# Turkish translations for Gnu Gettext Package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Nilgün Belma Bugüner , 2003,2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-examples 0.14-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 06:17+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 hello-c-gnome3/hello.ui:22 #: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45 #: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50 #: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30 #: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47 #: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12 #: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12 #: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31 #: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23 #: hello-java-swing/Hello.java:20 hello-java-qtjambi/Hello.java:27 #: hello-csharp/hello.cs:14 hello-csharp-forms/hello.cs:29 #: hello-gawk/hello.awk:11 hello-pascal/hello.hello_world #: hello-ycp/hello.ycp:15 hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 #: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12 #: hello-php/hello.php:12 msgid "Hello, world!" msgstr "Merhaba Dünyalı!" #: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70 #: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55 #: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31 #: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52 #: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12 #: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12 #: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 #: hello-php/hello.php:14 #, php-format msgid "This program is running as process number %d." msgstr "Bu yazılım, %d süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-c-gnome3/hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "" #: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 #, ycp-format msgid "This program is running as process number %1." msgstr "Bu yazılım, %1 süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-c++-kde/hello.cc:46 msgid "Hello example" msgstr "Hello örneği" #: hello-c++-kde/hello.cc:48 msgid "Hello world example" msgstr "Hello world örneği" #: hello-sh/hello.sh:17 #, sh-format msgid "This program is running as process number $pid." msgstr "Bu yazılım, $pid süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-python/hello.py.in:13 #, python-format msgid "This program is running as process number %(pid)d." msgstr "Bu yazılım, %(pid)d süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17 #, scheme-format msgid "This program is running as process number ~D." msgstr "Bu yazılım, ~D süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28 #: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34 #: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36 #, csharp-format msgid "This program is running as process number {0}." msgstr "Bu yazılım, {0} süreç kimliği ile çalışıyor." #: hello-perl/hello-2.pl.in:14 #, perl-brace-format msgid "This program is running as process number {pid}." msgstr "Bu yazılım, {pid} süreç kimliği ile çalışıyor."