# Ukrainian translation to chambercourt. # Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the chambercourt package. # # Yuri Chornoivan ? 2025, 2026 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chambercourt 0.9.40\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-07-15 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-07-16 11:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: chambercourt/game.py:225 msgid "" "Distributed under the GNU General Public License version 3, or (at\n" "your option) any later version. There is no warranty." msgstr "" "Поширюється за умов дотримання GNU General Public License версії 3 або (якщо\n" "хочете) будь-якої пізнішої версії. Не надається жодних гарантій." #: chambercourt/game.py:281 msgid "cannot find asset `{}'" msgstr "не вдалося знайти ресурс «{}»" #: chambercourt/game.py:910 msgid "Start at level: ←{}→/{}" msgstr "Початковий рівень: ←{}→/{}" #: chambercourt/game.py:951 msgid "Press Space or button A to play!" msgstr "Натисніть пробіл або кнопку A, щоб почати гру!" #. TRANSLATORS: this message should appear in the previous one #. It will be highlighted as a button. #: chambercourt/game.py:954 chambercourt/game.py:964 chambercourt/game.py:973 msgid "play" msgstr "гру" #: chambercourt/game.py:1230 msgid "Level {}:" msgstr "Рівень {}:" #: chambercourt/game.py:1315 msgid "a directory or Zip file of levels to use" msgstr "каталог або файл Zip рівнів, яким слід скористатися" #: chambercourt/game.py:1342 msgid "pygame does not have extended image format support" msgstr "У pygame не передбачено підтримки розширеного формату зображень" #: chambercourt/game.py:1390 msgid "Error reading levels: {}" msgstr "Помилка під час читання рівнів: {}" #: chambercourt/game.py:1393 msgid "Could not find any levels" msgstr "Не вдалося знайти жодного рівня" #: chambercourt/game.py:1406 msgid "" "Z/X - Left/Right '/? - Up/Down\n" "or use arrow keys, game controller\n" "joystick, mouse or tap the screen\n" msgstr "" "Z/X - ліворуч/праворуч '/? - вгору/вниз\n" "або скористайтеся клавішами зі стрілками, джойстиком\n" "ігрового контролера, мишею або торканням екрана\n" #: chambercourt/game.py:1412 msgid "" "S/Button A - Save position\n" "L/Button B - Load position\n" "R/Button Y - Restart level\n" "Q - Quit game\n" "F - toggle full screen\n" msgstr "" "S/Кнопка A - зберегти позицію\n" "L/Кнопка B - завантажити позицію\n" "R/Кнопка Y - перезапустити рівень\n" "Q - вийти з гри\n" "F - увімкнути або вимкнути повноекранний режим\n" #, python-format #~ msgid "%(prog)s {} by {}" #~ msgstr "%(prog)s {} від {}" #~ msgid " (choose with movement keys and digits)\n" #~ msgstr " (виберіть клавіші пересування та цифри)\n"