 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction formats for `%s':" msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "`%s' için işlem biçemleri:" #: config/tc-i386.c:10132 #, fuzzy msgid "ambiguous operand size" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #: config/tc-i386.c:10133 #, fuzzy #| msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:10282 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10350 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" #. Any other register is bad. #: config/tc-i386.c:10389 config/tc-i386.c:10413 config/tc-i386.c:10453 #: config/tc-i386.c:10490 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:10426 config/tc-i386.c:10465 config/tc-i386.c:10502 #, fuzzy, c-format #| msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" #: config/tc-i386.c:10592 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" #: config/tc-i386.c:10799 #, c-format msgid "operand %u `%s%s' implicitly denotes `%s%s' to `%s%s' group in `%s'" msgstr "" #. Reversed arguments on faddp or fmulp. #: config/tc-i386.c:10846 #, fuzzy, c-format #| msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:10853 #, fuzzy, c-format #| msgid "translating to `%s %%%s'" msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" #: config/tc-i386.c:10866 #, fuzzy, c-format #| msgid "you can't `pop %%cs'" msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" #: config/tc-i386.c:10923 #, fuzzy, c-format #| msgid "segment override on `lea' is ineffectual" msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "`lea' üzerinde bölüm üstüne yazması sonuçsuz" #: config/tc-i386.c:11381 config/tc-loongarch.c:1245 config/tc-riscv.c:1979 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" #: config/tc-i386.c:11416 config/tc-i386.c:11559 config/tc-i386.c:11641 #, fuzzy, c-format #| msgid "skipping prefixes on this instruction" msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" #: config/tc-i386.c:11667 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" #: config/tc-i386.c:11694 config/tc-i386.c:12436 #, fuzzy #| msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" #: config/tc-i386.c:11706 msgid "pseudo prefix ahead of label; ignoring" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12025 config/tc-i386.c:12058 config/tc-i386.c:12147 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12316 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" #: config/tc-i386.c:12344 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:12346 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "" #: config/tc-i386.c:12591 config/tc-i386.c:12594 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13145 #, fuzzy, c-format #| msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:13203 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:13212 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid LOC expression" msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "geçersiz LOC ifadesi" #: config/tc-i386.c:13311 msgid "pseudo-prefix conflicts with encoding specifier" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13335 msgid "illegal prefix used with VEX/XOP/EVEX" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13646 #, c-format msgid "opcode residual (%#) too wide" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13662 msgid "eGPR use conflicts with encoding specifier" msgstr "" #: config/tc-i386.c:13683 config/tc-i386.c:13727 #, fuzzy msgid "too many register/memory operands" msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" #: config/tc-i386.c:13694 config/tc-i386.c:13701 #, fuzzy #| msgid "too few operands" msgid "too few register/memory operands" msgstr "çok az işlenen" #: config/tc-i386.c:13714 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgid "constant doesn't fit in %d bits" msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" #: config/tc-i386.c:13778 msgid "VSIB unavailable with legacy encoding" msgstr "" #. We could allow two register operands, encoding the 2nd one in #. an 8-bit immediate like for 4-register-operand insns, but that #. would require ugly fiddling with process_operands() and/or #. build_modrm_byte(). #: config/tc-i386.c:13789 #, fuzzy #| msgid "too many operands" msgid "too many register operands with VSIB" msgstr "çok fazla işlenen" #: config/tc-i386.c:13808 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' with VEX/XOP/EVEX" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14013 #, fuzzy msgid "conflicting .insn operands" msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" #: config/tc-i386.c:14046 read.c:4318 msgid "SCFI: hand-crafting instructions not supported" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14115 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-i386.c:14188 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported operands to %s: `%s'" msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'" #: config/tc-i386.c:14263 #, fuzzy, c-format #| msgid "pc may not be used with write-back" msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:14283 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid register mask" msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" #: config/tc-i386.c:14304 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicate \"else\"" msgid "duplicated `%s'" msgstr "birden fazla \"else\"" #: config/tc-i386.c:14314 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:14332 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing cpu name `%s'" msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "`%s' cpu adı eksik" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:14344 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-i386.c:14350 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "" #: config/tc-i386.c:14370 #, fuzzy, c-format #| msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" #: config/tc-i386.c:14409 config/tc-i386.c:14668 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" #: config/tc-i386.c:14422 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid immediate write operand." msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." #: config/tc-i386.c:14436 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:14459 config/tc-i386.c:14747 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" #: config/tc-i386.c:14508 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" #: config/tc-i386.c:14517 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" #: config/tc-i386.c:14539 #, fuzzy, c-format #| msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" #: config/tc-i386.c:14723 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" #: config/tc-i386.c:14898 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" #: config/tc-i386.c:14910 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" #: config/tc-i386.c:14924 #, fuzzy, c-format #| msgid "stand-alone `%s' prefix" msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" #: config/tc-i386.c:14954 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:14961 #, fuzzy #| msgid "register list not in ascending order" msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" #: config/tc-i386.c:15009 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing '%c'" msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "eksik '%c'" #: config/tc-i386.c:15015 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15090 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" #: config/tc-i386.c:15106 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" #: config/tc-i386.c:15113 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "`%s%s' cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:15136 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15143 config/tc-i386.c:15317 config/tc-i386.c:15361 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" #: config/tc-i386.c:15151 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" #: config/tc-i386.c:15158 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15171 #, fuzzy, c-format #| msgid "missplaced )" msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "yanlış yerde )" #: config/tc-i386.c:15222 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "" #: config/tc-i386.c:15306 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" #: config/tc-i386.c:15334 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" #: config/tc-i386.c:15342 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" #: config/tc-i386.c:15350 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:15400 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" #: config/tc-i386.c:16059 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:16062 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:16068 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:16135 msgid "long jump required" msgstr "uzun atlama gerekli" #: config/tc-i386.c:16190 #, fuzzy #| msgid "call/jmp target out of range (1)" msgid "jump target out of range" msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" #: config/tc-i386.c:16668 #, fuzzy, c-format #| msgid "register r0 cannot be used here" msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" #: config/tc-i386.c:16934 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:16957 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:16976 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:16997 #, fuzzy #| msgid "No compiled in support for x86_64" msgid "no compiled in support for ix86" msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" #: config/tc-i386.c:17030 config/tc-i386.c:17116 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:17086 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgid "Unrecognized vector size specifier ignored" msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" #: config/tc-i386.c:17126 config/tc-i386.c:17138 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17147 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid mnemonic: '%s'" msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" #: config/tc-i386.c:17156 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17184 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:17195 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operands to %s" msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" #: config/tc-i386.c:17204 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "geçersiz yapı %s" #: config/tc-i386.c:17213 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17228 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17241 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17250 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17265 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17274 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-i386.c:17283 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid argument location: %s\n" msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" #: config/tc-i386.c:17300 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17314 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid section for operation on `%s'" msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" #: config/tc-i386.c:17324 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i" #: config/tc-i386.c:17353 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17367 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17394 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17443 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid listing option `%c'" msgid "invalid -mtls-check= option: `%s'" msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" #: config/tc-i386.c:17569 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -V print assembler version number\n" #| " -Qy, -Qn ignored\n" msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" " -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:17574 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -n Do not optimize code alignment\n" #| " -q quieten some warnings\n" msgid "" " -n do not optimize code alignment\n" " -O{012s} attempt some code optimizations\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n kod hizalamasını optimize etmez\n" " -q bazı uyarıları durdurur\n" #: config/tc-i386.c:17579 #, fuzzy, c-format #| msgid " -w ignored\n" msgid " -s ignored\n" msgstr " -w yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:17584 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17587 #, fuzzy, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-i386.c:17592 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17595 #, fuzzy, c-format #| msgid " -nocpp ignored\n" msgid " --divide ignored\n" msgstr " -nocpp yoksayılır\n" #: config/tc-i386.c:17598 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17602 #, fuzzy, c-format #| msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" #: config/tc-i386.c:17605 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17608 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-i386.c:17610 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encode aligned vector move as unaligned vector move\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17613 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: none)\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17616 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17619 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" " encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17623 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode VEX instructions with specific VEX.W value\n" " for VEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17627 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" " encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17631 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17635 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17639 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17642 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17644 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17645 #, fuzzy, c-format #| msgid " emulate output (default %s)\n" msgid " use AT&T/Intel mnemonic (AT&T syntax only)\n" msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" #: config/tc-i386.c:17647 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17650 #, fuzzy, c-format #| msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-i386.c:17652 #, fuzzy, c-format #| msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" #: config/tc-i386.c:17654 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17657 #, fuzzy, c-format #| msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-i386.c:17659 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17665 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: config/tc-i386.c:17669 #, fuzzy, c-format #| msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" #: config/tc-i386.c:17672 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17675 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17679 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17685 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " generate relax relocations\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-i386.c:17688 #, c-format msgid " -mtls-check=[no|yes] " msgstr "" #: config/tc-i386.c:17694 #, fuzzy, c-format #| msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgid " check TLS relocation\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-i386.c:17697 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" " align branches within NUM byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17700 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" " TYPE is combination of jcc, fused, jmp, call, ret,\n" " indirect\n" " specify types of branches to align\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17705 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" " align branches with NUM prefixes per instruction\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17708 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " align branches within 32 byte boundary\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17711 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" " generate lfence after load\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17714 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" " generate lfence before indirect near branch\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17717 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" " generate lfence before ret\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17720 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17722 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17761 #, fuzzy, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." #: config/tc-i386.c:17769 #, fuzzy #| msgid "-G is not supported for this configuration" msgid "SCFI is not supported for this ABI" msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" #: config/tc-i386.c:17820 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:17932 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid relaxation fragment result" msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu" #: config/tc-i386.c:18069 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "yerdeğişim taşması" #: config/tc-i386.c:18148 config/tc-sparc.c:3856 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" #: config/tc-i386.c:18166 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" #: config/tc-i386.c:18234 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent relocation type %s" msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" #: config/tc-i386.c:18275 config/tc-s390.c:2835 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" #: config/tc-i386.c:18410 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-i386.c:18413 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" #: config/tc-i386.c:18423 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:869 #, fuzzy #| msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmalı" #: config/tc-ia64.c:921 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:926 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1013 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-ia64.c:1022 config/tc-ia64.c:7585 #, fuzzy #| msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." #: config/tc-ia64.c:1070 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after section name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1105 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1129 #, fuzzy #| msgid "expected comma after symbol-name" msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:1212 config/tc-ia64.c:1246 msgid "record type is not valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1315 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1351 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1531 config/tc-ia64.c:1583 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1616 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1658 #, fuzzy #| msgid "Invalid data type for globalvalue" msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" #: config/tc-ia64.c:1696 msgid "Previous .save incomplete" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2519 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2576 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2660 #, fuzzy #| msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:2719 #, fuzzy #| msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:2733 #, fuzzy #| msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" #: config/tc-ia64.c:2757 #, fuzzy #| msgid "big endian mode is not supported" msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:2799 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2873 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2884 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2893 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2902 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2912 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2920 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3038 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3042 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3098 #, fuzzy, c-format #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3134 #, fuzzy, c-format #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3158 #, fuzzy, c-format #| msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:3188 config/tc-ia64.c:3193 #, fuzzy, c-format #| msgid ".mask outside of .ent" msgid ".%s outside of %s" msgstr ".ent dışında .mask" #: config/tc-ia64.c:3279 #, fuzzy #| msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:3301 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3321 #, fuzzy #| msgid "dest and source1 must be the same register" msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3329 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3339 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3347 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3374 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "First operand to .save not a register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3380 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3411 config/tc-ia64.c:3422 config/tc-ia64.c:3430 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3437 #, fuzzy #| msgid "source operand must be 8 bit register" msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3455 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3464 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3474 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3560 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3735 #, fuzzy #| msgid "byte or halfword not valid for base register" msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" #: config/tc-ia64.c:3764 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is not an immediate" msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "işlenen şimdiki değil" #: config/tc-ia64.c:3769 #, fuzzy, c-format #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3836 #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid segment register" msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" #: config/tc-ia64.c:3859 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3872 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3877 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3900 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3923 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:3936 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:3941 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3967 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3975 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:3983 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4000 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4069 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4090 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing label" msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "etiket eksik" #: config/tc-ia64.c:4144 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4163 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4186 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4192 #, fuzzy #| msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" #: config/tc-ia64.c:4226 #, fuzzy #| msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" #: config/tc-ia64.c:4243 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4248 #, fuzzy, c-format #| msgid "symbol `%s' is already defined" msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" #: config/tc-ia64.c:4291 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4310 msgid ".prologue within prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4315 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4325 #, fuzzy #| msgid "operand must be a constant" msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:4327 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4343 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4349 #, fuzzy #| msgid "destination operand must be 8 bit register" msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:4354 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4467 #, fuzzy, c-format #| msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" #: config/tc-ia64.c:4502 #, fuzzy #| msgid "unknown argument for .usepv" msgid "Empty argument of .endp" msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" #: config/tc-ia64.c:4516 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4531 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4572 config/tc-ia64.c:4879 config/tc-ia64.c:5185 msgid "Comma expected" msgstr "Virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:4612 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected '['" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:4621 config/tc-ia64.c:7719 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ']'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:4626 #, fuzzy #| msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgid "Number of elements must be positive" msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" #: config/tc-ia64.c:4637 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4645 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4652 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4675 #, fuzzy, c-format #| msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:4739 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" #: config/tc-ia64.c:4774 #, fuzzy #| msgid "comma expected after register name" msgid "Comma expected after section name" msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:4785 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4874 msgid "Register name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-ia64.c:4887 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:4926 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" #: config/tc-ia64.c:5020 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" #: config/tc-ia64.c:5026 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" #: config/tc-ia64.c:5072 msgid "Bad register range" msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" #: config/tc-ia64.c:5081 config/tc-ia64.c:7665 msgid "Predicate register expected" msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5086 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:5102 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:5116 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" #: config/tc-ia64.c:5111 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5125 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" #: config/tc-ia64.c:5157 #, fuzzy, c-format #| msgid "duplicated psr bit specifier" msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5632 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5718 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" #: config/tc-ia64.c:5947 #, fuzzy #| msgid "operand must be a multiple of 4" msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" #: config/tc-ia64.c:6066 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" #: config/tc-ia64.c:6102 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "işlem genişletilemedi" #: config/tc-ia64.c:6109 #, fuzzy, c-format #| msgid "Illegal operands for %s" msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "%s için geçersiz işlenen" #: config/tc-ia64.c:6224 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6228 #, fuzzy #| msgid "Wrong number of operands" msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-ia64.c:6230 #, fuzzy #| msgid "Wrong number of operands" msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Hatalı sayıda işlenen" #: config/tc-ia64.c:6232 #, fuzzy #| msgid "operands mismatch" msgid "Operand mismatch" msgstr "işlenenler uyuşmuyor" #: config/tc-ia64.c:6314 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" #: config/tc-ia64.c:6317 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6341 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" #: config/tc-ia64.c:6348 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler" #: config/tc-ia64.c:6354 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6398 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Değer 62 bite budandı" #: config/tc-ia64.c:6466 #, fuzzy, c-format #| msgid "Bad operand" msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Hatalı işlenen" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6541 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" #: config/tc-ia64.c:6609 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6641 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:6654 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:6684 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6761 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6772 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6786 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6926 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6941 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6953 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6959 #, fuzzy #| msgid "missing .end or .bend at end of file" msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" #: config/tc-ia64.c:7106 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" #: config/tc-ia64.c:7133 #, fuzzy msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" "IA-64 seçenekleri:\n" " --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor olarak\n" "\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n" " --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar olmaksızın \n" "\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" " -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" " -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" " -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7150 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7165 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" #: config/tc-ia64.c:7600 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" #: config/tc-ia64.c:7609 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7622 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" #: config/tc-ia64.c:7628 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7655 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ')'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7660 #, fuzzy #| msgid "floating point register expected" msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" #: config/tc-ia64.c:7679 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7708 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected ':'" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7724 #, fuzzy #| msgid "Register name expected" msgid "Tag name expected" msgstr "Yazmaç ismi beklendi" #: config/tc-ia64.c:7826 #, fuzzy #| msgid "destination register must be even" msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" #: config/tc-ia64.c:7831 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand out of range: %lu" msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" #: config/tc-ia64.c:7843 #, fuzzy #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:7852 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7888 config/tc-xstormy16.c:145 #, fuzzy #| msgid "expected ']'" msgid "Expected '('" msgstr "']' beklendi" #: config/tc-ia64.c:7896 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 #, fuzzy #| msgid "Missing )" msgid "Missing ')'" msgstr "Eksik )" #: config/tc-ia64.c:7914 config/tc-xstormy16.c:161 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "geçersiz swi ifadesi" #: config/tc-ia64.c:7919 config/tc-ia64.c:7933 #, fuzzy #| msgid "bad composition of relocations" msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi" #: config/tc-ia64.c:8022 #, fuzzy #| msgid "no current file pointer" msgid "No current frame" msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" #: config/tc-ia64.c:8024 #, fuzzy, c-format #| msgid "register number out of range" msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" #: config/tc-ia64.c:8063 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8066 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8224 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" #: config/tc-ia64.c:9537 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" #: config/tc-ia64.c:10398 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" #: config/tc-ia64.c:10400 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" #: config/tc-ia64.c:10662 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown opcode `%s'." msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." #: config/tc-ia64.c:10740 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10752 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10755 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10794 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz" #: config/tc-ia64.c:10867 msgid "Closing bracket missing" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10876 #, fuzzy #| msgid "source1 and dest must be same register" msgid "Index must be a general register" msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" #: config/tc-ia64.c:11041 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported relocation size %d" msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11313 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" #: config/tc-ia64.c:11332 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11371 #, fuzzy #| msgid "operand out of range" msgid "integer operand out of range" msgstr "işlenen kapsam dışı" #: config/tc-ia64.c:11438 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand must be a constant" msgid "%s must have a constant value" msgstr "işlenen sabit olmalı" #: config/tc-ia64.c:11458 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11491 #, fuzzy #| msgid "invalid constant" msgid "invalid @slotcount value" msgstr "geçersiz sabit" #: config/tc-ia64.c:11528 config/tc-z8k.c:1388 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-ia64.c:11636 #, fuzzy msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" #: config/tc-ia64.c:11744 read.c:2690 read.c:3349 read.c:3917 stabs.c:461 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" #: config/tc-ia64.c:11785 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "\"%s\" sembolü zaten %s `%s' rumuzu olarak tanımlanmış" #: config/tc-ia64.c:11796 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" #: config/tc-ia64.c:11829 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembolü kullanılmamış" #: config/tc-ia64.c:11855 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' bölümü kullanılmamış" #: config/tc-ip2k.c:139 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n" #: config/tc-ip2k.c:232 #, fuzzy #| msgid "rva not supported" msgid "relaxation not supported\n" msgstr "rva desteklenmiyor" #: config/tc-iq2000.c:356 #, fuzzy, c-format #| msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." #: config/tc-iq2000.c:364 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:373 config/tc-iq2000.c:378 config/tc-iq2000.c:383 #: config/tc-iq2000.c:400 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:388 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:643 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy #| msgid "Unmatched %%hi reloc" msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" #: config/tc-iq2000.c:820 config/tc-mips.c:19791 config/tc-score.c:5784 msgid ".end not in text section" msgstr ".end metin bölümünde değil" #: config/tc-iq2000.c:824 config/tc-score.c:5787 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" #: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-score.c:5795 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." #: config/tc-iq2000.c:836 config/tc-mips.c:19811 config/tc-score.c:5800 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" #: config/tc-iq2000.c:854 #, fuzzy #| msgid "expected simple number" msgid "Expected simple number." msgstr "Basit sayı beklendi." #: config/tc-iq2000.c:883 config/tc-mips.c:19716 config/tc-score.c:5650 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" #: config/tc-iq2000.c:885 #, fuzzy #| msgid "invalid number" msgid "Invalid number" msgstr "Geçersiz sayı" #: config/tc-iq2000.c:919 config/tc-score.c:5681 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." #: config/tc-iq2000.c:922 #, fuzzy #| msgid "missing .end" msgid "missing `.end'" msgstr "eksik `.end'" #: config/tc-kvx.c:1737 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "signed16 PCREL value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-kvx.c:1745 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "signed43 PCREL value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-kvx.c:1752 #, fuzzy #| msgid "immediate value out of range" msgid "signed37 PCREL value out of range" msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" #: config/tc-loongarch.c:521 #, c-format msgid "insn name: %s\tformat: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:524 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "we want macro but macro is NULL" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:529 #, c-format msgid "" "insn name: %s\n" "format: %s\n" "macro: %s\tsyntax error" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:570 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported use of sp" msgid "Unsupported use of %s" msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" #: config/tc-loongarch.c:627 config/tc-riscv.c:4994 #, fuzzy #| msgid ".set pop with no .set push" msgid ".option pop with no .option push" msgstr ".set push olmaksızın .set pop" #: config/tc-loongarch.c:637 config/tc-riscv.c:5007 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized .option directive: %s" msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" #: config/tc-loongarch.c:700 #, fuzzy #| msgid "internal error: relaxation failed" msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "iç hata: gevşetme başarısız" #: config/tc-loongarch.c:805 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:851 msgid "expr too huge" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:878 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" "fmt: %c%c %s\n" "args: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:949 config/tc-loongarch.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "register alias %s is deprecated, use %s instead" msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" #: config/tc-loongarch.c:1007 #, fuzzy #| msgid "unknown opcode" msgid "unknown escape" msgstr "bilinmeyen opkod" #: config/tc-loongarch.c:1034 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "" #. How to do after we detect overflow. #: config/tc-loongarch.c:1046 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" "format: %c%c%s\n" "arg: %s" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1129 msgid "atomic memory operations insns require rd != rj && rd != rk when rd isn't r0" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1143 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1153 msgid "g?csrxchg require rj != r0 && rj != r1" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1259 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1272 #, fuzzy #| msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" #: config/tc-loongarch.c:1334 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1339 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:1438 #, fuzzy, c-format #| msgid "no such instruction: `%s'" msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "İşlem yok: `%s'" #: config/tc-loongarch.c:1586 config/tc-loongarch.c:1593 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "Relocation against a constant" msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-loongarch.c:1801 config/tc-riscv.c:4723 #, fuzzy, c-format #| msgid "internal: unhandled label %s" msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s" #: config/tc-loongarch.c:1813 #, fuzzy #| msgid "Bad floating point constant: %s" msgid "Relocation against a constant." msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" #: config/tc-loongarch.c:1894 config/tc-riscv.c:5228 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" #: config/tc-loongarch.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register `%s`" msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." #: config/tc-loongarch.c:1997 #, fuzzy, c-format #| msgid "SPARC options:\n" msgid "LARCH options:\n" msgstr "SPARC seçenekleri:\n" #. FIXME #: config/tc-loongarch.c:1999 #, c-format msgid "" " -mthin-add-sub\t Convert a pair of R_LARCH_ADD32/64 and R_LARCH_SUB32/64 to\n" "\t\t\t R_LARCH_32/64_PCREL as much as possible\n" "\t\t\t The option does not affect the generation of R_LARCH_32_PCREL\n" "\t\t\t relocations in .eh_frame\n" " -mignore-start-align\t Ignore .align if it is at the start of a section. This option\n" "\t\t\t can't be used when partial linking (ld -r).\n" msgstr "" #: config/tc-loongarch.c:2052 #, fuzzy #| msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgid "internal error: cannot get align symbol" msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" #: config/tc-m32c.c:139 #, fuzzy, c-format #| msgid " M32R specific command line options:\n" msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:602 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" #: config/tc-m32r.c:372 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" #: config/tc-m32r.c:374 #, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:378 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:382 #, fuzzy, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" #: config/tc-m32r.c:384 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, fuzzy, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" #: config/tc-m32r.c:388 #, fuzzy, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" #: config/tc-m32r.c:390 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format msgid " might violate constraints\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:405 #, fuzzy, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:407 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, fuzzy, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:411 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " sınır ihlallerinde\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, fuzzy, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" " -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" " zaman uyarır\n" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" #: config/tc-m32r.c:422 #, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -Q yoksayıldı\n" #: config/tc-m32r.c:847 #, fuzzy msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." #: config/tc-m32r.c:855 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." #: config/tc-m32r.c:863 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." #: config/tc-m32r.c:928 config/tc-m32r.c:1042 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" #: config/tc-m32r.c:940 config/tc-m32r.c:1054 config/tc-m32r.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" #: config/tc-m32r.c:953 config/tc-m32r.c:1067 config/tc-m32r.c:1251 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" #: config/tc-m32r.c:962 config/tc-m32r.c:1074 config/tc-m32r.c:1258 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" #: config/tc-m32r.c:971 config/tc-m32r.c:1083 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." #: config/tc-m32r.c:1026 config/tc-m32r.c:1108 config/tc-m32r.c:1315 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" #: config/tc-m32r.c:1093 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" #: config/tc-m32r.c:1122 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" #: config/tc-m32r.c:1126 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" #: config/tc-m32r.c:1489 config/tc-microblaze.c:175 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1499 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1513 config/tc-microblaze.c:197 config/tc-ppc.c:2421 #: config/tc-ppc.c:4355 config/tc-ppc.c:4410 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" #: config/tc-m32r.c:1525 config/tc-microblaze.c:232 config/tc-v850.c:380 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" #: config/tc-m32r.c:1540 config/tc-microblaze.c:208 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." #: config/tc-m32r.c:1549 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." #: config/tc-m32r.c:1926 config/tc-m32r.c:1979 config/tc-nds32.c:4786 #: config/tc-nds32.c:4830 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2047 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "geçersiz PIC ifadesi" #: config/tc-m32r.c:2070 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" #| " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" #| " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" #| " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" #| " -mlong use 32-bit int ABI\n" #| " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" #| " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" #| " --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" #| " -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" #| " when the offset is out of range\n" #| " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" #| " when the instruction does not support direct mode\n" #| " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" #| " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" #| " --generate-example generate an example of each instruction\n" #| " (used for testing)\n" msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" " -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n" " -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n" " -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n" " -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n" " --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" " -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" " dalları kesin hale getirmez.\n" " --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" " direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" " --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" " --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" " --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" " (test amaçlı kullanılır)\n" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." #: config/tc-m68hc11.c:746 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:754 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:762 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:770 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:802 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:854 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:863 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:872 config/tc-m68hc11.c:881 msgid ",X" msgstr ",X" #: config/tc-m68hc11.c:908 msgid "*" msgstr "*" #: config/tc-m68hc11.c:920 msgid "#" msgstr "#" #: config/tc-m68hc11.c:930 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "sembol%d" #: config/tc-m68hc11.c:932 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:951 msgid "