# GnuCOBOL Turkish translations # Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnucobol package. # Emir SARI , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnucobol 3.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnucobol-messages@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-13 12:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: cobc/cobc.c:94 #, c-format msgid "invalid parameter: %s" msgstr "geçersiz parametre: %s" #: cobc/cobc.c:149 cobc/cobc.c:2281 cobc/cobc.c:2284 cobc/cobc.c:4202 #: cobc/parser.y:842 cobc/reserved.c:3800 libcob/common.c:209 #: libcob/common.c:806 libcob/common.c:1881 libcob/common.c:1885 #: libcob/common.c:1917 libcob/common.c:1961 libcob/common.c:2158 #: libcob/common.c:5008 libcob/common.c:6633 libcob/common.c:7613 #: libcob/common.c:8608 libcob/common.c:8687 libcob/common.c:8903 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" #: cobc/cobc.c:946 msgid "internal compiler error" msgstr "iç derleyici hatası" #: cobc/cobc.c:1012 cobc/cobc.c:1099 cobc/cobc.c:1159 cobc/cobc.c:1235 #: cobc/cobc.c:1275 cobc/cobc.c:1351 #, c-format msgid "cannot allocate %d bytes of memory" msgstr "%d bayt bellek ayrılamıyor" #: cobc/cobc.c:1025 cobc/cobc.c:1041 cobc/cobc.c:1061 cobc/cobc.c:1119 #: cobc/cobc.c:1137 cobc/cobc.c:1255 cobc/cobc.c:1370 cobc/cobc.c:1387 #: cobc/field.c:2027 libcob/common.c:7440 #, c-format msgid "call to %s with NULL pointer" msgstr "%s konumuna NULL işaretçisi ile çağrı" #: cobc/cobc.c:1082 #, c-format msgid "cannot reallocate %d bytes of memory" msgstr "%d bayt bellek yeniden ayrılamıyor" #: cobc/cobc.c:1176 cobc/cobc.c:1292 msgid "attempt to reallocate non-allocated memory" msgstr "ayrılmamış belleği ayırma denemesi" #: cobc/cobc.c:1209 cobc/cobc.c:1325 #, c-format msgid "call to %s with invalid pointer, as it is missing in list" msgstr "%s konumuna geçersiz işaretçili çağrı; çünkü listede yok" #: cobc/cobc.c:1498 #, c-format msgid "assuming literal for unquoted '%s'" msgstr "tırnak içine alınmamış '%s' harfi harfine varsayılıyor" #: cobc/cobc.c:1545 msgid " - length exceeds maximum" msgstr " - uzunluk izin verilen en fazlayı aşıyor" #: cobc/cobc.c:1549 msgid " - name cannot be empty" msgstr " - ad, boş olamaz" #: cobc/cobc.c:1552 msgid " - name cannot begin with space or underscore" msgstr " - ad, boşluk veya alt çizgi ile başlayamaz" #: cobc/cobc.c:1555 msgid " - name cannot begin with 'cob_' or 'COB_'" msgstr " - ad, 'cob_' veya 'COB_' ile başlayamaz" #: cobc/cobc.c:1558 msgid " - name duplicates a 'C' keyword" msgstr " - ad, bir 'C' anahtar sözcüğüne çoğaltılıyor" #: cobc/cobc.c:1561 msgid " - name cannot contain a directory separator" msgstr " - ad, bir dizin ayırıcısı içeremez" #: cobc/cobc.c:1570 #, c-format msgid "invalid file base name '%s'%s" msgstr "geçersiz dosya taban adı '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1574 #, c-format msgid "invalid ENTRY '%s'%s" msgstr "geçersiz ENTRY '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1577 #, c-format msgid "invalid PROGRAM-ID '%s'%s" msgstr "geçersiz PROGRAM-ID '%s'%s" #: cobc/cobc.c:1709 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "'%s' dosyası yok" #: cobc/cobc.c:1735 #, c-format msgid "duplicate exception '%s'" msgstr "yinelenmiş istisna '%s'" #: cobc/cobc.c:1783 #, c-format msgid "invalid exception-name: %s" msgstr "geçersiz istisna adı: %s" #: cobc/cobc.c:1920 cobc/cobc.c:8694 msgid "please check environment variables as noted above" msgstr "yukarıda belirtildiği üzere çevre değişkenlerini denetleyin" #: cobc/cobc.c:1932 cobc/error.c:347 cobc/error.c:371 cobc/error.c:399 #: cobc/error.c:402 cobc/error.c:458 cobc/error.c:614 cobc/error.c:648 #: cobc/error.c:725 cobc/error.c:728 msgid "error: " msgstr "hata: " #: cobc/cobc.c:1955 #, c-format msgid "duplicate DEFINE '%s' - ignored" msgstr "yinelenmiş DEFINE '%s' - yok sayıldı" #: cobc/cobc.c:2007 #, c-format msgid "environment variable '%s' is '%s'; should not contain '%c'" msgstr "çevre değişkeni '%s', %s; '%c' içermemeli" #: cobc/cobc.c:2036 msgid "parameter buffer size exceeded" msgstr "parametre arabellek boyutu aşıldı" #: cobc/cobc.c:2076 #, c-format msgid "warning: could not move temporary file to %s" msgstr "uyarı: geçici dosya %s konumuna taşınamadı" #: cobc/cobc.c:2287 #, c-format msgid "aborting codegen for %s (%s: %s)" msgstr "%s için kod oluşturması iptal ediliyor (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2290 #, c-format msgid "aborting compile of %s at line %d (%s: %s)" msgstr "%s derlenmesi %d satırında iptal ediliyor (%s: %s)" #: cobc/cobc.c:2294 msgid "aborting" msgstr "iptal ediliyor" #: cobc/cobc.c:2317 cobc/cobc.c:2352 libcob/common.c:7397 libcob/fileio.c:782 #: libcob/fileio.c:3170 libcob/numeric.c:1604 bin/cobcrun.c:359 msgid "Please report this!" msgstr "Lütfen bunu bildirin!" #: cobc/cobc.c:2370 bin/cobcrun.c:106 msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " msgstr "GPLv3+ lisansı: GNU GPL sürüm 3 veya sonrası " #: cobc/cobc.c:2371 libcob/common.c:7984 bin/cobcrun.c:107 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." msgstr "" "Bu, özgür yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynağa bakın.\n" "PAZARLANABİLİRLİK veya BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK da dahil\n" "olmak üzere herhangi bir garantisi YOKTUR." #: cobc/cobc.c:2373 libcob/common.c:7986 bin/cobcrun.c:109 #, c-format msgid "Written by %s\n" msgstr "%s tarafından yazıldı\n" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Packaged" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2374 cobc/cobc.c:2387 libcob/common.c:7989 bin/cobcrun.c:110 #, c-format msgid "Built %s" msgstr "Yapım %s" #. TRANSLATORS: This msgid is intended as the "Built" msgid, %s expands to date and time #: cobc/cobc.c:2376 cobc/cobc.c:2389 libcob/common.c:7992 bin/cobcrun.c:112 #, c-format msgid "Packaged %s" msgstr "Paketleme %s" #: cobc/cobc.c:2378 cobc/cobc.c:2391 cobc/cobc.c:2500 libcob/common.c:8029 msgid "C version" msgstr "C sürümü" #: cobc/cobc.c:2404 msgid "executing:" msgstr "yürütülüyor:" #: cobc/cobc.c:2406 msgid "to be executed:" msgstr "yürütülecek:" #: cobc/cobc.c:2444 cobc/cobc.c:2445 libcob/common.c:6128 libcob/common.c:6129 #: libcob/common.c:6160 libcob/common.c:6161 msgid "env" msgstr "çevre" #: cobc/cobc.c:2496 libcob/common.c:8025 msgid "build information" msgstr "yapı bilgisi" #: cobc/cobc.c:2497 libcob/common.c:8026 msgid "build environment" msgstr "yapı ortamı" #: cobc/cobc.c:2506 libcob/common.c:8036 msgid "GnuCOBOL information" msgstr "GnuCOBOL bilgisi" #: cobc/cobc.c:2533 cobc/cobc.c:2551 libcob/common.c:6674 libcob/common.c:7643 #: libcob/common.c:7650 libcob/common.c:8058 libcob/common.c:8076 msgid "yes" msgstr "evet" #: cobc/cobc.c:2535 cobc/cobc.c:2553 libcob/common.c:6676 libcob/common.c:7645 #: libcob/common.c:8060 libcob/common.c:8078 msgid "no" msgstr "hayır" #: cobc/cobc.c:2539 libcob/common.c:8064 msgid "8 bytes" msgstr "8 bayt" #: cobc/cobc.c:2541 libcob/common.c:8066 msgid "4 bytes" msgstr "4 bayt" #: cobc/cobc.c:2545 cobc/cobc.c:2547 libcob/common.c:8070 libcob/common.c:8072 msgid "endianness" msgstr "hanelik" #: cobc/cobc.c:2545 libcob/common.c:8070 msgid "big-endian" msgstr "yüksek son haneli" #: cobc/cobc.c:2547 libcob/common.c:8072 msgid "little-endian" msgstr "düşük son haneli" #: cobc/cobc.c:2551 cobc/cobc.c:2553 libcob/common.c:8076 libcob/common.c:8078 msgid "native EBCDIC" msgstr "yerel EBCDIC" #: cobc/cobc.c:2556 libcob/common.c:8179 msgid "extended screen I/O" msgstr "genişletilmiş ekran girdisi-çıktısı" #: cobc/cobc.c:2559 libcob/common.c:8082 msgid "variable file format" msgstr "değişken dosya biçimi" #: cobc/cobc.c:2565 cobc/cobc.c:2567 libcob/common.c:8088 libcob/common.c:8090 msgid "sequential file handler" msgstr "ardışık dosya işleyicisi" #: cobc/cobc.c:2567 libcob/common.c:8090 msgid "built-in" msgstr "yapılı" #: cobc/cobc.c:2571 cobc/cobc.c:2573 cobc/cobc.c:2575 cobc/cobc.c:2577 #: cobc/cobc.c:2580 cobc/cobc.c:2582 cobc/cobc.c:2585 libcob/common.c:8094 #: libcob/common.c:8108 libcob/common.c:8110 libcob/common.c:8112 #: libcob/common.c:8115 libcob/common.c:8117 libcob/common.c:8120 msgid "indexed file handler" msgstr "indekslenmiş dosya işleyicisi" #: cobc/cobc.c:2585 cobc/cobc.c:2601 libcob/common.c:7653 libcob/common.c:8019 #: libcob/common.c:8020 libcob/common.c:8054 libcob/common.c:8120 #: libcob/common.c:8142 libcob/common.c:8176 msgid "disabled" msgstr "devre dışı" #: cobc/cobc.c:2590 cobc/cobc.c:2592 cobc/cobc.c:2595 libcob/common.c:8126 msgid "mathematical library" msgstr "matematik kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2599 cobc/cobc.c:2601 libcob/common.c:8137 libcob/common.c:8142 msgid "XML library" msgstr "XML kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2604 libcob/common.c:8159 libcob/common.c:8174 #: libcob/common.c:8176 msgid "JSON library" msgstr "JSON kitaplığı" #: cobc/cobc.c:2607 libcob/common.c:8052 libcob/common.c:8183 msgid "enabled" msgstr "etkin" #: cobc/cobc.c:2614 msgid "only one of options 'E', 'S', 'C', 'c' may be specified" msgstr "yalnızca 'E', 'S', 'C', 'c' seçeneklerinden biri belirtilebilir" #: cobc/cobc.c:2620 msgid "only one of options 'm', 'x', 'b' may be specified" msgstr "yalnızca 'm', 'x', 'b' seçeneklerinden biri belirtilebilir" #: cobc/cobc.c:2662 #, c-format msgid "option requires one of 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' - not '%s'" msgstr "seçenek, 'ALL', 'FD', 'WS', 'LS', 'RD', 'FD', 'SC', 'LO' arasından birini gerektiriyor; %s değil" #: cobc/cobc.c:2692 #, c-format msgid "'%s' is not an intrinsic function" msgstr "'%s', yerleşik bir işlev değil" #: cobc/cobc.c:2736 cobc/cobc.c:8013 cobc/cobc.c:8131 cobc/codegen.c:3698 #: cobc/codegen.c:3816 cobc/codegen.c:5263 cobc/codegen.c:12426 #: cobc/tree.c:1259 cobc/tree.c:4104 cobc/tree.c:4654 cobc/tree.c:4903 #: cobc/typeck.c:3102 cobc/typeck.c:7619 cobc/typeck.c:7654 cobc/typeck.c:8499 #: cobc/typeck.c:11097 cobc/typeck.c:11382 cobc/typeck.c:11425 #, c-format msgid "call to '%s' with invalid parameter '%s'" msgstr "geçersiz '%2$s' parametreli '%1$s' çağrısı" #: cobc/cobc.c:3108 msgid "loading standard configuration file 'default.conf'" msgstr "standart yapılandırma dosyası 'default.conf' yükleniyor" #: cobc/cobc.c:3249 msgid "invalid output file name" msgstr "geçersiz çıktı dosya adı" #: cobc/cobc.c:3311 #, c-format msgid "warning: '%s' is not a directory, defaulting to current directory" msgstr "uyarı: '%s' bir dizin değil, geçerli dizin öntanımlı kullanılıyor" #: cobc/cobc.c:3338 #, c-format msgid "warning: %d lines per listing page specified, using %d" msgstr "uyarı: Sayfa listeleme başına %d satır belirtildi, %d kullanılıyor" #: cobc/cobc.c:3388 #, c-format msgid "warning: assuming '%s' is a DEFINE - did you intend to use -debug?" msgstr "uyarı: '%s' ögesinin bir DEFINE olduğu varsayılıyor - -debug kullanmak mı istediniz?" #: cobc/cobc.c:3644 cobc/cobc.c:3667 cobc/cobc.c:3693 #, c-format msgid "unknown warning option '%s'" msgstr "bilinmeyen uyarı seçeneği '%s'" #: cobc/cobc.c:3745 #, c-format msgid "%s option requires a listing file" msgstr "%s seçeneği bir listeleme dosyası gerektiriyor" #: cobc/cobc.c:3752 msgid "output to stdout only valid for preprocess" msgstr "stdout'a çıktı yalnızca ön işleme için geçerli" #: cobc/cobc.c:3761 msgid "all runtime checks are enabled" msgstr "tüm çalışma zamanı denetimleri etkin" #: cobc/cobc.c:3935 msgid "only one stdin input allowed" msgstr "yalnızca bir stdin girdisine izin veriliyor" #: cobc/cobc.c:3945 #, c-format msgid "invalid file name parameter (length > %d)" msgstr "geçersiz dosya adı parametresi (uzunluk > %d)" #: cobc/cobc.c:4212 msgid "return status:" msgstr "dönüş durumu:" #: cobc/cobc.c:4248 libcob/common.c:5011 #, c-format msgid "external process \"%s\" ended with signal %s (%d)" msgstr "\"%s\" dış süreci, %s sinyali ile sonlandı (%d)" #: cobc/cobc.c:4306 msgid "nothing for -j to run" msgstr "-j'nin çalıştırması için bir şey yok" #: cobc/cobc.c:4348 cobc/cobc.c:4362 #, c-format msgid "%s is resolved by environment as: %s" msgstr "%s, ortam tarafından şu biçimde çözüldü: %s" #: cobc/cobc.c:4828 msgid "preprocessing:" msgstr "ön işleme yapılıyor:" #: cobc/cobc.c:4898 msgid "'cobxref' execution unsuccessful" msgstr "'cobxref' yürütmesi başarısız" #: cobc/cobc.c:4901 #, c-format msgid "check that 'cobxref' is in %s" msgstr "'cobxref'in %s içinde olduğundan emin olun" #: cobc/cobc.c:4903 msgid "no listing produced" msgstr "bir listeleme üretilmedi" #: cobc/cobc.c:5826 cobc/cobc.c:5865 msgid "No fields defined." msgstr "Alan tanımlanmamış." #: cobc/cobc.c:5885 msgid "No labels defined." msgstr "Etiket tanımlanmamış." #: cobc/cobc.c:5907 msgid "Error/Warning summary:" msgstr "Hata/Uyarı özeti:" #: cobc/cobc.c:5951 msgid "0 warnings in compilation group" msgstr "derleme grubunda 0 uyarı" #: cobc/cobc.c:5955 msgid "1 warning in compilation group" msgstr "derleme grubunda 1 uyarı" #: cobc/cobc.c:5959 #, c-format msgid "%d warnings in compilation group" msgstr "derleme grubunda %d uyarı" #: cobc/cobc.c:5965 msgid "0 errors in compilation group" msgstr "derleme grubunda 0 uyarı" #: cobc/cobc.c:5969 msgid "1 error in compilation group" msgstr "derleme grubunda 1 uyarı" #: cobc/cobc.c:5973 #, c-format msgid "%d errors in compilation group" msgstr "derleme grubunda %d uyarı" #: cobc/cobc.c:5979 #, c-format msgid "Too many errors in compilation group: %d maximum errors" msgstr "Derleme grubunda pek fazla hata: %d en çok hata" #: cobc/cobc.c:6567 #, c-format msgid "%s: %d: Too many continuation lines" msgstr "%s: %d: Pek fazla sürdürme satırı" #: cobc/cobc.c:7478 msgid "parsing:" msgstr "ayrıştırılıyor:" #: cobc/cobc.c:7536 msgid "translating:" msgstr "çevriliyor:" #: cobc/cobc.c:8700 msgid "no input files" msgstr "girdi dosyası yok" #: cobc/cobc.c:8730 #, c-format msgid "%s option invalid in this combination" msgstr "%s seçeneği, bu kombinasyonda geçersiz" #: cobc/cobc.c:8771 msgid "command line:" msgstr "komut satırı:" #: cobc/codegen.c:968 cobc/codegen.c:4384 cobc/codegen.c:11050 #: cobc/codegen.c:11558 msgid "unexpected CONSTANT item" msgstr "beklenmedik CONSTANT ögesi" #: cobc/codegen.c:1216 cobc/codegen.c:1224 cobc/codegen.c:1301 #: cobc/codegen.c:1621 cobc/codegen.c:2156 cobc/codegen.c:3104 #: cobc/codegen.c:3356 cobc/codegen.c:3905 cobc/codegen.c:4350 #: cobc/codegen.c:8421 cobc/codegen.c:10261 cobc/field.c:1000 #: cobc/scanner.l:2109 cobc/tree.c:682 cobc/tree.c:3731 cobc/typeck.c:4885 #: cobc/typeck.c:8501 cobc/typeck.c:9495 #, c-format msgid "unexpected tree tag: %d" msgstr "beklenmedik ağaç etiketi: %d" #: cobc/codegen.c:2918 cobc/codegen.c:3191 cobc/codegen.c:8039 #: cobc/tree.c:1281 #, c-format msgid "unexpected cast type: %d" msgstr "beklenmedik rol verme türü: %d" #: cobc/codegen.c:3627 cobc/codegen.c:4330 #, c-format msgid "internal statement stack depth exceeded: %d" msgstr "iç ifade yığın derinliği aşıldı: %d" #: cobc/codegen.c:3700 #, c-format msgid "%s is not a field" msgstr "%s, bir alan değil" #: cobc/codegen.c:4103 cobc/codegen.c:4174 #, c-format msgid "unexpected function: %s" msgstr "beklenmedik işlev: %s" #: cobc/codegen.c:5053 #, c-format msgid "unexpected tree category: %d" msgstr "beklenmedik ağaç kategorisi: %d" #: cobc/codegen.c:5479 cobc/codegen.c:5506 cobc/codegen.c:5703 #: cobc/codegen.c:5735 #, c-format msgid "unexpected size: %d" msgstr "beklenmedik boyut: %d" #: cobc/codegen.c:7174 #, c-format msgid "No ENTRY FOR GO TO '%s'" msgstr "ENTRY FOR GO TO '%s' yok" #: cobc/codegen.c:7395 cobc/codegen.c:7704 #, c-format msgid "unexpected handler type: %d" msgstr "beklenmedik işleyici türü: %d" #: cobc/codegen.c:7808 msgid "unexpected error_node parameter" msgstr "beklenmedik error_node parametresi" #: cobc/codegen.c:8060 #, c-format msgid "unexpected tree type: %d" msgstr "beklenmedik ağaç türü: %d" #: cobc/codegen.c:9009 msgid "Nested OCCURS in report" msgstr "Rapor içinde iç içe geçmiş OCCURS" #: cobc/codeoptim.c:2665 #, c-format msgid "unexpected optimization value: %d" msgstr "beklenmedik eniyileme değeri: %d" #: cobc/config.c:159 libcob/common.c:7079 libcob/common.c:7093 #: libcob/common.c:7558 #, c-format msgid "invalid value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "yapılandırma etiketi '%2$s' için geçersiz değer '%1$s'" #: cobc/config.c:162 libcob/common.c:6404 libcob/common.c:6516 #, c-format msgid "should be one of the following values: %s" msgstr "aşağıdaki değerlerden biri olmalıydı: %s" #: cobc/config.c:164 msgid "must be numeric" msgstr "sayı olmalı" #: cobc/config.c:166 libcob/common.c:6502 #, c-format msgid "maximum value: %lu" msgstr "en büyük değer: %lu" #: cobc/config.c:168 #, c-format msgid "minimum value: %d" msgstr "en küçük değer: %d" #: cobc/config.c:200 #, c-format msgid "unsupported value '%s' for configuration tag '%s'" msgstr "yapılandırma etiketi '%2$s' için desteklenmeyen değer '%1$s'" #: cobc/config.c:308 cobc/pplex.l:1028 libcob/common.c:6994 msgid "recursive inclusion" msgstr "özyineli içerme" #: cobc/config.c:383 libcob/common.c:7046 msgid "configuration file was included here" msgstr "yapılandırma dosyası burada içerilmişti" #: cobc/config.c:412 #, c-format msgid "The previous loaded configuration '%s' will be discarded." msgstr "Önceden yüklenen '%s' yapılandırması atılacak." #: cobc/config.c:446 msgid "missing definitions:" msgstr "eksik tanımlar:" #: cobc/config.c:448 #, c-format msgid "\tno definition of '%s'" msgstr "\t'%s' ögesinin tanımı yok" #: cobc/config.c:509 #, c-format msgid "invalid configuration tag '%s'" msgstr "geçersiz yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:522 libcob/common.c:6800 libcob/common.c:6884 #: libcob/common.c:6912 #, c-format msgid "unknown configuration tag '%s'" msgstr "bilinmeyen yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:546 #, c-format msgid "invalid configuration tag '%s' in word-list" msgstr "sözcük listesinde geçersiz yapılandırma etiketi '%s'" #: cobc/config.c:606 #, c-format msgid "Could not access word list for '%s'" msgstr "'%s' için sözcük listesine erişilemedi" #: cobc/config.def:47 msgid "use of complete/fixed reserved words" msgstr "tam/düzeltilmiş rezerve sözcüklerin kullanımı" #: cobc/config.def:52 msgid "set number of spaces that are assumed for tabs" msgstr "sekmeler için varsayılan boşluk sayısını ayarla" #: cobc/config.def:55 msgid "set right margin for source (fixed format only)" msgstr "kaynak için sağ kenar boşluğunu ayarla (yalnızca sabit biçim)" #: cobc/config.def:57 cobc/config.def:63 msgid "" msgstr "" #: cobc/config.def:58 msgid "maximum number of characters allowed in the PICTURE character-string" msgstr "PICTURE karakter dizisinde izin verilen en çok karakter sayısı" #: cobc/config.def:61 msgid "maximum word-length for COBOL (= programmer defined) words" msgstr "COBOL sözcükleri (programcı tanımlı) için en büyük sözcük uzunluğu" #: cobc/config.def:64 msgid "maximum literal size in general" msgstr "genelde en büyük düz veri boyutu" #: cobc/config.def:67 msgid "maximum numeric literal size" msgstr "en büyük sayısal düz veri boyutu" #: cobc/config.def:75 msgid "binary byte size - defines the allocated bytes according to PIC, may be one of: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" msgstr "ikili bayt boyutu - PIC'e göre ayrılan baytları tanımlar, şunlardan biri olabilir: 2-4-8, 1-2-4-8, 1--8" #: cobc/config.def:78 msgid "binary byte order, may be one of: native, big-endian" msgstr "ikili bayt sırası, şunlardan biri olabilir: native, big-endian" #: cobc/config.def:81 msgid "how to interpret 'ASSIGN word': as 'ASSIGN EXTERNAL word' or 'ASSIGN DYNAMIC word', may be one of: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" msgstr "'ASSIGN sözcük'ün nice yorumlanacağı: 'ASSIGN EXTERNAL sözcük' veya ASSIGN DYNAMIC sözcük' olarak, şunlardan biri olabilir: dynamic, external, ibm (= external), mf (= dynamic)" #: cobc/config.def:84 msgid "which compiler's rules to apply to SCREEN SECTION item clauses, may be one of: acu, gc, mf, rm, std, xopen" msgstr "SCREEN SECTION öge yantümcelerine hangi derleyicinin kurallarının uygulanacağı, şunlardan biri olabilir: acu, gc, mf, rm, std, xopen" #: cobc/config.def:87 msgid "whether DECIMAL-POINT IS COMMA has effect in XML/JSON GENERATE, may be one of: none, xml, json, all" msgstr "XML/JSON GENERATE içinde DECIMAL-POINT IS COMMA'nın bir etkisinin olup olmayacağı, şunlardan biri olabilir: none, xml, json, all" #: cobc/config.def:92 msgid "resolve file names at run time using environment variables" msgstr "dosya adlarını çalışma zamanında çevre değişkenlerini kullanarak çöz" #: cobc/config.def:95 msgid "alternate formatting of numeric fields" msgstr "sayısal alanların biçimlendirmesini arada değiştir" #: cobc/config.def:98 msgid "numeric truncation according to ANSI" msgstr "ANSI'ye göre sayısal kısaltma" #: cobc/config.def:101 msgid "allow complex OCCURS DEPENDING ON" msgstr "karmaşık OCCURS DEPENDING ON'a izin ver" #: cobc/config.def:104 msgid "allow REDEFINES to other than last equal level number" msgstr "son eşit düzey numarasından başka REDEFINES'a izin ver" #: cobc/config.def:107 msgid "allow larger REDEFINES items" msgstr "daha büyük REDEFINES ögelerine izin ver" #: cobc/config.def:110 msgid "allow certain syntax variations (e.g. REDEFINES position)" msgstr "belirli sözdizim varyasyonlarına izin ver (örn. REDEFINES konumu)" #: cobc/config.def:113 msgid "allow zero length reference-modification (only changed with EC-BOUND-REF-MOD active)" msgstr "sıfır uzunluklu başvuru değişime izin ver (yalnızca EC-BOUND-REF-MOD etkinken değiştirilir)" #: cobc/config.def:116 msgid "allow non-matching level numbers" msgstr "eşleşmeyen düzey numaralarına izin ver" #: cobc/config.def:119 msgid "require ASSIGN USING items to be in WORKING-STORAGE" msgstr "ASSIGN USING ögelerinin WORKING-STORAGE içinde olmasını gerektir" #: cobc/config.def:122 msgid "LOCAL-STORAGE SECTION implies RECURSIVE attribute" msgstr "LOCAL-STORAGE SECTION, RECURSIVE özniteliğini ima eder" #: cobc/config.def:125 msgid "LINKAGE SECTION items remain allocated between invocations" msgstr "LINKAGE SECTION ögeleri çağırmalar arasında yer ayrılmış olarak kalır" #: cobc/config.def:128 msgid "MOVE operates as on IBM (left to right, byte by byte)" msgstr "MOVE, IBM'deki gibi çalışır (soldan sağa, bayt bayt)" #: cobc/config.def:131 msgid "exit point of any currently executing perform is recognized if reached" msgstr "şu anda yürütülen her programın çıkış noktası ulaşılırsa tanınır" #: cobc/config.def:134 msgid "limit precision in intermediate results to precision of final result (less accurate)" msgstr "limit keskinliği, son değerin keskinliğine göre ortadır (daha az kesin)" #: cobc/config.def:137 msgid "evaluate constant expressions at compile time" msgstr "sabit ifadeleri derleme sırasında değerlendir" #: cobc/config.def:140 msgid "allow hexadecimal value 'F' for NUMERIC test of signed PACKED DECIMAL field" msgstr "PACKED DECIMAL alanının NUMERIC sınaması için onaltılık 'F' değerine izin ver" #: cobc/config.def:143 msgid "program names don't lead to a reserved identifier" msgstr "program adları ayrılmış bir tanımlayıcıya sürüklemiyor" #: cobc/config.def:146 msgid "set WITH UPDATE clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH NO UPDATE" msgstr "ACCEPT hedef-ögesi için WITH NO UPDATE yerine WITH UPDATE yantümcesiyle öntanımlı ayarla" #: cobc/config.def:149 msgid "set WITH AUTO clause as default for ACCEPT dest-item, instead of WITH TAB" msgstr "ACCEPT hedef-ögesi için WITH TAB yerine WITH AUTO yantümcesi ile öntanımlı ayarla" #: cobc/config.def:152 msgid "assume CONSOLE IS CRT if not set otherwise" msgstr "başka türlü ayarlanmadıysa CONSOLE IS CRT varsay" #: cobc/config.def:155 msgid "NO-ECHO hides input with asterisks like SECURE" msgstr "NO-ECHO, girdiyi yıldızlarla gizler, SECURE gibi" #: cobc/config.def:158 msgid "assume a field DISPLAY starts at LINE 0 COL 0 (i.e. at the cursor), not LINE 1 COL 1" msgstr "bir alan DISPLAY'inin LINE 0 COL 0'da başladığını varsay (örn. imleçte), LINE 1 COL 1 değil" #: cobc/config.def:161 msgid "special behaviour of DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'" msgstr "DISPLAY SPACE/ALL X'01'/ALL X'02'/ALL X'07'ın özel davranışı" #: cobc/config.def:164 msgid "COMP-1 is a 16-bit signed integer" msgstr "COMP-1, bir 16 bitlik imzalı tamsayı" #: cobc/config.def:167 msgid "POINTER is a 64-bit unsigned integer" msgstr "POINTER, bir 64 bit imzalanmamış tamsayı" #: cobc/config.def:170 msgid "imply zero in move of non-numeric literal to numeric items" msgstr "sayı olmayan düz verinin sayı ögesine taşınmasında sıfır ima et" #: cobc/config.def:173 msgid "implicitly define a variable if an ASSIGN DYNAMIC does not match any data item" msgstr "eğer bir ASSIGN DYNAMIC herhangi bir veri ögesiyle eşleşmiyorsa dolaylı olarak bir değişken tanımla" #: cobc/config.def:178 msgid "comment paragraphs in IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...)" msgstr "IDENTIFICATION DIVISION (AUTHOR, DATE-WRITTEN, ...) içinde yorum paragrafları" #: cobc/config.def:181 msgid "MEMORY-SIZE clause" msgstr "MEMORY-SIZE yantümcesi" #: cobc/config.def:184 msgid "MULTIPLE-FILE-TAPE clause" msgstr "MULTIPLE-FILE-TAPE yantümcesi" #: cobc/config.def:187 msgid "LABEL-RECORDS clause" msgstr "LABEL-RECORDS yantümcesi" #: cobc/config.def:190 msgid "VALUE-OF clause" msgstr "VALUE-OF yantümcesi" #: cobc/config.def:193 msgid "DATA-RECORDS clause" msgstr "DATA-RECORDS yantümcesi" #: cobc/config.def:196 msgid "OCCURS clause on top-level" msgstr "en üst düzeyde OCCURS yantümcesi" #: cobc/config.def:199 cobc/parser.y:6888 msgid "SAME AS clause" msgstr "SAME AS yantümcesi" #: cobc/config.def:202 cobc/parser.y:7142 msgid "TYPE TO clause" msgstr "TYPE TO yantümcesi" #: cobc/config.def:205 cobc/parser.y:7162 msgid "USAGE type-name" msgstr "USAGE tür adı" #: cobc/config.def:208 cobc/parser.y:7674 msgid "SYNCHRONIZED clause" msgstr "SYNCHRONIZED yantümcesi" #: cobc/config.def:211 msgid "SPECIAL-NAMES clause" msgstr "SPECIAL-NAMES yantümcesi" #: cobc/config.def:214 msgid "GOTO statement without name" msgstr "ad olmadan GOTO ifadesi" #: cobc/config.def:217 msgid "STOP-literal statement" msgstr "STOP düz veri ifadesi" #: cobc/config.def:220 msgid "STOP-identifier statement" msgstr "STOP tanımlayıcı ifadesi" #: cobc/config.def:223 msgid "DEBUGGING MODE and debugging indicator" msgstr "DEBUGGING MODE ve hata ayıklama belirteci" #: cobc/config.def:229 msgid "PADDING CHARACTER clause" msgstr "PADDING CHARACTER yantümcesi" #: cobc/config.def:232 msgid "NEXT SENTENCE phrase" msgstr "NEXT SENTENCE deyişi" #: cobc/config.def:235 msgid "listing-directive statements EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3" msgstr "EJECT, SKIP1, SKIP2, SKIP3 listeleme yönerge ifadeleri" #: cobc/config.def:238 msgid "listing-directive statement TITLE" msgstr "TITLE listeleme yönerge ifadesi" #: cobc/config.def:241 msgid "ENTRY statement" msgstr "ENTRY ifadesi" #: cobc/config.def:244 msgid "move noninteger to alphanumeric" msgstr "tamsayı olmayan ögeyi abecesele taşı" #: cobc/config.def:247 msgid "move figurative constants to numeric" msgstr "simgesel sabitleri sayısala taşı" #: cobc/config.def:250 msgid "move figurative constant SPACE to numeric" msgstr "simgesel sabit SPACE'i sayısala taşı" #: cobc/config.def:253 msgid "move figurative constant QUOTE to numeric" msgstr "simgesel sabit QUOTE'u sayısala taşı" #: cobc/config.def:256 msgid "OCCURS DEPENDING ON without to" msgstr "nereye olduğu belli olmayan OCCURS DEPENDING" #: cobc/config.def:259 cobc/parser.y:10177 msgid "section segments" msgstr "bölüm segmentleri" #: cobc/config.def:262 msgid "ALTER statement" msgstr "ALTER ifadesi" #: cobc/config.def:265 msgid "OVERFLOW clause for CALL" msgstr "CALL için OVERFLOW yantümcesi" #: cobc/config.def:268 msgid "boolean literals (B'1010')" msgstr "Boole düz verisi (B'1010')" #: cobc/config.def:271 msgid "hexadecimal-boolean literals (BX'A')" msgstr "onaltılık Boole düz verisi (BX'A')" #: cobc/config.def:274 msgid "national literals (N'UTF-16 string')" msgstr "yerel düz veri (N'UTF-16 dizi')" #: cobc/config.def:277 msgid "hexadecimal-national literals (NX'265E')" msgstr "onaltılık yerel düz veri (NX'265E')" #: cobc/config.def:280 msgid "non-standard national literals (NC'UTF-16 string')" msgstr "ölçünlü olmayan yerel düz veri (NC'UTF-16 dizi')" #: cobc/config.def:283 msgid "HP COBOL octal literals (%377)" msgstr "HP COBOL sekizlik düz veri (%377)" #: cobc/config.def:286 msgid "ACUCOBOL-GT literals (#B #O #H #X)" msgstr "ACUCOBOL-GT düz verisi (#B #0 #H #X)" #: cobc/config.def:289 cobc/pplex.l:1854 msgid "continuation of COBOL words" msgstr "COBOL sözcüklerinin süreği" #: cobc/config.def:292 msgid "NOT ON EXCEPTION before ON EXCEPTION" msgstr "ON EXCEPTİON öncesi NOT ON EXCEPTİON" #: cobc/config.def:295 msgid "extensions to ACCEPT and DISPLAY" msgstr "ACCEPT'e ve DISPLAY'e uzantılar" #: cobc/config.def:298 cobc/field.c:3017 msgid "RENAMES of 01-, 66- and 77-level items" msgstr "01-, 66- ve 77-düzey ögelerin RENAMES'i" #: cobc/config.def:301 msgid "constants defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "SPECIAL-NAMES içinde tanımlanan sabitler" #: cobc/config.def:304 msgid "constant with level 78 item (note: has left to right precedence in expressions)" msgstr "düzey 78 sabit (not: ifadelerde soldan sağa önceliği var)" #: cobc/config.def:307 msgid "constant with level 01 CONSTANT AS/FROM item" msgstr "düzey 01 CONSTANT/AS FROM ögeli sabit" #: cobc/config.def:310 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase (implies BY 1)" msgstr "BY deyişsiz PERFORM VARYING (BY 1 ima eder)" #: cobc/config.def:313 msgid "references to sections not in DECLARATIVES from within DECLARATIVES" msgstr "DECLARATIVES içinden DECLARATIVES'de olmayan bölümlere başvurular" #: cobc/config.def:316 cobc/parser.y:11283 cobc/parser.y:11569 msgid "CALL/CANCEL with program-prototype-name" msgstr "program prototip adıyla CALL/CANCEL" #: cobc/config.def:319 msgid "specifying call-convention by mnemonic" msgstr "çağrı kuralı belletenle belirleniyor" #: cobc/config.def:322 msgid "specifying call-convention by WITH ... LINKAGE" msgstr "çağrı kuralı WITH ... LINKAGE ile belirleniyor" #: cobc/config.def:325 msgid "numeric literals in VALUE clause of numeric-edited items" msgstr "sayısal ve düzenlenen ögelerin VALUE yantümcesinde sayısal düz veri" #: cobc/config.def:328 msgid "incorrect order of CONFIGURATION SECTION paragraphs" msgstr "CONFIGURATION SECTION paragraflarının doğru olmayan sırası" #: cobc/config.def:331 msgid "allow >> DEFINE CONSTANT var AS literal" msgstr "'>> DEFINE CONSTANT var AS düz veri'ye izin ver" #: cobc/config.def:334 msgid "REDEFINES clause not following entry-name in definition" msgstr "REDEFINES yantümcesi, tanımda girdi adını izlemiyor" #: cobc/config.def:337 msgid "record sizes does not match RECORD clause" msgstr "kayıt boyutları, RECORD yantümcesi ile eşleşmiyor" #: cobc/config.def:340 cobc/parser.y:5438 cobc/parser.y:5452 #: cobc/parser.y:5465 cobc/parser.y:5476 msgid "RECORD DELIMITER clause" msgstr "RECORD DELIMITER yantümcesi" #: cobc/config.def:343 msgid "BINARY-SEQUENTIAL and LINE-SEQUENTIAL phrases in RECORD DELIMITER" msgstr "RECORD DELIMITER içinde BINARY-SEQUENTİAL ve LINE-SEQUENTIAL deyişleri" #: cobc/config.def:346 cobc/tree.c:4408 msgid "RECORD DELIMITER clause on file with fixed-length records" msgstr "sabit uzunluklu kayıtları olan dosyada RECORD DELIMITER yantümcesi" #: cobc/config.def:349 msgid "missing statement (e.g. empty IF / PERFORM)" msgstr "eksik ifade (örn. boş IF/PERFORM)" #: cobc/config.def:352 msgid "zero-length literals, e.g. '' and \"\"" msgstr "sıfır uzunluklu düz veri; örn. '' ve \"\"" #: cobc/config.def:355 msgid "XML GENERATE's phrases other than COUNT IN" msgstr "COUNT IN'den ayrımlı XML GENERATE deyişleri" #: cobc/config.def:358 cobc/typeck.c:7147 msgid "AFTER phrase in CONTINUE statement" msgstr "CONTINUE ifadesinde AFTER deyişi" #: cobc/config.def:361 msgid "ENTRY FOR GOTO and GOTO ENTRY statements" msgstr "ENTRY FOR GOTO ve GOTO ENTRY ifadeleri" #: cobc/config.def:364 msgid "ASSIGN [TO] variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN [TO] değişkeni" #: cobc/config.def:367 msgid "ASSIGN USING/VARYING variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN USING/VARYING değişkeni" #: cobc/config.def:370 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC değişkeni" #: cobc/config.def:373 msgid "ASSIGN DISK FROM variable in SELECT" msgstr "SELECT içinde ASSIGN DISK FROM değişkeni" #: cobc/config.def:376 msgid "VSAM status in FILE STATUS" msgstr "FILE STATUS içinde VSAM durumu" #: cobc/error.c:87 #, c-format msgid "in section '%s':" msgstr "'%s' bölümünde:" #: cobc/error.c:98 #, c-format msgid "in paragraph '%s':" msgstr "'%s' paragrafında:" #: cobc/error.c:131 cobc/error.c:133 msgid "too many errors" msgstr "pek çok hata" #: cobc/error.c:143 #, c-format msgid "in file included from " msgstr "şuradan içerilen dosyada: " #: cobc/error.c:162 libcob/common.c:7568 msgid "configuration error:" msgstr "yapılandırma hatası:" #: cobc/error.c:175 libcob/common.c:703 #, c-format msgid "system error %d" msgstr "sistem hatası %d" #: cobc/error.c:345 cobc/error.c:404 cobc/error.c:456 cobc/error.c:614 #: cobc/error.c:648 cobc/error.c:731 libcob/common.c:7175 libcob/common.c:7200 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " #: cobc/error.c:499 cobc/error.c:515 cobc/error.c:764 cobc/error.c:785 #, c-format msgid "%s used" msgstr "%s kullanıldı" #: cobc/error.c:502 cobc/error.c:767 #, c-format msgid "%s is archaic in %s" msgstr "%s, %s içinde arkaik" #: cobc/error.c:506 cobc/error.c:771 #, c-format msgid "%s is obsolete in %s" msgstr "%s, %s içinde eskimiş" #: cobc/error.c:512 cobc/error.c:777 cobc/parser.y:5440 #, c-format msgid "%s ignored" msgstr "%s yok sayıldı" #: cobc/error.c:518 cobc/error.c:787 #, c-format msgid "%s does not conform to %s" msgstr "%s, %s ögesine uymuyor" #: cobc/error.c:534 msgid "configuration warning:" msgstr "yapılandırma hatası:" #: cobc/error.c:701 cobc/error.c:704 libcob/common.c:7218 msgid "note: " msgstr "not: " #: cobc/error.c:823 cobc/error.c:851 #, c-format msgid "redefinition of '%s'" msgstr "'%s' yeniden tanımı" #: cobc/error.c:829 cobc/error.c:861 #, c-format msgid "'%s' previously defined here" msgstr "'%s', daha önceder burada tanımlanmış" #: cobc/error.c:905 cobc/error.c:911 #, c-format msgid "'%s' is not defined" msgstr "'%s' tanımlanmamış" #: cobc/error.c:907 #, c-format msgid "'%s' cannot be used here" msgstr "'%s' burada kullanılamaz" #: cobc/error.c:909 cobc/parser.y:7176 #, c-format msgid "'%s' is not defined, but is a reserved word in another dialect" msgstr "'%s' tanımlanmamış; ancak başka bir lehçede rezerve bir sözcük" #: cobc/error.c:946 #, c-format msgid "'%s' is ambiguous; needs qualification" msgstr "'%s' belirsiz; nitelik gerek" #: cobc/error.c:976 cobc/parser.y:16975 #, c-format msgid "'%s' defined here" msgstr "'%s' burada tanımlanmış" #: cobc/error.c:986 #, c-format msgid "fatal error: %s" msgstr "onulmaz hata: %s" #: cobc/error.c:994 #, c-format msgid "group item '%s' cannot have %s clause" msgstr "'%s' grup ögesinin %s yantümcesi olamaz" #: cobc/error.c:1008 #, c-format msgid "constant item '%s' requires a %s clause" msgstr "'%s' sabit ögesi, bir %s yantümcesi gerektiriyor" #: cobc/error.c:1010 #, c-format msgid "level %02d item '%s' requires a %s clause" msgstr "%02d ögesi '%s', bir %s yantümcesi gerektiriyor" #: cobc/error.c:1024 #, c-format msgid "constant item '%s' can only have a %s clause" msgstr "'%s' sabit ögesinin yalnızca bir %s yantümcesi olabilir" #: cobc/error.c:1026 #, c-format msgid "level %02d item '%s' can only have a %s clause" msgstr "%02d düzeyi '%s' ögesinin yalnızca bir %s yantümcesi olabilir" #: cobc/field.c:131 msgid "constant expression has Divide by ZERO" msgstr "sabit ifadede Divide by ZERO var" #: cobc/field.c:187 cobc/field.c:324 cobc/field.c:332 msgid "missing right parenthesis" msgstr "sağ ayraç eksik" #: cobc/field.c:216 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries for operation '%c'" msgstr "'%2$c' operasyonu için %1$d girdide ifade yığın taşması" #: cobc/field.c:257 #, c-format msgid "expression stack overflow at %d entries" msgstr "%d girdide ifade yığın taşması" #: cobc/field.c:274 msgid "missing left parenthesis" msgstr "sol ayraç eksik" #: cobc/field.c:315 #, c-format msgid "invalid operator '%s' in expression" msgstr "ifadede geçersiz işleç '%s'" #: cobc/field.c:334 #, c-format msgid "'%c' operator misplaced" msgstr "'%c' işleci yanlış yere konulmuş" #: cobc/field.c:395 #, c-format msgid "invalid level number '%s'" msgstr "geçersiz düzey numarası '%s'" #: cobc/field.c:455 cobc/field.c:493 msgid "level number must begin with 01 or 77" msgstr "düzey numarası, 01 veya 77 ile başlamalı" #: cobc/field.c:538 cobc/field.c:554 #, c-format msgid "no previous data item of level %02d" msgstr "%02d düzeyinin önceki veri ögesi yok" #: cobc/field.c:614 #, c-format msgid "'%s' cannot be qualified here" msgstr "'%s', buraya gelemez" #: cobc/field.c:620 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted here" msgstr "'%s', buraya altsimgelenemez" #: cobc/field.c:632 #, c-format msgid "'%s' is not defined in '%s'" msgstr "'%s', '%s' içinde tanımlı değil" #: cobc/field.c:653 msgid "level number of REDEFINES entries must be identical" msgstr "REDEFINES girdilerinin düzey numarası eşdeğer olmalı" #: cobc/field.c:658 #, c-format msgid "'%s' is not the original definition" msgstr "'%s', özgün tanım değil" #: cobc/field.c:820 cobc/field.c:824 cobc/parser.y:688 cobc/parser.y:691 #, c-format msgid "duplicate %s clause" msgstr "yinelenmiş %s yantümcesi" #: cobc/field.c:905 #, c-format msgid "%s clause not compatible with PIC %s" msgstr "%s yantümcesi, PIC %s ile uyumlu değil" #: cobc/field.c:916 cobc/field.c:952 #, c-format msgid "%s clause not compatible with USAGE %s" msgstr "%s yantümcesi, USAGE %s ile uyumlu değil" #: cobc/field.c:1038 cobc/field.c:1102 cobc/field.c:1113 #, c-format msgid "PICTURE clause required for '%s'" msgstr "'%s' için PICTURE yantümcesi gerekiyor" #: cobc/field.c:1109 #, c-format msgid "a non-numeric literal is expected for '%s'" msgstr "'%s' için bir sayı olmayan düz veri bekleniyor" #: cobc/field.c:1121 #, c-format msgid "defining implicit picture size %d for '%s'" msgstr "şunun için dolaylı resim boyutu %d tanımlanıyor: '%s'" #: cobc/field.c:1141 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH only allowed in LINKAGE" msgstr "'%s' ANY LENGTH'e yalnızca LINKAGE içinde izin veriliyor" #: cobc/field.c:1145 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be 01 level" msgstr "'%s' ANY LENGTH, 01 düzeyi olmalı" #: cobc/field.c:1149 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "'%s' ANY LENGTH, BASED/EXTERNAL olamaz" #: cobc/field.c:1154 cobc/field.c:1183 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH has invalid definition" msgstr "'%s' ANY LENGTH'te geçersiz tanım var" #: cobc/field.c:1165 #, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC must be PIC 9" msgstr "'%s' ANY NUMERIC, PIC 9 olmalı" #: cobc/field.c:1171 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH must be PIC X, PIC N or PIC 1" msgstr "'%s' ANY LENGTH; PIC X, PIC N veya PIC 1 olmalı" #: cobc/field.c:1181 #, c-format msgid "'%s' ANY NUMERIC has invalid definition" msgstr "'%s' ANY NUMERIC'te geçersiz tanım var" #: cobc/field.c:1202 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL must be specified at 01/77 level" msgstr "'%s' EXTERNAL, 01/77 düzeyinde belirtilmeli" #: cobc/field.c:1206 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL can only be specified in WORKING-STORAGE section" msgstr "'%s' EXTERNAL, yalnızca WORKİNG-STORAGE bölümünde belirtilebilir" #: cobc/field.c:1210 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL and BASED are mutually exclusive" msgstr "'%s' EXTERNAL ve BASED birlikte kullanılamaz" #: cobc/field.c:1213 #, c-format msgid "'%s' EXTERNAL not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' EXTERNAL'a REDEFINES ile birlikte izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1225 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed here" msgstr "'%s' BASED'e burada izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1228 #, c-format msgid "'%s' BASED not allowed with REDEFINES" msgstr "'%s' BASED'e REDEFINES ile birlikte izin verilmiyor" #: cobc/field.c:1231 #, c-format msgid "'%s' BASED only allowed at the 01 and 77 levels" msgstr "'%s' BASED'e yalnızca 01 ve 77 düzeylerinde izin veriliyor" #: cobc/field.c:1243 #, c-format msgid "level %02d item '%s' cannot have a %s clause" msgstr "düzey %02d ögesi '%s', bir %s yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1258 #, c-format msgid "'%s' cannot have the OCCURS clause due to '%s'" msgstr "'%s', '%s' dolayısıyla OCCURS yantümcesini alamaz" #: cobc/field.c:1277 #, c-format msgid "the original definition '%s' should not have OCCURS clause" msgstr "özgün '%s' tanımında OCCURS yantümcesi olmamalı" #: cobc/field.c:1284 msgid "REDEFINES must follow the original definition" msgstr "REDEFINES, özgün tanımı izlemeli" #: cobc/field.c:1291 #, c-format msgid "'%s' cannot be variable length" msgstr "'%s', değişkin uzunluğu olamaz" #: cobc/field.c:1294 #, c-format msgid "the original definition '%s' cannot be variable length" msgstr "özgün '%s' tanımı, değişken uzunluğu olamaz" #: cobc/field.c:1318 #, c-format msgid "SCREEN group item '%s' has invalid clause" msgstr "SCREEN grup ögesi '%s' içinde geçersiz yantümce var" #: cobc/field.c:1390 #, c-format msgid "'%s' cannot have PICTURE clause" msgstr "'%s', PICTURE yantümcesi alamaz" #: cobc/field.c:1407 #, c-format msgid "%s item '%s' should be USAGE DISPLAY" msgstr "%s ögesi '%s', USAGE DISPLAY olmalı" #: cobc/field.c:1430 #, c-format msgid "'%s' COMP-6 with sign - changing to COMP-3" msgstr "'%s', işaretli COMP-6 - COMP-3 olarak değiştiriliyor" #: cobc/field.c:1456 msgid "elementary items with SIGN clause must have S in PICTURE" msgstr "SIGN yantümceli temel ögelerde PICTURE içinde S olmalı" #: cobc/field.c:1459 msgid "elementary items with SIGN clause must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "SIGN yantümceli temel ögeler USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmalı" #: cobc/field.c:1476 #, c-format msgid "'%s' cannot have JUSTIFIED RIGHT" msgstr "'%s', JUSTIFIED RIGHT alamaz" #: cobc/field.c:1489 #, c-format msgid "'%s' cannot have S in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s', PICTURE dizisinde S ve BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1494 #, c-format msgid "'%s' cannot have BLANK WHEN ZERO without being USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "'%s', USAGE DISPLAY veya NATIONAL olmadan BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1505 #, c-format msgid "'%s' cannot have * in PICTURE string and BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s', PICTURE dizisinde * ve BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1512 #, c-format msgid "'%s' is not numeric, so cannot have BLANK WHEN ZERO" msgstr "'%s' sayısal değil, dolayısıyla BLANK WHEN ZERO alamaz" #: cobc/field.c:1525 msgid "only level 88 items may have multiple values" msgstr "yalnızca düzey 88 ögelerde çoklu değerler olabilir" #: cobc/field.c:1533 cobc/field.c:1537 #, c-format msgid "initial VALUE clause ignored for %s item '%s'" msgstr "%s ögesi '%s' için başlangıç VALUE yantümcesi yok sayıldı" #: cobc/field.c:1550 msgid "FULL has no effect on numeric items; you may want REQUIRED or PIC Z" msgstr "sayısal ögelerde FULL'un bir etkisi yoktur; REQUIRED veya PIC 2 gerek" #: cobc/field.c:1578 msgid "VALUE may not contain a figurative constant" msgstr "VALUE, temsili bir sabit içeremez" #: cobc/field.c:1586 msgid "cannot specify both FULL and JUSTIFIED" msgstr "hem FULL hem JUSTIFIED belirtilemez" #: cobc/field.c:1598 #, c-format msgid "'%s' has FROM, TO or USING without PIC; PIC will be implied" msgstr "'%s'; PIC olmadan FROM, TO VEYA USING almış; PIC ima edilecek" #: cobc/field.c:1612 #, c-format msgid "'%s' has numeric VALUE without PIC; PIC will be implied" msgstr "'%s', PIC olmadan sayısal VALUE almış; PIC ima edilecek" #: cobc/field.c:1627 #, c-format msgid "'%s' cannot have PIC without FROM, TO, USING or numeric VALUE" msgstr "'%s'; FROM, TO, USING veya sayısal VALUE olmadan PIC alamaz" #: cobc/field.c:1639 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK or ERASE clause" msgstr "'%s' için bir PIC, FROM, TO, USING, VALUE, BELL, BLANK veya ERASE yantümcesi gerek" #: cobc/field.c:1653 msgid "cannot specify both PIC and VALUE" msgstr "hem PIC hem VALUE belirtilemez" #: cobc/field.c:1661 msgid "cannot have PIC without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan PIC alınamaz" #: cobc/field.c:1670 msgid "cannot have FROM, TO or USING without PIC" msgstr "PIC olmadan FROM, TO veya USING alınamaz" #: cobc/field.c:1679 msgid "VALUE item may not be numeric" msgstr "VALUE ögesi sayısal olmayabilir" #: cobc/field.c:1695 #, c-format msgid "'%s' needs a PIC, COL, LINE, VALUE, BELL or BLANK clause" msgstr "'%s' için bir PIC, COL, LINE, VALUE, BELL veya BLANK yantümcesi gerek" #: cobc/field.c:1726 msgid "cannot use AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED or SECURE on elementary item without TO or USING" msgstr "TO veya USING olmadan temel öge üzerinde AUTO, FULL, PROMPT, REQUIRED veya SECURE kullanılamaz" #: cobc/field.c:1733 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS or SIGN on item without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan öge üzerinde BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED, OCCURS veya SIGN kullanılamaz" #: cobc/field.c:1753 msgid "cannot use AUTO, FULL, REQUIRED or SECURE on elementary item without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan temel öge üzerinde AUTO, FULL, REQUIRED veya SECURE kullanılamaz" #: cobc/field.c:1758 msgid "cannot use BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED or SIGN without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan BLANK WHEN ZERO, JUSTIFIED veya SIGN kullanılamaz" #: cobc/field.c:1776 msgid "cannot have BLANK WHEN ZERO without PIC" msgstr "PIC olmadan BLANK WHEN ZERO olamaz" #: cobc/field.c:1779 msgid "cannot have JUSTIFIED without PIC" msgstr "PIC olmadan JUSTIFIED olamaz" #: cobc/field.c:1799 msgid "cannot have AUTO without FROM, TO or USING" msgstr "FROM, TO veya USING olmadan AUTO olamaz" #: cobc/field.c:1804 msgid "cannot use FULL or REQUIRED on item without TO or USING" msgstr "TO veya USING olmadan öge üzerinde FULL veya REQUIRED kullanılamaz" #: cobc/field.c:1811 msgid "SECURE can be used with TO only" msgstr "SECURE, yalnızca TO ile kullanılabilir" #: cobc/field.c:1813 msgid "SECURE must be used with TO" msgstr "SECURE, TO ile kullanılmalıdır" #: cobc/field.c:1832 #, c-format msgid "'%s' does nothing" msgstr "'%s', bir şey yapmaz" #: cobc/field.c:2046 #, c-format msgid "'%s' 77 level is not allowed here" msgstr "'%s' düzey 77'ye burada izin verilmiyor" #: cobc/field.c:2437 msgid "OCCURS and multi COLUMNs is not allowed" msgstr "OCCURS veya birden çok COLUMN'lara izin verilmiyor" #: cobc/field.c:2465 #, c-format msgid "duplicate LINE %d ignored" msgstr "yinelenmiş LINE %d yok sayıldı" #: cobc/field.c:2481 #, c-format msgid "ignoring SYNCHRONIZED for group item '%s'" msgstr "'%s' grup ögesi için SYNCHRONIZED yok sayılıyor" #: cobc/field.c:2497 cobc/field.c:2510 cobc/field.c:2754 cobc/field.c:2757 #, c-format msgid "size of '%s' larger than size of '%s'" msgstr "'%s' boyutu, '%s' boyutundan daha büyük" #: cobc/field.c:2620 cobc/field.c:2681 #, c-format msgid "'%s' cannot be larger than %d bytes" msgstr "'%s', %d bayttan daha büyük olamaz" #: cobc/field.c:2654 cobc/field.c:2662 #, c-format msgid "'%s' binary field cannot be larger than %d digits" msgstr "'%s' ikili alanı, %d basamaktan daha büyük olamaz" #: cobc/field.c:2740 cobc/field.c:3182 #, c-format msgid "unexpected USAGE: %d" msgstr "beklenmedik USAGE: %d" #: cobc/field.c:2848 msgid "literal type does not match numeric data type" msgstr "düz veri türü, nümerik veri türüyle eşleşmiyor" #: cobc/field.c:2921 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not come before '%s'" msgstr "THRU ögesi '%s', '%s' öncesinde gelemez" #: cobc/field.c:2944 #, c-format msgid "RENAMES cannot start/end at the OCCURS item '%s'" msgstr "RENAMES, OCCURS ögesi '%s' konumunda başlayamaz/bitemez" #: cobc/field.c:2952 #, c-format msgid "cannot use RENAMES on part of the table '%s'" msgstr "'%s' tablosunun bir kısmında RENAMES kullanılamaz" #: cobc/field.c:2990 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is a pointer or object reference" msgstr "RENAMES, bir işaretçi veya nesne başvurusu olmadığından '%s' içeremez" #: cobc/field.c:2995 #, c-format msgid "RENAMES may not contain '%s' as it is an OCCURS DEPENDING table" msgstr "RENAMES, bir OCCURS DEPENDING tablosu olduğundan '%s' içeremez" #: cobc/field.c:3019 msgid "RENAMES may not reference a level 88" msgstr "RENAMES, bir düzey 88'e başvuramaz" #: cobc/field.c:3043 #, c-format msgid "'%s' must immediately follow the record '%s'" msgstr "'%s', derhal '%s' kaydını izlemeli" #: cobc/field.c:3051 #, c-format msgid "THRU item must be different to '%s'" msgstr "THRU ögesi, '%s' ögesinden farklı olmalı" #: cobc/field.c:3057 #, c-format msgid "'%s' and '%s' must be in the same record" msgstr "'%s' ve '%s' aynı kayıtta olmalı" #: cobc/field.c:3068 #, c-format msgid "THRU item '%s' may not be subordinate to '%s'" msgstr "THRU ögesi '%s', '%s' astı olamaz" #: cobc/flag.def:44 msgid "" " -fstack-size=\tdefine PERFORM stack size\n" " * default: 255" msgstr "" " -fstack-size= PERFORM yığın boyutunu tanımla\n" " * öntanımlı: 255" #: cobc/flag.def:49 msgid "" " -fif-cutoff= define cutoff depth for IF statements\n" " * default: 3" msgstr "" " -fif-cutoff= IF ifadeleri için kesme derinliğini tanımla\n" " * öntanımlı: 3" #: cobc/flag.def:54 msgid "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC]\tdefine display sign representation\n" " * default: machine native" msgstr "" " -fsign=[ASCII|EBCDIC] ekran imza temsilini tanımla\n" " * öntanımlı: makine ayarı" #: cobc/flag.def:58 msgid "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER]\tfold COPY subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" " -ffold-copy=[UPPER|LOWER] COPY öznesini değere kopyala\n" " * öntanımlı: dönüşüm yok" #: cobc/flag.def:62 msgid "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER]\tfold PROGRAM-ID, CALL, CANCEL subject to value\n" " * default: no transformation" msgstr "" " -ffold-call=[UPPER|LOWER] PROGRAM-ID, CALL, CANCEL öznesini değere katla\n" " * öntanımlı: dönüşüm yok" #: cobc/flag.def:66 msgid "" " -fdefaultbyte=\tinitialize fields without VALUE to value\n" " * decimal 0..255 or any quoted character\n" " * default: initialize to picture" msgstr "" " -fdefaultbyte= VALUE olmayan alanları değere ilklendir\n" " * 0..255 ondalık veya bir tırnaklı karakter\n" " * öntanımlı: resme ilklendir" #: cobc/flag.def:71 msgid "" " -fmax-errors=\tmaximum number of errors to report before\n" " compilation is aborted\n" " * default: 128" msgstr "" " -fmax-errors= derleme iptal edilmeden önceki en çok hata sayısı\n" " * öntanımlı: 128" #: cobc/flag.def:78 msgid "" " -fintrinsics=[ALL|intrinsic function name(,name,...)]\n" " intrinsics to be used without FUNCTION keyword" msgstr "" " -fintrinsics=[ALL|yapıiçi işlev adı(,ad,...)]\n" " FUNCTION anahtar sözcüğü olmadan kullanılacak\n" " yapıiçiler" #: cobc/flag.def:83 cobc/help.c:90 msgid "" " -fec=\tenable code generation for ,\n" " sets -fsource-location" msgstr "" " -fec= için kod üretimini etkinleştir,\n" " -fsource-location ayarlar" #: cobc/flag.def:86 cobc/help.c:92 #, fuzzy #| msgid "-fno-ec=\tdisable code generation for " msgid " -fno-ec=\tdisable code generation for " msgstr "-fno-ec= için kod üretimini kapat" #: cobc/flag.def:89 msgid "" " -fdump= dump data fields on abort, may be\n" " a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" " -fdump= iptalde veri alanlarını dök; , şunların\n" " bir kombinasyonu olabilir: ALL, WS, LS, RD, FD,\n" " SC, LO" #: cobc/flag.def:92 msgid "" " -fno-dump= exclude data fields from dumping on abort, may\n" " be a combination of: ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" msgstr "" " -fno-dump= iptalde veri alanlarını dökmeyi dışarıda tut;\n" " , şunların bir kombinasyonu olabilir:\n" " ALL, WS, LS, RD, FD, SC, LO" #: cobc/flag.def:97 msgid "" " -fcallfh= specifies to be used for I/O\n" " as external provided EXTFH interface module" msgstr "" " -fcallfh= 'ın, G-Ç için bir dışarıdan sağlanmış EXTFH\n" " arayüz modülü olarak kullanılacağını belirtir" #: cobc/flag.def:105 msgid "" " -fwinmain generate WinMain instead of main when compiling\n" " as executable" msgstr "" " -fwinmain yürütülebilir olarak derlerken, main yerine\n" " WinMain üret" #: cobc/flag.def:109 #, fuzzy #| msgid "-fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgid " -fcomputed-goto generate computed goto C statements" msgstr "-fcomputed-goto hesaplanmış C goto ifadeleri üret" #: cobc/flag.def:112 #, fuzzy #| msgid "-falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate" msgid " -falternate-ebcdic use restricted ASCII to EBCDIC translate" msgstr "-falternate-ebcdic kısıtlanmış ASCII'den EBCDIC'ye çevirme kullan" #: cobc/flag.def:115 #, fuzzy #| msgid "-fextra-brace generate extra braces in C source" msgid " -fextra-brace generate extra braces in C source" msgstr "-fextra-brace C kaynağında ek ayraçlar üret" #: cobc/flag.def:118 #, fuzzy #| msgid "-fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgid " -fcorrect-numeric attempt correction of invalid numeric display items" msgstr "-fcorrect-numeric geçersiz nümerik ekran ögelerini düzeltmeye çalış" #: cobc/flag.def:121 #, fuzzy #| msgid "-fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgid " -fstack-on-heap PERFORM stack allocated on heap" msgstr "-fstack-on-heap alt yığın üzerinde ayrılmış yığın PERFORM yap" #: cobc/flag.def:125 msgid "" " -fno-remove-unreachable\tdisable remove of unreachable code\n" " * turned off by -g" msgstr "" " -fno-remove-unreachable erişilemeyen kodun kaldırılmasını devre dışı bırak\n" " * -g ile kapatılır" #: cobc/flag.def:129 msgid "" " -ftrace generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH" msgstr "" " -ftrace iz kodu üret\n" " * kapsam: yürütülmüş SECTION/PARAGRAPH" #: cobc/flag.def:133 msgid "" " -ftraceall generate trace code\n" " * scope: executed SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" msgstr "" " -ftraceall iz kodu üret\n" " * kapsam: yürütülmüş SECTION/PARAGRAPH/STATEMENTS" #: cobc/flag.def:137 #, fuzzy #| msgid "-fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgid " -fsyntax-only syntax error checking only; don't emit any output" msgstr "-fsyntax-only yalnızca sözdizim hata denetimi; çıktı yayma" #: cobc/flag.def:140 msgid "" " -fdebugging-line enable debugging lines\n" " * 'D' in indicator column or floating >>D" msgstr "" " -fdebugging-line hata ayıklama satırlarını etkinleştir\n" " * gösterge sütununda 'D' veya yüzen >>D" #: cobc/flag.def:144 msgid "" " -fsource-location generate source location code\n" " * turned on by -debug/-g/-ftraceall/-fec" msgstr "" " -fsource-location kaynak konumlama kodu üret\n" " * -debug/-g/-ftraceall/-fec ile açılır" #: cobc/flag.def:148 #, fuzzy #| msgid "-fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgid " -fimplicit-init automatic initialization of the COBOL runtime system" msgstr "-fimplicit-init COBOL çalışma zamanının otomatik ilklendirmesi" #: cobc/flag.def:151 msgid "" " -fno-recursive-check disable check of recursive program call;\n" " effectively compiling as RECURSIVE program" msgstr "" " -fno-recursive-check özyineli program çağrısı denetimini devre dışı\n" " bırak, RECURSIVE program olarak derler" #: cobc/flag.def:155 msgid "" " -fstack-check PERFORM stack checking\n" " * turned on by -debug or -g" msgstr "" " -fstack-check yığın denetimini PERFORM yap\n" " * -debug veya -g ile açılır" #: cobc/flag.def:159 msgid "" " -fwrite-after use AFTER 1 for WRITE of LINE SEQUENTIAL\n" " * default: BEFORE 1" msgstr "" " -fwrite-after LINE SEQUENTIAL'ın WRITE'ı için AFTER 1 kullan\n" " * öntanımlı: BEFORE 1" #: cobc/flag.def:163 msgid "" " -fmfcomment '*' or '/' in column 1 treated as comment\n" " * FIXED format only" msgstr "" " -fmfcomment 1. sütundaki '*' veya '/', yorum olarak derlenir\n" " * yalnızca FIXED biçim" #: cobc/flag.def:167 msgid "" " -facucomment '$' in indicator area treated as '*',\n" " '|' treated as floating comment" msgstr "" " -facucomment gösterge alanındaki '$', '*' olarak,\n" " '|' ise yüzen yorum olarak derlenir" #: cobc/flag.def:171 msgid "" " -fnotrunc allow numeric field overflow\n" " * non-ANSI behaviour" msgstr "" " -fnotrunc nümerik alan taşmasına izin ver\n" " * ANSI dışı davranış" #: cobc/flag.def:175 msgid "" " -fodoslide adjust items following OCCURS DEPENDING\n" " * implies -fcomplex-odo" msgstr "" " -fodoslide OCCURS DEPENDING sonrası ögeleri düzenle\n" " * -fcomplex-odo ima eder" #: cobc/flag.def:179 msgid "" " -fsingle-quote use a single quote (apostrophe) for QUOTE\n" " * default: double quote" msgstr "" " -fsingle-quote QUOTE için bir tek tırnak (kesme imi) kullan\n" " * öntanımlı: çift tırnak" #: cobc/flag.def:189 msgid "" " -foptional-file treat all files as OPTIONAL\n" " * unless NOT OPTIONAL specified" msgstr "" " -foptional-file tüm dosyalara OPTIONAL olarak davran\n" " * NOT OPTIONAL belirtilmemişse" #: cobc/flag.def:193 #, fuzzy #| msgid "-fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgid " -fstatic-call output static function calls for the CALL statement" msgstr "-fstatic-call CALL ifadesi için durgun işlev çağrıları çıktıla" #: cobc/flag.def:196 msgid "" " -fno-gen-c-decl-static-call\tdisable generation of C function declations\n" " for subroutines with static CALL" msgstr "" " -fno-gen-c-decl-static-call\n" " durgun CALL içeren alt yordamlar için C işlev\n" " beyanları üretmeyi devre dışı bırak" #: cobc/flag.def:200 msgid "" " -fgen-c-line-directives\tgenerate source location directives in C code;\n" " * turned on by -g" msgstr "" " -fgen-c-line-directives C kodunda kaynak konumu yönergeleri üret\n" " * -g ile açılır" #: cobc/flag.def:204 msgid "" " -fgen-c-labels generate extra labels in C sources;\n" " * turned on by -g" msgstr "" " -fgen-c-labels C kaynaklarında ek etiketler üret\n" " * -g ile açılır" #: cobc/flag.def:208 msgid "" " -fno-theaders suppress all headers and output of compilation\n" " options from listing while keeping page breaks" msgstr "" " -fno-theaders tüm üstbilgiyi ve derleme seçeneklerinin\n" " çıktısını sustur; sayfa sonlarını tut" #: cobc/flag.def:212 msgid " -fno-tsource suppress source from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:215 msgid " -fno-tmessages suppress warning and error summary from listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:218 msgid " -ftsymbols specify symbols in listing" msgstr "" #: cobc/flag.def:221 msgid "" " -fno-diagnostics-show-option\tsuppress output of option that directly\n" " controls the diagnostic" msgstr "" #: cobc/help.c:32 msgid "GnuCOBOL compiler for most COBOL dialects with lots of extensions" msgstr "" #: cobc/help.c:34 #, c-format msgid "Usage: %s [options]... file..." msgstr "" #: cobc/help.c:47 bin/cobcrun.c:146 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "or (preferably) use the issue tracker via the home page." msgstr "" #: cobc/help.c:51 bin/cobcrun.c:149 msgid "GnuCOBOL home page: " msgstr "" #: cobc/help.c:52 bin/cobcrun.c:150 msgid "General help using GNU software: " msgstr "" #: cobc/help.c:58 bin/cobcrun.c:129 msgid "Options:" msgstr "" #: cobc/help.c:59 msgid " -h, -help display this help and exit" msgstr "" #: cobc/help.c:60 msgid " -V, -version display compiler version and exit" msgstr "" #: cobc/help.c:61 msgid "" " -i, -info display compiler information (build/environment)\n" " and exit" msgstr "" #: cobc/help.c:63 msgid "" " -v, -verbose verbose mode, display additional information;\n" " multiple -v options increase the verbosity,\n" " the maximum is 3 as follows:\n" " (1) display compiler version and the commands\n" " invoked by the compiler,\n" " (2) pass verbose option to assembler/compiler\n" " (3) pass verbose option to linker" msgstr "" #: cobc/help.c:70 msgid " -q, -brief reduced displays, commands invoked not shown" msgstr "" #: cobc/help.c:71 msgid " -### like -v but commands not executed" msgstr "" #: cobc/help.c:72 msgid " -x build an executable program" msgstr "" #: cobc/help.c:73 msgid " -m build a dynamically loadable module (default)" msgstr "" #: cobc/help.c:74 msgid " -j [], -job[=]\trun program after build, passing " msgstr "" #: cobc/help.c:75 msgid "" " -std= warnings/features for a specific dialect\n" " can be one of:\n" " default, cobol2014, cobol2002, cobol85, xopen,\n" " ibm-strict, ibm, mvs-strict, mvs,\n" " mf-strict, mf, bs2000-strict, bs2000,\n" " acu-strict, acu, rm-strict, rm;\n" " see configuration files in directory config" msgstr "" #: cobc/help.c:82 msgid " -F, -free use free source format" msgstr "" #: cobc/help.c:83 msgid " -fixed use fixed source format (default)" msgstr "" #: cobc/help.c:84 msgid " -O, -O2, -O3, -Os enable optimization" msgstr "" #: cobc/help.c:85 msgid " -O0 disable optimization" msgstr "" #: cobc/help.c:86 msgid " -g enable C compiler debug and stack check" msgstr "" #: cobc/help.c:87 msgid "" " -d, -debug enable all run-time error checking,\n" " equal to -fstack-check -fec=EC-ALL" msgstr "" #: cobc/help.c:93 msgid " -o place the output into " msgstr "" #: cobc/help.c:94 msgid "" " -b combine all input files into a single\n" " dynamically loadable module" msgstr "" #: cobc/help.c:96 msgid " -E preprocess only; do not compile or link" msgstr "" #: cobc/help.c:97 msgid " -C translation only; convert COBOL to C" msgstr "" #: cobc/help.c:98 msgid " -S compile only; output assembly file" msgstr "" #: cobc/help.c:99 msgid " -c compile and assemble, but do not link" msgstr "" #: cobc/help.c:100 msgid " -T generate and place a wide program listing into " msgstr "" #: cobc/help.c:101 msgid " -t generate and place a program listing into " msgstr "" #: cobc/help.c:102 msgid " --tlines= specify lines per page in listing, default = 55" msgstr "" #: cobc/help.c:104 msgid " --tsymbols specify symbols in listing, use -ftsymbols instead" msgstr "" #: cobc/help.c:106 msgid " -P[=] generate preprocessed program listing (.lst)" msgstr "" #: cobc/help.c:108 msgid "" " -Xref generate cross reference through 'cobxref'\n" " (V. Coen's 'cobxref' must be in path)" msgstr "" #: cobc/help.c:111 msgid " -Xref specify cross reference in listing" msgstr "" #: cobc/help.c:113 msgid " -I add to copy/include search path" msgstr "" #: cobc/help.c:114 msgid " -L add to library search path" msgstr "" #: cobc/help.c:115 msgid " -l link the library " msgstr "" #: cobc/help.c:116 msgid " -A add to the C compile phase" msgstr "" #: cobc/help.c:117 msgid " -Q add to the C link phase" msgstr "" #: cobc/help.c:118 msgid " -D define for COBOL compilation" msgstr "" #: cobc/help.c:119 msgid " -K generate CALL to as static" msgstr "" #: cobc/help.c:120 msgid " -conf= user-defined dialect configuration; see -std" msgstr "" #: cobc/help.c:121 msgid " -list-reserved display reserved words" msgstr "" #: cobc/help.c:122 msgid " -list-intrinsics display intrinsic functions" msgstr "" #: cobc/help.c:123 msgid " -list-mnemonics display mnemonic names" msgstr "" #: cobc/help.c:124 msgid " -list-system display system routines" msgstr "" #: cobc/help.c:125 msgid "" " -save-temps[=] save intermediate files\n" " * default: current directory" msgstr "" #: cobc/help.c:127 msgid " -ext add file extension for resolving COPY" msgstr "" #: cobc/help.c:134 msgid "Warning options:" msgstr "" #: cobc/help.c:135 msgid " -Wall enable most warnings (all except as noted below)" msgstr "" #: cobc/help.c:136 msgid " -Wextra like -Wall but enable some extra warning flags" msgstr "" #: cobc/help.c:137 msgid " -w disable all warnings" msgstr "" #: cobc/help.c:138 msgid " -Wno- disable warning enabled by default, -Wall or -Wextra" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wno-pending and others #: cobc/help.c:144 msgid " * ALWAYS active" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is appended to msgid for -Wpossible-truncate and others #: cobc/help.c:148 msgid " * NOT set with -Wall" msgstr "" #: cobc/help.c:153 msgid " -Werror treat all warnings as errors" msgstr "" #: cobc/help.c:154 msgid " -Wno-error don't treat warnings as errors" msgstr "" #: cobc/help.c:155 msgid " -Werror= treat specified as error" msgstr "" #: cobc/help.c:156 msgid " -Wno-error= don't treat specified as error" msgstr "" #: cobc/help.c:172 msgid "Compiler options:" msgstr "" #: cobc/help.c:190 msgid "" " -fibmcomp sets -fbinary-size=2-4-8 -fsynchronized-clause=ok\n" " -fno-ibmcomp sets -fbinary-size=1--8 -fsynchronized-clause=ignore" msgstr "" #: cobc/help.c:219 msgid "Compiler dialect configuration options:" msgstr "" #: cobc/help.c:221 cobc/help.c:225 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:229 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:237 msgid "where is one of the following:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This msgid is used when a variable name #. or label is referenced in a compiler message. #: cobc/help.c:240 cobc/help.c:243 cobc/help.c:246 cobc/help.c:249 #: cobc/help.c:252 cobc/help.c:255 cobc/help.c:258 cobc/help.c:261 #: cobc/typeck.c:1811 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "" #: cobc/help.c:263 msgid "word to be taken out of the reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:263 cobc/help.c:264 cobc/help.c:266 cobc/help.c:267 msgid "" msgstr "" #: cobc/help.c:264 msgid "word to be added to reserved words list" msgstr "" #: cobc/help.c:265 msgid "word to be added to reserved words list as alias" msgstr "" #: cobc/help.c:265 msgid ":" msgstr "" #: cobc/help.c:266 msgid "special register to disable" msgstr "" #: cobc/help.c:267 msgid "special register to enable" msgstr "" #: cobc/parser.y:285 cobc/parser.y:317 #, c-format msgid "unreachable statement '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:412 cobc/parser.y:742 #, c-format msgid "'%s' is not in LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:415 cobc/typeck.c:3543 #, c-format msgid "'%s' cannot be BASED/EXTERNAL" msgstr "" #: cobc/parser.y:420 #, c-format msgid "'%s' is not in WORKING-STORAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:427 cobc/typeck.c:3540 #, c-format msgid "'%s' not level 01 or 77" msgstr "" #: cobc/parser.y:430 cobc/parser.y:465 cobc/typeck.c:3546 #, c-format msgid "'%s' REDEFINES field not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:450 cobc/typeck.c:7005 #, c-format msgid "duplicate USING BY REFERENCE item '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:478 #, c-format msgid "'%s' USING item duplicates RETURNING item" msgstr "" #: cobc/parser.y:488 #, c-format msgid "ENTRY '%s' duplicated" msgstr "" #: cobc/parser.y:524 #, c-format msgid "ENTRY FOR GO TO '%s' duplicated" msgstr "" #: cobc/parser.y:540 #, c-format msgid "maximum nested program depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:566 cobc/parser.y:593 #, c-format msgid "%s statement not terminated by %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:596 #, c-format msgid "%s statement not terminated" msgstr "" #: cobc/parser.y:660 msgid "USE statement invalid for SORT file" msgstr "" #: cobc/parser.y:710 #, c-format msgid "cannot specify both %s and %s; %s is ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:713 cobc/parser.y:1668 cobc/parser.y:1671 #, c-format msgid "cannot specify both %s and %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:724 #, c-format msgid "Cannot specify %s without number of lines on page" msgstr "" #: cobc/parser.y:734 #, c-format msgid "maximum OCCURS depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:748 cobc/parser.y:750 cobc/parser.y:6946 cobc/parser.y:6949 #: cobc/parser.y:6951 cobc/parser.y:6953 cobc/parser.y:6988 cobc/parser.y:7714 #: cobc/parser.y:7716 cobc/parser.y:7718 cobc/parser.y:7720 cobc/parser.y:7766 #: cobc/parser.y:7775 cobc/parser.y:9673 cobc/parser.y:11146 #: cobc/parser.y:12523 cobc/parser.y:13794 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" #: cobc/parser.y:764 cobc/parser.y:768 msgid "TO phrase without DEPENDING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:765 msgid "maximum number of occurrences assumed to be exact number" msgstr "" #: cobc/parser.y:772 cobc/parser.y:7513 msgid "OCCURS TO must be greater than OCCURS FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:781 msgid "OCCURS DEPENDING ON without TO phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:847 #, c-format msgid "%s header missing - assumed" msgstr "" #: cobc/parser.y:849 #, c-format msgid "%s header missing" msgstr "" #: cobc/parser.y:981 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:983 #, c-format msgid "%s incorrectly after %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:1084 #, c-format msgid "redefinition of program name '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1088 #, c-format msgid "redefinition of program ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1120 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has no PROCEDURE DIVISION" msgstr "" #: cobc/parser.y:1226 msgid "functions may not be defined within a program/function" msgstr "" #: cobc/parser.y:1276 #, c-format msgid "END FUNCTION '%s' is different from FUNCTION-ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1290 #, c-format msgid "END PROGRAM '%s' is different from PROGRAM-ID '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1339 msgid "currency symbol must be one character long" msgstr "" #: cobc/parser.y:1396 #, c-format msgid "invalid character '%c' in currency symbol" msgstr "" #: cobc/parser.y:1412 msgid "prototype has same name as current function and will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:1439 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entries for '%s' do not match" msgstr "" #: cobc/parser.y:1443 #, c-format msgid "duplicate REPOSITORY entry for '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1508 #, c-format msgid "ORGANIZATION %s is incompatible with RECORD DELIMITER" msgstr "" #: cobc/parser.y:1546 cobc/parser.y:1937 cobc/typeck.c:524 #, c-format msgid "condition-name not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:1552 cobc/parser.y:2134 msgid "SCREEN item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1555 msgid "REPORT item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1561 msgid "TYPEDEF item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:1570 msgid "elementary item expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:1577 msgid "item may not reference itself" msgstr "" #: cobc/parser.y:1584 msgid "item may not be subordinate to any item with USAGE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1586 msgid "item may not be subordinate to any item with SIGN clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:1629 #, c-format msgid "illegal combination of %s with other clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:1639 #, c-format msgid "entry following %s may not be subordinate to it" msgstr "" #: cobc/parser.y:1857 msgid "FOR phrase cannot immediately follow ALL/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:1859 msgid "missing CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase after FOR phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:1866 msgid "missing value between ALL/LEADING/TRAILING words" msgstr "" #: cobc/parser.y:1871 msgid "missing FOR phrase before CHARACTERS/ALL/LEADING/TRAILING phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:1878 msgid "missing ALL/LEADING/TRAILING before value" msgstr "" #: cobc/parser.y:1933 msgid "use of condition-name in place of data-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:1964 msgid "cannot specify NO ADVANCING in screen DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2036 cobc/parser.y:2053 msgid "non-standard DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2040 msgid "screens may only be displayed on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2045 cobc/parser.y:2088 msgid "cannot mix screens and fields in the same DISPLAY statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:2049 msgid "screen clauses may only be used for DISPLAY on CRT" msgstr "" #: cobc/parser.y:2094 msgid "ambiguous DISPLAY; put items to display on device in separate DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2110 #, c-format msgid "%s is not an alphanumeric literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:2112 #, c-format msgid "'%s' is not USAGE DISPLAY" msgstr "" #: cobc/parser.y:2127 cobc/typeck.c:8318 #, c-format msgid "invalid target for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:2136 msgid "RENAMES item may not be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:2138 cobc/typeck.c:2177 cobc/typeck.c:2268 msgid "ANY LENGTH item not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:2142 #, c-format msgid "item '%s' has wrong class for VALIDATE" msgstr "" #: cobc/parser.y:2151 msgid "WHEN clause must follow EVERY clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:2236 cobc/parser.y:17433 msgid "non-zero value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:2242 cobc/tree.c:4338 #, c-format msgid "RECORD size (IDX) exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:2246 cobc/tree.c:4342 #, c-format msgid "RECORD size exceeds maximum allowed (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:2251 msgid "RECORD clause invalid" msgstr "" #: cobc/parser.y:3329 msgid "multiple PROGRAM-ID's without matching END PROGRAM" msgstr "" #: cobc/parser.y:3332 msgid "executable requested but no program found" msgstr "" #: cobc/parser.y:3548 cobc/parser.y:3557 msgid "COMMON may only be used in a contained program" msgstr "" #: cobc/parser.y:3566 msgid "CALL prototypes" msgstr "" #: cobc/parser.y:3731 cobc/parser.y:4006 cobc/parser.y:4050 cobc/parser.y:4158 #: cobc/parser.y:4345 cobc/parser.y:4441 cobc/parser.y:4482 cobc/parser.y:4553 #: cobc/parser.y:4574 cobc/parser.y:4653 cobc/parser.y:4672 cobc/parser.y:4688 #: cobc/parser.y:4706 cobc/parser.y:4724 cobc/parser.y:4741 cobc/parser.y:4759 #: cobc/parser.y:7006 cobc/parser.y:7835 #, c-format msgid "%s not allowed in nested programs" msgstr "" #: cobc/parser.y:3883 msgid "segment-number must be in range of values 1 to 49" msgstr "" #: cobc/parser.y:3895 msgid "duplicate CLASSIFICATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:3971 msgid "PROGRAM phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:4066 cobc/parser.y:4077 cobc/parser.y:4393 #, c-format msgid "invalid %s clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:4508 cobc/parser.y:4512 msgid "CLASS literal with THRU must have size 1" msgstr "" #: cobc/parser.y:4539 msgid "CLASS IS integer IN alphabet-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:4586 msgid "separate currency symbol and currency string" msgstr "" #: cobc/parser.y:4619 #, c-format msgid "invalid CURRENCY SIGN '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:4844 msgid "cannot use RELATIVE KEY clause on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/parser.y:4848 msgid "cannot use RECORD KEY clause on RELATIVE files" msgstr "" #: cobc/parser.y:4922 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with literals" msgstr "" #: cobc/parser.y:4942 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with USING/VARYING" msgstr "" #: cobc/parser.y:4953 msgid "EXTERNAL/DYNAMIC cannot be used with DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:4955 msgid "ASSIGN DISK FROM" msgstr "" #: cobc/parser.y:5071 msgid "ASSIGN EXTERNAL/DYNAMIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:5285 #, c-format msgid "'%s' is not an alphabet-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:5301 msgid "VSAM status" msgstr "" #: cobc/parser.y:5368 #, c-format msgid "%s only valid with ORGANIZATION %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:5435 cobc/parser.y:5460 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5447 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5453 msgid "LINE-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5466 msgid "BINARY-SEQUENTIAL phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5474 msgid "RECORD DELIMITER clause only allowed with (LINE) SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:5478 #, c-format msgid "RECORD DELIMITER %s not recognized; will be ignored" msgstr "" #: cobc/parser.y:5516 msgid "DUPLICATES for primary keys" msgstr "" #: cobc/parser.y:5760 msgid "DOS/VS APPLY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:5875 msgid "RECORD description missing or invalid" msgstr "" #: cobc/parser.y:5902 #, c-format msgid "duplicate file description for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:5935 cobc/parser.y:5945 msgid "file cannot have both EXTERNAL and GLOBAL clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:5949 cobc/parser.y:6529 cobc/parser.y:6991 #: cobc/parser.y:12516 cobc/parser.y:15500 #, c-format msgid "%s is invalid in a user FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:5987 cobc/parser.y:5996 msgid "RECORD clause ignored for LINE SEQUENTIAL" msgstr "" #: cobc/parser.y:6088 msgid "LINAGE clause with wrong file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6150 msgid "RECORDING MODE U or S can only be used with RECORD SEQUENTIAL files" msgstr "" #: cobc/parser.y:6183 #, c-format msgid "ignoring CODE-SET '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:6194 msgid "CODE-SET clause invalid for file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6216 msgid "REPORT clause with wrong file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:6294 msgid "CD record missing" msgstr "" #: cobc/parser.y:6716 msgid "CONSTANT item not at 01 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:6839 msgid "REDEFINES clause not following entry-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:6911 cobc/parser.y:6941 cobc/parser.y:6983 cobc/parser.y:7710 #, c-format msgid "%s only allowed at 01/77 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:6914 cobc/parser.y:6943 cobc/parser.y:6985 cobc/parser.y:7712 #: cobc/parser.y:7795 cobc/parser.y:7817 #, c-format msgid "%s requires a data name" msgstr "" #: cobc/parser.y:6918 #, c-format msgid "%s not allowed in %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:6939 cobc/parser.y:6993 cobc/parser.y:7708 cobc/parser.y:7791 #: cobc/parser.y:7815 #, c-format msgid "%s not allowed here" msgstr "" #: cobc/parser.y:7096 msgid "a locale-format PICTURE string must only consist of '9', '.', '+', 'Z' and the currency-sign" msgstr "" #: cobc/parser.y:7130 cobc/typeck.c:3496 #, c-format msgid "'%s' is not a locale-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:7174 #, c-format msgid "'%s' is not a valid USAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:7179 #, c-format msgid "unknown USAGE: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:7315 #, c-format msgid "unknown HANDLE type: %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:7564 cobc/parser.y:7566 msgid "INDEXED should follow ASCENDING/DESCENDING" msgstr "" #: cobc/parser.y:7753 msgid "FALSE clause only allowed for 88 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:7793 #, c-format msgid "%s only allowed at 01 level" msgstr "" #: cobc/parser.y:7797 cobc/parser.y:7819 #, c-format msgid "%s and %s combination not allowed" msgstr "" #: cobc/parser.y:7926 msgid "GLOBAL is not allowed with RD" msgstr "" #: cobc/parser.y:8458 msgid "PLUS is not recommended with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:8460 msgid "PLUS is not allowed with LEFT, RIGHT or CENTER" msgstr "" #: cobc/parser.y:8497 msgid "PLUS is ignored on first field of line" msgstr "" #: cobc/parser.y:8528 msgid "invalid COLUMN integer; must be > 0" msgstr "" #: cobc/parser.y:8530 msgid "COLUMN numbers should increase" msgstr "" #: cobc/parser.y:8625 cobc/parser.y:8681 msgid "INITIAL specified on non-input field" msgstr "" #: cobc/parser.y:8637 cobc/parser.y:8693 msgid "relative LINE/COLUMN clause required with OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:8795 cobc/parser.y:8799 msgid "screen positions from data-item" msgstr "" #: cobc/parser.y:9623 msgid "OCCURS screen items" msgstr "" #: cobc/parser.y:9635 msgid "GLOBAL screen items" msgstr "" #: cobc/parser.y:9680 msgid "overriding convention specified in ENTRY-CONVENTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:9692 msgid "executable program requested but PROCEDURE/ENTRY has USING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:9762 cobc/parser.y:9779 cobc/parser.y:11336 #, c-format msgid "number of arguments exceeds maximum %d" msgstr "" #: cobc/parser.y:9771 msgid "CHAINING invalid in user FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:9807 msgid "ANY LENGTH items may only be BY REFERENCE formal parameters" msgstr "" #: cobc/parser.y:9824 cobc/parser.y:11402 cobc/parser.y:11411 #, c-format msgid "%s not allowed in CHAINED programs" msgstr "" #: cobc/parser.y:9826 msgid "parameters passed BY VALUE" msgstr "" #: cobc/parser.y:9837 cobc/parser.y:9845 cobc/parser.y:9853 cobc/parser.y:9874 msgid "SIZE only allowed for BY VALUE items" msgstr "" #: cobc/parser.y:9876 cobc/parser.y:9893 msgid "invalid value for SIZE" msgstr "" #: cobc/parser.y:9908 msgid "MEMORY SIZE phrase in CALL statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:9920 msgid "OPTIONAL only allowed for BY REFERENCE items" msgstr "" #: cobc/parser.y:9932 msgid "RETURNING clause is required for a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:9938 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for main program" msgstr "" #: cobc/parser.y:9941 msgid "RETURNING clause cannot be OMITTED for a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:9954 msgid "RETURNING item is not defined in LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:9956 msgid "RETURNING item must have level 01" msgstr "" #: cobc/parser.y:9958 msgid "RETURNING item should not have OCCURS" msgstr "" #: cobc/parser.y:9962 msgid "function RETURNING item may not be ANY LENGTH" msgstr "" #: cobc/parser.y:10157 #, c-format msgid "'%s' is not a statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:10159 #, c-format msgid "unknown statement '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/parser.y:10162 #, c-format msgid "unknown statement '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:10180 msgid "SECTION segment-number must be less than or equal to 99" msgstr "" #: cobc/parser.y:10183 msgid "SECTION segment-number in DECLARATIVES must be less than 50" msgstr "" #: cobc/parser.y:10191 msgid "SECTION segment within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:10387 cobc/parser.y:10522 msgid "non-standard ACCEPT" msgstr "" #: cobc/parser.y:10399 msgid "PROMPT clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:10403 msgid "SIZE IS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:10622 cobc/parser.y:10915 msgid "TIME-OUT or BEFORE TIME clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:10648 cobc/parser.y:10664 cobc/parser.y:10679 msgid "AT screen-location" msgstr "" #: cobc/parser.y:10680 msgid "LINE or COLUMN" msgstr "" #: cobc/parser.y:11045 msgid "ALLOCATE CHARACTERS requires RETURNING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11060 cobc/parser.y:12321 #, c-format msgid "ignoring %s phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:11062 msgid "addressing mode should be either 24 or 31 bit" msgstr "" #: cobc/parser.y:11134 msgid "recursive program call - assuming RECURSIVE attribute" msgstr "" #: cobc/parser.y:11153 msgid "STATIC CALL convention ignored because of ON EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:11162 msgid "ON EXCEPTION ignored because of STATIC CALL" msgstr "" #: cobc/parser.y:11263 cobc/typeck.c:11955 msgid "invalid mnemonic name" msgstr "" #: cobc/parser.y:11287 msgid "id/literal ignored, using prototype name" msgstr "" #: cobc/parser.y:11293 msgid "NESTED phrase is only valid with literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:11354 msgid "OMITTED only allowed when arguments are passed BY REFERENCE" msgstr "" #: cobc/parser.y:11367 msgid "invalid file name reference" msgstr "" #: cobc/parser.y:11375 #, c-format msgid "BY CONTENT assumed for alphanumeric item '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:11380 #, c-format msgid "BY CONTENT assumed for national item '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:11443 msgid "RETURNING item must have level 01 or 77" msgstr "" #: cobc/parser.y:11447 msgid "RETURNING item must be a LINKAGE SECTION item or have BASED clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:11481 cobc/parser.y:16200 cobc/parser.y:16255 #: cobc/parser.y:16299 cobc/parser.y:16343 msgid "NOT EXCEPTION before EXCEPTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12194 #, c-format msgid "HANDLE must be a %s HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:12206 msgid "HANDLE must be a generic HANDLE" msgstr "" #: cobc/parser.y:12283 #, c-format msgid "HANDLE clause invalid for %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:12514 cobc/parser.y:15690 #, c-format msgid "%s is invalid in nested program" msgstr "" #: cobc/parser.y:12552 cobc/parser.y:12595 cobc/parser.y:12606 #: cobc/parser.y:12617 #, c-format msgid "maximum evaluate depth exceeded (%d)" msgstr "" #: cobc/parser.y:12658 cobc/parser.y:12668 msgid "WHEN without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:12686 cobc/parser.y:12696 msgid "WHEN OTHER without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:12776 msgid "invalid THROUGH usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:12940 msgid "EXIT PROGRAM is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "" #: cobc/parser.y:12944 msgid "EXIT PROGRAM not allowed within a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12953 cobc/parser.y:13168 msgid "RETURNING/GIVING not allowed for non-returning runtime elements" msgstr "" #: cobc/parser.y:12965 msgid "EXIT FUNCTION is not allowed within a USE GLOBAL procedure" msgstr "" #: cobc/parser.y:12969 msgid "EXIT FUNCTION only allowed within a FUNCTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:12983 cobc/parser.y:13006 msgid "EXIT PERFORM is only valid with inline PERFORM" msgstr "" #: cobc/parser.y:13028 msgid "EXIT SECTION is only valid with an active SECTION" msgstr "" #: cobc/parser.y:13049 msgid "EXIT PARAGRAPH is only valid with an active PARAGRAPH" msgstr "" #: cobc/parser.y:13198 msgid "IF without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:13417 msgid "TALLYING clause is incomplete" msgstr "" #: cobc/parser.y:13533 msgid "INSPECT missing ALL/FIRST/LEADING/TRAILING" msgstr "" #: cobc/parser.y:13651 msgid "JSON PARSE" msgstr "" #: cobc/parser.y:13794 msgid "LOCK clauses" msgstr "" #: cobc/parser.y:13951 msgid "inline PERFORM without imperative statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:14072 cobc/parser.y:14080 cobc/parser.y:14088 #, c-format msgid "PERFORM VARYING '%s' (line %d of %s) is not a numeric field" msgstr "" #: cobc/parser.y:14104 msgid "PERFORM VARYING without BY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:14144 #, c-format msgid "'%s' is not an object-reference" msgstr "" #: cobc/parser.y:14185 cobc/typeck.c:10796 cobc/typeck.c:11863 msgid "LOCK clause invalid with file LOCK AUTOMATIC" msgstr "" #: cobc/parser.y:14190 msgid "KEY clause invalid with this file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:14195 cobc/typeck.c:10792 cobc/typeck.c:11859 msgid "INVALID KEY clause invalid with this file type" msgstr "" #: cobc/parser.y:14801 msgid "file sort requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:14825 msgid "table SORT requires KEY phrase" msgstr "" #: cobc/parser.y:14887 msgid "file sort requires USING or INPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:14894 msgid "USING invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:14904 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:14906 msgid "INPUT PROCEDURE invalid with MERGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:14919 msgid "file sort requires GIVING or OUTPUT PROCEDURE" msgstr "" #: cobc/parser.y:14926 msgid "GIVING invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:14936 msgid "OUTPUT PROCEDURE invalid with table SORT" msgstr "" #: cobc/parser.y:14963 msgid "SIZE/LENGTH invalid here" msgstr "" #: cobc/parser.y:15016 msgid "NOT EQUAL condition not allowed on START statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:15064 #, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "" #: cobc/parser.y:15117 msgid "STOP literal" msgstr "" #: cobc/parser.y:15121 msgid "STOP identifier" msgstr "" #: cobc/parser.y:15258 msgid "SUPPRESS statement must be within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:15334 msgid "UNLOCK invalid for SORT files" msgstr "" #: cobc/parser.y:15470 cobc/parser.y:15550 msgid "USE statement must be within DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/parser.y:15472 msgid "SECTION header missing before USE statement" msgstr "" #: cobc/parser.y:15552 msgid "USE DEBUGGING not supported in contained program" msgstr "" #: cobc/parser.y:15600 cobc/parser.y:15609 cobc/parser.y:15627 #: cobc/parser.y:15663 cobc/typeck.c:3630 #, c-format msgid "duplicate DEBUGGING target: '%s'" msgstr "" #: cobc/parser.y:15625 msgid "constant item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:15651 msgid "duplicate USE DEBUGGING ON ALL PROCEDURES" msgstr "" #: cobc/parser.y:15723 #, c-format msgid "'%s' is not a report group" msgstr "" #: cobc/parser.y:15905 msgid "ENCODING clause must come before XML-DECLARATION" msgstr "" #: cobc/parser.y:15907 msgid "ENCODING clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:15910 msgid "XML GENERATE ENCODING clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:15917 msgid "XML-DECLARATION clause must come before ATTRIBUTES" msgstr "" #: cobc/parser.y:15920 msgid "XML GENERATE XML-DECLARATION clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:15926 msgid "XML GENERATE WITH ATTRIBUTES clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:15939 msgid "XML GENERATE NAMESPACE clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:15963 msgid "XML GENERATE NAME OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:16027 msgid "XML GENERATE TYPE OF clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:16068 msgid "XML GENERATE SUPPRESS clause" msgstr "" #: cobc/parser.y:16183 cobc/parser.y:16861 cobc/parser.y:16957 #: cobc/parser.y:17041 #, c-format msgid "'%s' is not a file name" msgstr "" #: cobc/parser.y:16389 msgid "NOT SIZE ERROR before SIZE ERROR" msgstr "" #: cobc/parser.y:16435 msgid "NOT OVERFLOW before OVERFLOW" msgstr "" #: cobc/parser.y:16534 msgid "NOT AT END-OF-PAGE before AT END-OF-PAGE" msgstr "" #: cobc/parser.y:16584 msgid "NOT INVALID KEY before INVALID KEY" msgstr "" #: cobc/parser.y:16847 msgid "LINAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:16850 msgid "invalid LINAGE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:16871 msgid "LINE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:16875 msgid "invalid LINE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:16886 cobc/parser.y:16911 #, c-format msgid "'%s' is not a report name" msgstr "" #: cobc/parser.y:16896 msgid "PAGE-COUNTER must be qualified here" msgstr "" #: cobc/parser.y:16900 msgid "invalid PAGE-COUNTER usage" msgstr "" #: cobc/parser.y:16947 cobc/typeck.c:10753 cobc/typeck.c:10840 #: cobc/typeck.c:11827 #, c-format msgid "%s requires a record name as subject" msgstr "" #: cobc/parser.y:16974 #, c-format msgid "'%s' not indexed" msgstr "" #: cobc/parser.y:16998 cobc/parser.y:17023 #, c-format msgid "multiple reference to '%s' " msgstr "" #: cobc/parser.y:17053 #, c-format msgid "'%s' is not a CD name" msgstr "" #: cobc/parser.y:17067 #, c-format msgid "'%s' is not a valid report name" msgstr "" #: cobc/parser.y:17328 msgid "invalid mnemonic identifier" msgstr "" #: cobc/parser.y:17408 msgid "a numeric literal is expected here" msgstr "" #: cobc/parser.y:17420 cobc/parser.y:18141 msgid "a non-numeric literal is expected here" msgstr "" #: cobc/parser.y:17593 cobc/typeck.c:5927 cobc/typeck.c:5934 #, c-format msgid "'%s' is not numeric" msgstr "" #: cobc/parser.y:17609 #, c-format msgid "'%s' is not a field or file" msgstr "" #: cobc/parser.y:17629 cobc/parser.y:17668 #, c-format msgid "'%s' is not a field" msgstr "" #: cobc/parser.y:17650 #, c-format msgid "'%s' is not a type-name" msgstr "" #: cobc/parser.y:17790 #, c-format msgid "'%s' is not a field or alphabet" msgstr "" #: cobc/parser.y:17816 msgid "a subscripted data-item cannot be used here" msgstr "" #: cobc/parser.y:17864 msgid "unsigned integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:17876 cobc/parser.y:17880 cobc/parser.y:17930 msgid "integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:17885 msgid "invalid symbolic integer" msgstr "" #: cobc/parser.y:17901 cobc/parser.y:17905 msgid "unsigned positive integer value expected" msgstr "" #: cobc/parser.y:17934 msgid "invalid CLASS value" msgstr "" #: cobc/parser.y:18022 msgid "PHYSICAL argument for LENGTH functions" msgstr "" #: cobc/parser.y:18193 cobc/parser.y:18210 msgid "cannot specify offset and SYSTEM-OFFSET at the same time" msgstr "" #: cobc/pplex.l:232 cobc/pplex.l:1861 msgid "debugging indicator" msgstr "" #: cobc/pplex.l:309 msgid "ignoring empty directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:319 cobc/pplex.l:379 #, c-format msgid "ignoring invalid directive: '%s'" msgstr "" #: cobc/pplex.l:326 msgid "ignoring invalid directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:333 msgid "VCS directive" msgstr "" #: cobc/pplex.l:387 cobc/pplex.l:402 msgid "spurious '$' detected - ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:396 #, c-format msgid "ignoring unknown directive: '%s'" msgstr "" #: cobc/pplex.l:408 msgid "PROCESS statement ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:909 msgid "IF/ELIF/ELSE directive without matching END-IF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1253 #, c-format msgid "copybook not found in library '%s', library-name ignored" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1346 #, c-format msgid "directive nest depth exceeded: %d" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1364 msgid "ELSE directive without matching IF/ELIF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1380 msgid "END-IF directive without matching IF/ELIF/ELSE" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1396 msgid "ELIF directive without matching IF/ELIF" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1418 #, c-format msgid "invalid internal case: %u" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1555 msgid "buffer overrun - too many continuation lines" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1650 cobc/pplex.l:1660 msgid "line not terminated by a newline" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1654 cobc/pplex.l:1664 #, c-format msgid "source text exceeds %d bytes, will be truncated" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1683 msgid "version control conflict marker in file" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1849 msgid "invalid continuation in comment entry" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1874 #, c-format msgid "invalid indicator '%c' at column 7" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1922 cobc/pplex.l:1933 msgid "invalid line continuation" msgstr "" #: cobc/pplex.l:1941 msgid "continuation character expected" msgstr "" #: cobc/pplex.l:2007 #, c-format msgid "source text after program-text area (column %d)" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:230 msgid "directive comparison on different types" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:298 #, c-format msgid "duplicate DEFINE directive '%s'" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:305 cobc/ppparse.y:315 msgid "invalid constant in DEFINE directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:413 #, c-format msgid "compiler flag '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:460 #, c-format msgid "invalid %s directive option '%s'" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:462 #, c-format msgid "invalid %s directive option" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:721 msgid "*CONTROL statement" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:767 cobc/ppparse.y:776 cobc/ppparse.y:1117 #: cobc/ppparse.y:1192 #, c-format msgid "invalid %s directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:1231 msgid "LEAP-SECOND ON directive" msgstr "" #: cobc/ppparse.y:1340 cobc/ppparse.y:1372 msgid "invalid constant" msgstr "" #: cobc/reserved.c:3790 msgid "device name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:3793 msgid "switch name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:3796 msgid "feature name" msgstr "" #: cobc/reserved.c:3895 #, c-format msgid "reserved word must have less than %d characters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:3914 msgid "ignored asterisk at end of alias target" msgstr "" #: cobc/reserved.c:3977 #, c-format msgid "alias target '%s' is not a default reserved word" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4441 #, c-format msgid "invalid system-name '%s'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4578 #, c-format msgid "'%s' is a reserved word, but isn't supported" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4683 #, c-format msgid "intrinsic function %s is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4711 msgid "Intrinsic Function" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4711 cobc/reserved.c:4891 cobc/reserved.c:5028 msgid "Implemented" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4711 cobc/typeck.c:858 msgid "Parameters" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4715 cobc/reserved.c:4895 cobc/reserved.c:5042 msgid "Yes" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4718 cobc/reserved.c:4898 cobc/reserved.c:5048 msgid "No" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4724 msgid "Unlimited" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4798 #, c-format msgid "special register %s is unknown, needs a definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4804 #, c-format msgid "special register %s is unknown" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4891 msgid "Internal registers" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4891 msgid "Definition" msgstr "" #: cobc/reserved.c:4979 #, c-format msgid "unknown system-name '%s'" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5005 msgid "System names" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5028 msgid "Reserved Words" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5040 msgid "Yes (Context sensitive)" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5046 msgid "No (Context sensitive)" msgstr "" #: cobc/reserved.c:5075 msgid "Extra (obsolete) context sensitive words" msgstr "" #: cobc/scanner.l:252 cobc/scanner.l:2293 #, c-format msgid "'%s' is not a default reserved word, so cannot be aliased" msgstr "" #: cobc/scanner.l:255 #, c-format msgid "'%s' is not a reserved word; you may want ADDSYN or OVERRIDE instead" msgstr "" #: cobc/scanner.l:987 #, c-format msgid "a constant may not be used here - '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1042 msgid "ignoring redundant ." msgstr "" #: cobc/scanner.l:1100 #, c-format msgid "invalid symbol '%s' - skipping word" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1193 msgid "invalid national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1197 cobc/tree.c:2539 #, c-format msgid "invalid literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1199 #, c-format msgid "invalid hexadecimal literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1201 cobc/tree.c:1645 #, c-format msgid "invalid numeric literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1203 #, c-format msgid "invalid floating-point literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1205 #, c-format msgid "invalid %s literal: '%s'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1256 #, c-format msgid "literal length exceeds %d characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1268 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1282 cobc/scanner.l:1331 cobc/scanner.l:1625 msgid "zero-length literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1285 msgid "national literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1286 msgid "alphanumeric literal has zero length; a SPACE will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1298 cobc/scanner.l:1299 cobc/scanner.l:1303 #: cobc/scanner.l:1370 msgid "national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1302 msgid "national-character literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1335 msgid "hexadecimal literal has zero length; X'00' will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1354 msgid "hexadecimal-boolean literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1361 cobc/scanner.l:1375 cobc/scanner.l:1490 #: cobc/scanner.l:1549 cobc/scanner.l:1647 cobc/scanner.l:1716 #: cobc/tree.c:2540 #, c-format msgid "literal length %d exceeds %d characters" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1367 msgid "hexadecimal-national literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1398 cobc/scanner.l:1430 cobc/scanner.l:1565 #: cobc/scanner.l:1661 cobc/scanner.l:1726 #, c-format msgid "literal contains invalid character '%c'" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1454 #, c-format msgid "literal does not have an even number of digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1497 #, c-format msgid "%s literals must contain at least one character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1532 cobc/scanner.l:1633 cobc/scanner.l:1707 msgid "ACUCOBOL numeric literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1542 msgid "H literals must contain at least one character" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1580 cobc/scanner.l:1672 cobc/scanner.l:1737 #, c-format msgid "literal exceeds limit %u" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1621 msgid "numeric boolean literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1627 msgid "Boolean literal has zero length; B'0' will be assumed" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1703 msgid "HP COBOL octal literal" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1815 cobc/tree.c:1656 #, c-format msgid "literal length %d exceeds maximum of %d digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1821 cobc/tree.c:1661 #, c-format msgid "literal length %d exceeds %d digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1933 cobc/tree.c:3522 #, c-format msgid "significand has more than %d digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1938 #, c-format msgid "exponent has decimal point" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1944 cobc/tree.c:3530 #, c-format msgid "exponent has more than 4 digits" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1974 #, c-format msgid "exponent not between -6143 and 6144" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1983 #, c-format msgid "significand of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1988 #, c-format msgid "exponent of 0 must be 0" msgstr "" #: cobc/scanner.l:1993 #, c-format msgid "exponent of 0 must be positive" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2175 #, c-format msgid "invalid CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2185 #, c-format msgid "invalid alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2189 #, c-format msgid "empty alphanumeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2206 cobc/scanner.l:2214 cobc/scanner.l:2219 #, c-format msgid "invalid numeric CONSTANT: %s" msgstr "" #: cobc/scanner.l:2296 #, c-format msgid "'%s' is already reserved; you may want MAKESYN instead" msgstr "" #: cobc/tree.c:376 #, c-format msgid "%s clause is required for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:380 #, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s' (file type)" msgstr "" #: cobc/tree.c:384 #, c-format msgid "%s clause is invalid for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:411 #, c-format msgid "FOR item '%s' is a record" msgstr "" #: cobc/tree.c:420 #, c-format msgid "FOR item '%s' is in different record to '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:429 #, c-format msgid "FOR item '%s' is not in a record associated with '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:544 msgid "internal error node" msgstr "" #: cobc/tree.c:546 msgid "unknown constant" msgstr "" #: cobc/tree.c:557 #, c-format msgid "literal \"%s\"" msgstr "" #: cobc/tree.c:710 #, c-format msgid "FUNCTION %s has invalid/not supported arguments - tag %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:831 #, c-format msgid "invalid date/time function: '%d'" msgstr "" #: cobc/tree.c:863 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid date/time format" msgstr "" #: cobc/tree.c:870 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has format in variable" msgstr "" #: cobc/tree.c:1350 #, c-format msgid "unknown tree tag: %d, category: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1437 #, c-format msgid "unexpected numeric USAGE: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1451 #, c-format msgid "unexpected category: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:1710 cobc/tree.c:1722 cobc/tree.c:1779 cobc/tree.c:1829 #, c-format msgid "numeric literal '%s' exceeds limit '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:2392 msgid "invalid LOCALE literal" msgstr "" #: cobc/tree.c:2520 msgid "only literals with the same category can be concatenated" msgstr "" #: cobc/tree.c:2527 msgid "only alphanumeric, national or boolean literals may be concatenated" msgstr "" #: cobc/tree.c:2800 msgid "B, 0 or /" msgstr "" #: cobc/tree.c:2814 msgid "the sign of the floating-point exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:2816 msgid "a leading +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:2818 msgid "a trailing +/- sign" msgstr "" #: cobc/tree.c:2820 msgid "CR or DB" msgstr "" #: cobc/tree.c:2822 msgid "a leading currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:2824 msgid "a trailing currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:2826 msgid "a Z or * which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2828 msgid "a Z or * which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2830 msgid "a floating +/- string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2832 msgid "a floating +/- string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2834 msgid "a floating currency symbol string which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2836 msgid "a floating currency symbol string which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2840 msgid "A or X" msgstr "" #: cobc/tree.c:2846 msgid "a P which is before the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2848 msgid "a P which is after the decimal point" msgstr "" #: cobc/tree.c:2869 cobc/tree.c:3276 #, c-format msgid "%s may only occur once in a PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:2871 cobc/tree.c:3228 #, c-format msgid "%s cannot follow %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:2874 msgid "invalid PICTURE string detected" msgstr "" #: cobc/tree.c:2985 msgid "number or constant in parentheses is not an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:2994 msgid "only up to 9 significant digits are permitted within parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3000 msgid "number or constant in parentheses must be greater than zero" msgstr "" #: cobc/tree.c:3011 msgid "parentheses must be preceded by a picture symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3041 msgid "unbalanced parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3049 msgid "parentheses must contain an unsigned integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3087 #, c-format msgid "'%s' is not a constant-name" msgstr "" #: cobc/tree.c:3094 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric literal" msgstr "" #: cobc/tree.c:3098 #, c-format msgid "'%s' is not an integer" msgstr "" #: cobc/tree.c:3102 #, c-format msgid "'%s' is not unsigned" msgstr "" #: cobc/tree.c:3158 msgid "missing PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3187 msgid "C must be followed by R" msgstr "" #: cobc/tree.c:3190 msgid "D must be followed by B" msgstr "" #: cobc/tree.c:3204 cobc/tree.c:3273 cobc/tree.c:3299 cobc/tree.c:3410 msgid "uncommon parentheses" msgstr "" #: cobc/tree.c:3228 msgid "exponent" msgstr "" #: cobc/tree.c:3281 msgid "S must be at start of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3337 msgid "P must be at start or end of PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3367 msgid "cannot have both Z and * in PICTURE string" msgstr "" #: cobc/tree.c:3445 #, c-format msgid "invalid PICTURE character '%c'" msgstr "" #: cobc/tree.c:3475 #, c-format msgid "PICTURE string may not contain more than %d characters; contains %d characters" msgstr "" #: cobc/tree.c:3480 msgid "PICTURE string must contain at least one of the set A, N, X, Z, 1, 9 and *; or at least two of the set +, - and the currency symbol" msgstr "" #: cobc/tree.c:3507 #, c-format msgid "numeric field cannot be larger than %d digits" msgstr "" #: cobc/tree.c:3957 cobc/tree.c:3970 #, c-format msgid "no DETAIL line defined in report %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:3972 msgid "PAGE LIMIT FIRST DETAIL should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:3975 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= HEADING" msgstr "" #: cobc/tree.c:3977 msgid "PAGE LIMIT LAST DETAIL should be >= FIRST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:3979 msgid "PAGE LIMIT FOOTING should be >= LAST DETAIL" msgstr "" #: cobc/tree.c:3981 msgid "PAGE LIMIT LINES should be >= FOOTING" msgstr "" #: cobc/tree.c:4170 libcob/fileio.c:7850 #, c-format msgid "maximum keys (%d/%d) exceeded for file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4234 cobc/tree.c:4257 #, c-format msgid "invalid KEY item '%s', not in file '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4268 #, c-format msgid "minimal record length %d can not hold the key item '%s'; needs to be at least %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:4304 #, c-format msgid "missing file description for %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:4348 #, c-format msgid "size of record '%s' (%d) smaller than minimum of file '%s' (%d)" msgstr "" #: cobc/tree.c:4351 cobc/tree.c:4368 msgid "file size adjusted" msgstr "" #: cobc/tree.c:4363 #, c-format msgid "size of record '%s' (%d) larger than maximum of file '%s' (%d)" msgstr "" #: cobc/tree.c:4396 msgid "RECORD VARYING specified without limits, but implied limits are equal" msgstr "" #: cobc/tree.c:4398 #, c-format msgid "%s clause ignored" msgstr "" #: cobc/tree.c:4977 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:4981 #, c-format msgid "literal '%.38s' is longer than reference-modification of '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5006 #, c-format msgid "literal '%s' is alphanumeric but '%s' is numeric" msgstr "" #: cobc/tree.c:5048 #, c-format msgid "literal '%s' has more decimals than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5090 #, c-format msgid "literal '%s' has more digits than '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:5130 cobc/tree.c:5154 #, c-format msgid "unsigned '%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5140 cobc/tree.c:5163 #, c-format msgid "unsigned '%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5196 cobc/tree.c:5221 #, c-format msgid "'%s' may not be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5207 cobc/tree.c:5232 #, c-format msgid "'%s' may always be %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5358 msgid "divide by constant ZERO" msgstr "" #: cobc/tree.c:5407 cobc/tree.c:5412 cobc/tree.c:5630 cobc/tree.c:5670 #: cobc/typeck.c:4348 cobc/typeck.c:4357 cobc/typeck.c:4364 cobc/typeck.c:5413 #: cobc/typeck.c:5538 msgid "invalid expression" msgstr "" #: cobc/tree.c:5627 #, c-format msgid "invalid expression: %s %s %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:5675 #, c-format msgid "unexpected operator: %d" msgstr "" #: cobc/tree.c:5685 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:5691 msgid "expression is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:5703 #, c-format msgid "expression '%.38s' %s '%.38s' is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:5709 msgid "expression is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6025 msgid "PERFORM FOREVER since UNTIL is always FALSE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6029 msgid "PERFORM ONCE since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6032 msgid "PERFORM NEVER since UNTIL is always TRUE" msgstr "" #: cobc/tree.c:6133 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6135 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6144 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for FUNCTION with external name '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6146 #, c-format msgid "no definition/prototype seen for PROGRAM with external name '%s'" msgstr "" #: cobc/tree.c:6238 #, c-format msgid "FUNCTION %s has invalid argument" msgstr "" #: cobc/tree.c:6240 #, c-format msgid "either all arguments or none should be if type %s" msgstr "" #: cobc/tree.c:6265 cobc/tree.c:6271 cobc/tree.c:6313 cobc/tree.c:6318 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid reference modification" msgstr "" #: cobc/tree.c:6282 cobc/tree.c:6551 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' unknown" msgstr "" #: cobc/tree.c:6286 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' is not implemented" msgstr "" #: cobc/tree.c:6293 cobc/tree.c:6300 cobc/tree.c:6535 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has wrong number of arguments" msgstr "" #: cobc/tree.c:6307 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' cannot have reference modification" msgstr "" #: cobc/tree.c:6393 cobc/tree.c:6467 cobc/tree.c:6473 cobc/tree.c:6481 #: cobc/tree.c:6489 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid argument" msgstr "" #: cobc/tree.c:6541 #, c-format msgid "FUNCTION '%s' has invalid first argument" msgstr "" #: cobc/typeck.c:545 #, c-format msgid "%s item not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:587 #, c-format msgid "'%s' is not a group name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:606 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:629 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric or numeric-edited name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:669 #, c-format msgid "'%s' is Alpha, instead of a numeric value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:672 #, c-format msgid "'%s' is Alpha Edited, instead of a numeric value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:685 #, c-format msgid "'%s' is not a numeric value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:735 #, c-format msgid "'%s' is not an integer value" msgstr "" #: cobc/typeck.c:739 msgid "positive numeric integer is required here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:858 msgid "System routine" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1501 libcob/call.c:1125 #, c-format msgid "'%s' literal includes leading spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1505 #, c-format msgid "'%s' literal includes trailing spaces which are omitted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1572 msgid "ON/OFF usage requires a SWITCH name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1590 #, c-format msgid "word length exceeds maximum of %d characters: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1593 cobc/typeck.c:1596 #, c-format msgid "word length exceeds %d characters: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1673 #, c-format msgid "ASSIGN %s interpreted as '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1765 cobc/typeck.c:1935 #, c-format msgid "subscript missing for '%s' - defaulting to 1" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1778 cobc/typeck.c:1857 #, c-format msgid "'%s' cannot be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1788 cobc/typeck.c:1853 cobc/typeck.c:2099 #, c-format msgid "'%s' cannot be subscripted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1792 cobc/typeck.c:2103 #, c-format msgid "'%s' requires one subscript" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1795 cobc/typeck.c:2106 #, c-format msgid "'%s' requires %d subscripts" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1813 #, c-format msgid "'%s' (accessed by '%s')" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1919 #, c-format msgid "'%s' has no OCCURS clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:1979 cobc/typeck.c:1983 libcob/common.c:3320 #: libcob/common.c:3331 #, c-format msgid "subscript of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2029 cobc/typeck.c:2040 libcob/common.c:3355 #: libcob/common.c:3406 #, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2034 cobc/typeck.c:2045 cobc/typeck.c:2054 #: libcob/common.c:3370 libcob/common.c:3414 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2167 cobc/typeck.c:2246 msgid "reference modification not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2181 cobc/typeck.c:2272 msgid "88 level item not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2185 cobc/typeck.c:2276 cobc/typeck.c:2284 cobc/typeck.c:2351 msgid "variable length item not allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2214 #, c-format msgid "'%s' has not been DEFINEd" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2250 msgid "only field names allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2261 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2263 cobc/typeck.c:2333 msgid "target must be in FILE SECTION or LINKAGE SECTION or have the EXTERNAL clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2319 cobc/typeck.c:2332 #, c-format msgid "VALUE of '%s': %s target is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2321 msgid "no previous data-item found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2476 #, c-format msgid "'%s' is not an alphabet name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2740 #, c-format msgid "duplicate character values in alphabet '%s': %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2745 #, c-format msgid "invalid character values in alphabet '%s', starting at position %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2799 msgid "invalid ALPHABET name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2863 #, c-format msgid "duplicate character values in class '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:2881 #, c-format msgid "'%s' is not a locale name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3015 msgid "invalid RECORD DEPENDING item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3020 msgid "RECORD DEPENDING must reference a data-item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3043 #, c-format msgid "RECORD DEPENDING item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE SECTION" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3056 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s is not numeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3065 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3070 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s must be unsigned" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3077 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s cannot have OCCURS" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3083 #, c-format msgid "RELATIVE KEY %s cannot be in file record belonging to %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3092 #, c-format msgid "file %s: RELATIVE KEY %s declared outside WORKING-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3114 cobc/typeck.c:6978 #, c-format msgid "'%s' is not a valid data name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3121 #, c-format msgid "CRT STATUS item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3127 #, c-format msgid "'%s' CRT STATUS must have at least 4 digits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3133 #, c-format msgid "'%s' CRT STATUS must be 4 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3153 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is not a field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3163 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be a decimal or have a PIC with a P" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3166 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' is a numeric field, but I-O status codes are not numeric in general" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3169 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be alphanumeric or numeric field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3175 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be USAGE DISPLAY" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3181 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be 2 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3188 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' must be in WORKING-STORAGE, LOCAL-STORAGE or LINKAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3193 #, c-format msgid "FILE STATUS '%s' may not be located after an OCCURS DEPENDING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3207 #, c-format msgid "variable '%s' will be implicitly defined" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3240 cobc/typeck.c:3301 msgid "ASSIGN variable" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3306 #, c-format msgid "ASSIGN data item '%s' is invalid" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3370 #, c-format msgid "'%s' CURSOR must be 4 or 6 characters long" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3426 #, c-format msgid "'%s' cannot have nested OCCURS DEPENDING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3440 #, c-format msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON field item invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3448 #, c-format msgid "'%s' cannot have OCCURS DEPENDING because of '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3460 #, c-format msgid "'%s' OCCURS DEPENDING ON item must have GLOBAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3474 #, c-format msgid "PASSWORD '%s' for EXTERNAL file '%s' must have EXTERNAL attribute" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3512 #, c-format msgid "duplicate APPLY COMMIT target: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3526 msgid "APPLY COMMIT statement invalid for SORT file" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3529 msgid "APPLY COMMIT statement invalid for REPORT file" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3536 #, c-format msgid "APPLY COMMIT item '%s' should be defined in WORKING-STORAGE or LOCAL-STORAGE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3550 #, c-format msgid "item not allowed here: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3563 #, c-format msgid "%s may not be subscripted" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3567 #, c-format msgid "%s may not be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3627 #, c-format msgid "DEBUGGING target invalid: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3633 #, c-format msgid "DEBUGGING target already specified with ALL PROCEDURES: '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3653 msgid "DEBUGGING target" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3660 #, c-format msgid "'%s' is not a valid DEBUGGING target" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3698 cobc/typeck.c:3703 #, c-format msgid "'%s' is not in DECLARATIVES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3715 #, c-format msgid "invalid reference to '%s' (in DECLARATIVES)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3724 #, c-format msgid "'%s' is not a procedure name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3767 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item must be a formal parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3814 #, c-format msgid "LINKAGE item '%s' is not a PROCEDURE USING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:3867 #, c-format msgid "'%s' is not an alterable paragraph" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4475 cobc/typeck.c:4479 #, c-format msgid "suggest parentheses around %s within %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4488 msgid "invalid conditional expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4598 #, c-format msgid "internal decimal structure size exceeded: %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4601 msgid "Try to minimize the number of parentheses or split into multiple computations." msgstr "" #: cobc/typeck.c:4625 #, c-format msgid "more than %d nested expressions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4666 msgid "precision of result may change with arithmetic-osvs" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4722 #, c-format msgid "unexpected operation: %c (%d)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4727 #, c-format msgid "%s operator may be misplaced" msgstr "" #: cobc/typeck.c:4796 msgid "unexpected constant expansion" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5579 #, c-format msgid "more than %d nested conditions" msgstr "" #: cobc/typeck.c:5915 cobc/typeck.c:5991 msgid "no CORRESPONDING items found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6063 msgid "no items to ACCEPT found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6113 msgid "no items to DISPLAY found" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6224 msgid "cannot specify figurative constant ZERO in AT clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6228 msgid "value in AT clause is not numeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6234 msgid "value in AT clause must have 4 or 6 digits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6347 msgid "invalid PROMPT literal" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6352 msgid "invalid PROMPT identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6642 #, c-format msgid "'%s' is not an input device" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6672 cobc/typeck.c:7823 #, c-format msgid "'%s' is not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6677 #, c-format msgid "invalid input device '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6682 cobc/typeck.c:7827 #, c-format msgid "unknown device '%s'; it may exist in another dialect" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6685 cobc/typeck.c:7830 #, c-format msgid "unknown device '%s'; not defined in SPECIAL-NAMES" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6709 msgid "target of ALLOCATE is not a BASED item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6720 msgid "target of RETURNING is not a data pointer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6730 cobc/typeck.c:7153 msgid "amount must be specified as a numeric expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6743 msgid "INITIALIZED TO item is not alphanumeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6814 msgid "only alphanumeric FUNCTION types are allowed here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6822 msgid "invalid RETURNING field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6841 msgid "STDCALL not available on this platform" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6845 msgid "STDCALL used on 64-bit Windows platform" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6850 msgid "STATIC CALL convention requires a literal program name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6855 cobc/typeck.c:10472 cobc/typeck.c:11240 #: cobc/typeck.c:11604 msgid "HANDLE must be either a generic or a THREAD HANDLE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6873 msgid "numeric literal is negative" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6952 msgid "numeric literal exceeds size limits" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6967 #, c-format msgid "figurative constant %s invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6985 #, c-format msgid "'%s' is not a 01 or 77 level item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:6989 #, c-format msgid "'%s' ANY LENGTH item not passed BY REFERENCE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7039 cobc/typeck.c:7044 #, c-format msgid "wrong number of CALL parameters for '%s', %d given, %d expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7111 cobc/typeck.c:7185 cobc/typeck.c:7189 cobc/typeck.c:7219 #: cobc/typeck.c:10426 cobc/typeck.c:10431 cobc/typeck.c:10589 #: cobc/typeck.c:10778 cobc/typeck.c:10782 cobc/typeck.c:10786 #: cobc/typeck.c:11545 cobc/typeck.c:11850 cobc/typeck.c:11853 #, c-format msgid "%s not allowed on %s files" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7285 msgid "positions cannot be specified for main windows" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7295 cobc/typeck.c:7298 cobc/typeck.c:7315 msgid "HANDLE must be either a generic or a WINDOW HANDLE or X(10)" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7424 #, c-format msgid "'%s' is an invalid type for DISPLAY operand" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7429 msgid "invalid type for DISPLAY operand" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7780 cobc/typeck.c:7813 #, c-format msgid "'%s' is not an output device" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7916 msgid "invalid use of 88 level in WHEN expression" msgstr "" #: cobc/typeck.c:7972 msgid "wrong number of WHEN parameters" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8051 cobc/typeck.c:8063 #, c-format msgid "target %d of FREE is not a BASED data item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8069 #, c-format msgid "target %d of FREE must be a data pointer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8083 msgid "GO TO without procedure-name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8093 msgid "GO TO with multiple procedure-names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8115 msgid "GO TO ENTRY with multiple entry-names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8179 msgid "invalid INITIALIZE statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8280 cobc/typeck.c:8283 #, c-format msgid "%s operands differ in size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8313 #, c-format msgid "unexpected clause %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8382 cobc/typeck.c:8393 cobc/typeck.c:8404 cobc/typeck.c:8415 #, c-format msgid "data name expected before %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8425 #, c-format msgid "ALL, LEADING or TRAILING expected before '%s'" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8435 msgid "operand has wrong size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8530 #, c-format msgid "'%s' defined here as PIC %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8534 #, c-format msgid "'%s' defined here as a group of length %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8540 #, c-format msgid "internal register '%s' defined as USAGE %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8543 #, c-format msgid "'%s' defined here as USAGE %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8581 #, c-format msgid "value is %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8585 #, c-format msgid "value size is %d" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8861 msgid "invalid destination for MOVE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8900 msgid "MOVE of figurative constant SPACE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8915 msgid "MOVE of figurative constant QUOTE to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8920 cobc/typeck.c:8931 msgid "MOVE of figurative constant to numeric item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:8989 msgid "numeric literal in VALUE clause of numeric-edited item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9014 msgid "numeric move to ALPHABETIC" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9026 msgid "data item not signed" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9029 msgid "ignoring sign" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9341 msgid "overlapping MOVE may occur and produce unpredictable results" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9348 msgid "overlapping MOVE may produce unpredictable results" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9481 msgid "invalid source for MOVE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9504 msgid "source is non-numeric - substituting zero" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9510 cobc/typeck.c:9521 msgid "invalid VALUE clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9513 cobc/typeck.c:11181 cobc/typeck.c:11186 #: cobc/typeck.c:11213 cobc/typeck.c:11218 msgid "invalid SET statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9515 msgid "invalid MOVE statement" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9522 msgid "literal exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9526 msgid "numeric literal exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9535 msgid "MOVE of non-integer to alphanumeric" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9541 msgid "numeric value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9546 msgid "alphanumeric value is expected" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9551 msgid "value does not fit the picture string" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9557 msgid "value size exceeds data size" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9562 msgid "sending field larger than receiving field" msgstr "" #: cobc/typeck.c:9567 msgid "some digits may be truncated" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10342 #, c-format msgid "invalid MOVE target: %s" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10602 msgid "READ PREVIOUS not allowed for this file type" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10610 msgid "KEY ignored with sequential READ" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10706 msgid "figurative constants not allowed in FROM clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10713 msgid "literal in FROM clause must be alphanumeric, national or boolean" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10736 cobc/typeck.c:11810 #, c-format msgid "%s FILE requires a FROM clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10758 cobc/typeck.c:10846 cobc/typeck.c:11832 #, c-format msgid "%s subject does not refer to a record name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10852 msgid "RELEASE not allowed on this record item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:10933 cobc/typeck.c:10954 cobc/typeck.c:10961 msgid "invalid SEARCH ALL condition" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11073 cobc/typeck.c:11077 msgid "SET targets must be PROGRAM-POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11104 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not level 1 or 77" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11108 #, c-format msgid "cannot change address of '%s', which is not BASED or a LINKAGE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11127 #, c-format msgid "SET target '%s' is not numeric, an INDEX or a POINTER" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11222 msgid "field does not have a FALSE clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11253 msgid "THREAD-priority must be between 1 and 32767" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11273 msgid "SET ATTRIBUTE requires a screen item as subject" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11279 msgid "SET ATTRIBUTE subject does not refer to a screen item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11330 msgid "invalid SORT filename" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11390 msgid "invalid SORT USING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11419 msgid "invalid SORT GIVING parameter" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11473 cobc/typeck.c:11500 cobc/typeck.c:11520 msgid "invalid key item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11550 msgid "LENGTH/SIZE clause only allowed on INDEXED files" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11555 msgid "START not allowed with ACCESS MODE RANDOM" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11638 #, c-format msgid "%s item '%s' must be numeric and an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11644 #, c-format msgid "%s item '%s' must be an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11648 #, c-format msgid "%s item '%s' may not have PICTURE with P in it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11664 #, c-format msgid "'%s' is not an elementary item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:11866 msgid "LOCK clause invalid here" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12111 msgid "data item is not part of a report" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12131 msgid "improper use of SUPPRESS PRINTING" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12146 #, c-format msgid "%s must be alphanumeric or national" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12157 #, c-format msgid "%s may not be a figurative constant" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12196 #, c-format msgid "%s must be a child of the input record" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12222 #, c-format msgid "%s may not be an ignored item in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12233 #, c-format msgid "%s must be elementary" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12245 #, c-format msgid "%s must be USAGE DISPLAY or NATIONAL" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12259 #, c-format msgid "%s must be an integer" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12275 cobc/typeck.c:12281 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12278 msgid "JSON/XML GENERATE receiving item may not have JUSTIFIED clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12366 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not be reference modified" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12372 msgid "JSON/XML GENERATE input record may not have RENAMES clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12377 #, c-format msgid "all the children of '%s' are ignored in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12384 msgid "JSON/XML GENERATE input record has subrecords with non-unique names" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12389 msgid "floating-point items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12393 msgid "OCCURS items in JSON/XML GENERATE" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12440 msgid "NAMESPACE must be a valid URI" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12484 msgid "NAMESPACE-PREFIX must be a valid XML name" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12513 cobc/typeck.c:12521 msgid "NAME OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12518 msgid "NAME OF item must be the input record or a child of it" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12528 msgid "NAME OF ... OMITTED only valid for source identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12536 #, c-format msgid "NAME OF literal must be a valid %s identifier" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12563 cobc/typeck.c:12564 cobc/typeck.c:12567 #: cobc/typeck.c:12571 msgid "TYPE OF item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12589 msgid "SUPPRESS WHEN SPACE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12592 msgid "SUPPRESS WHEN LOW-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12594 msgid "SUPPRESS WHEN HIGH-VALUE item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12623 cobc/typeck.c:12631 cobc/typeck.c:12635 msgid "SUPPRESS item" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12627 msgid "SUPPRESS item with WHEN clause" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12698 msgid "WITH ATTRIBUTES specified, but no attributes can be generated" msgstr "" #: cobc/typeck.c:12736 #, c-format msgid "compiler is not configured to support %s" msgstr "" #: cobc/warning.def:31 msgid " -Wadditional additional warnings only raised with -Wall" msgstr "" #: cobc/warning.def:34 msgid " -Wno-unfinished do not warn if unfinished features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:37 msgid " -Wno-pending do not warn if pending features are mentioned" msgstr "" #: cobc/warning.def:40 msgid " -Wno-ignored-error do not warn about errors in unreachable code parts and so normally ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:43 msgid " -Wobsolete warn if obsolete features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:46 msgid " -Warchaic warn if archaic features are used" msgstr "" #: cobc/warning.def:49 msgid " -Wredefinition warn about non-referenced ambiguous data items" msgstr "" #: cobc/warning.def:52 msgid " -Wtruncate warn about field truncation from constant assignments" msgstr "" #: cobc/warning.def:55 msgid " -Wpossible-truncate warn about possible field truncation" msgstr "" #: cobc/warning.def:58 msgid " -Woverlap warn about overlapping MOVE of items" msgstr "" #: cobc/warning.def:61 msgid " -Wpossible-overlap warn about MOVE of items that may overlap depending on variables" msgstr "" #: cobc/warning.def:64 msgid " -Wparentheses warn about lack of parentheses around AND within OR" msgstr "" #: cobc/warning.def:67 msgid " -Wstrict-typing warn strictly about type mismatch" msgstr "" #: cobc/warning.def:70 msgid " -Wimplicit-define warn about implicitly defined data items" msgstr "" #: cobc/warning.def:73 msgid " -Wno-corresponding do not warn about CORRESPONDING with no matching items" msgstr "" #: cobc/warning.def:76 msgid " -Winitial-value warn if initial VALUE clause is ignored" msgstr "" #: cobc/warning.def:79 msgid " -Wprototypes warn about missing FUNCTION prototypes/definitions" msgstr "" #: cobc/warning.def:82 msgid " -Warithmetic-osvs warn if arithmetic expression precision has changed" msgstr "" #: cobc/warning.def:85 msgid " -Wcall-params warn about non 01/77 items for CALL parameters" msgstr "" #: cobc/warning.def:88 msgid " -Wconstant-expression warn about expressions that always resolve to true/false" msgstr "" #: cobc/warning.def:91 msgid " -Wcolumn-overflow warn about text after program-text area, FIXED format" msgstr "" #: cobc/warning.def:94 msgid " -Wterminator warn about lack of scope terminator END-XXX" msgstr "" #: cobc/warning.def:97 msgid " -Wlinkage warn about dangling LINKAGE items" msgstr "" #: cobc/warning.def:100 msgid " -Wunreachable warn about likely unreachable statements" msgstr "" #: cobc/warning.def:103 msgid " -Wno-dialect do not warn about dialect specific issues" msgstr "" #: cobc/warning.def:106 msgid " -Wdangling-text warn source text after program-area" msgstr "" #: cobc/warning.def:109 msgid " -Wno-others do not warn about different issues" msgstr "" #: libcob/call.c:94 #, c-format msgid "LoadLibrary/GetProcAddress error %d" msgstr "" #: libcob/call.c:1013 msgid "indeterminable error in resolve of COBOL CALL" msgstr "" #: libcob/call.c:1094 #, c-format msgid "user-defined FUNCTION '%s' not found" msgstr "" #: libcob/call.c:1184 libcob/call.c:1263 libcob/call.c:1380 libcob/call.c:1408 #, c-format msgid "NULL parameter passed to '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:1259 #, c-format msgid "invalid number of arguments passed to '%s'" msgstr "" #: libcob/call.c:1384 msgid "multiple call to 'cob_setjmp'" msgstr "" #: libcob/call.c:1412 msgid "call to 'cob_longjmp' with no prior 'cob_setjmp'" msgstr "" #: libcob/call.c:1628 libcob/call.c:1655 libcob/common.c:7392 msgid "cob_init() has not been called" msgstr "" #: libcob/call.c:1634 #, c-format msgid "parameter %d is not within range of %d" msgstr "" #: libcob/call.c:1640 #, c-format msgid "parameter %d is NULL" msgstr "" #: libcob/call.c:1967 libcob/common.c:2211 msgid "NULL field" msgstr "" #: libcob/call.c:1975 msgid "field not allocated" msgstr "alan ayrılmamış" #: libcob/call.c:2039 #, c-format msgid "attempt to over-write constant field with '%s'" msgstr "'%s' ile sabit alanının üzerine yazma girişimi" #: libcob/call.c:2079 libcob/call.c:2135 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with " msgstr "şununla sabit parametresi %d üzerine yazma girişimi: " #: libcob/call.c:2186 #, c-format msgid "attempt to over-write constant parameter %d with '%s'" msgstr "şununla sabit parametresi %d üzerine yazma girişimi: '%s'" #: libcob/cobgetopt.c:330 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz" #: libcob/cobgetopt.c:338 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği belirsiz; olasılıklar:" #: libcob/cobgetopt.c:371 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%s%s'" msgstr "%s: tanımlanamayan seçenek '%s%s'" #: libcob/cobgetopt.c:400 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir argümana izin vermiyor" #: libcob/cobgetopt.c:418 #, c-format msgid "%s: option '%s%s' requires an argument" msgstr "%s: '%s%s' seçeneği bir argüman gerektiriyor" #: libcob/cobgetopt.c:689 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- '%c'" #: libcob/cobgetopt.c:707 libcob/cobgetopt.c:754 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'" msgstr "%s: seçenek, bir argüman gerektiriyor -- '%c'" #: libcob/common.c:846 #, c-format msgid "attempt to reference unallocated memory" msgstr "ayrılmamış belleğe başvurma girişimi" #: libcob/common.c:851 #, c-format msgid "bus error" msgstr "veriyolu hatası" #: libcob/common.c:856 #, c-format msgid "fatal arithmetic error" msgstr "onulmaz aritmetik hatası" #: libcob/common.c:860 #, c-format msgid "caught signal" msgstr "sinyal yakalandı" #: libcob/common.c:864 #, c-format msgid "signal %s" msgstr "%s sinyali" #: libcob/common.c:874 libcob/common.c:7349 #, c-format msgid "abnormal termination - file contents may be incorrect" msgstr "olağan olmayan sonlandırma - dosya sabitleri yanlış olabilir" #: libcob/common.c:2221 msgid "field with NULL address" msgstr "NULL adresli alan" #: libcob/common.c:2536 libcob/common.c:7827 libcob/common.c:7841 msgid "version mismatch" msgstr "sürüm uyuşmazlığı" #: libcob/common.c:2537 libcob/common.c:2539 libcob/common.c:7828 #: libcob/common.c:7830 #, c-format msgid "%s has version %s.%d" msgstr "%s, %s.%d sürümüne iye" #: libcob/common.c:2548 #, c-format msgid "CALL to %s requires %d arguments" msgstr "%s için CALL, %d argüman gerektiriyor" #: libcob/common.c:3170 #, c-format msgid "BASED/LINKAGE item %s has NULL address" msgstr "BASED/LINKAGE ögesi %s, NULL adrese iye" #: libcob/common.c:3182 libcob/common.c:3185 #, c-format msgid "LINKAGE item %s not passed by caller" msgstr "LINKAGE ögesi %s, çağırıcı tarafından geçirilmemiş" #: libcob/common.c:3271 #, c-format msgid "'%s' (Type: %s) not numeric: '%s'" msgstr "'%s' (Tür: %s), sayısal değil: '%s'" #: libcob/common.c:3296 #, c-format msgid "OCCURS DEPENDING ON '%s' out of bounds: %d" msgstr "OCCURS DEPENDİNG ON '%s', sınırlar dışında: %d" #: libcob/common.c:3299 libcob/common.c:3337 #, c-format msgid "maximum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için en büyük altsimge: %d" #: libcob/common.c:3301 #, c-format msgid "minimum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için en küçük altsimge: %d" #: libcob/common.c:3334 #, c-format msgid "current maximum subscript for '%s': %d" msgstr "'%s' için geçerli en büyük altsimge: %d" #: libcob/common.c:3358 #, c-format msgid "offset of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' ofseti sınırlar dışında: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:3373 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' uzunluğu sınırlar dışında: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:3384 #, c-format msgid "length of '%s' out of bounds: %d, starting at: %d, maximum: %d" msgstr "'%s' uzunluğu sınırlar dışında: %d, başlangıç konumu: %d, en çok: %d" #: libcob/common.c:3435 libcob/common.c:3440 #, c-format msgid "EXTERNAL item '%s' previously allocated with size %d, requested size is %d" msgstr "EXTENAL ögesi '%s', önceden %d boyutla ayrılmış; istenen boyut %d" #: libcob/common.c:3941 #, c-format msgid "COB_CURRENT_DATE '%s' is invalid" msgstr "COB_CURRENT_DATE '%s' geçersiz" #: libcob/common.c:4966 #, c-format msgid "parameter to SYSTEM call is larger than %d characters" msgstr "SYSTEM çağrısı parametresi %d karakterden daha büyük" #: libcob/common.c:5506 #, c-format msgid "error '%s' during CBL_GC_FORK" msgstr "CBL_GC_FORK sırasında '%s' hatası" #: libcob/common.c:5511 libcob/common.c:5608 #, c-format msgid "'%s' is not supported on this platform" msgstr "'%s', bu platformda desteklenmiyor" #: libcob/common.c:5537 #, c-format msgid "error '%s' for P%d during CBL_GC_WAITPID" msgstr "CBL_GC_WAITPID sırasında '%s' hatası, P%d için" #: libcob/common.c:5728 msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with wrong longoption size." msgstr "Yanlış uzun seçenek boyutuyla CBL_GC_GETOPT çağrısı." #: libcob/common.c:5733 msgid "Call to CBL_GC_GETOPT with missing longind." msgstr "Eksik uzun girinti ile CBL_GC_GETOPT çağrısı." #: libcob/common.c:6150 libcob/common.c:6171 libcob/common.c:6184 #: libcob/common.c:8346 #, c-format msgid "(default)" msgstr "(öntanımlı)" #: libcob/common.c:6430 libcob/common.c:6449 msgid "should be unsigned" msgstr "imzalanmamış olmalı" #: libcob/common.c:6438 libcob/common.c:6487 msgid "should be numeric" msgstr "sayısal olmalı" #: libcob/common.c:6496 #, c-format msgid "minimum value: %lu" msgstr "en küçük değer: %lu" #: libcob/common.c:6543 libcob/common.c:7080 libcob/common.c:7094 #, c-format msgid "should not contain '%c'" msgstr "'%c' içermemeli" #: libcob/common.c:6624 libcob/common.c:6692 libcob/common.c:6701 #: libcob/common.c:6709 libcob/common.c:6734 #, c-format msgid "not set" msgstr "ayarlanmamış" #: libcob/common.c:6684 libcob/common.c:6687 libcob/common.c:6690 #, c-format msgid "set by %s" msgstr "%s tarafından ayarlanmış" #: libcob/common.c:6807 #, c-format msgid "WARNING - '%s' without a value - ignored!" msgstr "UYARI - '%s' ögesinin değeri yok - yok sayıldı!" #: libcob/common.c:6810 #, c-format msgid "'%s' without a value!" msgstr "'%s' ögesinin değeri yok!" #: libcob/common.c:6837 #, c-format msgid "WARNING - '%s %s' without a value - ignored!" msgstr "UYARI - '%s %s' ögesinin değeri yok - yok sayıldı!" #: libcob/common.c:7333 msgid "error" msgstr "hata" #: libcob/common.c:7375 msgid "attempt to CANCEL active program" msgstr "etkin programı CANCEL girişimi" #: libcob/common.c:7402 msgid "CALL of program with CHAINING clause" msgstr "CHAINING yantümcesiyle program CALL" #: libcob/common.c:7406 msgid "stack overflow, possible PERFORM depth exceeded" msgstr "yığın taşması, PERFORM derinliğinin aşılması olası" #: libcob/common.c:7411 msgid "invalid entry/exit in GLOBAL USE procedure" msgstr "GLOBAL USE prosedüründe geçersiz giriş/çıkış" #: libcob/common.c:7416 msgid "unable to allocate memory" msgstr "bellek ayrılamıyor" #: libcob/common.c:7421 msgid "invalid entry into module" msgstr "modüle geçersiz giriş" #: libcob/common.c:7428 #, c-format msgid "recursive CALL from '%s' to '%s' which is NOT RECURSIVE" msgstr "NOT RECURSIVE olmayan '%s' -> '%s' özyineli CALL" #: libcob/common.c:7433 #, c-format msgid "invalid recursive COBOL CALL to '%s'" msgstr "'%s' için geçersiz özyineli COBOL CALL" #: libcob/common.c:7448 msgid "end of file" msgstr "dosya sonu" #: libcob/common.c:7451 msgid "key out of range" msgstr "anahtar erimin dışında" #: libcob/common.c:7454 msgid "key order not ascending" msgstr "anahtar sırası artan değil" #: libcob/common.c:7457 msgid "record key already exists" msgstr "kayıt anahtarı halihazırda var" #: libcob/common.c:7460 msgid "record key does not exist" msgstr "kayıt anahtarı yok" #: libcob/common.c:7463 msgid "permanent file error" msgstr "kalıcı dosya hatası" #: libcob/common.c:7466 msgid "inconsistent file name" msgstr "tutarsız dosya adı" #: libcob/common.c:7469 msgid "file does not exist" msgstr "dosya yok" #: libcob/common.c:7472 msgid "permission denied" msgstr "izin reddedildi" #: libcob/common.c:7475 msgid "file already open" msgstr "dosya halihazırda açık" #: libcob/common.c:7478 msgid "file not open" msgstr "dosya açık değil" #: libcob/common.c:7481 msgid "READ must be executed first" msgstr "READ, ilk olarak yürütülmeli" #: libcob/common.c:7484 msgid "record overflow" msgstr "kayıt taşması" #: libcob/common.c:7487 msgid "READ after unsuccessful READ/START" msgstr "başarısız READ/START sonrası READ" #: libcob/common.c:7490 msgid "READ/START not allowed, file not open for input" msgstr "READ/START'a izin verilmiyor, dosya girdi için açık değil" #: libcob/common.c:7493 msgid "WRITE not allowed, file not open for output" msgstr "WRITE'a izin verilmiyor, dosya çıktı için açık değil" #: libcob/common.c:7496 msgid "DELETE/REWRITE not allowed, file not open for I-O" msgstr "DELETE/REWRITE'a izin verilmiyor, dosya G-Ç için açık değil" #: libcob/common.c:7499 msgid "record locked by another file connector" msgstr "kayıt, başka bir dosya bağlayanı tarafından kilitlenmiş" #: libcob/common.c:7502 msgid "LINAGE values invalid" msgstr "LINAGE değerleri geçersiz" #: libcob/common.c:7505 msgid "file sharing conflict" msgstr "dosya paylaşma çakışması" #: libcob/common.c:7509 msgid "runtime library is not configured for this operation" msgstr "çalışma zamanı kitaplığı, bu işlem için yapılandırılmamış" #: libcob/common.c:7514 msgid "unknown file error" msgstr "bilinmeyen dosya hatası" #: libcob/common.c:7521 #, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s" msgstr "%s (durum = %02d), %s dosyası için" #: libcob/common.c:7524 #, c-format msgid "%s (status = %02d) for file %s on %s" msgstr "%s (durum = %02d), şuradaki %s dosyası için: %s" #: libcob/common.c:7531 msgid "attempt to use non-implemented function" msgstr "henüz eklenmemiş işlevi kullanma girişimi" #: libcob/common.c:7534 msgid "attempt to use non-implemented XML I/O" msgstr "henüz eklenmemiş XML G-Ç kullanma girişimi" #: libcob/common.c:7537 msgid "attempt to use non-implemented JSON I/O" msgstr "henüz eklenmemiş JSON G-Ç kullanma girişimi" #: libcob/common.c:7584 msgid "environment variables" msgstr "çevre değişkeni" #: libcob/common.c:7712 libcob/common.c:7785 libcob/common.c:7800 #: libcob/common.c:8101 libcob/common.c:8135 libcob/common.c:8152 #: libcob/common.c:8167 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d" msgstr "%s, sürüm %d.%d.%d" #: libcob/common.c:7714 libcob/common.c:7787 libcob/common.c:7804 #: libcob/common.c:8104 libcob/common.c:8155 libcob/common.c:8170 #, c-format msgid "%s, version %d.%d.%d (compiled with %d.%d)" msgstr "%s, sürüm %d.%d.%d (%d.%d ile derlendi)" #: libcob/common.c:7717 #, c-format msgid "%s, version %s" msgstr "%s, sürüm %s" #: libcob/common.c:7983 msgid "License LGPLv3+: GNU LGPL version 3 or later " msgstr "Lisans LGPLv3+: GNU LGPL sürüm 3 veya sonrası " #: libcob/common.c:8045 libcob/common.c:8047 msgid "dynamic loading" msgstr "devingen yükleme" #: libcob/common.c:8180 msgid "mouse support" msgstr "fare desteği" #: libcob/common.c:8197 msgid "CALL configuration" msgstr "CALL yapılandırması" #: libcob/common.c:8198 msgid "File I/O configuration" msgstr "Dosya G-Ç yapılandırması" #: libcob/common.c:8199 msgid "Screen I/O configuration" msgstr "Ekran G-Ç yapılandırması" #: libcob/common.c:8200 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: libcob/common.c:8201 msgid "System configuration" msgstr "Sistem yapılandırması" #: libcob/common.c:8205 msgid "runtime configuration" msgstr "Çalışma zamanı yapılandırması" #: libcob/common.c:8207 msgid "via" msgstr "şununla:" #: libcob/common.c:8280 libcob/common.c:8308 msgid "... removed from environment" msgstr "... ortamdan kaldırıldı" #: libcob/common.c:8334 libcob/common.c:8336 #, c-format msgid "(set by %s)" msgstr "(%s tarafından ayarlandı)" #: libcob/common.c:8344 #, c-format msgid "(reset)" msgstr "(sıfırlandı)" #: libcob/common.c:8557 msgid "compiler was not built with --enable-debug-log; COB_DEBUG_LOG ignored" msgstr "derleyici, --enable-debug-log ile yapılmamış, COB_DEBUG_LOG yok sayıldı" #: libcob/common.c:8735 libcob/common.c:8761 #, c-format msgid "%s called with unknown option: %d" msgstr "%s, bilinmeyen seçenekle çağrıldı: %d" #: libcob/common.c:8805 #, c-format msgid " Last statement of %s was at line %d of %s" msgstr " %s son ifadesi, şunun %d. satırındaydı: %s" #: libcob/common.c:8815 #, c-format msgid " Last statement of %s unknown" msgstr " %s son ifadesi bilinmiyor" #: libcob/common.c:8906 #, c-format msgid "Module dump due to %s" msgstr "%s nedeniyle modül dökümü" #: libcob/common.c:8929 #, c-format msgid "Dump Program-Id %s from %s compiled %s" msgstr "Program-Id %s, %s konumundan, %s derlemesi dök" #: libcob/common.c:8954 #, c-format msgid "dump written to %s" msgstr "döküm, %s konumuna yazıldı" #: libcob/fileio.c:781 libcob/fileio.c:3169 libcob/numeric.c:1603 #, c-format msgid "invalid internal call of %s" msgstr "%s geçersiz iç çağrısı" #: libcob/fileio.c:2766 #, c-format msgid "BDB error: %s" msgstr "BDB hatası: %s" #: libcob/fileio.c:2775 #, c-format msgid "BDB error: %s %s" msgstr "BDB hatası: %s %s" #: libcob/fileio.c:2791 libcob/fileio.c:2811 #, c-format msgid "cannot join BDB environment (%s), error: %d %s" msgstr "BDB ortamına katılamıyor (%s), hata: %d %s" #: libcob/fileio.c:5336 #, c-format msgid "ERROR FILE %s has ASSIGN field is NULL" msgstr "ERROR FILE %s, NULL olan ASSIGN alanı almış" #: libcob/fileio.c:5989 #, c-format msgid "call to CBL_OPEN_FILE with wrong access mode: %d" msgstr "yanlış erişim kipiyle CBL_OPEN_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:6073 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_lock: %d" msgstr "yanlış file_lock ile CBL_CREATE_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:6076 #, c-format msgid "call to CBL_CREATE_FILE with wrong file_dev: %d" msgstr "yanlış file_dev ile CBL_CREATE_FILE çağrısı: %d" #: libcob/fileio.c:6299 libcob/fileio.c:6581 #, c-format msgid "'%s' - File detail area is too short" msgstr "'%s' - Dosya ayrıntı alanı pek kısa" #: libcob/fileio.c:6804 msgid "SORT is unable to acquire temporary file" msgstr "SORT, geçici dosyayı alamıyor" #: libcob/fileio.c:7425 #, c-format msgid "implicit CLOSE of %s" msgstr "%s örtük CLOSE'u" #: libcob/fileio.c:8263 libcob/fileio.c:8266 libcob/fileio.c:8294 #: libcob/fileio.c:8297 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with FCD version %d" msgstr "HATA: EXTFH, FCD sürümü %d ile çağrıldı" #: libcob/fileio.c:8383 #, c-format msgid "ERROR: EXTFH called with wrong file organization %d" msgstr "HATA: EXTFH, %d yanlış dosya organizasyonuyla çağrıldı" #: libcob/reportio.c:621 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT %d" msgstr "INITIATE %s LINE %d, PAGE LIMIT %d değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:628 libcob/reportio.c:643 #, c-format msgid "INITIATE %s NEXT GROUP %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "INITIATE %s NEXT GROUP %d, PAGE LIMIT değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:636 #, c-format msgid "INITIATE %s LINE %d exceeds PAGE LIMIT" msgstr "INITIATE %s LINE %d, PAGE LIMIT değerini aşıyor" #: libcob/reportio.c:1297 #, c-format msgid "INITIATE %s was already done" msgstr "INITIATE %s, halıhazırda yapılmış" #: libcob/reportio.c:1313 #, c-format msgid "INITIATE %s PAGE LIMIT problem" msgstr "INITIATE %s PAGE LIMIT sorunu" #: libcob/reportio.c:1390 #, c-format msgid "TERMINATE %s but no INITIATE was done" msgstr "TERMINATE %s; ancak bir INITIATE yapılmamış" #: libcob/reportio.c:1535 #, c-format msgid "GENERATE %s but no INITIATE was done" msgstr "GENERATE %s; ancak bir INITIATE yapılmamış" #: libcob/reportio.c:1834 #, c-format msgid "could not find line to SUPPRESS in report %s" msgstr "%s raporunda SUPPRESS satırı bulunamadı" #: libcob/screenio.c:456 msgid "failed to initialize curses" msgstr "curses ilklendirilemedi" #: libcob/screenio.c:3869 msgid "end of program, please press a key to exit" msgstr "program sonu, çıkmak için bir düğmeye basın" #: libcob/termio.c:71 libcob/termio.c:107 msgid "(Not representable)" msgstr "(Temsil edilemiyor)" #: libcob/termio.c:338 #, c-format msgid "cannot open %s (=%s)" msgstr "%s açılamıyor (=%s)" #: libcob/termio.c:353 msgid "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE is invalid, output to SYSPUNCH skipped" msgstr "COB_DISPLAY_PUNCH_FILE geçersiz, SYSPUNCH çıktısı atlanıyor" #: bin/cobcrun.c:122 msgid "GnuCOBOL module loader" msgstr "GnuCOBOL modülü yükleyici" #: bin/cobcrun.c:124 #, c-format msgid "Usage: %s [options] PROGRAM [parameter ...]" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] PROGRAM [parametre ...]" #: bin/cobcrun.c:126 #, c-format msgid " or: %s options" msgstr " veya: %s seçenekler" #: bin/cobcrun.c:130 msgid " -h, -help display this help and exit" msgstr " -h, -help bu yardımı görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:131 msgid " -V, -version display cobcrun and runtime version and exit" msgstr " -V, -version cobcrun ve çal. zam. sürümünü görüntüle ve çık" #: bin/cobcrun.c:132 msgid " -i, -info display runtime information (build/environment)" msgstr " -i, -info çal. zam. bilgisi görüntüle (yapı/ortam)" #: bin/cobcrun.c:133 msgid " -v, -verbose display extended output with --info" msgstr " -v, -verbose --info ile ek çıktı görüntüle" #: bin/cobcrun.c:135 msgid " -q, -brief reduced displays" msgstr " -q, -brief azaltılmış görüntülemeler" #: bin/cobcrun.c:137 msgid " -c , -config= set runtime configuration from " msgstr " -c , -config= 'dan çal. zam. yapılandırması yükle" #: bin/cobcrun.c:138 msgid "" " -r, -runtime-config display current runtime configuration\n" " (value and origin for all settings)" msgstr "" " -r, -runtime-config geçerli çal. zam. yapılandırmasını görüntüle\n" " (tüm ayarlar için değer ve köken)" #: bin/cobcrun.c:140 msgid "" " -M , -module= set entry point module name and/or load path\n" " where -M module prepends any directory to the\n" " dynamic link loader library search path\n" " and any basename to the module preload list\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" msgstr "" " -M , -module= -M modülünün herhangi bir dizini devingen\n" " bağlantı yükleyici kitaplığı arama yoluna\n" " ve herhangi bir taban adını modül ön yükleme\n" " listesine iliştirdiği giriş noktası modülü\n" " adı ve/veya yükleme yolu ayarla\n" " (COB_LIBRARY_PATH and/or COB_PRELOAD)" #: bin/cobcrun.c:280 msgid "invalid configuration file name" msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası adı" #: bin/cobcrun.c:342 #, c-format msgid "invalid module argument '%s'" msgstr "geçersiz modül argümanı '%s'" #: bin/cobcrun.c:394 #, c-format msgid "%s: missing PROGRAM name" msgstr "%s: PROGRAM adı eksik" #: bin/cobcrun.c:396 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Daha fazla bilgi için '%s --help' yazın." #: bin/cobcrun.c:404 #, c-format msgid "%s: PROGRAM name exceeds %d characters" msgstr "%s: PROGRAM adı, %d karakteri aşıyor"