# Vietnamese translation for LD. # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Clytie Siddall , 2005-2010. # Trần Ngọc Quân , 2012-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ld-2.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 15:21+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ldcref.c:170 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" msgstr "%X%P: “bfd_hash_table_init” với bảng cref bị lỗi: %E\n" #: ldcref.c:176 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P: “cref_hash_lookup” bị lỗi: %E\n" #: ldcref.c:186 msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" msgstr "%X%P: cref alloc bị lỗi: %E\n" #: ldcref.c:371 #, c-format msgid "" "\n" "Cross Reference Table\n" "\n" msgstr "" "\n" "Bảng Tham Chiếu Chéo\n" "\n" #: ldcref.c:372 msgid "Symbol" msgstr "Ký hiệu" #: ldcref.c:380 #, c-format msgid "File\n" msgstr "Tập tin\n" #: ldcref.c:384 #, c-format msgid "No symbols\n" msgstr "Không có ký hiệu\n" #: ldcref.c:413 ldcref.c:565 #, fuzzy #| msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P: ký hiệu “%T” còn thiếu trong bảng băm chính\n" #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1807 ldmisc.c:365 pe-dll.c:810 #: pe-dll.c:1389 pe-dll.c:1510 pe-dll.c:1612 eaarch64pe.c:1585 earm64pe.c:1585 #: earm_wince_pe.c:1588 earm_wince_pe.c:1775 earmpe.c:1588 earmpe.c:1775 #: ei386pe.c:1588 ei386pe.c:1775 ei386pe_posix.c:1588 ei386pe_posix.c:1775 #: ei386pep.c:1585 emcorepe.c:1588 emcorepe.c:1775 eshpe.c:1588 eshpe.c:1775 #, fuzzy #| msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgid "%P: %pB: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: không thể đọc các ký hiệu: %E\n" #: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1869 ldmain.c:1876 #, fuzzy #| msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgid "%P: %pB: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: không thể đọc các sự định vị lại: %E\n" #. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. #: ldcref.c:724 #, fuzzy #| msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" msgid "%X%P: %H: prohibited cross reference from %s to `%pT' in %s\n" msgstr "%X%C: không cho phép tham chiếu chéo từ %s đến “%T” trong %s\n" #: ldctor.c:85 #, fuzzy #| msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" msgid "%X%P: different relocs used in set %s\n" msgstr "%P%X: Các sự định vị lại khác nhau được dùng trong tập hợp %s\n" #: ldctor.c:103 #, fuzzy #| msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" msgid "%X%P: different object file formats composing set %s\n" msgstr "%P%X: Gặp các định dạng tập tin đối tượng khác nhau khi cấu thành tập hợp %s\n" #: ldctor.c:279 ldctor.c:300 #, fuzzy #| msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgid "%X%P: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%P%X: %s không hỗ trợ khả năng định vị lại %s cho tập hợp %s\n" #: ldctor.c:295 #, fuzzy #| msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgid "%X%P: special section %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%P%X: %s không hỗ trợ khả năng định vị lại %s cho tập hợp %s\n" #: ldctor.c:321 #, fuzzy #| msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgid "%X%P: unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%P%X: Kích cỡ không được hỗ trợ %d cho tập hợp %s\n" #: ldctor.c:344 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" "\n" msgstr "" "\n" "Tập hợp Ký hiệu\n" "\n" #: ldelf.c:98 msgid "%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" msgstr "" #: ldelf.c:124 msgid "%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" msgstr "" #: ldelf.c:226 ldelf.c:372 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%P%F: “bfd_hash_table_init” bị lỗi: %E\n" #: ldelf.c:267 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" msgstr "" #: ldelf.c:287 ldfile.c:354 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "cố mở %s gặp lỗi\n" #: ldelf.c:324 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgid "%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" msgstr "%P%F: “bfd_hash_table_init” bị lỗi: %E\n" #: ldelf.c:378 #, c-format msgid "found %s at %s\n" msgstr "" #: ldelf.c:411 ldlang.c:3212 ldlang.c:3226 ldlang.c:11157 #, fuzzy #| msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgid "%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%B: không thể đọc các ký hiệu: %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $ token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. #: ldelf.c:601 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "" #: ldelf.c:1084 #, c-format msgid "%s needed by %pB\n" msgstr "" #: ldelf.c:1193 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" msgstr "" #: ldelf.c:1209 msgid "%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "" #: ldelf.c:1260 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgid "%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin văn lệnh liên kết %s: %E\n" #: ldelf.c:1316 msgid "%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "" #: ldelf.c:1372 msgid "%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "" #: ldelf.c:1406 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "" #: ldelf.c:1412 msgid "%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "" #: ldelf.c:1454 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "" #: ldelf.c:1504 eaarch64pe.c:1356 earm64pe.c:1356 earm_wince_pe.c:1341 #: earmpe.c:1341 ei386pe.c:1341 ei386pe_posix.c:1341 ei386pep.c:1356 #: emcorepe.c:1341 eshpe.c:1341 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "" #: ldelf.c:1523 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "" #: ldelf.c:1544 msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" msgstr "" #: ldelf.c:1600 msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" msgstr "" #: ldelf.c:1610 msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" msgstr "" #: ldelf.c:1639 msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" msgstr "" #: ldelf.c:1671 eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 #: eppcmacos.c:1545 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: ldelf.c:1846 ldelf.c:1912 eaix5ppc.c:816 eaix5rs6.c:816 eaixppc.c:816 #: eaixrs6.c:816 eelf64_ia64_vms.c:206 eppcmacos.c:816 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: ldelf.c:1884 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: %pB: can't read contents of section %pA: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: ldelfgen.c:285 msgid "%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" msgstr "" #: ldelfgen.c:309 eelf32loongarch.c:105 eelf64loongarch.c:105 #, fuzzy #| msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgid "%P: map sections to segments failed: %E\n" msgstr "%F%P: lỗi bắt chước phần: %E\n" #: ldelfgen.c:329 msgid "%P: looping in map_segments\n" msgstr "" #: ldelfgen.c:339 msgid "%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" msgstr "" #: ldelfgen.c:417 msgid "%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" msgstr "" #: ldelfgen.c:444 msgid "%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "" #: ldelfgen.c:454 msgid "%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "" #: ldemul.c:331 #, fuzzy, c-format #| msgid "%S SYSLIB ignored\n" msgid "%pS SYSLIB ignored\n" msgstr "%S SYSLIB bị bỏ qua\n" #: ldemul.c:337 #, fuzzy, c-format #| msgid "%S HLL ignored\n" msgid "%pS HLL ignored\n" msgstr "%S HLL bị bỏ qua\n" #: ldemul.c:357 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P: không nhận ra chế độ mô phỏng: %s\n" #: ldemul.c:358 msgid "Supported emulations: " msgstr "Mô phỏng đã hỗ trợ: " #: ldemul.c:400 #, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " không có tùy chọn đặc trưng cho mô phỏng.\n" #: ldexp.c:285 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgid "%P: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" msgstr "%P%F: lỗi “bfd_hash_allocate” khi tạo ký hiệu %s\n" #: ldexp.c:316 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgid "%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%P%F: lỗi “bfd_hash_lookup” khi tạo ký hiệu %s\n" #: ldexp.c:562 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "%P: cảnh bảo: địa chỉ của “%s” không là bội số của kích thước tối đa của trang\n" #: ldexp.c:641 #, fuzzy #| msgid "%F%S %% by zero\n" msgid "%P:%pS %% by zero\n" msgstr "%F%S %% cho số không\n" #: ldexp.c:650 #, fuzzy #| msgid "%F%S / by zero\n" msgid "%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%S / cho số không\n" #: ldexp.c:764 ldlang.c:4096 ldmain.c:1774 eaarch64pe.c:1170 eaarch64pe.c:1789 #: earm64pe.c:1170 earm64pe.c:1789 earm_wince_pe.c:1156 earm_wince_pe.c:1886 #: earmpe.c:1156 earmpe.c:1886 ei386pe.c:1156 ei386pe.c:1886 #: ei386pe_posix.c:1156 ei386pe_posix.c:1886 ei386pep.c:1170 ei386pep.c:1789 #: emcorepe.c:1156 emcorepe.c:1886 eshpe.c:1156 eshpe.c:1886 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgid "%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: “bfd_link_hash_lookup” bị lỗi: %E\n" #: ldexp.c:777 #, fuzzy #| msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%S: ký hiệu không tháo gỡ được “%s” được tham chiếu trong biểu thức\n" #: ldexp.c:792 #, fuzzy #| msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgid "%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: ký hiệu chưa xác định “%s” được tham chiếu trong biểu thức\n" #: ldexp.c:830 ldexp.c:848 ldexp.c:876 #, fuzzy #| msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgid "%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: phần chưa xác định “%s” được tham chiếu trong biểu thức\n" #: ldexp.c:915 ldexp.c:929 #, fuzzy #| msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgid "%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: miền MEMORY (bộ nhớ) chưa xác định “%s” được tham chiếu trong biểu thức\n" #: ldexp.c:941 #, fuzzy #| msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgid "%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: hằng không rõ “%s” được tham chiếu trong biểu thức\n" #: ldexp.c:1089 #, fuzzy #| msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgid "%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "%F%S không thể PROVIDE (cung cấp) sự gán cho bộ đếm địa điểm\n" #: ldexp.c:1122 #, fuzzy #| msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" msgid "%P:%pS invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%S sự gán không hợp lệ cho bộ đếm địa điểm\n" #: ldexp.c:1126 #, fuzzy #| msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" msgid "%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" msgstr "%F%S sự gán cho bộ đếm địa điểm không phải hợp lệ bên ngoài SECTION (phần)\n" #: ldexp.c:1145 #, fuzzy #| msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgid "%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%S không thể chạy ngược bộ đếm địa điểm (từ %V đến %V)\n" #: ldexp.c:1205 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" msgid "%P:%s: hash creation failed\n" msgstr "%P%F:%s: lỗi tạo băm\n" #: ldexp.c:1581 ldexp.c:1624 ldexp.c:1684 #, fuzzy #| msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" msgid "%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%S biểu thức khác hằng cho %s\n" #: ldexp.c:1711 ldlang.c:1381 ldlang.c:3545 ldlang.c:8373 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: ldfile.c:237 #, c-format msgid "remap input file '%s' to '%s' based upon pattern '%s'\n" msgstr "" #: ldfile.c:240 #, c-format msgid "remove input file '%s' based upon pattern '%s'\n" msgstr "" #: ldfile.c:246 #, c-format msgid "remap input file '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: ldfile.c:249 #, fuzzy, c-format #| msgid "opened script file %s\n" msgid "remove input file '%s'\n" msgstr "đã mở tập tin văn lệnh %s\n" #: ldfile.c:267 msgid "" "\n" "Input File Remapping\n" "\n" msgstr "" #: ldfile.c:272 #, c-format msgid " Pattern: %s\tMaps To: %s\n" msgstr "" #: ldfile.c:273 msgid "" msgstr "" #: ldfile.c:356 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "mở thành công %s\n" #: ldfile.c:362 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: ldfile.c:475 ldfile.c:505 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P: đang bỏ qua %s không tương thích khi tìm kiếm %s\n" #: ldfile.c:488 #, fuzzy #| msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgid "%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" msgstr "%F%P: đã thử liên kết tĩnh đối tượng động “%s”\n" #: ldfile.c:615 msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s (%s): %E\n" #. We ignore the return status of the script #. and always print the error message. #: ldfile.c:618 ldfile.c:702 ldfile.c:706 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: ldfile.c:670 msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s bên trong %s\n" #: ldfile.c:685 ldmain.c:1954 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "" #: ldfile.c:689 ldmain.c:1958 #, fuzzy #| msgid "Read linker script" msgid "error handling script" msgstr "Đọc văn lệnh liên kết" #: ldfile.c:695 ldmain.c:1964 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "" #: ldfile.c:711 msgid "%P: have you installed the static version of the %s library ?\n" msgstr "" #: ldfile.c:722 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "" #: ldfile.c:754 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "không tìm thấy tập tin văn lệnh %s\n" #: ldfile.c:756 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "đã mở tập tin văn lệnh %s\n" #: ldfile.c:895 msgid "%P: error: linker script file '%s (%s)' appears multiple times\n" msgstr "" #: ldfile.c:925 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgid "%P: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin văn lệnh liên kết %s: %E\n" #: ldfile.c:1019 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgid "%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: không thể đại diện máy “%s”\n" #: ldlang.c:1472 #, fuzzy #| msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P:%S: cảnh báo: khai báo lại vùng nhớ “%s”\n" #: ldlang.c:1478 #, fuzzy #| msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P:%S: cảnh báo: chưa khai báo vùng nhớ “%s”\n" #: ldlang.c:1514 #, fuzzy #| msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" msgid "%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P:%S: lỗi: bí danh cho vùng nhớ mặc định\n" #: ldlang.c:1525 #, fuzzy #| msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgid "%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P:%S: lỗi: xác định lại bí danh vùng nhớ “%s”\n" #: ldlang.c:1532 #, fuzzy #| msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgid "%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P:%S: lỗi: vùng nhớ “%s” cho bí danh “%s” vẫn không tồn tại\n" #: ldlang.c:1585 ldlang.c:1628 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: ldlang.c:2346 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" #: ldlang.c:2411 msgid "" "\n" "Discarded input sections\n" "\n" msgstr "" "\n" "Phần nhập bị hủy\n" "\n" #: ldlang.c:2419 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Discarded input sections\n" #| "\n" msgid "" "\n" "There are no discarded input sections\n" msgstr "" "\n" "Phần nhập bị hủy\n" "\n" #: ldlang.c:2421 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" "\n" msgstr "" "\n" "Cấu hình bộ nhớ\n" "\n" #: ldlang.c:2423 msgid "Name" msgstr "Tên" #: ldlang.c:2423 msgid "Origin" msgstr "Gốc" #: ldlang.c:2423 msgid "Length" msgstr "Dài" #: ldlang.c:2423 msgid "Attributes" msgstr "Thuộc tính" #: ldlang.c:2447 msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" "\n" msgstr "" "\n" "Văn lệnh liên kết và ánh xạ bộ nhớ\n" "\n" #: ldlang.c:2507 #, fuzzy #| msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgid "%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: không cho phép cách sử dụng phần “%s”\n" #: ldlang.c:2516 #, fuzzy #| msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" msgid "%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%P%F: định dạng xuất %s không thể đại diện phần tên %s\n" #: ldlang.c:2697 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "" #: ldlang.c:2721 msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "" #: ldlang.c:3109 #, fuzzy #| msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%F%B: không nhận ra tập tin: %E\n" #: ldlang.c:3118 #, fuzzy #| msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgid "%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: không nhận ra tập tin: %E\n" #: ldlang.c:3191 #, fuzzy #| msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgid "%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: bộ phạn %B trong khi không phải là đối tượng\n" #: ldlang.c:3467 msgid "%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "" #: ldlang.c:3515 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy đích khớp với tình trạng cuối cần thiết\n" #: ldlang.c:3529 #, fuzzy #| msgid "%P%F: target %s not found\n" msgid "%P: target %s not found\n" msgstr "%P%F: không tìm thấy đích %s\n" #: ldlang.c:3531 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgid "%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin xuất %s: %E\n" #: ldlang.c:3537 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgid "%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: không thể tạo tập tin đối tượng: %E\n" #: ldlang.c:3541 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgid "%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: không thể đặt kiến trúc: %E\n" #: ldlang.c:3687 msgid "%P: group nested too deeply in linker script '%s'\n" msgstr "" #: ldlang.c:3730 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: cảnh báo: %s chứa phần xuất; bạn đã quên “-T” ?\n" #: ldlang.c:3775 #, fuzzy, c-format #| msgid "%P: mode %s\n" msgid "%s: %s\n" msgstr "%P: chế độ %s\n" #: ldlang.c:3775 #, fuzzy #| msgid "warning: " msgid "CTF warning" msgstr "cảnh báo: " #: ldlang.c:3775 msgid "CTF error" msgstr "" #: ldlang.c:3781 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "" #: ldlang.c:3817 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "" #: ldlang.c:3850 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P: cảnh báo: dấu chấm được di chuyển về ngược trước “%s”\n" #: ldlang.c:3899 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "" #: ldlang.c:3919 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "" #: ldlang.c:4002 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: lỗi: chưa ghi rõ vùng bộ nhớ cho phần có khả năng nạp “%s”\n" #: ldlang.c:4043 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "" #: ldlang.c:4179 #, fuzzy #| msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%XKhông thể xuất khẩu %s: chưa xác định ký hiệu\n" #: ldlang.c:4380 ldlang.c:4389 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: ldlang.c:4525 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "" #: ldlang.c:4538 #, fuzzy #| msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgid "%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: không tìm thấy %s để chèn vào\n" #: ldlang.c:4810 msgid " load address 0x%V" msgstr " nạp địa chỉ 0x%V" #: ldlang.c:5070 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (kích cỡ trước khi nghỉ)\n" #: ldlang.c:5199 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Địa chỉ của phần %s được đặt thành " #: ldlang.c:5401 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Thất bại với %d\n" #: ldlang.c:5618 msgid "%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" msgstr "" #: ldlang.c:5623 msgid "%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" msgstr "" #: ldlang.c:5732 #, fuzzy #| msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P:%S: phần có cả hai địa chỉ nạp và vùng nạp\n" #: ldlang.c:5738 #, fuzzy #| msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P:%S: phần có cả hai địa chỉ nạp và vùng nạp\n" #: ldlang.c:5790 #, fuzzy #| msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: phần %s được nạp ở [%V, %V] chồng chéo lên phần %s được nạp ở [%V, %V]\n" #: ldlang.c:5834 #, fuzzy #| msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: phần %s được nạp ở [%V, %V] chồng chéo lên phần %s được nạp ở [%V, %V]\n" #: ldlang.c:5857 #, fuzzy #| msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P: vùng “%s” bị %ld byte tràn\n" msgstr[1] "%X%P: vùng “%s” bị %ld byte tràn\n" #: ldlang.c:5882 #, fuzzy #| msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: địa chỉ 0x%v cửa %B phần “%s” không nằm trong vùng “%s”\n" #: ldlang.c:5893 #, fuzzy #| msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: %B phần “%s” quá lớn so với vùng “%s”\n" #: ldlang.c:5979 #, fuzzy #| msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgid "%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%S: biểu thức địa chỉ tham chiếu khác hằng hay tiếp lên cho phần %s\n" #: ldlang.c:6004 #, fuzzy #| msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: lỗi nội bộ với phần thư viện dùng chung COFF %s\n" #: ldlang.c:6062 #, fuzzy #| msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgid "%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P%F: lỗi: chưa ghi rõ vùng bộ nhớ cho phần có khả năng nạp “%s”\n" #: ldlang.c:6066 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: lỗi: chưa ghi rõ vùng bộ nhớ cho phần có khả năng nạp “%s”\n" #: ldlang.c:6100 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P: cảnh báo: đang thay đổi đầu của phần %s theo %lu byte\n" #: ldlang.c:6193 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: cảnh báo: dấu chấm được di chuyển về ngược trước “%s”\n" #: ldlang.c:6369 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: ldlang.c:6778 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgid "%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: câu dữ liệu không hợp lệ\n" #: ldlang.c:6811 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgid "%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: câu định vị lại không hợp lệ\n" #: ldlang.c:7311 #, fuzzy #| msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" msgid "%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%P%F: gc-sections yêu cầu hoặc một mục nhập hoặc một ký hiệu chưa xác định\n" #: ldlang.c:7338 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgid "%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: không thể đặt địa chỉ bắt đầu\n" #: ldlang.c:7351 ldlang.c:7370 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't set start address\n" msgid "%P: can't set start address\n" msgstr "%P%F: không thể đặt địa chỉ bắt đầu\n" #: ldlang.c:7364 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy nục ký hiệu %s; nên dùng giá trị mặc định %V\n" #: ldlang.c:7375 ldlang.c:7383 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "P: cảnh báo: không tìm thấy mục ký hiệu %s; nên không đặt địa chỉ bắt đầu\n" #: ldlang.c:7437 #, fuzzy #| msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgid "%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%P%F: không hỗ trợ khả năng liên kết có khả năng định vị lại với sự định vị lại từ định dạng %s (%B) sang định dạng %s (%B).\n" #: ldlang.c:7446 #, fuzzy #| msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%P%X: kiến trúc %s của tập tin nhập “%B” không tương thích với kết xuất %s\n" #: ldlang.c:7470 #, fuzzy #| msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%P%X: lỗi hợp nhất dữ liệu đặc trưng cho đích của tập tin %B\n" #: ldlang.c:7541 #, fuzzy #| msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" msgid "%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%P%F: không thể xác định ký hiệu dùng chung “%T”: %E\n" #: ldlang.c:7553 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" msgstr "" "\n" "Đang cấp phát các ký hiệu dùng chung\n" #: ldlang.c:7554 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" msgstr "" "Ký hiệu chung kích cỡ tập tin\n" "\n" #: ldlang.c:7611 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "" #: ldlang.c:7629 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P: lỗi: chưa ghi rõ vùng bộ nhớ cho phần có khả năng nạp “%s”\n" #: ldlang.c:7719 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" msgid "%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%P%F: cú pháp không hợp lệ trong các cờ\n" #. && in_section_ordering #: ldlang.c:7813 #, fuzzy #| msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgid "%P:%pS: error: output section '%s' must already exist\n" msgstr "%F%P:%S: lỗi: vùng nhớ “%s” cho bí danh “%s” vẫn không tồn tại\n" #: ldlang.c:7837 msgid "%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "" #: ldlang.c:8304 msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "" #: ldlang.c:8411 #, fuzzy #| msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgid "%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%P%F: %s: plugin đã báo cáo một lỗi sau khi đọc các ký hiệu\n" #: ldlang.c:8536 msgid "" "Object-only input files:\n" " " msgstr "" #: ldlang.c:8650 #, fuzzy #| msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgid "%P: bfd_merge_sections failed: %E\n" msgstr "%F%P: lỗi bắt chước phần: %E\n" #: ldlang.c:9032 #, fuzzy #| msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" msgid "%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%P%F: có nhiều tập tin STARTUP (khởi chạy)\n" #: ldlang.c:9077 #, fuzzy #| msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%S: phần có cả hai địa chỉ nạp và vùng nạp\n" #: ldlang.c:9186 #, fuzzy #| msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P:%S: PHDRS và FILEHDR không được hỗ trợ khi trước khi tệp tin đầu (headers) PT_LOAD thiếu chúng\n" #: ldlang.c:9259 #, fuzzy #| msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgid "%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: chưa gán phần cho phdirs\n" #: ldlang.c:9297 #, fuzzy #| msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgid "%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: “bfd_record_phdr” bị lỗi: %E\n" #: ldlang.c:9317 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: phần “%s” được gán cho phdr không tồn tại “%s”\n" #: ldlang.c:9730 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: gặp ngôn ngữ lạ “%s” trong thông tin phiên bản\n" #: ldlang.c:9868 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: thẻ phiên bản vô danh không kết hợp được với thẻ phiên bản khác\n" #: ldlang.c:9876 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: thẻ phiên bản trùng “%s”\n" #: ldlang.c:9897 ldlang.c:9906 ldlang.c:9924 ldlang.c:9934 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: biểu thức trùng “%s” trong thông tin phiên bản\n" #: ldlang.c:9974 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: không tìm thấy quan hệ phụ thuộc của phiên bản “%s”\n" #: ldlang.c:9997 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: không thể đọc nội dung của phần “.exports” (xuất khẩu)\n" #: ldlang.c:10041 #, fuzzy #| msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P:%S: cảnh báo: khai báo lại vùng nhớ “%s”\n" #: ldlang.c:10053 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: ldlang.c:10166 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%X%P: không hiểu đặc tính “%s”\n" #: ldlang.c:10532 msgid "failed to create output section" msgstr "" #: ldlang.c:10566 msgid "failed to copy private data" msgstr "" #: ldlang.c:10575 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: setup_section: %s: %s\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: ldlang.c:10634 ldlang.c:10653 msgid "unable to finalize relocations" msgstr "" #: ldlang.c:10644 msgid "relocation count is negative" msgstr "" #: ldlang.c:10682 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%P: copy_section: %s: %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: ldlang.c:10840 msgid "error setting up sections" msgstr "" #: ldlang.c:10848 msgid "error copying private header data" msgstr "" #: ldlang.c:10861 msgid "can't create object-only section" msgstr "" #: ldlang.c:10867 msgid "can't set object-only section size" msgstr "" #: ldlang.c:10898 msgid "error copying sections" msgstr "" #: ldlang.c:10905 msgid "error adding object-only section" msgstr "" #: ldlang.c:10915 msgid "error copying private BFD data" msgstr "" #: ldlang.c:10922 msgid "%P: failed to finish output with object-only section\n" msgstr "" #: ldlang.c:10928 #, fuzzy #| msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgid "%P: failed to close input\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo bảng băm\n" #: ldlang.c:10936 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s\n" msgid "%P: failed to unlink %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s\n" #: ldlang.c:10941 msgid "%P: failed to rename output with object-only section\n" msgstr "" #: ldlang.c:10961 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed to add object-only section: %s\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: ldlang.c:10998 #, fuzzy #| msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" msgid "%P: Failed to create hash table\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo bảng băm\n" #: ldlang.c:11063 #, fuzzy #| msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgid "%P:%s: final close failed on object-only output: %E\n" msgstr "%F%B: lỗi đóng cuối cùng: %E\n" #: ldlang.c:11073 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgid "%P:%s: cannot open object-only output: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin xuất %s: %E\n" #: ldlang.c:11081 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgid "%P:%s: cannot stat object-only output: %E\n" msgstr "%P%F:%s: không thể tạo tập tin đối tượng: %E\n" #: ldlang.c:11096 msgid "%P:%s: read failed on object-only output: %E\n" msgstr "" #: ldlang.c:11123 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%P: cannot extract object-only section from %B: %E\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: ldmain.c:206 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgid "%P: cannot open dependency file %s: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin ánh xạ %s: %E\n" #: ldmain.c:615 msgid "WARNING: Data is unreliable!\n" msgstr "" #: ldmain.c:689 msgid "%P: fatal error: libbfd ABI mismatch\n" msgstr "" #: ldmain.c:728 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P: không thể đặt đích mặc định BFD thành “%s”: %E\n" #: ldmain.c:837 #, fuzzy #| msgid "built in linker script:%u" msgid "built in linker script" msgstr "văn lệnh liên kết dựng sẵn: %u" #: ldmain.c:847 #, fuzzy, c-format #| msgid "using external linker script:" msgid "using external linker script: %s" msgstr "đang dùng văn lệnh liên kết bên ngoài:" #: ldmain.c:849 msgid "using internal linker script:" msgstr "đang dùng văn lệnh liên kết bên trong:" #: ldmain.c:899 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" msgid "%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: không thể sử dụng tùy chọn “-f” khi không có tùy chọn “-shared” (dùng chung)\n" #: ldmain.c:906 #, fuzzy #| msgid "%P%F: no input files\n" msgid "%P: no input files\n" msgstr "%P%F: không có tập tin nhập vào\n" #: ldmain.c:910 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: chế độ %s\n" #: ldmain.c:928 ends32belf.c:473 ends32belf16m.c:473 ends32belf_linux.c:606 #: ends32elf.c:473 ends32elf16m.c:473 ends32elf_linux.c:606 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgid "%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin ánh xạ %s: %E\n" #: ldmain.c:1020 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: gặp lỗi liên kết nên xoá tập tin có khả năng thực hiện “%s”\n" #: ldmain.c:1031 #, fuzzy #| msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgid "%P: %s: final close failed: %E\n" msgstr "%F%B: lỗi đóng cuối cùng: %E\n" #: ldmain.c:1060 #, fuzzy #| msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgid "%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: không thể mở cho nguồn của bản sao “%s”\n" #: ldmain.c:1063 #, fuzzy #| msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgid "%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: không thể mở cho đích của bản sao “%s”\n" #: ldmain.c:1070 #, fuzzy #| msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P: gặp lỗi khi ghi tập tin “%s”\n" #: ldmain.c:1075 pe-dll.c:2036 #, fuzzy, c-format #| msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P: gặp lỗi khi đóng tập tin “%s”\n" #: ldmain.c:1106 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tổng thời gian trong liên kết: %ld.%06ld\n" #: ldmain.c:1196 #, fuzzy #| msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgid "%P: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: thiếu đối số tới “-m”\n" #: ldmain.c:1250 ldmain.c:1267 ldmain.c:1287 ldmain.c:1319 pe-dll.c:1470 #, fuzzy #| msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgid "%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: “bfd_hash_table_init” bị lỗi: %E\n" #: ldmain.c:1254 ldmain.c:1271 ldmain.c:1291 #, fuzzy #| msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgid "%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: “bfd_hash_lookup” bị lỗi: %E\n" #: ldmain.c:1305 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: lỗi: “retain-symbols-file” (giữ lại tập tin ký hiệu) trùng\n" #: ldmain.c:1349 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgid "%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: lỗi “bfd_hash_lookup” để chèn: %E\n" #: ldmain.c:1354 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: tùy chọn “-retain-symbols-file” (giữ lại tập tin ký hiệu) có quyền cao hơn “-s” và “-S”\n" #: ldmain.c:1476 #, fuzzy #| msgid "" #| "Archive member included because of file (symbol)\n" #| "\n" msgid "" "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" msgstr "" "Các thành viên lưu trữ đã được bao gồm bởi vì tập tin (ký hiệu)\n" "\n" #: ldmain.c:1582 #, fuzzy #| msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%C: xác định nhiều lần “%T”\n" #: ldmain.c:1585 #, fuzzy #| msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%C: xác định nhiều lần “%T”\n" #: ldmain.c:1588 #, fuzzy #| msgid "%D: first defined here\n" msgid "; %D: first defined here" msgstr "%D: xác định lần đầu ở đây\n" #: ldmain.c:1593 #, fuzzy #| msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: đang tắt khả năng lơi ra: nó sẽ không hoạt động với nhiều lời xác định\n" #: ldmain.c:1646 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" msgstr "%B: cảnh báo: lời xác định “%T” đè lên sự dùng chung\n" #: ldmain.c:1650 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" msgstr "%B: cảnh báo: lời xác định “%T” đè lên sự dùng chung\n" #: ldmain.c:1659 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung của “%T” bị đè bởi lởi xác định\n" #: ldmain.c:1663 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung của “%T” bị đè bởi lởi xác định\n" #: ldmain.c:1672 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung của “%T” bị đè bởi sự dùng chung lớn hơn\n" #: ldmain.c:1676 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung của “%T” bị đè bởi sự dùng chung lớn hơn\n" #: ldmain.c:1683 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung của “%T” đè sự dùng chung nhỏ hơn\n" #: ldmain.c:1687 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung của “%T” đè sự dùng chung nhỏ hơn\n" #: ldmain.c:1694 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%B: cảnh báo: có nhiều sự dùng chung của “%T”\n" #: ldmain.c:1697 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%B: cảnh báo: có nhiều sự dùng chung của “%T”\n" #: ldmain.c:1716 ldmain.c:1752 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: cảnh báo: dùng bộ cấu trúc toàn cục %s\n" #: ldmain.c:1762 #, fuzzy #| msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgid "%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: lỗi hậu phương BFD: “BFD_RELOC_CTOR” không được hỗ trợ\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. #: ldmain.c:1834 ldmain.c:1836 ldmain.c:1838 ldmain.c:1846 ldmain.c:1889 msgid "warning: " msgstr "cảnh báo: " #: ldmain.c:1979 #, fuzzy #| msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" msgid "%X%P: %H: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%C: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: ldmain.c:1982 #, fuzzy #| msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" msgid "%P: %H: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%C: cảnh báo: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: ldmain.c:1988 #, fuzzy #| msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%D: theo đây có các tham chiếu đến “%T” chưa xác định thêm nữa\n" #: ldmain.c:1991 #, fuzzy #| msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%D: cảnh báo: theo đây có các tham chiếu đến “%T” chưa xác định thêm nữa\n" #: ldmain.c:2002 #, fuzzy #| msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%B: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: ldmain.c:2005 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%B: cảnh báo: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: ldmain.c:2011 #, fuzzy #| msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%B: theo đây có các tham chiếu đến “%T” chưa xác định thêm nữa\n" #: ldmain.c:2014 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%B: cảnh báo: theo đây có các tham chiếu đến “%T” chưa xác định thêm nữa\n" #: ldmain.c:2051 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr "các sự tràn định vị lại thêm nữa bị bỏ đi khỏi kết xuất\n" #: ldmain.c:2064 #, fuzzy, c-format #| msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" msgstr " sự định vị lại bị cắt ngắn để vừa: %s so với ký hiệu chưa xác định “%T”" #: ldmain.c:2070 #, fuzzy, c-format #| msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" msgstr " sự định vị lại bị cắt ngắn để vừa: %s so với ký hiệu “%T” đã xác định trong phần %A trong %B" #: ldmain.c:2083 #, fuzzy, c-format #| msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" msgstr " sự định vị lại bị cắt ngắn để vừa: %s so với “%T”" #: ldmain.c:2099 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%H: sự định vị lại nguy hiểm: %s\n" #: ldmain.c:2113 #, fuzzy #| msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" msgstr "%X%H: sự định vị lại tham chiếu đến ký hiệu “%T” mà không đang được xuất ra\n" #: ldmain.c:2147 #, fuzzy #| msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" msgid "%P: %pB: reference to %s\n" msgstr "%X%B: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: ldmain.c:2149 #, fuzzy #| msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgid "%P: %pB: definition of %s\n" msgstr "%X%C: xác định nhiều lần “%T”\n" #: ldmisc.c:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "%B: In function `%T':\n" msgid "%pB: in function `%pT':\n" msgstr "%B: trong hàm “%T”:\n" #: ldmisc.c:544 #, c-format msgid "no symbol" msgstr "không có ký hiệu" #: ldmisc.c:726 #, fuzzy #| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgid "%P: error: unsupported option: %s\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: ldmisc.c:728 #, fuzzy #| msgid "%B: warning: defined here\n" msgid "%P: warning: %s ignored\n" msgstr "%B: cảnh báo: đã xác định ở đây\n" #: ldmisc.c:739 #, fuzzy #| msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgid "%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: lỗi nội bộ %s %d\n" #: ldmisc.c:803 #, fuzzy #| msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "%P: lỗi nội bộ: nên hủy bỏ tại %s dòng %d trong %s\n" #: ldmisc.c:806 #, fuzzy #| msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" msgstr "%P: lỗi nội bộ: nên hủy bỏ tại %s dòng %d\n" #: ldmisc.c:808 #, fuzzy #| msgid "%P%F: please report this bug\n" msgid "%P: please report this bug\n" msgstr "%P%F: hãy thông báo lỗi này\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. #: ldver.c:38 #, c-format msgid "GNU ld %s\n" msgstr "GNU ld %s\n" #: ldver.c:42 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2026 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Tác quyền năm 2011 của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" #: ldver.c:43 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó\n" "với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU, hoặc phiên bản 3\n" "của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất kỳ phiên bản sau nào.\n" "Chương trình này tuyệt đối không bảo hành gì cả.\n" #: ldver.c:53 #, c-format msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Mô phỏng được hỗ trợ:\n" #: ldwrite.c:60 ldwrite.c:67 ldwrite.c:173 ldwrite.c:181 ldwrite.c:227 #: ldwrite.c:268 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" msgid "%P: bfd_new_link_order failed: %E\n" msgstr "%P%F: “bfd_new_link_order” gặp lỗi\n" #: ldwrite.c:337 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%P: cannot create split section name for %s\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: ldwrite.c:348 #, fuzzy #| msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgid "%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: lỗi bắt chước phần: %E\n" #: ldwrite.c:385 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x cái gì khác\n" #: ldwrite.c:551 #, fuzzy #| msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgid "%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: liên kết cuối cùng bị lỗi: %E\n" #: ldwrite.c:553 #, fuzzy #| msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgid "%P: final link failed\n" msgstr "%F%P: liên kết cuối cùng bị lỗi: %E\n" #: lexsup.c:103 lexsup.c:294 msgid "KEYWORD" msgstr "TỪ_KHOÁ" #: lexsup.c:103 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "Điều khiển thư viện dùng chung để tương thích với HP/UX" #: lexsup.c:106 msgid "ARCH" msgstr "KIẾN_TRÚC" #: lexsup.c:106 msgid "Set architecture" msgstr "Đặt kiến trúc" #: lexsup.c:108 lexsup.c:434 msgid "TARGET" msgstr "ĐÍCH" #: lexsup.c:108 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Ghi rõ đích cho những tập tin nhập theo đây" #: lexsup.c:111 lexsup.c:117 lexsup.c:178 lexsup.c:182 lexsup.c:214 #: lexsup.c:218 lexsup.c:233 lexsup.c:235 lexsup.c:456 lexsup.c:482 #: lexsup.c:532 lexsup.c:545 lexsup.c:549 msgid "FILE" msgstr "TẬP_TIN" #: lexsup.c:111 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "Đọc văn lệnh liên kết định dạng MRI" #: lexsup.c:113 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "Ép buộc xác định các ký hiệu dùng chung" #: lexsup.c:117 #, fuzzy #| msgid "Write a map file" msgid "Write dependency file" msgstr "Ghi tập tin ánh xạ" #: lexsup.c:120 msgid "Force group members out of groups" msgstr "" #: lexsup.c:122 lexsup.c:507 lexsup.c:509 lexsup.c:511 lexsup.c:513 #: lexsup.c:515 lexsup.c:517 lexsup.c:519 msgid "ADDRESS" msgstr "ĐỊA CHỈ" #: lexsup.c:122 msgid "Set start address" msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu" #: lexsup.c:124 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Xuất mọi ký hiệu động" #: lexsup.c:126 msgid "Undo the effect of --export-dynamic" msgstr "Hoàn lại kết quả của “--export-dynamic”" #: lexsup.c:128 msgid "Enable support of non-contiguous memory regions" msgstr "" #: lexsup.c:130 msgid "Enable warnings when --enable-non-contiguous-regions may cause unexpected behaviour" msgstr "" #: lexsup.c:132 msgid "Disable the LINKER_VERSION linker script directive" msgstr "" #: lexsup.c:134 msgid "Enable the LINKER_VERSION linker script directive" msgstr "" #: lexsup.c:136 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Liên kết các đối tượng về cuối lớn" #: lexsup.c:138 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Liên kết các đối tượng về cuối nhỏ" #: lexsup.c:140 lexsup.c:143 msgid "SHLIB" msgstr "SHLIB" #: lexsup.c:140 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Bộ lọc bổ sung cho bảng ký hiệu đối tượng dùng chung" #: lexsup.c:143 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Bộ lọc cho bảng ký hiệu đối tượng dùng chung" #: lexsup.c:146 msgid "Ignored" msgstr "Bị bỏ qua" #: lexsup.c:148 msgid "SIZE" msgstr "CỠ" #: lexsup.c:148 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhỏ (không có kích cỡ thì bằng tùy chọn “--shared”)" #: lexsup.c:151 msgid "FILENAME" msgstr "TÊN TẬP TIN" #: lexsup.c:151 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Đặt tên nội bộ của thư viện dùng chung" #: lexsup.c:153 msgid "PROGRAM" msgstr "CHƯƠNG TRÌNH" #: lexsup.c:153 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Đặt CHƯƠNG TRÌNH là bộ liên kết động cần dùng" #: lexsup.c:156 msgid "Produce an executable with no program interpreter header" msgstr "" #: lexsup.c:159 msgid "LIBNAME" msgstr "TÊN THƯ VIỆN" #: lexsup.c:159 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Tìm kiếm thư viện TÊN THƯ VIỆN" #: lexsup.c:161 msgid "DIRECTORY" msgstr "THƯ MỤC" #: lexsup.c:161 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Thêm THƯ MỤC vào đường dẫn tìm kiếm thư viện" #: lexsup.c:164 msgid "Override the default sysroot location" msgstr "Đè lên địa điểm sysroot (gốc hệ thống) mặc định" #: lexsup.c:166 msgid "EMULATION" msgstr "MÔ PHỎNG" #: lexsup.c:166 msgid "Set emulation" msgstr "Đặt sự mô phỏng" #: lexsup.c:168 msgid "Print map file on standard output" msgstr "In tập tin ánh xạ ra thiết bị xuất chuẩn" #: lexsup.c:170 msgid "Do not page align data" msgstr "Đừng chỉnh canh dữ liệu theo trang" #: lexsup.c:172 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Đừng chỉnh canh dữ liệu theo trang, đừng đặt văn bản là chỉ-đọc" #: lexsup.c:175 msgid "Page align data, make text readonly" msgstr "Chỉnh canh dữ liệu theo trang, đặt văn bản là chỉ-đọc" #: lexsup.c:178 msgid "Set output file name" msgstr "Đặt tên tập tin xuất" #: lexsup.c:180 msgid "Optimize output file" msgstr "Tối ưu hoá tập tin xuất" #: lexsup.c:182 #, fuzzy #| msgid "Create a shared library" msgid "Generate import library" msgstr "Tạo thư viện dùng chung" #: lexsup.c:184 msgid "PLUGIN" msgstr "PHẦN-BỔ-XUNG" #: lexsup.c:184 msgid "Load named plugin" msgstr "Tải plugin đã đặt tên" #: lexsup.c:186 msgid "ARG" msgstr "THAM_SỐ" #: lexsup.c:186 msgid "Send arg to last-loaded plugin" msgstr "Gửi đối số tới plugin tải-lần-cuối" #: lexsup.c:188 msgid "Store plugin intermediate files permanently" msgstr "" #: lexsup.c:191 lexsup.c:194 msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với GCC LTO" #: lexsup.c:197 #, fuzzy #| msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" msgid "Ignored for GCC linker option compatibility" msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với GCC LTO" #: lexsup.c:200 lexsup.c:203 #, fuzzy #| msgid "Ignored for GCC LTO option compatibility" msgid "Ignored for gold option compatibility" msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với GCC LTO" #: lexsup.c:206 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với SVR4" #: lexsup.c:210 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Tạo ra kết xuất có thể định vị lại" #: lexsup.c:214 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Chỉ liên kết các ký hiệu (thư mục thì bằng tùy chọn “--rpath”)" #: lexsup.c:220 msgid "PATTERN=FILE" msgstr "" #: lexsup.c:223 msgid "Strip all symbols" msgstr "Tước mọi ký hiệu" #: lexsup.c:225 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Tước các ký hiệu gỡ lối" #: lexsup.c:227 msgid "Strip symbols in discarded sections" msgstr "Tước các ký hiệu trong phần bị hủy" #: lexsup.c:229 msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgstr "Đừng tước ký hiệu trong phần bị hủy" #: lexsup.c:231 msgid "Trace file opens" msgstr "Tập tin vết có mở" #: lexsup.c:233 msgid "Read linker script" msgstr "Đọc văn lệnh liên kết" #: lexsup.c:235 msgid "Read default linker script" msgstr "Đọc văn lệnh liên kết mặc định" #: lexsup.c:239 lexsup.c:242 lexsup.c:260 lexsup.c:352 lexsup.c:376 #: lexsup.c:500 lexsup.c:535 lexsup.c:547 lexsup.c:606 lexsup.c:609 msgid "SYMBOL" msgstr "KÝ HIỆU" #: lexsup.c:239 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Bắt đầu với tham chiệu chưa xác định đến KÝ HIỆU" #: lexsup.c:242 msgid "Require SYMBOL be defined in the final output" msgstr "" #: lexsup.c:245 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=PHẦN]" #: lexsup.c:246 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Đừng trộn phần nhập [PHẦN | thừa]" #: lexsup.c:248 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Xây dựng các bảng cấu tạo/phá toàn cục" #: lexsup.c:250 msgid "Print version information" msgstr "In ra thông tin phiên bản" #: lexsup.c:252 msgid "Print version and emulation information" msgstr "In ra thông tin phiên bản và mô phỏng" #: lexsup.c:254 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Hủy mọi ký hiệu cục bộ" #: lexsup.c:256 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Hủy các ký hiệu cục bộ tạm thời (mặc định)" #: lexsup.c:258 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Đừng hủy ký hiệu cục bộ" #: lexsup.c:260 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Vết lần gặp KÝ HIỆU" #: lexsup.c:262 lexsup.c:458 lexsup.c:460 msgid "PATH" msgstr "ĐƯỜNG DẪN" #: lexsup.c:262 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mặc định để tương thích với Solaris" #: lexsup.c:265 msgid "Start a group" msgstr "Bắt đầu nhóm" #: lexsup.c:267 msgid "End a group" msgstr "Kết thúc nhóm" #: lexsup.c:271 msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" msgstr "Chấp nhận tập tin nhập có kiến trúc không rõ" #: lexsup.c:275 msgid "Reject input files whose architecture is unknown" msgstr "Từ chối tập tin nhập có kiến trúc không rõ" #: lexsup.c:287 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" msgstr "" "Chỉ lập thẻ “DT_NEEDED” (cần thiết DT)\n" "\tcho những thư viện động theo đây nếu được dùng" #: lexsup.c:290 msgid "" "Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" " the command line" msgstr "" "Luôn luôn đặt DT_NEEDED cho những thư mục thư viện\n" " được đề cập đến trên dòng lệnh" #: lexsup.c:294 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với SunOS" #: lexsup.c:296 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Liên kết so với thư viện dùng chung" #: lexsup.c:302 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Đừng liên kết so với thư viện dùng chung" #: lexsup.c:310 #, fuzzy #| msgid "Bind global references locally" msgid "Don't bind global references locally" msgstr "Đóng kết cục bộ tham chiếu toàn cục" #: lexsup.c:312 msgid "Bind global references locally" msgstr "Đóng kết cục bộ tham chiếu toàn cục" #: lexsup.c:314 msgid "Bind global function references locally" msgstr "Đóng kết cục bộ tham chiếu hàm toàn cục" #: lexsup.c:316 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Kiểm tra địa chỉ phần có chồng chéo (mặc định)" #: lexsup.c:319 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Đừng kiểm tra địa chỉ phần có chồng chéo" #: lexsup.c:323 msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Sao chép các liên kết DT_NEEDED được đề cập đến trong DSOs mà nó theo" #: lexsup.c:327 msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" msgstr "Không sao chép các liên kết DT_NEEDED được đề cập đến trong DSOs mà nó theo" #: lexsup.c:331 msgid "Output cross reference table" msgstr "Xuất bảng tham chiếu chéo" #: lexsup.c:333 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "KÝ HIỆU=BIỂU THỨC" #: lexsup.c:333 msgid "Define a symbol" msgstr "Xác định một ký hiệu" #: lexsup.c:335 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=KIỂU DÁNG]" #: lexsup.c:335 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Tháo gỡ tên ký hiệu [dùng KIỂU DÁNG]" #: lexsup.c:339 msgid "" "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" " in filename invoked by -R or --just-symbols" msgstr "" #: lexsup.c:344 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Tạo ra sự định vị lại nhúng" #: lexsup.c:346 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Xử lý cảnh báo là lỗi" #: lexsup.c:349 msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgstr "Không xử lý cảnh báo là lỗi (mặc định)" #: lexsup.c:352 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Gọi KÝ HIỆU vào lúc-bỏ-tải" #: lexsup.c:354 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Ép buộc tạo ra tập tin có hậu tố “.exe”" #: lexsup.c:356 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Gỡ bỏ các phần không dùng (trên một số đích)" #: lexsup.c:359 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Đừng gỡ bỏ các phần không dùng (mặc định)" #: lexsup.c:362 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Liệt kê trên stderr các phần không dùng bị gỡ bỏ" #: lexsup.c:365 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Đừng liệt kê các phần không dùng bị gỡ bỏ" #: lexsup.c:368 #, fuzzy #| msgid "Do not list removed unused sections" msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" msgstr "Đừng liệt kê các phần không dùng bị gỡ bỏ" #: lexsup.c:371 msgid "Set default hash table size close to " msgstr "Đặt kích cỡ bảng băm mặc định thành gần " #: lexsup.c:374 msgid "Print option help" msgstr "In ra trợ giúp về tùy chọn" #: lexsup.c:376 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Gọi KÝ HIỆU vào lúc-tải" #: lexsup.c:378 #, fuzzy #| msgid "FILE" msgid "FILE/DIR" msgstr "TẬP_TIN" #: lexsup.c:378 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/.map" msgstr "" #: lexsup.c:380 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Đừng xác định sức chứa dùng chung" #: lexsup.c:382 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Đừng tháo gỡ tên ký hiệu" #: lexsup.c:384 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Chiếm ít bộ nhớ hơn, còn V/R đĩa nhiều hơn" #: lexsup.c:386 msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "Đừng cho phép tham chiệu chưa tháo gỡ trong tập tin đối tượng" #: lexsup.c:389 #, fuzzy #| msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgid "Do not display any warning or error messages" msgstr "Không xử lý cảnh báo là lỗi (mặc định)" #: lexsup.c:392 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Cho phép tham chiếu chưa có trong thư viện dùng chung" #: lexsup.c:396 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "Đừng cho phép tham chiệu chưa tháo gỡ trong thư viện dùng chung" #: lexsup.c:400 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Cho phép nhiều lời xác định" #: lexsup.c:404 msgid "SCRIPT" msgstr "" #: lexsup.c:404 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" msgstr "" #: lexsup.c:407 #, fuzzy #| msgid "Disallow undefined version" msgid "Allow undefined version" msgstr "Không cho phép phiên bản chưa xác định" #: lexsup.c:409 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Không cho phép phiên bản chưa xác định" #: lexsup.c:411 msgid "Create default symbol version" msgstr "Tạo phiên bản ký hiệu mặc định" #: lexsup.c:414 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Tạo phiên bản ký hiệu mặc định cho các ký hiệu đã nhập khẩu" #: lexsup.c:417 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Đừng cảnh báo về tập tin nhập sai khớp" #: lexsup.c:420 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "Đừng cảnh báo khi tìm thư viện không tương thích" #: lexsup.c:423 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Tắt tùy chọn “--whole-archive” (toàn kho)" #: lexsup.c:425 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Tạo tập tin kết xuất ngay cả khi có lỗi xảy ra" #: lexsup.c:430 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" msgstr "" "Chỉ sử dụng những thư mục thư viện\n" " được ghi rõ trên dòng lệnh" #: lexsup.c:434 msgid "Specify target of output file" msgstr "Ghi rõ đích của tập tin xuất" #: lexsup.c:437 msgid "Print default output format" msgstr "Hiển thị định dạng kết xuất mặc định" #: lexsup.c:439 msgid "Print current sysroot" msgstr "" #: lexsup.c:441 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với Linux" #: lexsup.c:444 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "Giảm bộ nhớ duy tu, có thể chạy chậm hơn" #: lexsup.c:448 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" msgstr "" #: lexsup.c:451 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" msgstr "Giảm kích thước mã bằng cách sử dụng tối ưu hoá cho các đích đặc thù" #: lexsup.c:453 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" msgstr "Không sử dụng các kỹ thuật nới lỏng để giảm kích thước mã." #: lexsup.c:456 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Giữ chỉ những ký hiệu được liệt kê trong TẬP TIN" #: lexsup.c:458 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Đặt đường dẫn tìm kiếm thư viện dùng chung vào lúc chạy" #: lexsup.c:460 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Đặt đường dẫn tìm kiếm thư viện dùng chung vào lúc liên kết" #: lexsup.c:463 msgid "Create a shared library" msgstr "Tạo thư viện dùng chung" #: lexsup.c:467 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Tạo tập tin có khả năng thực hiện không phụ thuộc vào vị trí" #: lexsup.c:471 #, fuzzy #| msgid "Create a position independent executable" msgid "Create a position dependent executable (default)" msgstr "Tạo tập tin có khả năng thực hiện không phụ thuộc vào vị trí" #: lexsup.c:473 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=tăng|giảm]" #: lexsup.c:474 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Sắp xếp các ký hiệu dùng chung [theo thứ tự đã ghi rõ]" #: lexsup.c:479 msgid "name|alignment" msgstr "tên|chỉnh_canh" #: lexsup.c:480 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "Sắp xếp các phần theo tên hay sự chỉnh canh tối đa" #: lexsup.c:483 msgid "Sort sections by statements in FILE" msgstr "" #: lexsup.c:485 msgid "COUNT" msgstr "SỐ_LƯỢNG" #: lexsup.c:485 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Số thẻ cần giữ lại trong phần “.dynamic” (động)" #: lexsup.c:488 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=CỠ]" #: lexsup.c:488 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Xẻ phần xuất sau mỗi CỠ bộ tám" #: lexsup.c:491 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=SỐ_LƯỢNG]" #: lexsup.c:491 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Xẻ phần xuất sau mỗi SỐ_ĐẾM sự định vị lại" #: lexsup.c:494 #, fuzzy #| msgid "Print memory usage statistics" msgid "Print resource usage statistics" msgstr "In ra thống kê cách sử dụng bộ nhớ" #: lexsup.c:496 #, fuzzy #| msgid "Print memory usage statistics" msgid "Do not print resource usage statistics" msgstr "In ra thống kê cách sử dụng bộ nhớ" #: lexsup.c:498 msgid "Display target specific options" msgstr "Hiển thị các tùy chọn đặc trưng cho đích" #: lexsup.c:500 msgid "Do task level linking" msgstr "Liên kết trên cấp tác vụ" #: lexsup.c:502 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Dùng cùng định dạng với bộ liên kết sở hữu" #: lexsup.c:504 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "PHẦN=ĐỊA_CHỈ" #: lexsup.c:504 msgid "Set address of named section" msgstr "Đặt địa chỉ của phần có tên" #: lexsup.c:507 #, fuzzy #| msgid "Set start address" msgid "Set image base address" msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu" #: lexsup.c:509 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Đặt địa chỉ của phần “.bss”" #: lexsup.c:511 msgid "Set address of .data section" msgstr "Đặt địa chỉ của phần “.data” (dữ liệu)" #: lexsup.c:513 msgid "Set address of .text section" msgstr "Đặt địa chỉ của phần “.text” (văn bản)" #: lexsup.c:515 msgid "Set address of text segment" msgstr "Đặt địa chỉ của phần văn bản" #: lexsup.c:517 #, fuzzy #| msgid "Set address of text segment" msgid "Set address of rodata segment" msgstr "Đặt địa chỉ của phần văn bản" #: lexsup.c:519 #, fuzzy #| msgid "Set address of text segment" msgid "Set address of ldata segment" msgstr "Đặt địa chỉ của phần văn bản" #: lexsup.c:522 msgid "" "How to handle unresolved symbols. is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" msgstr "" "Quản lý ký hiệu chưa được giải quyết như thế nào.\n" " \t (phương pháp) là:\n" " • ignore-all\t\t\t\tbỏ qua tất cả\n" " • report-all\t\t\t\tthông báo tất cả\n" " • ignore-in-object-files\tbỏ qua trong tập tin đối tượng\n" " • ignore-in-shared-libs\tbỏ qua trong thư viện dùng chung" #: lexsup.c:527 msgid "[=NUMBER]" msgstr "[=SỐ]" #: lexsup.c:528 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Xuất rất nhiều thông tin trong khi liên kết" #: lexsup.c:532 msgid "Read version information script" msgstr "Đọc văn lệnh thông tin phiên bản" #: lexsup.c:535 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." msgstr "" "Lấy danh sách các ký hiệu xuất từ “.exports”, sử dụng\n" " KÝ HIỆU như là phiên bản." #: lexsup.c:539 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "Thêm các ký hiệu dữ liệu vào danh sách động" #: lexsup.c:541 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "Dùng danh sách động mới/xoá toán tử C++" #: lexsup.c:543 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "Dùng danh sách động kiểu/thông tin C++" #: lexsup.c:545 msgid "Read dynamic list" msgstr "Đọc danh sách động" #: lexsup.c:547 #, fuzzy #| msgid "Export all dynamic symbols" msgid "Export the specified symbol" msgstr "Xuất mọi ký hiệu động" #: lexsup.c:549 #, fuzzy #| msgid "Export all dynamic symbols" msgid "Read export dynamic symbol list" msgstr "Xuất mọi ký hiệu động" #: lexsup.c:551 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Cảnh báo về ký hiệu dùng chung trùng" #: lexsup.c:553 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Cảnh báo nếu gặp bộ cấu tạo/phá toàn cục" #: lexsup.c:577 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Cảnh báo nếu nhiều giá trị GP được dùng" #: lexsup.c:579 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Cảnh báo chỉ một lần về mỗi ký hiệu chưa xác định" #: lexsup.c:581 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Cảnh báo nếu đầu của phần thay đổi do sự chỉnh canh" #: lexsup.c:586 #, fuzzy #| msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Cảnh báo nếu đối tượng dùng chung có “DT_TEXTREL”" #: lexsup.c:588 #, fuzzy #| msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Cảnh báo nếu đối tượng dùng chung có “DT_TEXTREL”" #: lexsup.c:594 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Cảnh báo nếu đối tượng có mã máy ELF thay thế" #: lexsup.c:598 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Thông báo ký hiệu chưa tháo gỡ dạng cảnh báo" #: lexsup.c:601 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Thông báo ký hiệu chưa tháo gỡ dạng lỗi" #: lexsup.c:603 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Gồm có mọi đối tượng từ những kho theo đây" #: lexsup.c:606 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Sử dụng các hàm bao bọc cho KÝ HIỆU" #: lexsup.c:610 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "" #: lexsup.c:612 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "" #: lexsup.c:615 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "" #: lexsup.c:618 msgid "Report target memory usage" msgstr "" #: lexsup.c:620 msgid "=MODE" msgstr "" #: lexsup.c:620 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "" #: lexsup.c:623 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "" #: lexsup.c:626 #, fuzzy #| msgid "Do not strip symbols in discarded sections" msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Đừng tước ký hiệu trong phần bị hủy" #: lexsup.c:629 msgid "Show local symbols in map file output" msgstr "" #: lexsup.c:632 msgid "Do not show local symbols in map file output (default)" msgstr "" #: lexsup.c:635 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "" #: lexsup.c:638 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "" #: lexsup.c:642 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " is: share-unconflicted (default),\n" " share-duplicated" msgstr "" #: lexsup.c:806 msgid "%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "" #: lexsup.c:810 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "" #: lexsup.c:837 #, fuzzy #| msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P%F: thiếu đối số tới “-m”\n" #: lexsup.c:842 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: lexsup.c:847 #, fuzzy #| msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" msgid "%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%P%F: hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp “--help” để xem thông tin về cách sử dụng\n" #: lexsup.c:866 #, fuzzy #| msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgid "%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%P%F: không nhận ra tùy chọn kiểu “-a” “%s”\n" #: lexsup.c:879 #, fuzzy #| msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgid "%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%P%F: không nhận ra tùy chọn kiểu “-assert” “%s”\n" #: lexsup.c:923 #, fuzzy #| msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" msgid "%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%Ps: không rõ kiểu dáng tháo gõ “%s”" #: lexsup.c:1030 lexsup.c:1536 eaarch64elf.c:1027 eaarch64elf32.c:1027 #: eaarch64elf32b.c:1027 eaarch64elfb.c:1027 eaarch64fbsd.c:1027 #: eaarch64fbsdb.c:1027 eaarch64haiku.c:1022 eaarch64linux.c:1027 #: eaarch64linux32.c:1027 eaarch64linux32b.c:1027 eaarch64linuxb.c:1027 #: eaarch64nto.c:1184 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 earmelf_fuchsia.c:1140 #: earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140 earmelf_linux_eabi.c:1140 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140 #: earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135 #: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 earmnto.c:1095 #: ecskyelf.c:602 ecskyelf_linux.c:789 eelf32metag.c:788 eelf64lppc.c:1226 #: eelf64lppc_fbsd.c:1226 eelf64ppc.c:1226 eelf64ppc_fbsd.c:1226 ehppaelf.c:613 #: ehppalinux.c:825 ehppanbsd.c:825 ehppaobsd.c:825 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: lexsup.c:1126 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgid "%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn “--unresolved-symbols” sai: %s\n" #: lexsup.c:1214 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" msgid "%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%P%F: tùy chọn -plugin-opt sai\n" #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command #. line. (Or something similar. The comma is important). #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option #. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to #. increment the optind counter. Detect this case and issue #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. #: lexsup.c:1233 #, fuzzy #| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgid "%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: lexsup.c:1236 lexsup.c:1346 lexsup.c:1367 lexsup.c:1505 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" msgid "%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%P%F: không thể sử dụng đồng thời hai tùy chọn “-r” và “-shared” (dùng chung)\n" #: lexsup.c:1358 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -shared not supported\n" msgid "%P: -shared not supported\n" msgstr "%P%F: không hỗ trợ tùy chọn “-shared”\n" #: lexsup.c:1372 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -pie not supported\n" msgid "%P: -pie not supported\n" msgstr "%P%F: không hỗ trợ tùy chọn “-pie”\n" #: lexsup.c:1378 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "" #: lexsup.c:1384 msgid "descending" msgstr "giảm" #: lexsup.c:1386 msgid "ascending" msgstr "tăng" #: lexsup.c:1389 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%P%F: sai đặt tùy chọn sắp xếp phần dùng chung: %s\n" #: lexsup.c:1393 msgid "name" msgstr "tên" #: lexsup.c:1395 msgid "alignment" msgstr "canh chỉnh" #: lexsup.c:1398 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: lexsup.c:1403 msgid "%P: warning: section ordering file changed. Ignoring earlier definition\n" msgstr "" #: lexsup.c:1451 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgid "%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: đối số không hợp lệ đối với tùy chọn “--section-start”\n" #: lexsup.c:1458 #, fuzzy #| msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgid "%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: thiếu đối số cho tùy chọn “--section-start”\n" #: lexsup.c:1729 #, fuzzy #| msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" msgid "%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: nhóm kết thúc trước khi bắt đầu (”--help” để xem cách sử dụng)\n" #: lexsup.c:1745 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgid "%P: failed to add remap file %s\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin ánh xạ %s: %E\n" #. FIXME: Should we allow --remap-inputs=@myfile as a synonym #. for --remap-inputs-file=myfile ? #: lexsup.c:1754 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgid "%P: invalid argument to option --remap-inputs\n" msgstr "%P%F: đối số không hợp lệ đối với tùy chọn “--section-start”\n" #: lexsup.c:1775 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgid "%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ “%s”\n" #: lexsup.c:1788 #, fuzzy #| msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%P%X: tùy chọn “--hash-size” cần thiết đối số thuộc số\n" #: lexsup.c:1800 msgid "%P: no state pushed before popping\n" msgstr "" #: lexsup.c:1823 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgid "%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%P%F: đối số không hợp lệ đối với tùy chọn “--section-start”\n" #: lexsup.c:1861 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgid "%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn “--unresolved-symbols” sai: %s\n" #: lexsup.c:1878 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "" #: lexsup.c:1906 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin văn lệnh liên kết %s: %E\n" #: lexsup.c:1917 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "" #: lexsup.c:1932 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "" #: lexsup.c:1938 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "" #: lexsup.c:2027 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" msgid "%P: -r and -z nosectionheader may not be used together\n" msgstr "%P%F: không thể sử dụng đồng thời hai tùy chọn “-r” và “-shared” (dùng chung)\n" #: lexsup.c:2035 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" msgid "%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: không thể sử dụng tùy chọn “-F” khi không cũng có tùy chọn “-shared” (dùng chung)\n" #: lexsup.c:2037 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" msgid "%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: không thể sử dụng tùy chọn “-f” khi không có tùy chọn “-shared” (dùng chung)\n" #: lexsup.c:2078 lexsup.c:2091 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgid "%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ “%s”\n" #: lexsup.c:2121 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr "" #: lexsup.c:2123 #, fuzzy, c-format #| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " --dll Đặt cơ bản ảnh thành giá trị mặc định cho DLL\n" #: lexsup.c:2125 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr "" #: lexsup.c:2127 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr "" #: lexsup.c:2129 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" #: lexsup.c:2131 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" #: lexsup.c:2133 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr "" #: lexsup.c:2135 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr "" #: lexsup.c:2154 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" " Specify a library to use for auditing dependencies\n" msgstr "" #: lexsup.c:2157 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr "" #: lexsup.c:2159 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr "" #: lexsup.c:2161 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" " loaded objects\n" msgstr "" #: lexsup.c:2164 #, fuzzy, c-format #| msgid " --heap Set initial size of the heap\n" msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " --heap Đặt kích cỡ đầu tiên của miền nhớ\n" #: lexsup.c:2166 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr "" #: lexsup.c:2168 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr "" #: lexsup.c:2170 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr "" #: lexsup.c:2172 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2174 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr "" #: lexsup.c:2176 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr "" #: lexsup.c:2178 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr "" #: lexsup.c:2180 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr "" #: lexsup.c:2182 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr "" #: lexsup.c:2184 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr "" #: lexsup.c:2186 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr "" #: lexsup.c:2188 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" " processing at runtime\n" msgstr "" #: lexsup.c:2192 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2194 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr "" #: lexsup.c:2197 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr "" #: lexsup.c:2199 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2205 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr "" #: lexsup.c:2208 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr "" #: lexsup.c:2210 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2214 #, c-format msgid " --rosegment With -z separate-code, create a single read-only segment (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2216 #, c-format msgid " --no-rosegment With -z separate-code, creste two read-only segments\n" msgstr "" #: lexsup.c:2219 #, c-format msgid " --rosegment With -z separate-code, create a single read-only segment\n" msgstr "" #: lexsup.c:2221 #, c-format msgid " --no-rosegment With -z separate-code, creste two read-only segments (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2224 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr "" #: lexsup.c:2226 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr "" #: lexsup.c:2229 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2232 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr "" #: lexsup.c:2236 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2238 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2243 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr "" #: lexsup.c:2245 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr "" #: lexsup.c:2249 #, c-format msgid " -z memory-seal Mark object be memory sealed (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2251 #, c-format msgid " -z nomemory-seal Don't mark oject to be memory sealed\n" msgstr "" #: lexsup.c:2254 #, c-format msgid " -z memory-seal Mark object be memory sealed\n" msgstr "" #: lexsup.c:2256 #, c-format msgid " -z nomemory-seal Don't mark oject to be memory sealed (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2264 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr "" #: lexsup.c:2268 #, c-format msgid " Styles: none,md5,sha1,xx,uuid,0xHEX\n" msgstr "" #: lexsup.c:2272 #, fuzzy, c-format #| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgid " Styles: none,md5,sha1,uuid,0xHEX\n" msgstr " --dll Đặt cơ bản ảnh thành giá trị mặc định cho DLL\n" #: lexsup.c:2275 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr "" #: lexsup.c:2277 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" "\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: lexsup.c:2280 #, fuzzy, c-format #| msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgid " Default: %s\n" msgstr " --dll Đặt cơ bản ảnh thành giá trị mặc định cho DLL\n" #: lexsup.c:2283 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr "" #: lexsup.c:2285 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr "" #: lexsup.c:2287 #, fuzzy, c-format #| msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " --kill-at Gỡ bỏ “@nn” khỏi những ký hiệu đã xuất\n" #: lexsup.c:2289 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr "" #: lexsup.c:2291 #, fuzzy, c-format #| msgid "Allow multiple definitions" msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr "Cho phép nhiều lời xác định" #: lexsup.c:2293 #, fuzzy, c-format #| msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " --stack Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n" #: lexsup.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " --stack Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n" #: lexsup.c:2298 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr "" #: lexsup.c:2300 #, c-format msgid " --warn-execstack-objects Generate a warning if an object file requests an executable stack\n" msgstr "" #: lexsup.c:2303 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack\n" msgstr "" #: lexsup.c:2306 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if creating an executable stack (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2310 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2313 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if creating an executable stack\n" msgstr "" #: lexsup.c:2316 #, c-format msgid " --error-execstack Turn warnings about executable stacks into errors\n" msgstr "" #: lexsup.c:2318 #, c-format msgid " --no-error-execstack Do not turn warnings about executable stacks into errors\n" msgstr "" #: lexsup.c:2322 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2324 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr "" #: lexsup.c:2327 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr "" #: lexsup.c:2329 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2332 #, c-format msgid " --error-rwx-segments Turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" msgstr "" #: lexsup.c:2334 #, c-format msgid " --no-error-rwx-segments Do not turn warnings about loadable RWX segments into errors\n" msgstr "" #: lexsup.c:2337 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr "" #: lexsup.c:2339 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2341 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr "" #: lexsup.c:2343 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr "" #: lexsup.c:2345 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr "" #: lexsup.c:2347 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" " to DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN or INTERNAL\n" msgstr "" #: lexsup.c:2350 #, fuzzy, c-format #| msgid " --section-alignment Set section alignment\n" msgid " -z sectionheader Generate section header (default)\n" msgstr " --section-alignment Đặt cách chỉnh canh phần\n" #: lexsup.c:2352 #, fuzzy, c-format #| msgid " --section-alignment Set section alignment\n" msgid " -z nosectionheader Do not generate section header\n" msgstr " --section-alignment Đặt cách chỉnh canh phần\n" #: lexsup.c:2359 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr "" #: lexsup.c:2361 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Don't generate exception handling info for PLT\n" msgstr "" #: lexsup.c:2369 eaarch64elf.c:1051 eaarch64elf32.c:1051 eaarch64elf32b.c:1051 #: eaarch64elfb.c:1051 eaarch64fbsd.c:1051 eaarch64fbsdb.c:1051 #: eaarch64haiku.c:1046 eaarch64linux.c:1051 eaarch64linux32.c:1051 #: eaarch64linux32b.c:1051 eaarch64linuxb.c:1051 eaarch64nto.c:1224 #, c-format msgid " --discard-sframe Don't generate SFrame stack trace info in output\n" msgstr "" #: lexsup.c:2379 #, fuzzy, c-format #| msgid "Set emulation" msgid "ELF emulations:\n" msgstr "Đặt sự mô phỏng" #: lexsup.c:2399 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Cách dùng: %s tập_tin...\n" #: lexsup.c:2401 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Tùy chọn:\n" #: lexsup.c:2480 #, fuzzy #| msgid "Ignored" msgid " (ignored)" msgstr "Bị bỏ qua" #: lexsup.c:2485 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @TẬP_TIN" #: lexsup.c:2488 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Đọc các tùy chọn từ TẬP_TIN\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. #: lexsup.c:2493 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: đích được hỗ trợ:" #: lexsup.c:2501 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: mô phỏng được hỗ trợ: " #: lexsup.c:2506 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: tùy chọn đặc tả cho mô phỏng:\n" #: lexsup.c:2514 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Hãy thông báo lỗi cho %s\n" #: mri.c:291 #, fuzzy #| msgid "%P%F: unknown format type %s\n" msgid "%P: unknown format type %s\n" msgstr "%P%F: không rõ kiểu định dạng %s\n" #: pdb.c:845 pdb.c:1136 msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n" msgstr "" #: pdb.c:1014 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" msgstr "" #: pdb.c:1033 msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:1081 pdb.c:1751 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n" msgstr "" #: pdb.c:1093 pdb.c:1768 msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n" msgstr "" #: pdb.c:1119 msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:1175 msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n" msgstr "" #: pdb.c:1249 #, fuzzy #| msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n" msgstr "%C: cảnh báo: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: pdb.c:1260 msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:1297 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n" msgstr "" #: pdb.c:1314 msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n" msgstr "" #: pdb.c:1328 msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:1388 msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n" msgstr "" #: pdb.c:1410 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n" msgstr "" #: pdb.c:1436 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n" msgstr "" #: pdb.c:1448 msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n" msgstr "" #: pdb.c:1473 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n" msgstr "" #: pdb.c:1497 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n" msgstr "" #: pdb.c:1521 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n" msgstr "" #: pdb.c:1545 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n" msgstr "" #: pdb.c:1571 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n" msgstr "" #: pdb.c:1583 msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n" msgstr "" #: pdb.c:1616 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n" msgstr "" #: pdb.c:1628 msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n" msgstr "" #: pdb.c:1653 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n" msgstr "" #: pdb.c:1687 pdb.c:1831 #, fuzzy #| msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n" msgstr "%C: cảnh báo: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: pdb.c:1723 msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" msgstr "" #: pdb.c:1879 msgid "%P: warning: truncated DEBUG_S_INLINEELINES data\n" msgstr "" #: pdb.c:1886 msgid "%P: warning: unexpected DEBUG_S_INLINEELINES version %u\n" msgstr "" #: pdb.c:2238 msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n" msgstr "" #: pdb.c:2245 msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n" msgstr "" #: pdb.c:2305 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n" msgstr "" #: pdb.c:2318 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n" msgstr "" #: pdb.c:2340 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n" msgstr "" #: pdb.c:2349 msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n" msgstr "" #: pdb.c:2398 msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" msgstr "" #: pdb.c:2447 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n" msgstr "" #: pdb.c:2465 pdb.c:2480 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n" msgstr "" #: pdb.c:2498 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n" msgstr "" #: pdb.c:2518 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n" msgstr "" #: pdb.c:2546 pdb.c:2556 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n" msgstr "" #: pdb.c:2581 pdb.c:2651 pdb.c:2788 pdb.c:2835 pdb.c:3053 pdb.c:3100 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n" msgstr "" #: pdb.c:2598 pdb.c:2626 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n" msgstr "" #: pdb.c:2617 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n" msgstr "" #: pdb.c:2637 msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:2670 pdb.c:2693 pdb.c:2720 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n" msgstr "" #: pdb.c:2686 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n" msgstr "" #: pdb.c:2706 msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:2737 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n" msgstr "" #: pdb.c:2758 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n" msgstr "" #: pdb.c:2773 msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:2806 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n" msgstr "" #: pdb.c:2821 msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:2854 pdb.c:2883 pdb.c:2894 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n" msgstr "" #: pdb.c:2874 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n" msgstr "" #: pdb.c:2911 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n" msgstr "" #: pdb.c:2934 pdb.c:2968 pdb.c:2993 pdb.c:3004 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" msgstr "" #: pdb.c:2959 pdb.c:2984 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" msgstr "" #: pdb.c:3023 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n" msgstr "" #: pdb.c:3038 msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3071 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n" msgstr "" #: pdb.c:3085 msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3112 msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n" msgstr "" #: pdb.c:3127 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n" msgstr "" #: pdb.c:3145 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n" msgstr "" #: pdb.c:3153 msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n" msgstr "" #: pdb.c:3177 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n" msgstr "" #: pdb.c:3200 pdb.c:3234 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" msgstr "" #: pdb.c:3225 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" msgstr "" #: pdb.c:3244 msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3263 msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3287 pdb.c:3315 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n" msgstr "" #: pdb.c:3306 msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n" msgstr "" #: pdb.c:3325 msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3344 msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3368 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n" msgstr "" #: pdb.c:3383 msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3401 msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3420 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n" msgstr "" #: pdb.c:3441 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n" msgstr "" #: pdb.c:3454 msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3471 pdb.c:3481 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n" msgstr "" #: pdb.c:3504 pdb.c:3514 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n" msgstr "" #: pdb.c:3537 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n" msgstr "" #: pdb.c:3553 msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3570 msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n" msgstr "" #: pdb.c:3586 msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n" msgstr "" #: pdb.c:3601 #, fuzzy #| msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n" msgstr "%C: cảnh báo: tham chiếu đến “%T” chưa xác định\n" #: pdb.c:3775 msgid "%P: warning: unable to get working directory\n" msgstr "" #: pdb.c:3783 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgid "%P: warning: unable to get program name\n" msgstr "%P: cảnh báo: dùng bộ cấu trúc toàn cục %s\n" #: pdb.c:3792 msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n" msgstr "" #: pdb.c:5248 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5263 msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n" msgstr "" #: pdb.c:5272 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5281 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5290 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5299 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5308 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5317 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy nục ký hiệu %s; nên dùng giá trị mặc định %V\n" #: pdb.c:5326 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pdb.c:5333 msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n" msgstr "" #: pdb.c:5352 msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n" msgstr "" #: pdb.c:5361 msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "" #: pdb.c:5372 msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n" msgstr "" #: pdb.c:5384 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin văn lệnh liên kết %s: %E\n" #: pdb.c:5391 msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n" msgstr "" #: pdb.c:5398 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin văn lệnh liên kết %s: %E\n" #: pe-dll.c:510 #, fuzzy #| msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%XKhông hỗ trợ kiến trúc PEI: %s\n" #: pe-dll.c:907 #, fuzzy #| msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" msgstr "%XKhông thể xuất khẩu %s: tên xuất khẩu không hợp lệ\n" #: pe-dll.c:959 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%XLỗi: EXPORT trùng với các điều thứ tự: %s (%d so với %d)\n" #: pe-dll.c:966 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "Cảnh báo, EXPORT trùng: %s\n" #: pe-dll.c:1073 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%XKhông thể xuất khẩu %s: chưa xác định ký hiệu\n" #: pe-dll.c:1079 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%XKhông thể xuất khẩu %s: ký hiệu sai kiểu (%d so với %d)\n" #: pe-dll.c:1086 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%XKhông thể xuất khẩu %s: không tìm thấy ký hiệu\n" #: pe-dll.c:1110 eaarch64elf.c:376 eaarch64elf32.c:376 eaarch64elf32b.c:376 #: eaarch64elfb.c:376 eaarch64fbsd.c:376 eaarch64fbsdb.c:376 #: eaarch64haiku.c:376 eaarch64linux.c:376 eaarch64linux32.c:376 #: eaarch64linux32b.c:376 eaarch64linuxb.c:376 eaarch64nto.c:376 #: eaix5ppc.c:1631 eaix5ppc.c:1641 eaix5rs6.c:1631 eaix5rs6.c:1641 #: eaixppc.c:1631 eaixppc.c:1641 eaixrs6.c:1631 eaixrs6.c:1641 earmelf.c:572 #: earmelf_fbsd.c:572 earmelf_fuchsia.c:573 earmelf_haiku.c:573 #: earmelf_linux.c:573 earmelf_linux_eabi.c:573 earmelf_linux_fdpiceabi.c:573 #: earmelf_nbsd.c:572 earmelf_phoenix.c:573 earmelf_vxworks.c:572 #: earmelfb.c:572 earmelfb_fbsd.c:572 earmelfb_fuchsia.c:573 #: earmelfb_linux.c:573 earmelfb_linux_eabi.c:573 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:573 earmelfb_nbsd.c:572 earmnto.c:572 #: ecskyelf.c:166 ecskyelf_linux.c:166 eelf32b4300.c:175 eelf32bmip.c:175 #: eelf32bmipn32.c:189 eelf32bsmip.c:189 eelf32btsmip.c:175 #: eelf32btsmip_fbsd.c:175 eelf32btsmipn32.c:175 eelf32btsmipn32_fbsd.c:175 #: eelf32ebmip.c:175 eelf32ebmipvxworks.c:175 eelf32elmip.c:175 #: eelf32elmipvxworks.c:175 eelf32l4300.c:175 eelf32lmip.c:175 #: eelf32lr5900.c:175 eelf32lr5900n32.c:175 eelf32lsmip.c:175 #: eelf32ltsmip.c:175 eelf32ltsmip_fbsd.c:175 eelf32ltsmipn32.c:175 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:175 eelf32metag.c:90 eelf32mipswindiss.c:175 #: eelf64bmip.c:189 eelf64btsmip.c:175 eelf64btsmip_fbsd.c:175 eelf64lppc.c:122 #: eelf64lppc_fbsd.c:122 eelf64ltsmip.c:175 eelf64ltsmip_fbsd.c:175 #: eelf64ppc.c:122 eelf64ppc_fbsd.c:122 eelf_mipsel_haiku.c:175 ehppaelf.c:113 #: ehppalinux.c:113 ehppanbsd.c:113 ehppaobsd.c:113 em68hc11elf.c:173 #: em68hc11elfb.c:173 em68hc12elf.c:173 em68hc12elfb.c:173 eppcmacos.c:1631 #: eppcmacos.c:1641 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pe-dll.c:1125 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: pe-dll.c:1139 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: pe-dll.c:1188 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%XLỗi, điều thứ tự được dùng hai lần: %d (%s so với %s)\n" #: pe-dll.c:1224 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "" #: pe-dll.c:1550 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Thông tin: đang tháo gỡ %s bằng cách liên kết đến %s (tự động nhập khẩu)\n" #: pe-dll.c:1556 #, fuzzy #| msgid "" #| "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" #| "This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "" "%P: cảnh báo: chức năng tự động nhập vào đã được kích hoạt mà không đưa ra tùy chọn “--enable-auto-import” trên dòng lệnh.\n" "Trường hợp này vẫn còn nên chạy được nếu không có cấu trúc dữ liệu không đổi mà tham chiếu đến ký hiệu từ DLL được tự động nhập vào.\n" #: pe-dll.c:1719 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "" #: pe-dll.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%XLỗi: sự định vị lại %d-bit trong dll\n" #: pe-dll.c:1883 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: Can't open output def file %s\n" msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%s: Không thể mở tập tin def xuất %s\n" #: pe-dll.c:2032 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; không có nội dung sẵn sàng\n" #: pe-dll.c:2379 msgid "%P: error: NULL decorated name for %s\n" msgstr "" #: pe-dll.c:2905 #, fuzzy #| msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" msgid "%X%P: %H: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%C: không thể tự động nhập khẩu biến “%T”. Hãy đọc tài liệu hướng dẫn về tùy chọn “--enable-auto-import” (bật nhập tự động) của phần mềm ld, để xem chi tiết.\n" #: pe-dll.c:2926 #, fuzzy, c-format #| msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%XKhông thể mở tập tin “.lib” (thư viện): %s\n" #: pe-dll.c:2932 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Đang tạo tập tin thư viện: %s\n" #: pe-dll.c:2962 #, fuzzy #| msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" #: pe-dll.c:2974 #, fuzzy #| msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%s(%s): không tìm thấy mục trong tập tin khác kho lưu" #: pe-dll.c:2988 #, fuzzy #| msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%s(%s): không tìm thấy mục trong kho lưu" #: pe-dll.c:3245 #, fuzzy #| msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%B%F: không thể đọc các ký hiệu: %E\n" #: pe-dll.c:3456 #, fuzzy #| msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" #: pe-dll.c:3466 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "" #: pe-dll.c:3686 #, fuzzy #| msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%XError: không thể sử dụng tên phần dài trên kiến trúc này\n" #: plugin.c:239 plugin.c:285 msgid "" msgstr "" #: plugin.c:254 plugin.c:1138 #, fuzzy #| msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" msgid "%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%P%F: %s: lỗi khi đang tải plugin\n" #: plugin.c:261 #, fuzzy #| msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" msgstr "%P%F: %s: lỗi khi đang tải plugin\n" #: plugin.c:345 #, fuzzy #| msgid "could not create dummy IR bfd: %F%E\n" msgid "%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" msgstr "không thể tạo bfd IR giả: %F%E\n" #: plugin.c:427 #, fuzzy #| msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgid "%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgstr "%P%F: %s: ký hiệu không-ELF trong ELF BFD!\n" #: plugin.c:438 #, fuzzy #| msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgid "%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgstr "%P%F: không rõ tính khả kiến của ký hiệu ELF: %d!\n" #: plugin.c:560 #, fuzzy #| msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgid "%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" msgstr "%P%X: Kích cỡ không được hỗ trợ %d cho tập hợp %s\n" #: plugin.c:705 #, c-format msgid "unknown LTO kind value %x" msgstr "" #: plugin.c:731 #, c-format msgid "unknown LTO resolution value %x" msgstr "" #: plugin.c:751 #, fuzzy, c-format #| msgid "%P%F: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgid "unknown LTO visibility value %x" msgstr "%P%F: không rõ tính khả kiến của ký hiệu ELF: %d!\n" #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. #: plugin.c:836 msgid "%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "" #: plugin.c:901 #, fuzzy #| msgid "%P: %B: symbol `%s' definition: %d, visibility: %d, resolution: %d\n" msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P: %B: ký hiệu “%s” định nghĩa: %d, khả kiến: %d, phân giải: %d\n" #: plugin.c:978 #, fuzzy #| msgid "warning: " msgid "%P: warning: " msgstr "cảnh báo: " #: plugin.c:988 msgid "%X%P: error: " msgstr "" #: plugin.c:1145 #, fuzzy #| msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" msgid "%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%P%F: %s: plugin báo cáo lỗi đòi tệp tin\n" #: plugin.c:1209 msgid "%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "" #: plugin.c:1251 msgid "%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "" #: plugin.c:1280 #, fuzzy #| msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" msgid "%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%P%F: %s: plugin báo cáo lỗi đòi tệp tin\n" #: plugin.c:1407 #, fuzzy #| msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n" msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P: %s: gặp lỗi khi dọn sạch plungin (bị lờ đi)\n" #: eaarch64elf.c:242 eaarch64elf32.c:242 eaarch64elf32b.c:242 #: eaarch64elfb.c:242 eaarch64fbsd.c:242 eaarch64fbsdb.c:242 #: eaarch64haiku.c:242 eaarch64linux.c:242 eaarch64linux32.c:242 #: eaarch64linux32b.c:242 eaarch64linuxb.c:242 eaarch64nto.c:242 #: eaix5ppc.c:1096 eaix5rs6.c:1096 eaixppc.c:1096 eaixrs6.c:1096 earmelf.c:299 #: earmelf_fbsd.c:299 earmelf_fuchsia.c:300 earmelf_haiku.c:300 #: earmelf_linux.c:300 earmelf_linux_eabi.c:300 earmelf_linux_fdpiceabi.c:300 #: earmelf_nbsd.c:299 earmelf_phoenix.c:300 earmelf_vxworks.c:299 #: earmelfb.c:299 earmelfb_fbsd.c:299 earmelfb_fuchsia.c:300 #: earmelfb_linux.c:300 earmelfb_linux_eabi.c:300 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:300 earmelfb_nbsd.c:299 earmnto.c:299 eavr1.c:182 #: eavr2.c:182 eavr25.c:182 eavr3.c:182 eavr31.c:182 eavr35.c:182 eavr4.c:182 #: eavr5.c:182 eavr51.c:182 eavr6.c:182 eavrtiny.c:182 eavrxmega1.c:182 #: eavrxmega2.c:182 eavrxmega2_flmap.c:182 eavrxmega3.c:182 eavrxmega4.c:182 #: eavrxmega4_flmap.c:182 eavrxmega5.c:182 eavrxmega6.c:182 eavrxmega7.c:182 #: ecskyelf.c:213 ecskyelf_linux.c:213 eelf32b4300.c:208 eelf32bmip.c:208 #: eelf32bmipn32.c:222 eelf32bsmip.c:222 eelf32btsmip.c:208 #: eelf32btsmip_fbsd.c:208 eelf32btsmipn32.c:208 eelf32btsmipn32_fbsd.c:208 #: eelf32ebmip.c:208 eelf32ebmipvxworks.c:208 eelf32elmip.c:208 #: eelf32elmipvxworks.c:208 eelf32kvx.c:198 eelf32l4300.c:208 eelf32lmip.c:208 #: eelf32lr5900.c:208 eelf32lr5900n32.c:208 eelf32lsmip.c:208 #: eelf32ltsmip.c:208 eelf32ltsmip_fbsd.c:208 eelf32ltsmipn32.c:208 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:208 eelf32metag.c:209 eelf32mipswindiss.c:208 #: eelf64bmip.c:222 eelf64btsmip.c:208 eelf64btsmip_fbsd.c:208 eelf64kvx.c:198 #: eelf64kvx_linux.c:196 eelf64lppc.c:485 eelf64lppc_fbsd.c:485 #: eelf64ltsmip.c:208 eelf64ltsmip_fbsd.c:208 eelf64ppc.c:485 #: eelf64ppc_fbsd.c:485 eelf_mipsel_haiku.c:208 ehppaelf.c:233 ehppalinux.c:233 #: ehppanbsd.c:233 ehppaobsd.c:233 em68hc11elf.c:298 em68hc11elfb.c:298 #: em68hc12elf.c:298 em68hc12elfb.c:298 eppcmacos.c:1096 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%P%F:%s: không thể tạo tập tin đối tượng: %E\n" #: eaarch64elf.c:285 eaarch64elf32.c:285 eaarch64elf32b.c:285 #: eaarch64elfb.c:285 eaarch64fbsd.c:285 eaarch64fbsdb.c:285 #: eaarch64haiku.c:285 eaarch64linux.c:285 eaarch64linux32.c:285 #: eaarch64linux32b.c:285 eaarch64linuxb.c:285 eaarch64nto.c:285 earcelf.c:117 #: earclinux.c:118 earclinux_nps.c:118 earcv2elf.c:117 earcv2elfx.c:117 #: earmelf.c:411 earmelf_fbsd.c:411 earmelf_fuchsia.c:412 earmelf_haiku.c:412 #: earmelf_linux.c:412 earmelf_linux_eabi.c:412 earmelf_linux_fdpiceabi.c:412 #: earmelf_nbsd.c:411 earmelf_phoenix.c:412 earmelf_vxworks.c:411 #: earmelfb.c:411 earmelfb_fbsd.c:411 earmelfb_fuchsia.c:412 #: earmelfb_linux.c:412 earmelfb_linux_eabi.c:412 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:412 earmelfb_nbsd.c:411 earmnto.c:411 eavr1.c:321 #: eavr2.c:321 eavr25.c:321 eavr3.c:321 eavr31.c:321 eavr35.c:321 eavr4.c:321 #: eavr5.c:321 eavr51.c:321 eavr6.c:321 eavrtiny.c:321 eavrxmega1.c:321 #: eavrxmega2.c:321 eavrxmega2_flmap.c:321 eavrxmega3.c:321 eavrxmega4.c:321 #: eavrxmega4_flmap.c:321 eavrxmega5.c:321 eavrxmega6.c:321 eavrxmega7.c:321 #: ecriself.c:117 ecrislinux.c:118 ed10velf.c:117 eelf32_sparc.c:118 #: eelf32_sparc_sol2.c:255 eelf32_sparc_vxworks.c:147 eelf32_spu.c:651 #: eelf32_tic6x_be.c:182 eelf32_tic6x_elf_be.c:182 eelf32_tic6x_elf_le.c:182 #: eelf32_tic6x_le.c:182 eelf32_tic6x_linux_be.c:182 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:182 eelf32_x86_64.c:191 eelf32am33lin.c:117 #: eelf32b4300.c:314 eelf32bfin.c:127 eelf32bfinfd.c:127 eelf32bmip.c:314 #: eelf32bmipn32.c:328 eelf32briscv.c:94 eelf32briscv_ilp32.c:94 #: eelf32briscv_ilp32f.c:94 eelf32bsmip.c:328 eelf32btsmip.c:314 #: eelf32btsmip_fbsd.c:314 eelf32btsmipn32.c:314 eelf32btsmipn32_fbsd.c:314 #: eelf32cr16.c:267 eelf32crx.c:154 eelf32ebmip.c:314 eelf32ebmipvxworks.c:343 #: eelf32elmip.c:314 eelf32elmipvxworks.c:343 eelf32epiphany.c:117 #: eelf32epiphany_4x4.c:119 eelf32frvfd.c:117 eelf32ip2k.c:117 eelf32kvx.c:241 #: eelf32l4300.c:314 eelf32lm32.c:117 eelf32lm32fd.c:117 eelf32lmip.c:314 #: eelf32loongarch.c:92 eelf32lppc.c:326 eelf32lppclinux.c:326 #: eelf32lppcnto.c:326 eelf32lppcsim.c:326 eelf32lr5900.c:314 #: eelf32lr5900n32.c:313 eelf32lriscv.c:94 eelf32lriscv_ilp32.c:94 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:94 eelf32lsmip.c:314 eelf32ltsmip.c:314 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:314 eelf32ltsmipn32.c:314 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:314 #: eelf32m32c.c:128 eelf32mb_linux.c:118 eelf32mbel_linux.c:118 #: eelf32mcore.c:117 eelf32mep.c:117 eelf32metag.c:259 eelf32microblaze.c:117 #: eelf32microblazeel.c:117 eelf32mipswindiss.c:313 eelf32moxie.c:117 #: eelf32or1k.c:118 eelf32or1k_linux.c:118 eelf32ppc.c:326 eelf32ppc_fbsd.c:326 #: eelf32ppchaiku.c:326 eelf32ppclinux.c:326 eelf32ppcnto.c:326 #: eelf32ppcsim.c:326 eelf32ppcvxworks.c:300 eelf32ppcwindiss.c:326 #: eelf32rl78.c:117 eelf32rx.c:133 eelf32rx_linux.c:130 eelf32tilegx.c:118 #: eelf32tilegx_be.c:118 eelf32tilepro.c:118 eelf32vax.c:117 eelf32visium.c:117 #: eelf32xstormy16.c:128 eelf32xtensa.c:2018 eelf32z80.c:144 eelf64_aix.c:117 #: eelf64_ia64.c:143 eelf64_ia64_fbsd.c:143 eelf64_ia64_vms.c:217 #: eelf64_s390.c:133 eelf64_sparc.c:118 eelf64_sparc_fbsd.c:118 #: eelf64_sparc_sol2.c:255 eelf64alpha.c:178 eelf64alpha_fbsd.c:178 #: eelf64alpha_nbsd.c:178 eelf64bmip.c:328 eelf64bpf.c:117 eelf64briscv.c:94 #: eelf64briscv_lp64.c:94 eelf64briscv_lp64f.c:94 eelf64btsmip.c:314 #: eelf64btsmip_fbsd.c:314 eelf64hppa.c:117 eelf64kvx.c:241 #: eelf64kvx_linux.c:239 eelf64loongarch.c:92 eelf64lppc.c:595 #: eelf64lppc_fbsd.c:595 eelf64lriscv.c:94 eelf64lriscv_lp64.c:94 #: eelf64lriscv_lp64f.c:94 eelf64ltsmip.c:314 eelf64ltsmip_fbsd.c:314 #: eelf64mmix.c:225 eelf64ppc.c:595 eelf64ppc_fbsd.c:595 eelf64rdos.c:133 #: eelf64tilegx.c:118 eelf64tilegx_be.c:118 eelf_i386.c:154 eelf_i386_be.c:141 #: eelf_i386_fbsd.c:142 eelf_i386_haiku.c:142 eelf_i386_sol2.c:279 #: eelf_i386_vxworks.c:171 eelf_iamcu.c:142 eelf_mipsel_haiku.c:314 #: eelf_s390.c:118 eelf_x86_64.c:191 eelf_x86_64_fbsd.c:180 #: eelf_x86_64_haiku.c:180 eelf_x86_64_sol2.c:317 eh8300elf.c:117 #: eh8300elf_linux.c:117 eh8300helf.c:117 eh8300helf_linux.c:117 #: eh8300hnelf.c:117 eh8300self.c:117 eh8300self_linux.c:117 eh8300snelf.c:117 #: eh8300sxelf.c:117 eh8300sxelf_linux.c:117 eh8300sxnelf.c:117 #: ehppa64linux.c:117 ehppaelf.c:283 ehppalinux.c:283 ehppanbsd.c:283 #: ehppaobsd.c:283 ei386lynx.c:132 ei386moss.c:132 ei386nto.c:132 #: em32relf.c:117 em32relf_linux.c:117 em32rlelf.c:117 em32rlelf_linux.c:117 #: em68hc11elf.c:394 em68hc11elfb.c:394 em68hc12elf.c:394 em68hc12elfb.c:394 #: em68kelf.c:269 em68kelfnbsd.c:269 emn10300.c:117 ends32belf.c:225 #: ends32belf16m.c:225 ends32belf_linux.c:225 ends32elf.c:225 #: ends32elf16m.c:225 ends32elf_linux.c:225 epruelf.c:138 escore3_elf.c:135 #: escore7_elf.c:135 eshelf.c:117 eshelf_fd.c:118 eshelf_linux.c:118 #: eshelf_nbsd.c:117 eshelf_nto.c:117 eshelf_uclinux.c:117 eshelf_vxworks.c:146 #: eshlelf.c:117 eshlelf_fd.c:118 eshlelf_linux.c:118 eshlelf_nbsd.c:117 #: eshlelf_nto.c:117 eshlelf_vxworks.c:146 ev850.c:164 ev850_rh850.c:164 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:301 eaarch64elf32.c:301 eaarch64elf32b.c:301 #: eaarch64elfb.c:301 eaarch64fbsd.c:301 eaarch64fbsdb.c:301 #: eaarch64haiku.c:301 eaarch64linux.c:301 eaarch64linux32.c:301 #: eaarch64linux32b.c:301 eaarch64linuxb.c:301 eaarch64nto.c:301 earmelf.c:426 #: earmelf_fbsd.c:426 earmelf_fuchsia.c:427 earmelf_haiku.c:427 #: earmelf_linux.c:427 earmelf_linux_eabi.c:427 earmelf_linux_fdpiceabi.c:427 #: earmelf_nbsd.c:426 earmelf_phoenix.c:427 earmelf_vxworks.c:426 #: earmelfb.c:426 earmelfb_fbsd.c:426 earmelfb_fuchsia.c:427 #: earmelfb_linux.c:427 earmelfb_linux_eabi.c:427 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:427 earmelfb_nbsd.c:426 earmnto.c:426 #: ecskyelf.c:263 ecskyelf_linux.c:263 eelf32kvx.c:257 eelf64kvx.c:257 #: eelf64kvx_linux.c:255 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:316 eaarch64elf32.c:316 eaarch64elf32b.c:316 #: eaarch64elfb.c:316 eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 #: eaarch64haiku.c:316 eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 #: eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 eaarch64nto.c:316 earmelf.c:441 #: earmelf_fbsd.c:441 earmelf_fuchsia.c:442 earmelf_haiku.c:442 #: earmelf_linux.c:442 earmelf_linux_eabi.c:442 earmelf_linux_fdpiceabi.c:442 #: earmelf_nbsd.c:441 earmelf_phoenix.c:442 earmelf_vxworks.c:441 #: earmelfb.c:441 earmelfb_fbsd.c:441 earmelfb_fuchsia.c:442 #: earmelfb_linux.c:442 earmelfb_linux_eabi.c:442 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:442 earmelfb_nbsd.c:441 earmnto.c:441 eavr1.c:132 #: eavr1.c:196 eavr2.c:132 eavr2.c:196 eavr25.c:132 eavr25.c:196 eavr3.c:132 #: eavr3.c:196 eavr31.c:132 eavr31.c:196 eavr35.c:132 eavr35.c:196 eavr4.c:132 #: eavr4.c:196 eavr5.c:132 eavr5.c:196 eavr51.c:132 eavr51.c:196 eavr6.c:132 #: eavr6.c:196 eavrtiny.c:132 eavrtiny.c:196 eavrxmega1.c:132 eavrxmega1.c:196 #: eavrxmega2.c:132 eavrxmega2.c:196 eavrxmega2_flmap.c:132 #: eavrxmega2_flmap.c:196 eavrxmega3.c:132 eavrxmega3.c:196 eavrxmega4.c:132 #: eavrxmega4.c:196 eavrxmega4_flmap.c:132 eavrxmega4_flmap.c:196 #: eavrxmega5.c:132 eavrxmega5.c:196 eavrxmega6.c:132 eavrxmega6.c:196 #: eavrxmega7.c:132 eavrxmega7.c:196 eelf32metag.c:274 eelf32metag.c:288 #: eelf64lppc.c:538 eelf64lppc.c:557 eelf64lppc.c:584 eelf64lppc_fbsd.c:538 #: eelf64lppc_fbsd.c:557 eelf64lppc_fbsd.c:584 eelf64ppc.c:538 eelf64ppc.c:557 #: eelf64ppc.c:584 eelf64ppc_fbsd.c:538 eelf64ppc_fbsd.c:557 #: eelf64ppc_fbsd.c:584 ehppaelf.c:298 ehppaelf.c:313 ehppalinux.c:298 #: ehppalinux.c:313 ehppanbsd.c:298 ehppanbsd.c:313 ehppaobsd.c:298 #: ehppaobsd.c:313 em68hc11elf.c:93 em68hc11elf.c:103 em68hc11elf.c:320 #: em68hc11elfb.c:93 em68hc11elfb.c:103 em68hc11elfb.c:320 em68hc12elf.c:93 #: em68hc12elf.c:103 em68hc12elf.c:320 em68hc12elfb.c:93 em68hc12elfb.c:103 #: em68hc12elfb.c:320 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eaarch64elf.c:335 eaarch64elf32.c:335 eaarch64elf32b.c:335 #: eaarch64elfb.c:335 eaarch64fbsd.c:335 eaarch64fbsdb.c:335 #: eaarch64haiku.c:335 eaarch64linux.c:335 eaarch64linux32.c:335 #: eaarch64linux32b.c:335 eaarch64linuxb.c:335 eaarch64nto.c:335 #: eaix5ppc.c:1136 eaix5rs6.c:1136 eaixppc.c:1136 eaixrs6.c:1136 earmelf.c:475 #: earmelf_fbsd.c:475 earmelf_fuchsia.c:476 earmelf_haiku.c:476 #: earmelf_linux.c:476 earmelf_linux_eabi.c:476 earmelf_linux_fdpiceabi.c:476 #: earmelf_nbsd.c:475 earmelf_phoenix.c:476 earmelf_vxworks.c:475 #: earmelfb.c:475 earmelfb_fbsd.c:475 earmelfb_fuchsia.c:476 #: earmelfb_linux.c:476 earmelfb_linux_eabi.c:476 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:476 earmelfb_nbsd.c:475 earmnto.c:475 eavr1.c:205 #: eavr2.c:205 eavr25.c:205 eavr3.c:205 eavr31.c:205 eavr35.c:205 eavr4.c:205 #: eavr5.c:205 eavr51.c:205 eavr6.c:205 eavrtiny.c:205 eavrxmega1.c:205 #: eavrxmega2.c:205 eavrxmega2_flmap.c:205 eavrxmega3.c:205 eavrxmega4.c:205 #: eavrxmega4_flmap.c:205 eavrxmega5.c:205 eavrxmega6.c:205 eavrxmega7.c:205 #: eelf32kvx.c:291 eelf32metag.c:303 eelf64kvx.c:291 eelf64kvx_linux.c:289 #: eelf64lppc.c:634 eelf64lppc_fbsd.c:634 eelf64ppc.c:634 eelf64ppc_fbsd.c:634 #: ehppaelf.c:335 ehppalinux.c:335 ehppanbsd.c:335 ehppaobsd.c:335 #: em68hc11elf.c:324 em68hc11elfb.c:324 em68hc12elf.c:324 em68hc12elfb.c:324 #: eppcmacos.c:1136 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #. The AArch64 backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an AArch64 format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The RISC-V backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is a RISC-V format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. Check the output target is nds32. #. The score backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an score format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The arm backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #. The V850 backend needs special fields in the output hash structure. #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #: eaarch64elf.c:353 eaarch64elf32.c:353 eaarch64elf32b.c:353 #: eaarch64elfb.c:353 eaarch64fbsd.c:353 eaarch64fbsdb.c:353 #: eaarch64haiku.c:353 eaarch64linux.c:353 eaarch64linux32.c:353 #: eaarch64linux32b.c:353 eaarch64linuxb.c:353 eaarch64nto.c:353 #: earm_wince_pe.c:1528 earmelf.c:544 earmelf_fbsd.c:544 earmelf_fuchsia.c:545 #: earmelf_haiku.c:545 earmelf_linux.c:545 earmelf_linux_eabi.c:545 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:545 earmelf_nbsd.c:544 earmelf_phoenix.c:545 #: earmelf_vxworks.c:544 earmelfb.c:544 earmelfb_fbsd.c:544 #: earmelfb_fuchsia.c:545 earmelfb_linux.c:545 earmelfb_linux_eabi.c:545 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:545 earmelfb_nbsd.c:544 earmnto.c:544 #: earmpe.c:1528 eavr1.c:145 eavr2.c:145 eavr25.c:145 eavr3.c:145 eavr31.c:145 #: eavr35.c:145 eavr4.c:145 eavr5.c:145 eavr51.c:145 eavr6.c:145 eavrtiny.c:145 #: eavrxmega1.c:145 eavrxmega2.c:145 eavrxmega2_flmap.c:145 eavrxmega3.c:145 #: eavrxmega4.c:145 eavrxmega4_flmap.c:145 eavrxmega5.c:145 eavrxmega6.c:145 #: eavrxmega7.c:145 eelf32briscv.c:129 eelf32briscv_ilp32.c:129 #: eelf32briscv_ilp32f.c:129 eelf32lriscv.c:129 eelf32lriscv_ilp32.c:129 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:129 eelf64briscv.c:129 eelf64briscv_lp64.c:129 #: eelf64briscv_lp64f.c:129 eelf64lriscv.c:129 eelf64lriscv_lp64.c:129 #: eelf64lriscv_lp64f.c:129 ei386pe.c:1528 ei386pe_posix.c:1528 emcorepe.c:1528 #: ends32belf.c:77 ends32belf16m.c:77 ends32belf_linux.c:77 ends32elf.c:77 #: ends32elf16m.c:77 ends32elf_linux.c:77 escore3_elf.c:82 escore7_elf.c:82 #: eshpe.c:1528 ev850.c:94 ev850_rh850.c:94 msgid "%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:403 eaarch64elf.c:463 eaarch64elf.c:487 eaarch64elf32.c:403 #: eaarch64elf32.c:463 eaarch64elf32.c:487 eaarch64elf32b.c:403 #: eaarch64elf32b.c:463 eaarch64elf32b.c:487 eaarch64elfb.c:403 #: eaarch64elfb.c:463 eaarch64elfb.c:487 eaarch64fbsd.c:403 eaarch64fbsd.c:463 #: eaarch64fbsd.c:487 eaarch64fbsdb.c:403 eaarch64fbsdb.c:463 #: eaarch64fbsdb.c:487 eaarch64haiku.c:403 eaarch64haiku.c:463 #: eaarch64haiku.c:487 eaarch64linux.c:403 eaarch64linux.c:463 #: eaarch64linux.c:487 eaarch64linux32.c:403 eaarch64linux32.c:463 #: eaarch64linux32.c:487 eaarch64linux32b.c:403 eaarch64linux32b.c:463 #: eaarch64linux32b.c:487 eaarch64linuxb.c:403 eaarch64linuxb.c:463 #: eaarch64linuxb.c:487 eaarch64nto.c:403 eaarch64nto.c:463 eaarch64nto.c:487 #, fuzzy #| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgid "%X%P: error: unrecognized value '-z %s'\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: eaarch64elf.c:745 eaarch64elf32.c:745 eaarch64elf32b.c:745 #: eaarch64elfb.c:745 eaarch64fbsd.c:745 eaarch64fbsdb.c:745 #: eaarch64haiku.c:745 eaarch64linux.c:745 eaarch64linux32.c:745 #: eaarch64linux32b.c:745 eaarch64linuxb.c:745 eaarch64nto.c:907 earcelf.c:233 #: earclinux.c:324 earclinux_nps.c:324 earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 #: earmelf.c:848 earmelf_fbsd.c:848 earmelf_fuchsia.c:849 earmelf_haiku.c:849 #: earmelf_linux.c:849 earmelf_linux_eabi.c:849 earmelf_linux_fdpiceabi.c:849 #: earmelf_nbsd.c:848 earmelf_phoenix.c:849 earmelf_vxworks.c:880 #: earmelfb.c:848 earmelfb_fbsd.c:848 earmelfb_fuchsia.c:849 #: earmelfb_linux.c:849 earmelfb_linux_eabi.c:849 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:849 earmelfb_nbsd.c:848 earmnto.c:808 eavr1.c:428 #: eavr2.c:428 eavr25.c:428 eavr3.c:428 eavr31.c:428 eavr35.c:428 eavr4.c:428 #: eavr5.c:428 eavr51.c:428 eavr6.c:428 eavrtiny.c:428 eavrxmega1.c:428 #: eavrxmega2.c:428 eavrxmega2_flmap.c:428 eavrxmega3.c:428 eavrxmega4.c:428 #: eavrxmega4_flmap.c:428 eavrxmega5.c:428 eavrxmega6.c:428 eavrxmega7.c:428 #: ecriself.c:237 ecrislinux.c:284 ecskyelf.c:476 ecskyelf_linux.c:563 #: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:324 eelf32_sparc_sol2.c:461 #: eelf32_sparc_vxworks.c:356 eelf32_spu.c:796 eelf32_tic6x_be.c:413 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:413 eelf32_tic6x_elf_le.c:413 eelf32_tic6x_le.c:413 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:413 eelf32_tic6x_linux_le.c:413 eelf32_x86_64.c:8415 #: eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:528 eelf32bfin.c:297 eelf32bfinfd.c:337 #: eelf32bmip.c:528 eelf32bmipn32.c:542 eelf32briscv.c:402 #: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:542 #: eelf32btsmip.c:528 eelf32btsmip_fbsd.c:528 eelf32btsmipn32.c:528 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:528 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 #: eelf32ebmip.c:528 eelf32ebmipvxworks.c:559 eelf32elmip.c:528 #: eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:214 #: eelf32frvfd.c:323 eelf32ip2k.c:237 eelf32kvx.c:548 eelf32l4300.c:528 #: eelf32lm32.c:237 eelf32lm32fd.c:323 eelf32lmip.c:528 eelf32loongarch.c:379 #: eelf32lppc.c:553 eelf32lppclinux.c:553 eelf32lppcnto.c:553 #: eelf32lppcsim.c:553 eelf32lr5900.c:482 eelf32lr5900n32.c:481 #: eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402 eelf32lriscv_ilp32f.c:402 #: eelf32lsmip.c:528 eelf32ltsmip.c:528 eelf32ltsmip_fbsd.c:528 #: eelf32ltsmipn32.c:528 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:528 eelf32m32c.c:248 #: eelf32mb_linux.c:324 eelf32mbel_linux.c:324 eelf32mcore.c:240 #: eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:570 eelf32microblaze.c:212 #: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:441 eelf32moxie.c:237 #: eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:324 eelf32ppc.c:553 eelf32ppc_fbsd.c:553 #: eelf32ppchaiku.c:553 eelf32ppclinux.c:553 eelf32ppcnto.c:553 #: eelf32ppcsim.c:553 eelf32ppcvxworks.c:523 eelf32ppcwindiss.c:553 #: eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:259 eelf32rx_linux.c:250 eelf32tilegx.c:324 #: eelf32tilegx_be.c:324 eelf32tilepro.c:324 eelf32vax.c:283 eelf32visium.c:212 #: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2231 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:283 #: eelf64_ia64.c:352 eelf64_ia64_fbsd.c:352 eelf64_s390.c:429 #: eelf64_sparc.c:324 eelf64_sparc_fbsd.c:324 eelf64_sparc_sol2.c:461 #: eelf64alpha.c:388 eelf64alpha_fbsd.c:388 eelf64alpha_nbsd.c:388 #: eelf64bmip.c:542 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 #: eelf64briscv_lp64f.c:402 eelf64btsmip.c:528 eelf64btsmip_fbsd.c:528 #: eelf64hppa.c:233 eelf64kvx.c:548 eelf64kvx_linux.c:586 eelf64loongarch.c:379 #: eelf64lppc.c:989 eelf64lppc_fbsd.c:989 eelf64lriscv.c:402 #: eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 eelf64ltsmip.c:528 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:528 eelf64mmix.c:391 eelf64ppc.c:989 #: eelf64ppc_fbsd.c:989 eelf64rdos.c:345 eelf64tilegx.c:324 #: eelf64tilegx_be.c:324 eelf_i386.c:7847 eelf_i386_be.c:307 #: eelf_i386_fbsd.c:354 eelf_i386_haiku.c:354 eelf_i386_sol2.c:491 #: eelf_i386_vxworks.c:380 eelf_iamcu.c:354 eelf_mipsel_haiku.c:528 #: eelf_s390.c:324 eelf_x86_64.c:8418 eelf_x86_64_fbsd.c:395 #: eelf_x86_64_haiku.c:395 eelf_x86_64_sol2.c:532 eh8300elf.c:237 #: eh8300elf_linux.c:237 eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 #: eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237 eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 #: eh8300sxelf.c:237 eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 #: ehppa64linux.c:283 ehppaelf.c:491 ehppalinux.c:603 ehppanbsd.c:603 #: ehppaobsd.c:603 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 #: em32relf.c:237 em32relf_linux.c:323 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:323 #: em68hc11elf.c:493 em68hc11elfb.c:493 em68hc12elf.c:493 em68hc12elfb.c:493 #: em68kelf.c:478 em68kelfnbsd.c:478 emn10300.c:283 ends32belf.c:336 #: ends32belf16m.c:336 ends32belf_linux.c:369 ends32elf.c:336 #: ends32elf16m.c:336 ends32elf_linux.c:369 epruelf.c:233 escore3_elf.c:301 #: escore7_elf.c:301 eshelf.c:283 eshelf_fd.c:324 eshelf_linux.c:324 #: eshelf_nbsd.c:283 eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:315 #: eshlelf.c:283 eshlelf_fd.c:324 eshlelf_linux.c:324 eshlelf_nbsd.c:283 #: eshlelf_nto.c:283 eshlelf_vxworks.c:315 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 msgid "%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:750 eaarch64elf32.c:750 eaarch64elf32b.c:750 #: eaarch64elfb.c:750 eaarch64fbsd.c:750 eaarch64fbsdb.c:750 #: eaarch64haiku.c:750 eaarch64linux.c:750 eaarch64linux32.c:750 #: eaarch64linux32b.c:750 eaarch64linuxb.c:750 eaarch64nto.c:912 earcelf.c:238 #: earclinux.c:329 earclinux_nps.c:329 earcv2elf.c:217 earcv2elfx.c:217 #: earmelf.c:853 earmelf_fbsd.c:853 earmelf_fuchsia.c:854 earmelf_haiku.c:854 #: earmelf_linux.c:854 earmelf_linux_eabi.c:854 earmelf_linux_fdpiceabi.c:854 #: earmelf_nbsd.c:853 earmelf_phoenix.c:854 earmelf_vxworks.c:885 #: earmelfb.c:853 earmelfb_fbsd.c:853 earmelfb_fuchsia.c:854 #: earmelfb_linux.c:854 earmelfb_linux_eabi.c:854 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:854 earmelfb_nbsd.c:853 earmnto.c:813 eavr1.c:433 #: eavr2.c:433 eavr25.c:433 eavr3.c:433 eavr31.c:433 eavr35.c:433 eavr4.c:433 #: eavr5.c:433 eavr51.c:433 eavr6.c:433 eavrtiny.c:433 eavrxmega1.c:433 #: eavrxmega2.c:433 eavrxmega2_flmap.c:433 eavrxmega3.c:433 eavrxmega4.c:433 #: eavrxmega4_flmap.c:433 eavrxmega5.c:433 eavrxmega6.c:433 eavrxmega7.c:433 #: ecriself.c:242 ecrislinux.c:289 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:568 #: ed10velf.c:217 eelf32_sparc.c:329 eelf32_sparc_sol2.c:466 #: eelf32_sparc_vxworks.c:361 eelf32_spu.c:801 eelf32_tic6x_be.c:418 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:418 eelf32_tic6x_elf_le.c:418 eelf32_tic6x_le.c:418 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:418 eelf32_tic6x_linux_le.c:418 eelf32_x86_64.c:8420 #: eelf32am33lin.c:288 eelf32b4300.c:533 eelf32bfin.c:302 eelf32bfinfd.c:342 #: eelf32bmip.c:533 eelf32bmipn32.c:547 eelf32briscv.c:407 #: eelf32briscv_ilp32.c:407 eelf32briscv_ilp32f.c:407 eelf32bsmip.c:547 #: eelf32btsmip.c:533 eelf32btsmip_fbsd.c:533 eelf32btsmipn32.c:533 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:533 eelf32cr16.c:367 eelf32crx.c:254 #: eelf32ebmip.c:533 eelf32ebmipvxworks.c:564 eelf32elmip.c:533 #: eelf32elmipvxworks.c:564 eelf32epiphany.c:242 eelf32epiphany_4x4.c:219 #: eelf32frvfd.c:328 eelf32ip2k.c:242 eelf32kvx.c:553 eelf32l4300.c:533 #: eelf32lm32.c:242 eelf32lm32fd.c:328 eelf32lmip.c:533 eelf32loongarch.c:384 #: eelf32lppc.c:558 eelf32lppclinux.c:558 eelf32lppcnto.c:558 #: eelf32lppcsim.c:558 eelf32lr5900.c:487 eelf32lr5900n32.c:486 #: eelf32lriscv.c:407 eelf32lriscv_ilp32.c:407 eelf32lriscv_ilp32f.c:407 #: eelf32lsmip.c:533 eelf32ltsmip.c:533 eelf32ltsmip_fbsd.c:533 #: eelf32ltsmipn32.c:533 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:533 eelf32m32c.c:253 #: eelf32mb_linux.c:329 eelf32mbel_linux.c:329 eelf32mcore.c:245 #: eelf32mep.c:217 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:217 #: eelf32microblazeel.c:217 eelf32mipswindiss.c:446 eelf32moxie.c:242 #: eelf32or1k.c:243 eelf32or1k_linux.c:329 eelf32ppc.c:558 eelf32ppc_fbsd.c:558 #: eelf32ppchaiku.c:558 eelf32ppclinux.c:558 eelf32ppcnto.c:558 #: eelf32ppcsim.c:558 eelf32ppcvxworks.c:528 eelf32ppcwindiss.c:558 #: eelf32rl78.c:242 eelf32rx.c:264 eelf32rx_linux.c:255 eelf32tilegx.c:329 #: eelf32tilegx_be.c:329 eelf32tilepro.c:329 eelf32vax.c:288 eelf32visium.c:217 #: eelf32xstormy16.c:228 eelf32xtensa.c:2236 eelf32z80.c:244 eelf64_aix.c:288 #: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:434 #: eelf64_sparc.c:329 eelf64_sparc_fbsd.c:329 eelf64_sparc_sol2.c:466 #: eelf64alpha.c:393 eelf64alpha_fbsd.c:393 eelf64alpha_nbsd.c:393 #: eelf64bmip.c:547 eelf64bpf.c:217 eelf64briscv.c:407 eelf64briscv_lp64.c:407 #: eelf64briscv_lp64f.c:407 eelf64btsmip.c:533 eelf64btsmip_fbsd.c:533 #: eelf64hppa.c:238 eelf64kvx.c:553 eelf64kvx_linux.c:591 eelf64loongarch.c:384 #: eelf64lppc.c:994 eelf64lppc_fbsd.c:994 eelf64lriscv.c:407 #: eelf64lriscv_lp64.c:407 eelf64lriscv_lp64f.c:407 eelf64ltsmip.c:533 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:533 eelf64mmix.c:396 eelf64ppc.c:994 #: eelf64ppc_fbsd.c:994 eelf64rdos.c:350 eelf64tilegx.c:329 #: eelf64tilegx_be.c:329 eelf_i386.c:7852 eelf_i386_be.c:312 #: eelf_i386_fbsd.c:359 eelf_i386_haiku.c:359 eelf_i386_sol2.c:496 #: eelf_i386_vxworks.c:385 eelf_iamcu.c:359 eelf_mipsel_haiku.c:533 #: eelf_s390.c:329 eelf_x86_64.c:8423 eelf_x86_64_fbsd.c:400 #: eelf_x86_64_haiku.c:400 eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:242 #: eh8300elf_linux.c:242 eh8300helf.c:242 eh8300helf_linux.c:242 #: eh8300hnelf.c:242 eh8300self.c:242 eh8300self_linux.c:242 eh8300snelf.c:242 #: eh8300sxelf.c:242 eh8300sxelf_linux.c:242 eh8300sxnelf.c:242 #: ehppa64linux.c:288 ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:608 ehppanbsd.c:608 #: ehppaobsd.c:608 ei386lynx.c:303 ei386moss.c:303 ei386nto.c:303 #: em32relf.c:242 em32relf_linux.c:328 em32rlelf.c:242 em32rlelf_linux.c:328 #: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498 #: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:288 ends32belf.c:341 #: ends32belf16m.c:341 ends32belf_linux.c:374 ends32elf.c:341 #: ends32elf16m.c:341 ends32elf_linux.c:374 epruelf.c:238 escore3_elf.c:306 #: escore7_elf.c:306 eshelf.c:288 eshelf_fd.c:329 eshelf_linux.c:329 #: eshelf_nbsd.c:288 eshelf_nto.c:288 eshelf_uclinux.c:288 eshelf_vxworks.c:320 #: eshlelf.c:288 eshlelf_fd.c:329 eshlelf_linux.c:329 eshlelf_nbsd.c:288 #: eshlelf_nto.c:288 eshlelf_vxworks.c:320 ev850.c:264 ev850_rh850.c:264 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%P%F: sai đặt tùy chọn sắp xếp phần dùng chung: %s\n" #: eaarch64elf.c:808 eaarch64elf32.c:808 eaarch64elf32b.c:808 #: eaarch64elfb.c:808 eaarch64fbsd.c:808 eaarch64fbsdb.c:808 #: eaarch64haiku.c:808 eaarch64linux.c:808 eaarch64linux32.c:808 #: eaarch64linux32b.c:808 eaarch64linuxb.c:808 eaarch64nto.c:970 earcelf.c:296 #: earclinux.c:387 earclinux_nps.c:387 earmelf.c:911 earmelf_fbsd.c:911 #: earmelf_fuchsia.c:912 earmelf_haiku.c:912 earmelf_linux.c:912 #: earmelf_linux_eabi.c:912 earmelf_linux_fdpiceabi.c:912 earmelf_nbsd.c:911 #: earmelf_phoenix.c:912 earmelf_vxworks.c:943 earmelfb.c:911 #: earmelfb_fbsd.c:911 earmelfb_fuchsia.c:912 earmelfb_linux.c:912 #: earmelfb_linux_eabi.c:912 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:912 earmelfb_nbsd.c:911 #: earmnto.c:871 ecrislinux.c:347 ecskyelf_linux.c:626 eelf32_sparc.c:387 #: eelf32_sparc_sol2.c:524 eelf32_sparc_vxworks.c:419 eelf32_tic6x_be.c:476 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:476 eelf32_tic6x_elf_le.c:476 eelf32_tic6x_le.c:476 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:476 eelf32_tic6x_linux_le.c:476 eelf32_x86_64.c:8478 #: eelf32am33lin.c:346 eelf32b4300.c:591 eelf32bfin.c:360 eelf32bfinfd.c:400 #: eelf32bmip.c:591 eelf32bmipn32.c:605 eelf32briscv.c:465 #: eelf32briscv_ilp32.c:465 eelf32briscv_ilp32f.c:465 eelf32bsmip.c:605 #: eelf32btsmip.c:591 eelf32btsmip_fbsd.c:591 eelf32btsmipn32.c:591 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:591 eelf32ebmip.c:591 eelf32ebmipvxworks.c:622 #: eelf32elmip.c:591 eelf32elmipvxworks.c:622 eelf32frvfd.c:386 eelf32kvx.c:611 #: eelf32l4300.c:591 eelf32lm32fd.c:386 eelf32lmip.c:591 eelf32loongarch.c:442 #: eelf32lppc.c:616 eelf32lppclinux.c:616 eelf32lppcnto.c:616 #: eelf32lppcsim.c:616 eelf32lriscv.c:465 eelf32lriscv_ilp32.c:465 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:465 eelf32lsmip.c:591 eelf32ltsmip.c:591 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:591 eelf32ltsmipn32.c:591 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:591 #: eelf32mb_linux.c:387 eelf32mbel_linux.c:387 eelf32metag.c:633 #: eelf32or1k_linux.c:387 eelf32ppc.c:616 eelf32ppc_fbsd.c:616 #: eelf32ppchaiku.c:616 eelf32ppclinux.c:616 eelf32ppcnto.c:616 #: eelf32ppcsim.c:616 eelf32ppcvxworks.c:586 eelf32ppcwindiss.c:616 #: eelf32tilegx.c:387 eelf32tilegx_be.c:387 eelf32tilepro.c:387 eelf32vax.c:346 #: eelf32xtensa.c:2294 eelf64_aix.c:346 eelf64_ia64.c:415 #: eelf64_ia64_fbsd.c:415 eelf64_s390.c:492 eelf64_sparc.c:387 #: eelf64_sparc_fbsd.c:387 eelf64_sparc_sol2.c:524 eelf64alpha.c:451 #: eelf64alpha_fbsd.c:451 eelf64alpha_nbsd.c:451 eelf64bmip.c:605 #: eelf64briscv.c:465 eelf64briscv_lp64.c:465 eelf64briscv_lp64f.c:465 #: eelf64btsmip.c:591 eelf64btsmip_fbsd.c:591 eelf64hppa.c:296 eelf64kvx.c:611 #: eelf64kvx_linux.c:649 eelf64loongarch.c:442 eelf64lppc.c:1052 #: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:465 eelf64lriscv_lp64.c:465 #: eelf64lriscv_lp64f.c:465 eelf64ltsmip.c:591 eelf64ltsmip_fbsd.c:591 #: eelf64mmix.c:454 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:408 #: eelf64tilegx.c:387 eelf64tilegx_be.c:387 eelf_i386.c:7910 eelf_i386_be.c:370 #: eelf_i386_fbsd.c:417 eelf_i386_haiku.c:417 eelf_i386_sol2.c:554 #: eelf_i386_vxworks.c:443 eelf_iamcu.c:417 eelf_mipsel_haiku.c:591 #: eelf_s390.c:387 eelf_x86_64.c:8481 eelf_x86_64_fbsd.c:458 #: eelf_x86_64_haiku.c:458 eelf_x86_64_sol2.c:595 ehppa64linux.c:346 #: ehppalinux.c:666 ehppanbsd.c:666 ehppaobsd.c:666 ei386lynx.c:361 #: ei386moss.c:361 ei386nto.c:361 em32relf_linux.c:386 em32rlelf_linux.c:386 #: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:346 ends32belf_linux.c:432 #: ends32elf_linux.c:432 escore3_elf.c:364 escore7_elf.c:364 eshelf.c:346 #: eshelf_fd.c:387 eshelf_linux.c:387 eshelf_nbsd.c:346 eshelf_nto.c:346 #: eshelf_uclinux.c:346 eshelf_vxworks.c:378 eshlelf.c:346 eshlelf_fd.c:387 #: eshlelf_linux.c:387 eshlelf_nbsd.c:346 eshlelf_nto.c:346 #: eshlelf_vxworks.c:378 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eaarch64elf.c:825 eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 #: eaarch64elfb.c:825 eaarch64fbsd.c:825 eaarch64fbsdb.c:825 #: eaarch64haiku.c:825 eaarch64linux.c:825 eaarch64linux32.c:825 #: eaarch64linux32b.c:825 eaarch64linuxb.c:825 eaarch64nto.c:987 earcelf.c:313 #: earclinux.c:404 earclinux_nps.c:404 earcv2elf.c:241 earcv2elfx.c:241 #: earmelf.c:928 earmelf_fbsd.c:928 earmelf_fuchsia.c:929 earmelf_haiku.c:929 #: earmelf_linux.c:929 earmelf_linux_eabi.c:929 earmelf_linux_fdpiceabi.c:929 #: earmelf_nbsd.c:928 earmelf_phoenix.c:929 earmelf_vxworks.c:960 #: earmelfb.c:928 earmelfb_fbsd.c:928 earmelfb_fuchsia.c:929 #: earmelfb_linux.c:929 earmelfb_linux_eabi.c:929 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:929 earmelfb_nbsd.c:928 earmnto.c:888 eavr1.c:457 #: eavr2.c:457 eavr25.c:457 eavr3.c:457 eavr31.c:457 eavr35.c:457 eavr4.c:457 #: eavr5.c:457 eavr51.c:457 eavr6.c:457 eavrtiny.c:457 eavrxmega1.c:457 #: eavrxmega2.c:457 eavrxmega2_flmap.c:457 eavrxmega3.c:457 eavrxmega4.c:457 #: eavrxmega4_flmap.c:457 eavrxmega5.c:457 eavrxmega6.c:457 eavrxmega7.c:457 #: ecriself.c:266 ecrislinux.c:364 ecskyelf.c:505 ecskyelf_linux.c:643 #: ed10velf.c:241 eelf32_sparc.c:404 eelf32_sparc_sol2.c:541 #: eelf32_sparc_vxworks.c:436 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:493 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:493 eelf32_tic6x_elf_le.c:493 eelf32_tic6x_le.c:493 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:493 eelf32_tic6x_linux_le.c:493 eelf32_x86_64.c:8495 #: eelf32am33lin.c:363 eelf32b4300.c:608 eelf32bfin.c:377 eelf32bfinfd.c:417 #: eelf32bmip.c:608 eelf32bmipn32.c:622 eelf32briscv.c:482 #: eelf32briscv_ilp32.c:482 eelf32briscv_ilp32f.c:482 eelf32bsmip.c:622 #: eelf32btsmip.c:608 eelf32btsmip_fbsd.c:608 eelf32btsmipn32.c:608 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:608 eelf32cr16.c:391 eelf32crx.c:278 #: eelf32ebmip.c:608 eelf32ebmipvxworks.c:639 eelf32elmip.c:608 #: eelf32elmipvxworks.c:639 eelf32epiphany.c:266 eelf32epiphany_4x4.c:243 #: eelf32frvfd.c:403 eelf32ip2k.c:266 eelf32kvx.c:628 eelf32l4300.c:608 #: eelf32lm32.c:266 eelf32lm32fd.c:403 eelf32lmip.c:608 eelf32loongarch.c:459 #: eelf32lppc.c:633 eelf32lppclinux.c:633 eelf32lppcnto.c:633 #: eelf32lppcsim.c:633 eelf32lr5900.c:511 eelf32lr5900n32.c:510 #: eelf32lriscv.c:482 eelf32lriscv_ilp32.c:482 eelf32lriscv_ilp32f.c:482 #: eelf32lsmip.c:608 eelf32ltsmip.c:608 eelf32ltsmip_fbsd.c:608 #: eelf32ltsmipn32.c:608 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:608 eelf32m32c.c:277 #: eelf32mb_linux.c:404 eelf32mbel_linux.c:404 eelf32mcore.c:269 #: eelf32mep.c:241 eelf32metag.c:650 eelf32microblaze.c:241 #: eelf32microblazeel.c:241 eelf32mipswindiss.c:470 eelf32moxie.c:266 #: eelf32or1k.c:267 eelf32or1k_linux.c:404 eelf32ppc.c:633 eelf32ppc_fbsd.c:633 #: eelf32ppchaiku.c:633 eelf32ppclinux.c:633 eelf32ppcnto.c:633 #: eelf32ppcsim.c:633 eelf32ppcvxworks.c:603 eelf32ppcwindiss.c:633 #: eelf32rl78.c:266 eelf32rx.c:288 eelf32rx_linux.c:279 eelf32tilegx.c:404 #: eelf32tilegx_be.c:404 eelf32tilepro.c:404 eelf32vax.c:363 eelf32visium.c:241 #: eelf32xstormy16.c:252 eelf32xtensa.c:2311 eelf32z80.c:268 eelf64_aix.c:363 #: eelf64_ia64.c:432 eelf64_ia64_fbsd.c:432 eelf64_s390.c:509 #: eelf64_sparc.c:404 eelf64_sparc_fbsd.c:404 eelf64_sparc_sol2.c:541 #: eelf64alpha.c:468 eelf64alpha_fbsd.c:468 eelf64alpha_nbsd.c:468 #: eelf64bmip.c:622 eelf64bpf.c:241 eelf64briscv.c:482 eelf64briscv_lp64.c:482 #: eelf64briscv_lp64f.c:482 eelf64btsmip.c:608 eelf64btsmip_fbsd.c:608 #: eelf64hppa.c:313 eelf64kvx.c:628 eelf64kvx_linux.c:666 eelf64loongarch.c:459 #: eelf64lppc.c:1069 eelf64lppc_fbsd.c:1069 eelf64lriscv.c:482 #: eelf64lriscv_lp64.c:482 eelf64lriscv_lp64f.c:482 eelf64ltsmip.c:608 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:608 eelf64mmix.c:471 eelf64ppc.c:1069 #: eelf64ppc_fbsd.c:1069 eelf64rdos.c:425 eelf64tilegx.c:404 #: eelf64tilegx_be.c:404 eelf_i386.c:7927 eelf_i386_be.c:387 #: eelf_i386_fbsd.c:434 eelf_i386_haiku.c:434 eelf_i386_sol2.c:571 #: eelf_i386_vxworks.c:460 eelf_iamcu.c:434 eelf_mipsel_haiku.c:608 #: eelf_s390.c:404 eelf_x86_64.c:8498 eelf_x86_64_fbsd.c:475 #: eelf_x86_64_haiku.c:475 eelf_x86_64_sol2.c:612 eh8300elf.c:266 #: eh8300elf_linux.c:266 eh8300helf.c:266 eh8300helf_linux.c:266 #: eh8300hnelf.c:266 eh8300self.c:266 eh8300self_linux.c:266 eh8300snelf.c:266 #: eh8300sxelf.c:266 eh8300sxelf_linux.c:266 eh8300sxnelf.c:266 #: ehppa64linux.c:363 ehppaelf.c:520 ehppalinux.c:683 ehppanbsd.c:683 #: ehppaobsd.c:683 ei386lynx.c:378 ei386moss.c:378 ei386nto.c:378 #: em32relf.c:266 em32relf_linux.c:403 em32rlelf.c:266 em32rlelf_linux.c:403 #: em68hc11elf.c:522 em68hc11elfb.c:522 em68hc12elf.c:522 em68hc12elfb.c:522 #: em68kelf.c:558 em68kelfnbsd.c:558 emn10300.c:363 ends32belf.c:365 #: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:365 #: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:449 epruelf.c:262 escore3_elf.c:381 #: escore7_elf.c:381 eshelf.c:363 eshelf_fd.c:404 eshelf_linux.c:404 #: eshelf_nbsd.c:363 eshelf_nto.c:363 eshelf_uclinux.c:363 eshelf_vxworks.c:395 #: eshlelf.c:363 eshlelf_fd.c:404 eshlelf_linux.c:404 eshlelf_nbsd.c:363 #: eshlelf_nto.c:363 eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:288 ev850_rh850.c:288 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eaarch64elf.c:835 eaarch64elf32.c:835 eaarch64elf32b.c:835 #: eaarch64elfb.c:835 eaarch64fbsd.c:835 eaarch64fbsdb.c:835 #: eaarch64haiku.c:835 eaarch64linux.c:835 eaarch64linux32.c:835 #: eaarch64linux32b.c:835 eaarch64linuxb.c:835 eaarch64nto.c:997 earcelf.c:323 #: earclinux.c:414 earclinux_nps.c:414 earcv2elf.c:251 earcv2elfx.c:251 #: earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938 earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 #: earmelf_linux.c:939 earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 #: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:970 #: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939 #: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nbsd.c:938 earmnto.c:898 eavr1.c:467 #: eavr2.c:467 eavr25.c:467 eavr3.c:467 eavr31.c:467 eavr35.c:467 eavr4.c:467 #: eavr5.c:467 eavr51.c:467 eavr6.c:467 eavrtiny.c:467 eavrxmega1.c:467 #: eavrxmega2.c:467 eavrxmega2_flmap.c:467 eavrxmega3.c:467 eavrxmega4.c:467 #: eavrxmega4_flmap.c:467 eavrxmega5.c:467 eavrxmega6.c:467 eavrxmega7.c:467 #: ecriself.c:276 ecrislinux.c:374 ecskyelf.c:515 ecskyelf_linux.c:653 #: ed10velf.c:251 eelf32_sparc.c:414 eelf32_sparc_sol2.c:551 #: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:503 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:503 eelf32_tic6x_elf_le.c:503 eelf32_tic6x_le.c:503 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:503 eelf32_tic6x_linux_le.c:503 eelf32_x86_64.c:8505 #: eelf32am33lin.c:373 eelf32b4300.c:618 eelf32bfin.c:387 eelf32bfinfd.c:427 #: eelf32bmip.c:618 eelf32bmipn32.c:632 eelf32briscv.c:492 #: eelf32briscv_ilp32.c:492 eelf32briscv_ilp32f.c:492 eelf32bsmip.c:632 #: eelf32btsmip.c:618 eelf32btsmip_fbsd.c:618 eelf32btsmipn32.c:618 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:618 eelf32cr16.c:401 eelf32crx.c:288 #: eelf32ebmip.c:618 eelf32ebmipvxworks.c:649 eelf32elmip.c:618 #: eelf32elmipvxworks.c:649 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:253 #: eelf32frvfd.c:413 eelf32ip2k.c:276 eelf32kvx.c:638 eelf32l4300.c:618 #: eelf32lm32.c:276 eelf32lm32fd.c:413 eelf32lmip.c:618 eelf32loongarch.c:469 #: eelf32lppc.c:643 eelf32lppclinux.c:643 eelf32lppcnto.c:643 #: eelf32lppcsim.c:643 eelf32lr5900.c:521 eelf32lr5900n32.c:520 #: eelf32lriscv.c:492 eelf32lriscv_ilp32.c:492 eelf32lriscv_ilp32f.c:492 #: eelf32lsmip.c:618 eelf32ltsmip.c:618 eelf32ltsmip_fbsd.c:618 #: eelf32ltsmipn32.c:618 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:618 eelf32m32c.c:287 #: eelf32mb_linux.c:414 eelf32mbel_linux.c:414 eelf32mcore.c:279 #: eelf32mep.c:251 eelf32metag.c:660 eelf32microblaze.c:251 #: eelf32microblazeel.c:251 eelf32mipswindiss.c:480 eelf32moxie.c:276 #: eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:414 eelf32ppc.c:643 eelf32ppc_fbsd.c:643 #: eelf32ppchaiku.c:643 eelf32ppclinux.c:643 eelf32ppcnto.c:643 #: eelf32ppcsim.c:643 eelf32ppcvxworks.c:613 eelf32ppcwindiss.c:643 #: eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:298 eelf32rx_linux.c:289 eelf32tilegx.c:414 #: eelf32tilegx_be.c:414 eelf32tilepro.c:414 eelf32vax.c:373 eelf32visium.c:251 #: eelf32xstormy16.c:262 eelf32xtensa.c:2321 eelf32z80.c:278 eelf64_aix.c:373 #: eelf64_ia64.c:442 eelf64_ia64_fbsd.c:442 eelf64_s390.c:519 #: eelf64_sparc.c:414 eelf64_sparc_fbsd.c:414 eelf64_sparc_sol2.c:551 #: eelf64alpha.c:478 eelf64alpha_fbsd.c:478 eelf64alpha_nbsd.c:478 #: eelf64bmip.c:632 eelf64bpf.c:251 eelf64briscv.c:492 eelf64briscv_lp64.c:492 #: eelf64briscv_lp64f.c:492 eelf64btsmip.c:618 eelf64btsmip_fbsd.c:618 #: eelf64hppa.c:323 eelf64kvx.c:638 eelf64kvx_linux.c:676 eelf64loongarch.c:469 #: eelf64lppc.c:1079 eelf64lppc_fbsd.c:1079 eelf64lriscv.c:492 #: eelf64lriscv_lp64.c:492 eelf64lriscv_lp64f.c:492 eelf64ltsmip.c:618 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:618 eelf64mmix.c:481 eelf64ppc.c:1079 #: eelf64ppc_fbsd.c:1079 eelf64rdos.c:435 eelf64tilegx.c:414 #: eelf64tilegx_be.c:414 eelf_i386.c:7937 eelf_i386_be.c:397 #: eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 eelf_i386_sol2.c:581 #: eelf_i386_vxworks.c:470 eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:618 #: eelf_s390.c:414 eelf_x86_64.c:8508 eelf_x86_64_fbsd.c:485 #: eelf_x86_64_haiku.c:485 eelf_x86_64_sol2.c:622 eh8300elf.c:276 #: eh8300elf_linux.c:276 eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 #: eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276 eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 #: eh8300sxelf.c:276 eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 #: ehppa64linux.c:373 ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 #: ehppaobsd.c:693 ei386lynx.c:388 ei386moss.c:388 ei386nto.c:388 #: em32relf.c:276 em32relf_linux.c:413 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:413 #: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 #: em68kelf.c:568 em68kelfnbsd.c:568 emn10300.c:373 ends32belf.c:375 #: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:459 ends32elf.c:375 #: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:459 epruelf.c:272 escore3_elf.c:391 #: escore7_elf.c:391 eshelf.c:373 eshelf_fd.c:414 eshelf_linux.c:414 #: eshelf_nbsd.c:373 eshelf_nto.c:373 eshelf_uclinux.c:373 eshelf_vxworks.c:405 #: eshlelf.c:373 eshlelf_fd.c:414 eshlelf_linux.c:414 eshlelf_nbsd.c:373 #: eshlelf_nto.c:373 eshlelf_vxworks.c:405 ev850.c:298 ev850_rh850.c:298 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eaarch64elf.c:844 eaarch64elf32.c:844 eaarch64elf32b.c:844 #: eaarch64elfb.c:844 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 #: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844 #: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 eaarch64nto.c:1006 #: eaarch64nto.c:1198 earcelf.c:332 earclinux.c:423 earclinux_nps.c:423 #: earcv2elf.c:260 earcv2elfx.c:260 earmelf.c:947 earmelf_fbsd.c:947 #: earmelf_fuchsia.c:948 earmelf_haiku.c:948 earmelf_linux.c:948 #: earmelf_linux_eabi.c:948 earmelf_linux_fdpiceabi.c:948 earmelf_nbsd.c:947 #: earmelf_phoenix.c:948 earmelf_vxworks.c:979 earmelfb.c:947 #: earmelfb_fbsd.c:947 earmelfb_fuchsia.c:948 earmelfb_linux.c:948 #: earmelfb_linux_eabi.c:948 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:948 earmelfb_nbsd.c:947 #: earmnto.c:907 eavr1.c:476 eavr2.c:476 eavr25.c:476 eavr3.c:476 eavr31.c:476 #: eavr35.c:476 eavr4.c:476 eavr5.c:476 eavr51.c:476 eavr6.c:476 eavrtiny.c:476 #: eavrxmega1.c:476 eavrxmega2.c:476 eavrxmega2_flmap.c:476 eavrxmega3.c:476 #: eavrxmega4.c:476 eavrxmega4_flmap.c:476 eavrxmega5.c:476 eavrxmega6.c:476 #: eavrxmega7.c:476 ecriself.c:285 ecrislinux.c:383 ecskyelf.c:524 #: ecskyelf_linux.c:662 ed10velf.c:260 eelf32_sparc.c:423 #: eelf32_sparc_sol2.c:560 eelf32_sparc_vxworks.c:455 eelf32_spu.c:844 #: eelf32_tic6x_be.c:512 eelf32_tic6x_elf_be.c:512 eelf32_tic6x_elf_le.c:512 #: eelf32_tic6x_le.c:512 eelf32_tic6x_linux_be.c:512 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:512 eelf32_x86_64.c:8514 eelf32am33lin.c:382 #: eelf32b4300.c:627 eelf32bfin.c:396 eelf32bfinfd.c:436 eelf32bmip.c:627 #: eelf32bmipn32.c:641 eelf32briscv.c:501 eelf32briscv_ilp32.c:501 #: eelf32briscv_ilp32f.c:501 eelf32bsmip.c:641 eelf32btsmip.c:627 #: eelf32btsmip_fbsd.c:627 eelf32btsmipn32.c:627 eelf32btsmipn32_fbsd.c:627 #: eelf32cr16.c:410 eelf32crx.c:297 eelf32ebmip.c:627 eelf32ebmipvxworks.c:658 #: eelf32elmip.c:627 eelf32elmipvxworks.c:658 eelf32epiphany.c:285 #: eelf32epiphany_4x4.c:262 eelf32frvfd.c:422 eelf32ip2k.c:285 eelf32kvx.c:647 #: eelf32l4300.c:627 eelf32lm32.c:285 eelf32lm32fd.c:422 eelf32lmip.c:627 #: eelf32loongarch.c:478 eelf32lppc.c:652 eelf32lppclinux.c:652 #: eelf32lppcnto.c:652 eelf32lppcsim.c:652 eelf32lr5900.c:530 #: eelf32lr5900n32.c:529 eelf32lriscv.c:501 eelf32lriscv_ilp32.c:501 #: eelf32lriscv_ilp32f.c:501 eelf32lsmip.c:627 eelf32ltsmip.c:627 #: eelf32ltsmip_fbsd.c:627 eelf32ltsmipn32.c:627 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:627 #: eelf32m32c.c:296 eelf32mb_linux.c:423 eelf32mbel_linux.c:423 #: eelf32mcore.c:288 eelf32mep.c:260 eelf32metag.c:669 eelf32microblaze.c:260 #: eelf32microblazeel.c:260 eelf32mipswindiss.c:489 eelf32moxie.c:285 #: eelf32or1k.c:286 eelf32or1k_linux.c:423 eelf32ppc.c:652 eelf32ppc_fbsd.c:652 #: eelf32ppchaiku.c:652 eelf32ppclinux.c:652 eelf32ppcnto.c:652 #: eelf32ppcsim.c:652 eelf32ppcvxworks.c:622 eelf32ppcwindiss.c:652 #: eelf32rl78.c:285 eelf32rx.c:307 eelf32rx_linux.c:298 eelf32tilegx.c:423 #: eelf32tilegx_be.c:423 eelf32tilepro.c:423 eelf32vax.c:382 eelf32visium.c:260 #: eelf32xstormy16.c:271 eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:287 eelf64_aix.c:382 #: eelf64_ia64.c:451 eelf64_ia64_fbsd.c:451 eelf64_s390.c:528 #: eelf64_sparc.c:423 eelf64_sparc_fbsd.c:423 eelf64_sparc_sol2.c:560 #: eelf64alpha.c:487 eelf64alpha_fbsd.c:487 eelf64alpha_nbsd.c:487 #: eelf64bmip.c:641 eelf64bpf.c:260 eelf64briscv.c:501 eelf64briscv_lp64.c:501 #: eelf64briscv_lp64f.c:501 eelf64btsmip.c:627 eelf64btsmip_fbsd.c:627 #: eelf64hppa.c:332 eelf64kvx.c:647 eelf64kvx_linux.c:685 eelf64loongarch.c:478 #: eelf64lppc.c:1088 eelf64lppc_fbsd.c:1088 eelf64lriscv.c:501 #: eelf64lriscv_lp64.c:501 eelf64lriscv_lp64f.c:501 eelf64ltsmip.c:627 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:627 eelf64mmix.c:490 eelf64ppc.c:1088 #: eelf64ppc_fbsd.c:1088 eelf64rdos.c:444 eelf64tilegx.c:423 #: eelf64tilegx_be.c:423 eelf_i386.c:7946 eelf_i386_be.c:406 #: eelf_i386_fbsd.c:453 eelf_i386_haiku.c:453 eelf_i386_sol2.c:590 #: eelf_i386_vxworks.c:479 eelf_iamcu.c:453 eelf_mipsel_haiku.c:627 #: eelf_s390.c:423 eelf_x86_64.c:8517 eelf_x86_64_fbsd.c:494 #: eelf_x86_64_haiku.c:494 eelf_x86_64_sol2.c:631 eh8300elf.c:285 #: eh8300elf_linux.c:285 eh8300helf.c:285 eh8300helf_linux.c:285 #: eh8300hnelf.c:285 eh8300self.c:285 eh8300self_linux.c:285 eh8300snelf.c:285 #: eh8300sxelf.c:285 eh8300sxelf_linux.c:285 eh8300sxnelf.c:285 #: ehppa64linux.c:382 ehppaelf.c:539 ehppalinux.c:702 ehppanbsd.c:702 #: ehppaobsd.c:702 ei386lynx.c:397 ei386moss.c:397 ei386nto.c:397 #: em32relf.c:285 em32relf_linux.c:422 em32rlelf.c:285 em32rlelf_linux.c:422 #: em68hc11elf.c:541 em68hc11elfb.c:541 em68hc12elf.c:541 em68hc12elfb.c:541 #: em68kelf.c:577 em68kelfnbsd.c:577 emn10300.c:382 ends32belf.c:384 #: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:468 ends32elf.c:384 #: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:468 epruelf.c:281 escore3_elf.c:400 #: escore7_elf.c:400 eshelf.c:382 eshelf_fd.c:423 eshelf_linux.c:423 #: eshelf_nbsd.c:382 eshelf_nto.c:382 eshelf_uclinux.c:382 eshelf_vxworks.c:414 #: eshlelf.c:382 eshlelf_fd.c:423 eshlelf_linux.c:423 eshlelf_nbsd.c:382 #: eshlelf_nto.c:382 eshlelf_vxworks.c:414 ev850.c:307 ev850_rh850.c:307 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eaarch64elf.c:883 eaarch64elf32.c:883 eaarch64elf32b.c:883 #: eaarch64elfb.c:883 eaarch64fbsd.c:883 eaarch64fbsdb.c:883 #: eaarch64haiku.c:883 eaarch64linux.c:883 eaarch64linux32.c:883 #: eaarch64linux32b.c:883 eaarch64linuxb.c:883 eaarch64nto.c:1045 earcelf.c:371 #: earclinux.c:462 earclinux_nps.c:462 earcv2elf.c:299 earcv2elfx.c:299 #: earmelf.c:986 earmelf_fbsd.c:986 earmelf_fuchsia.c:987 earmelf_haiku.c:987 #: earmelf_linux.c:987 earmelf_linux_eabi.c:987 earmelf_linux_fdpiceabi.c:987 #: earmelf_nbsd.c:986 earmelf_phoenix.c:987 earmelf_vxworks.c:1018 #: earmelfb.c:986 earmelfb_fbsd.c:986 earmelfb_fuchsia.c:987 #: earmelfb_linux.c:987 earmelfb_linux_eabi.c:987 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:987 earmelfb_nbsd.c:986 earmnto.c:946 eavr1.c:515 #: eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515 eavr35.c:515 eavr4.c:515 #: eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 #: eavrxmega2.c:515 eavrxmega2_flmap.c:515 eavrxmega3.c:515 eavrxmega4.c:515 #: eavrxmega4_flmap.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515 #: ecriself.c:324 ecrislinux.c:422 ecskyelf.c:563 ecskyelf_linux.c:701 #: ed10velf.c:299 eelf32_sparc.c:462 eelf32_sparc_sol2.c:599 #: eelf32_sparc_vxworks.c:494 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:551 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:551 eelf32_tic6x_elf_le.c:551 eelf32_tic6x_le.c:551 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:551 eelf32_tic6x_linux_le.c:551 eelf32_x86_64.c:8553 #: eelf32am33lin.c:421 eelf32b4300.c:666 eelf32bfin.c:435 eelf32bfinfd.c:475 #: eelf32bmip.c:666 eelf32bmipn32.c:680 eelf32briscv.c:540 #: eelf32briscv_ilp32.c:540 eelf32briscv_ilp32f.c:540 eelf32bsmip.c:680 #: eelf32btsmip.c:666 eelf32btsmip_fbsd.c:666 eelf32btsmipn32.c:666 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:666 eelf32cr16.c:449 eelf32crx.c:336 #: eelf32ebmip.c:666 eelf32ebmipvxworks.c:697 eelf32elmip.c:666 #: eelf32elmipvxworks.c:697 eelf32epiphany.c:324 eelf32epiphany_4x4.c:301 #: eelf32frvfd.c:461 eelf32ip2k.c:324 eelf32kvx.c:686 eelf32l4300.c:666 #: eelf32lm32.c:324 eelf32lm32fd.c:461 eelf32lmip.c:666 eelf32loongarch.c:517 #: eelf32lppc.c:691 eelf32lppclinux.c:691 eelf32lppcnto.c:691 #: eelf32lppcsim.c:691 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 #: eelf32lriscv.c:540 eelf32lriscv_ilp32.c:540 eelf32lriscv_ilp32f.c:540 #: eelf32lsmip.c:666 eelf32ltsmip.c:666 eelf32ltsmip_fbsd.c:666 #: eelf32ltsmipn32.c:666 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:666 eelf32m32c.c:335 #: eelf32mb_linux.c:462 eelf32mbel_linux.c:462 eelf32mcore.c:327 #: eelf32mep.c:299 eelf32metag.c:708 eelf32microblaze.c:299 #: eelf32microblazeel.c:299 eelf32mipswindiss.c:528 eelf32moxie.c:324 #: eelf32or1k.c:325 eelf32or1k_linux.c:462 eelf32ppc.c:691 eelf32ppc_fbsd.c:691 #: eelf32ppchaiku.c:691 eelf32ppclinux.c:691 eelf32ppcnto.c:691 #: eelf32ppcsim.c:691 eelf32ppcvxworks.c:661 eelf32ppcwindiss.c:691 #: eelf32rl78.c:324 eelf32rx.c:346 eelf32rx_linux.c:337 eelf32tilegx.c:462 #: eelf32tilegx_be.c:462 eelf32tilepro.c:462 eelf32vax.c:421 eelf32visium.c:299 #: eelf32xstormy16.c:310 eelf32xtensa.c:2369 eelf32z80.c:326 eelf64_aix.c:421 #: eelf64_ia64.c:490 eelf64_ia64_fbsd.c:490 eelf64_s390.c:567 #: eelf64_sparc.c:462 eelf64_sparc_fbsd.c:462 eelf64_sparc_sol2.c:599 #: eelf64alpha.c:526 eelf64alpha_fbsd.c:526 eelf64alpha_nbsd.c:526 #: eelf64bmip.c:680 eelf64bpf.c:299 eelf64briscv.c:540 eelf64briscv_lp64.c:540 #: eelf64briscv_lp64f.c:540 eelf64btsmip.c:666 eelf64btsmip_fbsd.c:666 #: eelf64hppa.c:371 eelf64kvx.c:686 eelf64kvx_linux.c:724 eelf64loongarch.c:517 #: eelf64lppc.c:1127 eelf64lppc_fbsd.c:1127 eelf64lriscv.c:540 #: eelf64lriscv_lp64.c:540 eelf64lriscv_lp64f.c:540 eelf64ltsmip.c:666 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:666 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1127 #: eelf64ppc_fbsd.c:1127 eelf64rdos.c:483 eelf64tilegx.c:462 #: eelf64tilegx_be.c:462 eelf_i386.c:7985 eelf_i386_be.c:445 #: eelf_i386_fbsd.c:492 eelf_i386_haiku.c:492 eelf_i386_sol2.c:629 #: eelf_i386_vxworks.c:518 eelf_iamcu.c:492 eelf_mipsel_haiku.c:666 #: eelf_s390.c:462 eelf_x86_64.c:8556 eelf_x86_64_fbsd.c:533 #: eelf_x86_64_haiku.c:533 eelf_x86_64_sol2.c:670 eh8300elf.c:324 #: eh8300elf_linux.c:324 eh8300helf.c:324 eh8300helf_linux.c:324 #: eh8300hnelf.c:324 eh8300self.c:324 eh8300self_linux.c:324 eh8300snelf.c:324 #: eh8300sxelf.c:324 eh8300sxelf_linux.c:324 eh8300sxnelf.c:324 #: ehppa64linux.c:421 ehppaelf.c:578 ehppalinux.c:741 ehppanbsd.c:741 #: ehppaobsd.c:741 ei386lynx.c:436 ei386moss.c:436 ei386nto.c:436 #: em32relf.c:324 em32relf_linux.c:461 em32rlelf.c:324 em32rlelf_linux.c:461 #: em68hc11elf.c:580 em68hc11elfb.c:580 em68hc12elf.c:580 em68hc12elfb.c:580 #: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616 emn10300.c:421 ends32belf.c:423 #: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:507 ends32elf.c:423 #: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:507 epruelf.c:320 escore3_elf.c:439 #: escore7_elf.c:439 eshelf.c:421 eshelf_fd.c:462 eshelf_linux.c:462 #: eshelf_nbsd.c:421 eshelf_nto.c:421 eshelf_uclinux.c:421 eshelf_vxworks.c:453 #: eshlelf.c:421 eshlelf_fd.c:462 eshlelf_linux.c:462 eshlelf_nbsd.c:421 #: eshlelf_nto.c:421 eshlelf_vxworks.c:453 ev850.c:346 ev850_rh850.c:346 msgid "%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1012 eaarch64elf32.c:1012 eaarch64elf32b.c:1012 #: eaarch64elfb.c:1012 eaarch64fbsd.c:1012 eaarch64fbsdb.c:1012 #: eaarch64haiku.c:1007 eaarch64linux.c:1012 eaarch64linux32.c:1012 #: eaarch64linux32b.c:1012 eaarch64linuxb.c:1012 eaarch64nto.c:1169 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1046 eaarch64elf32.c:1046 eaarch64elf32b.c:1046 #: eaarch64elfb.c:1046 eaarch64fbsd.c:1046 eaarch64fbsdb.c:1046 #: eaarch64haiku.c:1041 eaarch64linux.c:1046 eaarch64linux32.c:1046 #: eaarch64linux32b.c:1046 eaarch64linuxb.c:1046 eaarch64nto.c:1219 #: earmelf.c:1191 earmelf_fbsd.c:1191 earmelf_fuchsia.c:1196 #: earmelf_haiku.c:1196 earmelf_linux.c:1196 earmelf_linux_eabi.c:1196 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1196 earmelf_nbsd.c:1191 earmelf_phoenix.c:1196 #: earmelf_vxworks.c:1227 earmelfb.c:1191 earmelfb_fbsd.c:1191 #: earmelfb_fuchsia.c:1196 earmelfb_linux.c:1196 earmelfb_linux_eabi.c:1196 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1196 earmelfb_nbsd.c:1191 earmnto.c:1151 #, c-format msgid "" " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" " enum sizes\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1048 eaarch64elf32.c:1048 eaarch64elf32b.c:1048 #: eaarch64elfb.c:1048 eaarch64fbsd.c:1048 eaarch64fbsdb.c:1048 #: eaarch64haiku.c:1043 eaarch64linux.c:1048 eaarch64linux32.c:1048 #: eaarch64linux32b.c:1048 eaarch64linuxb.c:1048 eaarch64nto.c:1221 #: earmelf.c:1193 earmelf_fbsd.c:1193 earmelf_fuchsia.c:1198 #: earmelf_haiku.c:1198 earmelf_linux.c:1198 earmelf_linux_eabi.c:1198 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1198 earmelf_nbsd.c:1193 earmelf_phoenix.c:1198 #: earmelf_vxworks.c:1229 earmelfb.c:1193 earmelfb_fbsd.c:1193 #: earmelfb_fuchsia.c:1198 earmelfb_linux.c:1198 earmelfb_linux_eabi.c:1198 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1198 earmelfb_nbsd.c:1193 earmnto.c:1153 #, c-format msgid "" " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" " wchar_t sizes\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1050 eaarch64elf32.c:1050 eaarch64elf32b.c:1050 #: eaarch64elfb.c:1050 eaarch64fbsd.c:1050 eaarch64fbsdb.c:1050 #: eaarch64haiku.c:1045 eaarch64linux.c:1050 eaarch64linux32.c:1050 #: eaarch64linux32b.c:1050 eaarch64linuxb.c:1050 eaarch64nto.c:1223 #: earmelf.c:1195 earmelf_fbsd.c:1195 earmelf_fuchsia.c:1200 #: earmelf_haiku.c:1200 earmelf_linux.c:1200 earmelf_linux_eabi.c:1200 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1200 earmelf_nbsd.c:1195 earmelf_phoenix.c:1200 #: earmelf_vxworks.c:1231 earmelfb.c:1195 earmelfb_fbsd.c:1195 #: earmelfb_fuchsia.c:1200 earmelfb_linux.c:1200 earmelfb_linux_eabi.c:1200 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1200 earmelfb_nbsd.c:1195 earmnto.c:1155 #, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1052 eaarch64elf32.c:1052 eaarch64elf32b.c:1052 #: eaarch64elfb.c:1052 eaarch64fbsd.c:1052 eaarch64fbsdb.c:1052 #: eaarch64haiku.c:1047 eaarch64linux.c:1052 eaarch64linux32.c:1052 #: eaarch64linux32b.c:1052 eaarch64linuxb.c:1052 eaarch64nto.c:1225 #: earmelf.c:1202 earmelf_fbsd.c:1202 earmelf_fuchsia.c:1207 #: earmelf_haiku.c:1207 earmelf_linux.c:1207 earmelf_linux_eabi.c:1207 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1207 earmelf_nbsd.c:1202 earmelf_phoenix.c:1207 #: earmelf_vxworks.c:1238 earmelfb.c:1202 earmelfb_fbsd.c:1202 #: earmelfb_fuchsia.c:1207 earmelfb_linux.c:1207 earmelfb_linux_eabi.c:1207 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1207 earmelfb_nbsd.c:1202 earmnto.c:1162 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" " can be handled by one stub section. A negative\n" " value locates all stubs after their branches\n" " (with a group size of -N), while a positive\n" " value allows two groups of input sections, one\n" " before, and one after each stub section.\n" " Values of +/-1 indicate the linker should\n" " choose suitable defaults.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1061 eaarch64elf32.c:1061 eaarch64elf32b.c:1061 #: eaarch64elfb.c:1061 eaarch64fbsd.c:1061 eaarch64fbsdb.c:1061 #: eaarch64haiku.c:1056 eaarch64linux.c:1061 eaarch64linux32.c:1061 #: eaarch64linux32b.c:1061 eaarch64linuxb.c:1061 eaarch64nto.c:1234 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1062 eaarch64elf32.c:1062 eaarch64elf32b.c:1062 #: eaarch64elfb.c:1062 eaarch64fbsd.c:1062 eaarch64fbsdb.c:1062 #: eaarch64haiku.c:1057 eaarch64linux.c:1062 eaarch64linux32.c:1062 #: eaarch64linux32b.c:1062 eaarch64linuxb.c:1062 eaarch64nto.c:1235 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" " increase the size of your binaries.\n" " adr: Only use the ADR workaround, this will not cause any increase\n" " in binary size but linking will fail if the referenced address is\n" " out of range of an ADR instruction. This will remove the need of using\n" " a veneer and results in both performance and size benefits.\n" " adrp: Use only the ADRP workaround, this will never rewrite your ADRP\n" " instruction into an ADR. As such the workaround will always use a\n" " veneer and this will give you both a performance and size overhead.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1073 eaarch64elf32.c:1073 eaarch64elf32b.c:1073 #: eaarch64elfb.c:1073 eaarch64fbsd.c:1073 eaarch64fbsdb.c:1073 #: eaarch64haiku.c:1068 eaarch64linux.c:1073 eaarch64linux32.c:1073 #: eaarch64linux32b.c:1073 eaarch64linuxb.c:1073 eaarch64nto.c:1246 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1074 eaarch64elf32.c:1074 eaarch64elf32b.c:1074 #: eaarch64elfb.c:1074 eaarch64fbsd.c:1074 eaarch64fbsdb.c:1074 #: eaarch64haiku.c:1069 eaarch64linux.c:1074 eaarch64linux32.c:1074 #: eaarch64linux32b.c:1074 eaarch64linuxb.c:1074 eaarch64nto.c:1247 #, c-format msgid "" " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI.\n" " Generate warnings for missing BTI markings on inputs\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1077 eaarch64elf32.c:1077 eaarch64elf32b.c:1077 #: eaarch64elfb.c:1077 eaarch64fbsd.c:1077 eaarch64fbsdb.c:1077 #: eaarch64haiku.c:1072 eaarch64linux.c:1077 eaarch64linux32.c:1077 #: eaarch64linux32b.c:1077 eaarch64linuxb.c:1077 eaarch64nto.c:1250 #, c-format msgid "" " -z bti-report[=none|warning|error] Emit warning/error on mismatch of BTI marking between input objects and ouput.\n" " none: Does not emit any warning/error messages.\n" " warning (default): Emit warning when the input objects are missing BTI markings\n" " and output has BTI marking.\n" " error: Emit error when the input objects are missing BTI markings\n" " and output has BTI marking.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1084 eaarch64elf32.c:1084 eaarch64elf32b.c:1084 #: eaarch64elfb.c:1084 eaarch64fbsd.c:1084 eaarch64fbsdb.c:1084 #: eaarch64haiku.c:1079 eaarch64linux.c:1084 eaarch64linux32.c:1084 #: eaarch64linux32b.c:1084 eaarch64linuxb.c:1084 eaarch64nto.c:1257 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1086 eaarch64elf32.c:1086 eaarch64elf32b.c:1086 #: eaarch64elfb.c:1086 eaarch64fbsd.c:1086 eaarch64fbsdb.c:1086 #: eaarch64haiku.c:1081 eaarch64linux.c:1086 eaarch64linux32.c:1086 #: eaarch64linux32b.c:1086 eaarch64linuxb.c:1086 eaarch64nto.c:1259 #, c-format msgid "" " -z gcs=[always|never|implicit] Controls whether the output supports the Guarded Control Stack (GCS) mechanism.\n" " implicit (default if '-z gcs' is omitted): deduce GCS from input objects.\n" " always: always marks the output with GCS.\n" " never: never marks the output with GCS.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1091 eaarch64elf32.c:1091 eaarch64elf32b.c:1091 #: eaarch64elfb.c:1091 eaarch64fbsd.c:1091 eaarch64fbsdb.c:1091 #: eaarch64haiku.c:1086 eaarch64linux.c:1091 eaarch64linux32.c:1091 #: eaarch64linux32b.c:1091 eaarch64linuxb.c:1091 eaarch64nto.c:1264 #, c-format msgid "" " -z gcs-report[=none|warning|error] Emit warning/error on mismatch of GCS marking between input objects and ouput.\n" " none: Does not emit any warning/error messages.\n" " warning (default): Emit warning when the input objects are missing GCS markings\n" " and output have GCS marking.\n" " error: Emit error when the input objects are missing GCS markings\n" " and output have GCS marking.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1098 eaarch64elf32.c:1098 eaarch64elf32b.c:1098 #: eaarch64elfb.c:1098 eaarch64fbsd.c:1098 eaarch64fbsdb.c:1098 #: eaarch64haiku.c:1093 eaarch64linux.c:1098 eaarch64linux32.c:1098 #: eaarch64linux32b.c:1098 eaarch64linuxb.c:1098 eaarch64nto.c:1271 #, c-format msgid "" " -z gcs-report-dynamic=none|warning|error Emit warning/error on mismatch of GCS marking between the current link\n" " unit and input dynamic objects.\n" " none: Does not emit any warning/error messages.\n" " warning: Emit warning when the input objects are missing GCS markings\n" " and output have GCS marking.\n" " error: Emit error when the input objects are missing GCS markings\n" " and output have GCS marking.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1106 eaarch64elf32.c:1106 eaarch64elf32b.c:1106 #: eaarch64elfb.c:1106 eaarch64fbsd.c:1106 eaarch64fbsdb.c:1106 #: eaarch64haiku.c:1101 eaarch64linux.c:1106 eaarch64linux32.c:1106 #: eaarch64linux32b.c:1106 eaarch64linuxb.c:1106 eaarch64nto.c:1279 #, c-format msgid "" " -z memtag-mode[=none|sync|async] Select Memory Tagging Extension mode of operation to use.\n" " Emits a DT_AARCH64_MEMTAG_MODE dynamic tag for the binary.\n" " This entry is only valid on the main executable. It is\n" " ignored in the dynamically loaded objects by the loader.\n" " none (default): Disable MTE checking of memory reads and writes.\n" " sync: Enable precise exceptions when mismatched address and\n" " allocation tags detected on load/store operations.\n" " async: Enable imprecise exceptions.\n" msgstr "" #: eaarch64elf.c:1115 eaarch64elf32.c:1115 eaarch64elf32b.c:1115 #: eaarch64elfb.c:1115 eaarch64fbsd.c:1115 eaarch64fbsdb.c:1115 #: eaarch64haiku.c:1110 eaarch64linux.c:1115 eaarch64linux32.c:1115 #: eaarch64linux32b.c:1115 eaarch64linuxb.c:1115 eaarch64nto.c:1288 #, c-format msgid " -z memtag-stack Mark program stack with MTE protection.\n" msgstr "" #: eaarch64nto.c:521 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%P: cannot create .note section in stub BFD.\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: eaarch64nto.c:530 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed to create .note section\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: eaarch64nto.c:571 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: %pB: can't read contents of section .note: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eaarch64nto.c:581 eaarch64nto.c:585 msgid "%P: %pB: warning: duplicated QNX stack .note detected\n" msgstr "" #: eaarch64nto.c:614 msgid "%P: error: --lazy-stack must follow -zstack-size=\n" msgstr "" #: eaarch64nto.c:1291 #, fuzzy, c-format #| msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgid "" " --stack Set size of the initial stack\n" " --lazy-stack Set lazy allocation of stack\n" msgstr " --stack Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n" #: eaarch64pe.c:352 earm64pe.c:352 earm_wince_pe.c:340 earmpe.c:340 #: ei386pe.c:340 ei386pe_posix.c:340 ei386pep.c:352 emcorepe.c:340 eshpe.c:340 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file Tạo ra một tập tin cơ bản cho DLL có thể định vị lại\n" #: eaarch64pe.c:353 earm64pe.c:353 earm_wince_pe.c:341 earmpe.c:341 #: ei386pe.c:341 ei386pe_posix.c:341 ei386pep.c:353 emcorepe.c:341 eshpe.c:341 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr " --dll Đặt cơ bản ảnh thành giá trị mặc định cho DLL\n" #: eaarch64pe.c:354 earm64pe.c:354 earm_wince_pe.c:342 earmpe.c:342 #: ei386pe.c:342 ei386pe_posix.c:342 ei386pep.c:354 emcorepe.c:342 eshpe.c:342 #, c-format msgid " --file-alignment Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment Đặt cách chỉnh canh tập tin\n" #: eaarch64pe.c:355 earm64pe.c:355 earm_wince_pe.c:343 earmpe.c:343 #: ei386pe.c:343 ei386pe_posix.c:343 ei386pep.c:355 emcorepe.c:343 eshpe.c:343 #, c-format msgid " --heap Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap Đặt kích cỡ đầu tiên của miền nhớ\n" #: eaarch64pe.c:356 earm64pe.c:356 earm_wince_pe.c:344 earmpe.c:344 #: ei386pe.c:344 ei386pe_posix.c:344 ei386pep.c:356 emcorepe.c:344 eshpe.c:344 #, c-format msgid " --image-base
Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base <địa_chỉ> Đặt địa chỉ đầu tiên của tập tin thực thi\n" #: eaarch64pe.c:357 earm64pe.c:357 earm_wince_pe.c:345 earmpe.c:345 #: ei386pe.c:345 ei386pe_posix.c:345 ei386pep.c:357 emcorepe.c:345 eshpe.c:345 #, c-format msgid " --major-image-version Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version Đặt số thứ tự phiên bản của tập tin thực thi\n" #: eaarch64pe.c:358 earm64pe.c:358 earm_wince_pe.c:346 earmpe.c:346 #: ei386pe.c:346 ei386pe_posix.c:346 ei386pep.c:358 emcorepe.c:346 eshpe.c:346 #, c-format msgid " --major-os-version Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version Đặt phiên bản HĐH tối thiểu cần thiết\n" #: eaarch64pe.c:359 earm64pe.c:359 earm_wince_pe.c:347 earmpe.c:347 #: ei386pe.c:347 ei386pe_posix.c:347 ei386pep.c:359 emcorepe.c:347 eshpe.c:347 #, c-format msgid " --major-subsystem-version Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr " --major-subsystem-version Đặt phiên bản hệ thống con HĐH\n" #: eaarch64pe.c:360 earm64pe.c:360 earm_wince_pe.c:348 earmpe.c:348 #: ei386pe.c:348 ei386pe_posix.c:348 ei386pep.c:360 emcorepe.c:348 eshpe.c:348 #, c-format msgid " --minor-image-version Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version Đặt số thứ tự bản sửa đổi của tập tin thực thi\n" #: eaarch64pe.c:361 earm64pe.c:361 earm_wince_pe.c:349 earmpe.c:349 #: ei386pe.c:349 ei386pe_posix.c:349 ei386pep.c:361 emcorepe.c:349 eshpe.c:349 #, c-format msgid " --minor-os-version Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version Đặt bản sửa đổi HĐH tối thiểu cần thiết\n" #: eaarch64pe.c:362 earm64pe.c:362 earm_wince_pe.c:350 earmpe.c:350 #: ei386pe.c:350 ei386pe_posix.c:350 ei386pep.c:362 emcorepe.c:350 eshpe.c:350 #, c-format msgid " --minor-subsystem-version Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr " --minor-subsystem-version Đặt bản sửa đổi hệ thống con HĐH\n" #: eaarch64pe.c:363 earm64pe.c:363 earm_wince_pe.c:351 earmpe.c:351 #: ei386pe.c:351 ei386pe_posix.c:351 ei386pep.c:363 emcorepe.c:351 eshpe.c:351 #, c-format msgid " --section-alignment Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment Đặt cách chỉnh canh phần\n" #: eaarch64pe.c:364 earm64pe.c:364 earm_wince_pe.c:352 earmpe.c:352 #: ei386pe.c:352 ei386pe_posix.c:352 ei386pep.c:364 emcorepe.c:352 eshpe.c:352 #, c-format msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n" #: eaarch64pe.c:365 earm64pe.c:365 earm_wince_pe.c:353 earmpe.c:353 #: ei386pe.c:353 ei386pe_posix.c:353 ei386pep.c:365 emcorepe.c:353 eshpe.c:353 #, c-format msgid " --subsystem [:] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem [:] Đặt hệ thống con HĐH [và phiên bản] cần thiết\n" #: eaarch64pe.c:366 earm64pe.c:366 earm_wince_pe.c:354 earmpe.c:354 #: ei386pe.c:354 ei386pe_posix.c:354 ei386pep.c:366 emcorepe.c:354 eshpe.c:354 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Hỗ trợ kết hợp với mã cũ\n" #: eaarch64pe.c:367 earm64pe.c:367 earm_wince_pe.c:355 earmpe.c:355 #: ei386pe.c:355 ei386pe_posix.c:355 ei386pep.c:367 emcorepe.c:355 eshpe.c:355 #, c-format msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" msgstr " --[no-]leading-underscore Đặt ký hiệu gạch dưới chế độ tiền tố\n" #: eaarch64pe.c:368 earm64pe.c:368 ei386pep.c:368 #, c-format msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" msgstr "" #: eaarch64pe.c:369 earm64pe.c:369 earm_wince_pe.c:358 earmpe.c:358 #: ei386pe.c:358 ei386pe_posix.c:358 ei386pep.c:369 emcorepe.c:358 eshpe.c:358 #, fuzzy, c-format #| msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" msgid " This makes binaries non-deterministic\n" msgstr " Loại trừ đối tượng, mục kho lưu khỏi chức năng\n" #: eaarch64pe.c:371 earm64pe.c:371 earm_wince_pe.c:360 earmpe.c:360 #: ei386pe.c:360 ei386pe_posix.c:360 ei386pep.c:371 emcorepe.c:360 eshpe.c:360 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Xuất ký hiệu có và không có “@nn”\n" #: eaarch64pe.c:372 earm64pe.c:372 earm_wince_pe.c:361 earmpe.c:361 #: ei386pe.c:361 ei386pe_posix.c:361 ei386pep.c:372 emcorepe.c:361 eshpe.c:361 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Đừng liên kết “_sym” đến “_sym@nn”\n" #: eaarch64pe.c:373 earm64pe.c:373 earm_wince_pe.c:362 earmpe.c:362 #: ei386pe.c:362 ei386pe_posix.c:362 ei386pep.c:373 emcorepe.c:362 eshpe.c:362 #, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup Liên kết “_sym” đến “_sym@nn” mà không cảnh báo\n" #: eaarch64pe.c:374 earm64pe.c:374 earm_wince_pe.c:363 earmpe.c:363 #: ei386pe.c:363 ei386pe_posix.c:363 ei386pep.c:374 emcorepe.c:363 eshpe.c:363 #, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols kh,kh,.. Loại trừ những ký hiệu này khỏi việc tự động xuất\n" #: eaarch64pe.c:375 earm64pe.c:375 earm_wince_pe.c:364 earmpe.c:364 #: ei386pe.c:364 ei386pe_posix.c:364 ei386pep.c:375 emcorepe.c:364 eshpe.c:364 #, c-format msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-all-symbols Loại trừ tất cả những ký hiệu này khỏi việc tự động xuất\n" #: eaarch64pe.c:376 earm64pe.c:376 earm_wince_pe.c:365 earmpe.c:365 #: ei386pe.c:365 ei386pe_posix.c:365 ei386pep.c:376 emcorepe.c:365 eshpe.c:365 #, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr " --exclude-libs thư_viện1,thư_viện2,... Loại trừ những thư viện này khỏi việc tự động xuất\n" #: eaarch64pe.c:377 earm64pe.c:377 earm_wince_pe.c:366 earmpe.c:366 #: ei386pe.c:366 ei386pe_posix.c:366 ei386pep.c:377 emcorepe.c:366 eshpe.c:366 #, c-format msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" msgstr " --exclude-modules-for-implib mô-đun,mô-đun,...\n" #: eaarch64pe.c:378 earm64pe.c:378 earm_wince_pe.c:367 earmpe.c:367 #: ei386pe.c:367 ei386pe_posix.c:367 ei386pep.c:378 emcorepe.c:367 eshpe.c:367 #, c-format msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" msgstr " Loại trừ đối tượng, mục kho lưu khỏi chức năng\n" #: eaarch64pe.c:379 earm64pe.c:379 ei386pep.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid " export, place into import library instead.\n" msgid " export, place into import library instead\n" msgstr " tự động xuất, để vào thư viện nhập để thay thế.\n" #: eaarch64pe.c:380 earm64pe.c:380 earm_wince_pe.c:369 earmpe.c:369 #: ei386pe.c:369 ei386pe_posix.c:369 ei386pep.c:380 emcorepe.c:369 eshpe.c:369 #, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols Tự động xuất mọi ký hiệu toàn cục ra DLL\n" #: eaarch64pe.c:381 earm64pe.c:381 earm_wince_pe.c:370 earmpe.c:370 #: ei386pe.c:370 ei386pe_posix.c:370 ei386pep.c:381 emcorepe.c:370 eshpe.c:370 #, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Gỡ bỏ “@nn” khỏi những ký hiệu đã xuất\n" #: eaarch64pe.c:382 earm64pe.c:382 earm_wince_pe.c:371 earmpe.c:371 #: ei386pe.c:371 ei386pe_posix.c:371 ei386pep.c:382 emcorepe.c:371 eshpe.c:371 #, c-format msgid " --output-def Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def Tạo ra một tập tin .DEF để xây dựng DLL\n" #: eaarch64pe.c:383 earm64pe.c:383 earm_wince_pe.c:372 earmpe.c:372 #: ei386pe.c:372 ei386pe_posix.c:372 ei386pep.c:383 emcorepe.c:372 eshpe.c:372 #, fuzzy, c-format #| msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Cảnh báo về bản xuất trùng.\n" #: eaarch64pe.c:384 earm64pe.c:384 ei386pep.c:384 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" #| " create __imp_ as well.\n" msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well\n" msgstr "" " --compat-implib Tạo các thư viện nhập tương thích ngược;\n" "\tcũng tạo “__imp_”\n" #: eaarch64pe.c:385 earm64pe.c:385 ei386pep.c:385 #, c-format msgid "" " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" " unless user specifies one\n" msgstr " --enable-auto-image-base Tự động chọn cơ bản ảnh cho DLL nếu người dùng không ghi rõ\n" #: eaarch64pe.c:386 earm64pe.c:386 ei386pep.c:386 #, fuzzy, c-format #| msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Đừng tự động chọn cơ bản ảnh (mặc định)\n" #: eaarch64pe.c:387 earm64pe.c:387 earm_wince_pe.c:376 earmpe.c:376 #: ei386pe.c:376 ei386pe_posix.c:376 ei386pep.c:387 emcorepe.c:376 eshpe.c:376 #, c-format msgid "" " --dll-search-prefix= When linking dynamically to a dll without\n" " an importlib, use .dll\n" " in preference to lib.dll \n" msgstr "" " --dll-search-prefix= Khi liên kết động đến DLL không có thư viên nhập,\n" "\tdùng “.dll” thay cho “lib.dll”\n" #: eaarch64pe.c:388 earm64pe.c:388 earm_wince_pe.c:377 earmpe.c:377 #: ei386pe.c:377 ei386pe_posix.c:377 ei386pep.c:388 emcorepe.c:377 eshpe.c:377 #, c-format msgid "" " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" " __imp_sym for DATA references\n" msgstr "" " --enable-auto-impor Thực hiện liên kết tinh tế của “_sym” đến\n" " __imp_sym cho các tham chiếu DATA (dữ liệu)\n" #: eaarch64pe.c:389 earm64pe.c:389 earm_wince_pe.c:378 earmpe.c:378 #: ei386pe.c:378 ei386pe_posix.c:378 ei386pep.c:389 emcorepe.c:378 eshpe.c:378 #, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-import Đừng tự động nhập mục DATA từ DLL\n" #: eaarch64pe.c:390 earm64pe.c:390 ei386pep.c:390 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" #| " adding pseudo-relocations resolved at\n" #| " runtime.\n" msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" " runtime\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Chỉnh sửa sự hạn chế tự động nhập bằng cách thêm\n" "\tsự định vị lại giả được quyết định vào lúc chạy.\n" #: eaarch64pe.c:391 earm64pe.c:391 ei386pep.c:391 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" #| " auto-imported DATA.\n" msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA\n" msgstr "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Đừng thêm sự định vị lại giả vào lúc chạy\n" "\tđối với DATA được tự động nhập vào.\n" #: eaarch64pe.c:392 earm64pe.c:392 ei386pep.c:392 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" #| " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgid "" " --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" " --enable-extra-pe-debug Bật kết xuất gỡ lỗi chi tiết khi xây dựng hay liên kết đến DLL\n" " (đặc biệt khi tự động nhập vào)\n" #: eaarch64pe.c:393 earm64pe.c:393 earm_wince_pe.c:385 earmpe.c:385 #: ei386pe.c:385 ei386pe_posix.c:385 ei386pep.c:393 emcorepe.c:385 eshpe.c:385 #, c-format msgid "" " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" " executable image files\n" msgstr " --enable-long-section-names Dùng tên phần COFF dài ngay cả trong tập tin ảnh thực thi\n" #: eaarch64pe.c:394 earm64pe.c:394 earm_wince_pe.c:386 earmpe.c:386 #: ei386pe.c:386 ei386pe_posix.c:386 ei386pep.c:394 emcorepe.c:386 eshpe.c:386 #, c-format msgid "" " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" " in object files\n" msgstr "" " --disable-long-section-names Không bao giờ nên dùng tên phần COFF dài,\n" "\tngay cả trong tập tin đối tượng\n" #: eaarch64pe.c:395 earm64pe.c:395 ei386pep.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" #| " greater than 2 gigabytes\n" msgid "" " --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" " layout randomization (ASLR)\n" msgstr " --large-address-aware Tập tin thực thi cũng hỗ trợ địa chỉ ảo lớn hơn 2 GB.\n" #: eaarch64pe.c:396 earm64pe.c:396 earm_wince_pe.c:387 earmpe.c:387 #: ei386pe.c:387 ei386pe_posix.c:387 ei386pep.c:396 emcorepe.c:387 eshpe.c:387 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" #| "\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" msgid "" " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" " address space layout randomization (ASLR)\n" msgstr "" " --dynamicbase\t\tĐịa chỉ cơ bản ảnh có thể được định vị lại\n" "\tdùng chức năng ngẫu nhiên hoá bố trí miền địa chỉ (ASLR)\n" #: eaarch64pe.c:397 earm64pe.c:397 earm_wince_pe.c:388 earmpe.c:388 #: ei386pe.c:388 ei386pe_posix.c:388 ei386pep.c:397 emcorepe.c:388 eshpe.c:388 #, fuzzy, c-format #| msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" msgstr " --base_file Tạo ra một tập tin cơ bản cho DLL có thể định vị lại\n" #: eaarch64pe.c:398 earm64pe.c:398 earm_wince_pe.c:389 earmpe.c:389 #: ei386pe.c:389 ei386pe_posix.c:389 ei386pep.c:398 emcorepe.c:389 eshpe.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" msgstr " --disable-auto-image-base Đừng tự động chọn cơ bản ảnh (mặc định)\n" #: eaarch64pe.c:399 earm64pe.c:399 earm_wince_pe.c:390 earmpe.c:390 #: ei386pe.c:390 ei386pe_posix.c:390 ei386pep.c:399 emcorepe.c:390 eshpe.c:390 #, fuzzy, c-format #| msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" msgstr " --forceinteg\t\tBắt buộc phải kiểm tra tính nguyên vẹn của mã\n" #: eaarch64pe.c:400 earm64pe.c:400 earm_wince_pe.c:391 earmpe.c:391 #: ei386pe.c:391 ei386pe_posix.c:391 ei386pep.c:400 emcorepe.c:391 eshpe.c:391 #, fuzzy, c-format #| msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" msgid "" " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" " prevention\n" msgstr " --nxcompat\t\tẢnh tương thích với sự ngăn cản thực hiện dữ liệu\n" #: eaarch64pe.c:401 earm64pe.c:401 earm_wince_pe.c:392 earmpe.c:392 #: ei386pe.c:392 ei386pe_posix.c:392 ei386pep.c:401 emcorepe.c:392 eshpe.c:392 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" msgid "" " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" " isolate the image\n" msgstr " --no-isolation\t\tẢnh hiểu sự cách ly nhưng đừng cách ly ảnh\n" #: eaarch64pe.c:402 earm64pe.c:402 ei386pep.c:402 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" #| "\t\t\t\t be called in this image\n" msgid "" " --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr " --no-seh\t\tẢnh không dùng SEH. Không thể gọi trình quản lý SE trong ảnh này.\n" #: eaarch64pe.c:403 earm64pe.c:403 earm_wince_pe.c:394 earmpe.c:394 #: ei386pe.c:394 ei386pe_posix.c:394 ei386pep.c:403 emcorepe.c:394 eshpe.c:394 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" msgstr " --no-bind\t\t Đừng tổ hợp ảnh này\n" #: eaarch64pe.c:404 earm64pe.c:404 earm_wince_pe.c:395 earmpe.c:395 #: ei386pe.c:395 ei386pe_posix.c:395 ei386pep.c:404 emcorepe.c:395 eshpe.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" msgstr " --wdmdriver\t Trình điều khiển dùng mẫu WDM\n" #: eaarch64pe.c:405 earm64pe.c:405 earm_wince_pe.c:396 earmpe.c:396 #: ei386pe.c:396 ei386pe_posix.c:396 ei386pep.c:405 emcorepe.c:396 eshpe.c:396 #, fuzzy, c-format #| msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" msgstr " --tsaware Ảnh nhận thấy Trình phục vụ Thiết bị cuối\n" #: eaarch64pe.c:406 earm64pe.c:406 earm_wince_pe.c:397 earmpe.c:397 #: ei386pe.c:397 ei386pe_posix.c:397 ei386pep.c:406 emcorepe.c:397 eshpe.c:397 #, fuzzy, c-format #| msgid " --out-implib Generate import library\n" msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" msgstr " --out-implib Tạo ra thư viện nhập\n" #: eaarch64pe.c:408 earm64pe.c:408 earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 #: ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 ei386pep.c:408 emcorepe.c:399 eshpe.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " --out-implib Generate import library\n" msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n" msgstr " --out-implib Tạo ra thư viện nhập\n" #: eaarch64pe.c:537 earm64pe.c:537 earm_wince_pe.c:548 earmpe.c:548 #: ei386beos.c:188 ei386pe.c:548 ei386pe_posix.c:548 ei386pep.c:537 #: emcorepe.c:548 eshpe.c:548 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P: cảnh báo: gặp số thứ tự phiên bản sai trong tùy chọn “-subsystem” (hệ thống con)\n" #: eaarch64pe.c:562 earm64pe.c:562 earm_wince_pe.c:573 earmpe.c:573 #: ei386beos.c:205 ei386pe.c:573 ei386pe_posix.c:573 ei386pep.c:562 #: emcorepe.c:573 eshpe.c:573 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" msgid "%P: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%P%F: kiểu hệ thống con không hợp lệ %s\n" #: eaarch64pe.c:583 earm64pe.c:583 earm_wince_pe.c:594 earmpe.c:594 #: ei386beos.c:215 ei386pe.c:594 ei386pe_posix.c:594 ei386pep.c:583 #: emcorepe.c:594 eshpe.c:594 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgid "%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ cho tham số PE “%s”\n" #: eaarch64pe.c:600 earm64pe.c:600 earm_wince_pe.c:611 earmpe.c:611 #: ei386beos.c:230 ei386pe.c:611 ei386pe_posix.c:611 ei386pep.c:600 #: emcorepe.c:611 eshpe.c:611 #, fuzzy #| msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgid "%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: thông tin thập lục lạ cho tham số PE “%s”\n" #: eaarch64pe.c:617 earm64pe.c:617 earm_wince_pe.c:627 earmpe.c:627 #: eelf32mcore.c:356 ei386beos.c:245 ei386pe.c:627 ei386pe_posix.c:627 #: ei386pep.c:617 emcorepe.c:627 eshpe.c:627 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgid "%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P: Không thể mở tập tin cơ bản %s\n" #: eaarch64pe.c:934 earm64pe.c:934 earm_wince_pe.c:957 earmpe.c:957 #: ei386beos.c:341 ei386pe.c:957 ei386pe_posix.c:957 ei386pep.c:934 #: emcorepe.c:957 eshpe.c:957 #, fuzzy #| msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" msgstr "%P: cảnh báo, sự chỉnh canh tập tin > sự chỉnh canh phần.\n" #: eaarch64pe.c:947 earm64pe.c:947 ei386pep.c:947 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P: cảnh báo: “--export-dynamic” không được hỗ trợ cho đích PE, bạn định chọn “--export-all-symbols” ?\n" #: eaarch64pe.c:999 earm64pe.c:999 earm_wince_pe.c:1051 earmpe.c:1051 #: ei386pe.c:1051 ei386pe_posix.c:1051 ei386pep.c:999 emcorepe.c:1051 #: eshpe.c:1051 msgid "%P: warning: overwriting decorated name %s with %s\n" msgstr "" #: eaarch64pe.c:1044 eaarch64pe.c:1072 earm64pe.c:1044 earm64pe.c:1072 #: ei386pep.c:1044 ei386pep.c:1072 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Cảnh báo: đang tháo gỡ %s bằng cách liên kết đến %s\n" #: eaarch64pe.c:1049 eaarch64pe.c:1077 earm64pe.c:1049 earm64pe.c:1077 #: earm_wince_pe.c:1025 earmpe.c:1025 ei386pe.c:1025 ei386pe_posix.c:1025 #: ei386pep.c:1049 ei386pep.c:1077 emcorepe.c:1025 eshpe.c:1025 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Dùng “--enable-stdcall-fixup” để tắt các cảnh báo này\n" #: eaarch64pe.c:1050 eaarch64pe.c:1078 earm64pe.c:1050 earm64pe.c:1078 #: earm_wince_pe.c:1026 earmpe.c:1026 ei386pe.c:1026 ei386pe_posix.c:1026 #: ei386pep.c:1050 ei386pep.c:1078 emcorepe.c:1026 eshpe.c:1026 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Dùng “--disable-stdcall-fixup” để tắt các sự sửa chữa này\n" #: eaarch64pe.c:1133 earm64pe.c:1133 earm_wince_pe.c:1117 earmpe.c:1117 #: ei386pe.c:1117 ei386pe_posix.c:1117 ei386pep.c:1133 emcorepe.c:1117 #: eshpe.c:1117 #, fuzzy #| msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" msgid "%P: %H: cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%C: Không thể lấy nội dung của phần: gặp ngoại lệ nhập khẩu tự động\n" #: eaarch64pe.c:1263 earm64pe.c:1263 earm_wince_pe.c:1248 earmpe.c:1248 #: ei386pe.c:1248 ei386pe_posix.c:1248 ei386pep.c:1263 emcorepe.c:1248 #: eshpe.c:1248 msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "" #: eaarch64pe.c:1384 earm64pe.c:1384 earm_wince_pe.c:1369 earmpe.c:1369 #: ei386pe.c:1369 ei386pe_posix.c:1369 ei386pep.c:1384 emcorepe.c:1369 #: eshpe.c:1369 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: eaarch64pe.c:1470 earm64pe.c:1470 earm_wince_pe.c:1454 earmpe.c:1454 #: ei386pe.c:1454 ei386pe_posix.c:1454 ei386pep.c:1470 emcorepe.c:1454 #: eshpe.c:1454 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" msgid "%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" msgstr "%F%P: không thể thực hiện thao tác PE với tập tin xuất khác PE “%B”.\n" #: eaarch64pe.c:1597 earm64pe.c:1597 earm_wince_pe.c:1600 earmpe.c:1600 #: ei386pe.c:1600 ei386pe_posix.c:1600 ei386pep.c:1597 emcorepe.c:1600 #: eshpe.c:1600 #, fuzzy #| msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" msgstr "%B%F: không thể đọc các sự định vị lại: %E\n" #: eaix5ppc.c:302 eaix5rs6.c:302 eaixppc.c:302 eaixrs6.c:302 eppcmacos.c:302 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s\n" msgid "%P: cannot open %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s\n" #: eaix5ppc.c:350 eaix5rs6.c:350 eaixppc.c:350 eaixrs6.c:350 eppcmacos.c:350 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s\n" msgid "%P: cannot read %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s\n" #: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eaix5ppc.c:385 eaix5rs6.c:385 eaixppc.c:385 eaixrs6.c:385 eppcmacos.c:385 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eaix5ppc.c:497 eaix5rs6.c:497 eaixppc.c:497 eaixrs6.c:497 eppcmacos.c:497 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy ký hiệu bắt đầu thumb %s\n" #: eaix5ppc.c:506 eaix5rs6.c:506 eaixppc.c:506 eaixrs6.c:506 eppcmacos.c:506 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy ký hiệu bắt đầu thumb %s\n" #: eaix5ppc.c:519 eaix5rs6.c:519 eaixppc.c:519 eaixrs6.c:519 eppcmacos.c:519 #, fuzzy #| msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy ký hiệu bắt đầu thumb %s\n" #: eaix5ppc.c:549 eaix5rs6.c:549 eaixppc.c:549 eaixrs6.c:549 eppcmacos.c:549 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eaix5ppc.c:572 eaix5rs6.c:572 eaixppc.c:572 eaixrs6.c:572 eppcmacos.c:572 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eaix5ppc.c:701 eaix5rs6.c:701 eaixppc.c:701 eaixrs6.c:701 eppcmacos.c:701 #, fuzzy #| msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgid "%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" msgstr "%F%P: “bfd_record_phdr” bị lỗi: %E\n" #: eaix5ppc.c:731 eaix5rs6.c:731 eaixppc.c:731 eaixrs6.c:731 eppcmacos.c:731 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgid "%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" msgstr "%P%F: “bfd_link_hash_lookup” bị lỗi: %E\n" #: eaix5ppc.c:733 eaix5rs6.c:733 eaixppc.c:733 eaixrs6.c:733 eppcmacos.c:733 #, fuzzy #| msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgid "%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P: “bfd_record_phdr” bị lỗi: %E\n" #: eaix5ppc.c:838 eaix5rs6.c:838 eaixppc.c:838 eaixrs6.c:838 eppcmacos.c:838 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: can't find output section %pA\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eaix5ppc.c:875 eaix5rs6.c:875 eaixppc.c:875 eaixrs6.c:875 eppcmacos.c:875 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgid "%P: can't find %pA in output section\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s bên trong %s\n" #: eaix5ppc.c:941 eaix5rs6.c:941 eaixppc.c:941 eaixrs6.c:941 eppcmacos.c:941 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: can't find required output section %s\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eaix5ppc.c:1123 eaix5rs6.c:1123 eaixppc.c:1123 eaixrs6.c:1123 #: eppcmacos.c:1123 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eaix5ppc.c:1128 eaix5rs6.c:1128 eaixppc.c:1128 eaixrs6.c:1128 #: eppcmacos.c:1128 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341 #: eppcmacos.c:1341 msgid "%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" msgstr "" #: eaix5ppc.c:1358 eaix5rs6.c:1358 eaixppc.c:1358 eaixrs6.c:1358 #: eppcmacos.c:1358 #, fuzzy #| msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" msgid "%P: could not parse import path: %E\n" msgstr "%B%F: không thể đọc các ký hiệu: %E\n" #: eaix5ppc.c:1368 eaix5ppc.c:1380 eaix5rs6.c:1368 eaix5rs6.c:1380 #: eaixppc.c:1368 eaixppc.c:1380 eaixrs6.c:1368 eaixrs6.c:1380 eppcmacos.c:1368 #: eppcmacos.c:1380 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" msgstr "" #: eaix5ppc.c:1415 eaix5rs6.c:1415 eaixppc.c:1415 eaixrs6.c:1415 #: eppcmacos.c:1415 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "" #: eaix5ppc.c:1433 eaix5rs6.c:1433 eaixppc.c:1433 eaixrs6.c:1433 #: eppcmacos.c:1433 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "" #: eaix5ppc.c:1468 eaix5rs6.c:1468 eaixppc.c:1468 eaixrs6.c:1468 #: eppcmacos.c:1468 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: eaix5ppc.c:1478 eaix5rs6.c:1478 eaixppc.c:1478 eaixrs6.c:1478 #: eppcmacos.c:1478 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" msgstr "" #: eaix5ppc.c:1513 eaix5rs6.c:1513 eaixppc.c:1513 eaixrs6.c:1513 #: eppcmacos.c:1513 msgid "%P: only relocations against symbols are permitted\n" msgstr "" #: eaix5ppc.c:1516 eaix5rs6.c:1516 eaixppc.c:1516 eaixrs6.c:1516 #: eppcmacos.c:1516 #, fuzzy #| msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgid "%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" msgstr "%P%F: “bfd_link_hash_lookup” bị lỗi: %E\n" #: eaix5ppc.c:1604 eaix5rs6.c:1604 eaixppc.c:1604 eaixrs6.c:1604 #: eppcmacos.c:1604 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: eaix5ppc.c:1614 eaix5rs6.c:1614 eaixppc.c:1614 eaixrs6.c:1614 #: eelf32kvx.c:324 eelf64_s390.c:66 eelf64kvx.c:324 eelf64kvx_linux.c:322 #: eelf64lppc.c:132 eelf64lppc_fbsd.c:132 eelf64ppc.c:132 eelf64ppc_fbsd.c:132 #: eppcmacos.c:1614 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%P: can not init BFD: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: ealphavms.c:168 eelf64_ia64_vms.c:168 #, c-format msgid " --identification Set the identification of the output\n" msgstr "" #: earm_wince_pe.c:356 earmpe.c:356 ei386pe.c:356 ei386pe_posix.c:356 #: emcorepe.c:356 eshpe.c:356 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb \n" msgstr " --thumb-entry= Đặt điểm vào thành ký hiệu Thumb này\n" #: earm_wince_pe.c:357 earmpe.c:357 ei386pe.c:357 ei386pe_posix.c:357 #: emcorepe.c:357 eshpe.c:357 #, c-format msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" msgstr "" #: earm_wince_pe.c:368 earmpe.c:368 ei386pe.c:368 ei386pe_posix.c:368 #: emcorepe.c:368 eshpe.c:368 #, c-format msgid " export, place into import library instead.\n" msgstr " tự động xuất, để vào thư viện nhập để thay thế.\n" #: earm_wince_pe.c:373 earmpe.c:373 ei386pe.c:373 ei386pe_posix.c:373 #: emcorepe.c:373 eshpe.c:373 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_ as well.\n" msgstr "" " --compat-implib Tạo các thư viện nhập tương thích ngược;\n" "\tcũng tạo “__imp_”\n" #: earm_wince_pe.c:374 earmpe.c:374 ei386pe.c:374 ei386pe_posix.c:374 #: emcorepe.c:374 eshpe.c:374 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" #| " unless user specifies one\n" msgid "" " --enable-auto-image-base[=
] Automatically choose image base for DLLs\n" " (optionally starting with address) unless\n" " specifically set with --image-base\n" msgstr " --enable-auto-image-base Tự động chọn cơ bản ảnh cho DLL nếu người dùng không ghi rõ\n" #: earm_wince_pe.c:375 earmpe.c:375 ei386pe.c:375 ei386pe_posix.c:375 #: emcorepe.c:375 eshpe.c:375 #, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base Đừng tự động chọn cơ bản ảnh (mặc định)\n" #: earm_wince_pe.c:379 earmpe.c:379 ei386pe.c:379 ei386pe_posix.c:379 #: emcorepe.c:379 eshpe.c:379 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" " runtime.\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Chỉnh sửa sự hạn chế tự động nhập bằng cách thêm\n" "\tsự định vị lại giả được quyết định vào lúc chạy.\n" #: earm_wince_pe.c:380 earmpe.c:380 ei386pe.c:380 ei386pe_posix.c:380 #: emcorepe.c:380 eshpe.c:380 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" " auto-imported DATA.\n" msgstr "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Đừng thêm sự định vị lại giả vào lúc chạy\n" "\tđối với DATA được tự động nhập vào.\n" #: earm_wince_pe.c:381 earmpe.c:381 ei386pe.c:381 ei386pe_posix.c:381 #: emcorepe.c:381 eshpe.c:381 #, c-format msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" " --enable-extra-pe-debug Bật kết xuất gỡ lỗi chi tiết khi xây dựng hay liên kết đến DLL\n" " (đặc biệt khi tự động nhập vào)\n" #: earm_wince_pe.c:383 earmpe.c:383 ei386pe.c:383 ei386pe_posix.c:383 #: emcorepe.c:383 eshpe.c:383 #, c-format msgid "" " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" " greater than 2 gigabytes\n" msgstr " --large-address-aware Tập tin thực thi cũng hỗ trợ địa chỉ ảo lớn hơn 2 GB.\n" #: earm_wince_pe.c:384 earmpe.c:384 ei386pe.c:384 ei386pe_posix.c:384 #: emcorepe.c:384 eshpe.c:384 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" #| " greater than 2 gigabytes\n" msgid "" " --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" " addresses greater than 2 gigabytes\n" msgstr " --large-address-aware Tập tin thực thi cũng hỗ trợ địa chỉ ảo lớn hơn 2 GB.\n" #: earm_wince_pe.c:393 earmpe.c:393 ei386pe.c:393 ei386pe_posix.c:393 #: emcorepe.c:393 eshpe.c:393 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" #| "\t\t\t\t be called in this image\n" msgid "" " --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr " --no-seh\t\tẢnh không dùng SEH. Không thể gọi trình quản lý SE trong ảnh này.\n" #: earm_wince_pe.c:970 earmpe.c:970 ei386pe.c:970 ei386pe_posix.c:970 #: emcorepe.c:970 eshpe.c:970 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P: cảnh báo: “--export-dynamic” không được hỗ trợ cho đích PE, bạn định chọn “--export-all-symbols” ?\n" #: earm_wince_pe.c:1020 earmpe.c:1020 ei386pe.c:1020 ei386pe_posix.c:1020 #: emcorepe.c:1020 eshpe.c:1020 #, fuzzy #| msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Cảnh báo: đang tháo gỡ %s bằng cách liên kết đến %s\n" #: earm_wince_pe.c:1824 earmpe.c:1824 ei386pe.c:1824 ei386pe_posix.c:1824 #: emcorepe.c:1824 eshpe.c:1824 #, fuzzy, c-format #| msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "Gặp lỗi trong khi xử lý tập tin %s để thao tác với nhau\n" #: earm_wince_pe.c:1992 earmelf.c:524 earmelf_fbsd.c:524 earmelf_fuchsia.c:525 #: earmelf_haiku.c:525 earmelf_linux.c:525 earmelf_linux_eabi.c:525 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:525 earmelf_nbsd.c:524 earmelf_phoenix.c:525 #: earmelf_vxworks.c:524 earmelfb.c:524 earmelfb_fbsd.c:524 #: earmelfb_fuchsia.c:525 earmelfb_linux.c:525 earmelfb_linux_eabi.c:525 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:525 earmelfb_nbsd.c:524 earmnto.c:524 #: earmpe.c:1992 ei386pe.c:1992 ei386pe_posix.c:1992 emcorepe.c:1992 #: eshpe.c:1992 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: cảnh báo: “--thumb-entry %s” đang đè lên “-e %s”\n" #: earm_wince_pe.c:1997 earmelf.c:529 earmelf_fbsd.c:529 earmelf_fuchsia.c:530 #: earmelf_haiku.c:530 earmelf_linux.c:530 earmelf_linux_eabi.c:530 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:530 earmelf_nbsd.c:529 earmelf_phoenix.c:530 #: earmelf_vxworks.c:529 earmelfb.c:529 earmelfb_fbsd.c:529 #: earmelfb_fuchsia.c:530 earmelfb_linux.c:530 earmelfb_linux_eabi.c:530 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:530 earmelfb_nbsd.c:529 earmnto.c:529 #: earmpe.c:1997 ei386pe.c:1997 ei386pe_posix.c:1997 emcorepe.c:1997 #: eshpe.c:1997 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy ký hiệu bắt đầu thumb %s\n" #: earmelf.c:145 earmelf_fbsd.c:145 earmelf_fuchsia.c:146 earmelf_haiku.c:146 #: earmelf_linux.c:146 earmelf_linux_eabi.c:146 earmelf_linux_fdpiceabi.c:146 #: earmelf_nbsd.c:145 earmelf_phoenix.c:146 earmelf_vxworks.c:145 #: earmelfb.c:145 earmelfb_fbsd.c:145 earmelfb_fuchsia.c:146 #: earmelfb_linux.c:146 earmelfb_linux_eabi.c:146 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:146 earmelfb_nbsd.c:145 earmnto.c:145 #: ei386beos.c:592 #, fuzzy, c-format #| msgid "Errors encountered processing file %s\n" msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "Gặp lỗi trong khi xử lý tập tin %s\n" #: earmelf.c:555 earmelf_fbsd.c:555 earmelf_fuchsia.c:556 earmelf_haiku.c:556 #: earmelf_linux.c:556 earmelf_linux_eabi.c:556 earmelf_linux_fdpiceabi.c:556 #: earmelf_nbsd.c:555 earmelf_phoenix.c:556 earmelf_vxworks.c:555 #: earmelfb.c:555 earmelfb_fbsd.c:555 earmelfb_fuchsia.c:556 #: earmelfb_linux.c:556 earmelfb_linux_eabi.c:556 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:556 earmelfb_nbsd.c:555 earmnto.c:555 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: %s: can't open: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: earmelf.c:558 earmelf_fbsd.c:558 earmelf_fuchsia.c:559 earmelf_haiku.c:559 #: earmelf_linux.c:559 earmelf_linux_eabi.c:559 earmelf_linux_fdpiceabi.c:559 #: earmelf_nbsd.c:558 earmelf_phoenix.c:559 earmelf_vxworks.c:558 #: earmelfb.c:558 earmelfb_fbsd.c:558 earmelfb_fuchsia.c:559 #: earmelfb_linux.c:559 earmelfb_linux_eabi.c:559 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:559 earmelfb_nbsd.c:558 earmnto.c:558 #, fuzzy #| msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgid "%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: không thể tạo tập tin đối tượng: %E\n" #: earmelf.c:1101 earmelf_fbsd.c:1101 earmelf_fuchsia.c:1106 #: earmelf_haiku.c:1106 earmelf_linux.c:1106 earmelf_linux_eabi.c:1106 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1106 earmelf_nbsd.c:1101 earmelf_phoenix.c:1106 #: earmelf_vxworks.c:1133 earmelfb.c:1101 earmelfb_fbsd.c:1101 #: earmelfb_fuchsia.c:1106 earmelfb_linux.c:1106 earmelfb_linux_eabi.c:1106 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1106 earmelfb_nbsd.c:1101 earmnto.c:1061 #, fuzzy #| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: earmelf.c:1114 earmelf_fbsd.c:1114 earmelf_fuchsia.c:1119 #: earmelf_haiku.c:1119 earmelf_linux.c:1119 earmelf_linux_eabi.c:1119 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelf_nbsd.c:1114 earmelf_phoenix.c:1119 #: earmelf_vxworks.c:1146 earmelfb.c:1114 earmelfb_fbsd.c:1114 #: earmelfb_fuchsia.c:1119 earmelfb_linux.c:1119 earmelfb_linux_eabi.c:1119 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1119 earmelfb_nbsd.c:1114 earmnto.c:1074 #, fuzzy #| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186 #: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181 earmelf_phoenix.c:1186 #: earmelf_vxworks.c:1217 earmelfb.c:1181 earmelfb_fbsd.c:1181 #: earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186 earmelfb_linux_eabi.c:1186 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1141 #, c-format msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" msgstr " --thumb-entry= Đặt điểm vào thành ký hiệu Thumb này\n" #: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187 #: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182 earmelf_phoenix.c:1187 #: earmelf_vxworks.c:1218 earmelfb.c:1182 earmelfb_fbsd.c:1182 #: earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187 earmelfb_linux_eabi.c:1187 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1142 #, fuzzy, c-format #| msgid " --heap Set initial size of the heap\n" msgid " --be8 Output BE8 format image\n" msgstr " --heap Đặt kích cỡ đầu tiên của miền nhớ\n" #: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 #: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 earmelf_phoenix.c:1188 #: earmelf_vxworks.c:1219 earmelfb.c:1183 earmelfb_fbsd.c:1183 #: earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 earmelfb_linux_eabi.c:1188 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1143 #, c-format msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" msgstr "" #: earmelf.c:1184 earmelf_fbsd.c:1184 earmelf_fuchsia.c:1189 #: earmelf_haiku.c:1189 earmelf_linux.c:1189 earmelf_linux_eabi.c:1189 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelf_nbsd.c:1184 earmelf_phoenix.c:1189 #: earmelf_vxworks.c:1220 earmelfb.c:1184 earmelfb_fbsd.c:1184 #: earmelfb_fuchsia.c:1189 earmelfb_linux.c:1189 earmelfb_linux_eabi.c:1189 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1189 earmelfb_nbsd.c:1184 earmnto.c:1144 #, c-format msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" msgstr "" #: earmelf.c:1185 earmelf_fbsd.c:1185 earmelf_fuchsia.c:1190 #: earmelf_haiku.c:1190 earmelf_linux.c:1190 earmelf_linux_eabi.c:1190 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelf_nbsd.c:1185 earmelf_phoenix.c:1190 #: earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1185 earmelfb_fbsd.c:1185 #: earmelfb_fuchsia.c:1190 earmelfb_linux.c:1190 earmelfb_linux_eabi.c:1190 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1190 earmelfb_nbsd.c:1185 earmnto.c:1145 #, c-format msgid " --target2= Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" msgstr "" #: earmelf.c:1186 earmelf_fbsd.c:1186 earmelf_fuchsia.c:1191 #: earmelf_haiku.c:1191 earmelf_linux.c:1191 earmelf_linux_eabi.c:1191 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1191 earmelf_nbsd.c:1186 earmelf_phoenix.c:1191 #: earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1186 earmelfb_fbsd.c:1186 #: earmelfb_fuchsia.c:1191 earmelfb_linux.c:1191 earmelfb_linux_eabi.c:1191 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1191 earmelfb_nbsd.c:1186 earmnto.c:1146 #, c-format msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" msgstr "" #: earmelf.c:1187 earmelf_fbsd.c:1187 earmelf_fuchsia.c:1192 #: earmelf_haiku.c:1192 earmelf_linux.c:1192 earmelf_linux_eabi.c:1192 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1192 earmelf_nbsd.c:1187 earmelf_phoenix.c:1192 #: earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1187 earmelfb_fbsd.c:1187 #: earmelfb_fuchsia.c:1192 earmelfb_linux.c:1192 earmelfb_linux_eabi.c:1192 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1192 earmelfb_nbsd.c:1187 earmnto.c:1147 #, c-format msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" msgstr "" #: earmelf.c:1188 earmelf_fbsd.c:1188 earmelf_fuchsia.c:1193 #: earmelf_haiku.c:1193 earmelf_linux.c:1193 earmelf_linux_eabi.c:1193 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1193 earmelf_nbsd.c:1188 earmelf_phoenix.c:1193 #: earmelf_vxworks.c:1224 earmelfb.c:1188 earmelfb_fbsd.c:1188 #: earmelfb_fuchsia.c:1193 earmelfb_linux.c:1193 earmelfb_linux_eabi.c:1193 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1193 earmelfb_nbsd.c:1188 earmnto.c:1148 #, fuzzy, c-format #| msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" msgstr " --stack Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n" #: earmelf.c:1189 earmelf_fbsd.c:1189 earmelf_fuchsia.c:1194 #: earmelf_haiku.c:1194 earmelf_linux.c:1194 earmelf_linux_eabi.c:1194 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1194 earmelf_nbsd.c:1189 earmelf_phoenix.c:1194 #: earmelf_vxworks.c:1225 earmelfb.c:1189 earmelfb_fbsd.c:1189 #: earmelfb_fuchsia.c:1194 earmelfb_linux.c:1194 earmelfb_linux_eabi.c:1194 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1194 earmelfb_nbsd.c:1189 earmnto.c:1149 #, c-format msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" msgstr "" #: earmelf.c:1190 earmelf_fbsd.c:1190 earmelf_fuchsia.c:1195 #: earmelf_haiku.c:1195 earmelf_linux.c:1195 earmelf_linux_eabi.c:1195 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1195 earmelf_nbsd.c:1190 earmelf_phoenix.c:1195 #: earmelf_vxworks.c:1226 earmelfb.c:1190 earmelfb_fbsd.c:1190 #: earmelfb_fuchsia.c:1195 earmelfb_linux.c:1195 earmelfb_linux_eabi.c:1195 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1195 earmelfb_nbsd.c:1190 earmnto.c:1150 #, c-format msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" msgstr "" #: earmelf.c:1196 earmelf_fbsd.c:1196 earmelf_fuchsia.c:1201 #: earmelf_haiku.c:1201 earmelf_linux.c:1201 earmelf_linux_eabi.c:1201 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1201 earmelf_nbsd.c:1196 earmelf_phoenix.c:1201 #: earmelf_vxworks.c:1232 earmelfb.c:1196 earmelfb_fbsd.c:1196 #: earmelfb_fuchsia.c:1201 earmelfb_linux.c:1201 earmelfb_linux_eabi.c:1201 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1201 earmelfb_nbsd.c:1196 earmnto.c:1156 #, c-format msgid "" " --long-plt Generate long .plt entries\n" " to handle large .plt/.got displacements\n" msgstr "" #: earmelf.c:1198 earmelf_fbsd.c:1198 earmelf_fuchsia.c:1203 #: earmelf_haiku.c:1203 earmelf_linux.c:1203 earmelf_linux_eabi.c:1203 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1203 earmelf_nbsd.c:1198 earmelf_phoenix.c:1203 #: earmelf_vxworks.c:1234 earmelfb.c:1198 earmelfb_fbsd.c:1198 #: earmelfb_fuchsia.c:1203 earmelfb_linux.c:1203 earmelfb_linux_eabi.c:1203 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1203 earmelfb_nbsd.c:1198 earmnto.c:1158 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" #| " create __imp_ as well.\n" msgid "" " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" " library as per ARMv8-M Security Extensions\n" msgstr "" " --compat-implib Tạo các thư viện nhập tương thích ngược;\n" "\tcũng tạo “__imp_”\n" #: earmelf.c:1200 earmelf_fbsd.c:1200 earmelf_fuchsia.c:1205 #: earmelf_haiku.c:1205 earmelf_linux.c:1205 earmelf_linux_eabi.c:1205 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1205 earmelf_nbsd.c:1200 earmelf_phoenix.c:1205 #: earmelf_vxworks.c:1236 earmelfb.c:1200 earmelfb_fbsd.c:1200 #: earmelfb_fuchsia.c:1205 earmelfb_linux.c:1205 earmelfb_linux_eabi.c:1205 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1205 earmelfb_nbsd.c:1200 earmnto.c:1160 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" #| " create __imp_ as well.\n" msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" " remain stable\n" msgstr "" " --compat-implib Tạo các thư viện nhập tương thích ngược;\n" "\tcũng tạo “__imp_”\n" #: earmelf.c:1211 earmelf_fbsd.c:1211 earmelf_fuchsia.c:1216 #: earmelf_haiku.c:1216 earmelf_linux.c:1216 earmelf_linux_eabi.c:1216 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1216 earmelf_nbsd.c:1211 earmelf_phoenix.c:1216 #: earmelf_vxworks.c:1247 earmelfb.c:1211 earmelfb_fbsd.c:1211 #: earmelfb_fuchsia.c:1216 earmelfb_linux.c:1216 earmelfb_linux_eabi.c:1216 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1216 earmelfb_nbsd.c:1211 earmnto.c:1171 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr "" #: earmelf.c:1212 earmelf_fbsd.c:1212 earmelf_fuchsia.c:1217 #: earmelf_haiku.c:1217 earmelf_linux.c:1217 earmelf_linux_eabi.c:1217 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1217 earmelf_nbsd.c:1212 earmelf_phoenix.c:1217 #: earmelf_vxworks.c:1248 earmelfb.c:1212 earmelfb_fbsd.c:1212 #: earmelfb_fuchsia.c:1217 earmelfb_linux.c:1217 earmelfb_linux_eabi.c:1217 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1217 earmelfb_nbsd.c:1212 earmnto.c:1172 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr "" #: earmelf.c:1213 earmelf_fbsd.c:1213 earmelf_fuchsia.c:1218 #: earmelf_haiku.c:1218 earmelf_linux.c:1218 earmelf_linux_eabi.c:1218 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1218 earmelf_nbsd.c:1213 earmelf_phoenix.c:1218 #: earmelf_vxworks.c:1249 earmelfb.c:1213 earmelfb_fbsd.c:1213 #: earmelfb_fuchsia.c:1218 earmelfb_linux.c:1218 earmelfb_linux_eabi.c:1218 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1218 earmelfb_nbsd.c:1213 earmnto.c:1173 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr "" #: earmelf_vxworks.c:604 eelf32_sparc_vxworks.c:74 eelf32ebmipvxworks.c:270 #: eelf32elmipvxworks.c:270 eelf32ppcvxworks.c:227 eelf_i386_vxworks.c:98 #: eshelf_vxworks.c:74 eshlelf_vxworks.c:74 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: earmelf_vxworks.c:610 eelf32_sparc_vxworks.c:80 eelf32ebmipvxworks.c:276 #: eelf32elmipvxworks.c:276 eelf32ppcvxworks.c:233 eelf_i386_vxworks.c:104 #: eshelf_vxworks.c:80 eshlelf_vxworks.c:80 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "" #: earmelf_vxworks.c:1251 eelf32_sparc_vxworks.c:583 eelf32ebmipvxworks.c:831 #: eelf32elmipvxworks.c:831 eelf32ppcvxworks.c:873 eelf_i386_vxworks.c:668 #: eshelf_vxworks.c:538 eshlelf_vxworks.c:538 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr "" #: eavr1.c:125 eavr2.c:125 eavr25.c:125 eavr3.c:125 eavr31.c:125 eavr35.c:125 #: eavr4.c:125 eavr5.c:125 eavr51.c:125 eavr6.c:125 eavrtiny.c:125 #: eavrxmega1.c:125 eavrxmega2.c:125 eavrxmega2_flmap.c:125 eavrxmega3.c:125 #: eavrxmega4.c:125 eavrxmega4_flmap.c:125 eavrxmega5.c:125 eavrxmega6.c:125 #: eavrxmega7.c:125 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: eavr1.c:160 eavr2.c:160 eavr25.c:160 eavr3.c:160 eavr31.c:160 eavr35.c:160 #: eavr4.c:160 eavr5.c:160 eavr51.c:160 eavr6.c:160 eavrtiny.c:160 #: eavrxmega1.c:160 eavrxmega2.c:160 eavrxmega2_flmap.c:160 eavrxmega3.c:160 #: eavrxmega4.c:160 eavrxmega4_flmap.c:160 eavrxmega5.c:160 eavrxmega6.c:160 #: eavrxmega7.c:160 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: eavr1.c:587 eavr2.c:587 eavr25.c:587 eavr3.c:587 eavr31.c:587 eavr35.c:587 #: eavr4.c:587 eavr5.c:587 eavr51.c:587 eavr6.c:587 eavrtiny.c:587 #: eavrxmega1.c:587 eavrxmega2.c:587 eavrxmega2_flmap.c:587 eavrxmega3.c:587 #: eavrxmega4.c:587 eavrxmega4_flmap.c:587 eavrxmega5.c:587 eavrxmega6.c:587 #: eavrxmega7.c:587 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around= Make the linker relaxation machine assume that a\n" " program counter wrap-around occurs at address\n" " . Supported values: 8k, 16k, 32k and 64k.\n" msgstr "" #: eavr1.c:593 eavr2.c:593 eavr25.c:593 eavr3.c:593 eavr31.c:593 eavr35.c:593 #: eavr4.c:593 eavr5.c:593 eavr51.c:593 eavr6.c:593 eavrtiny.c:593 #: eavrxmega1.c:593 eavrxmega2.c:593 eavrxmega2_flmap.c:593 eavrxmega3.c:593 #: eavrxmega4.c:593 eavrxmega4_flmap.c:593 eavrxmega5.c:593 eavrxmega6.c:593 #: eavrxmega7.c:593 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" " substitute two immediately following call/ret\n" " instructions by a single jump instruction.\n" " This option disables this optimization.\n" msgstr "" #: eavr1.c:601 eavr2.c:601 eavr25.c:601 eavr3.c:601 eavr31.c:601 eavr35.c:601 #: eavr4.c:601 eavr5.c:601 eavr51.c:601 eavr6.c:601 eavrtiny.c:601 #: eavrxmega1.c:601 eavrxmega2.c:601 eavrxmega2_flmap.c:601 eavrxmega3.c:601 #: eavrxmega4.c:601 eavrxmega4_flmap.c:601 eavrxmega5.c:601 eavrxmega6.c:601 #: eavrxmega7.c:601 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" " an instruction beyond 128k by a reloc that\n" " is limited to 128k max, it inserts a jump\n" " stub. You can de-active this with this switch.\n" msgstr "" #: eavr1.c:609 eavr2.c:609 eavr25.c:609 eavr3.c:609 eavr31.c:609 eavr35.c:609 #: eavr4.c:609 eavr5.c:609 eavr51.c:609 eavr6.c:609 eavrtiny.c:609 #: eavrxmega1.c:609 eavrxmega2.c:609 eavrxmega2_flmap.c:609 eavrxmega3.c:609 #: eavrxmega4.c:609 eavrxmega4_flmap.c:609 eavrxmega5.c:609 eavrxmega6.c:609 #: eavrxmega7.c:609 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr "" #: eavr1.c:611 eavr2.c:611 eavr25.c:611 eavr3.c:611 eavr31.c:611 eavr35.c:611 #: eavr4.c:611 eavr5.c:611 eavr51.c:611 eavr6.c:611 eavrtiny.c:611 #: eavrxmega1.c:611 eavrxmega2.c:611 eavrxmega2_flmap.c:611 eavrxmega3.c:611 #: eavrxmega4.c:611 eavrxmega4_flmap.c:611 eavrxmega5.c:611 eavrxmega6.c:611 #: eavrxmega7.c:611 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr "" #: ecskyelf.c:278 ecskyelf_linux.c:278 eelf32kvx.c:271 eelf64kvx.c:271 #: eelf64kvx_linux.c:269 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: ecskyelf.c:295 ecskyelf_linux.c:295 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: ecskyelf.c:616 ecskyelf_linux.c:803 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" " instructions that cannot reach the target.\n" msgstr "" #: ecskyelf.c:620 ecskyelf_linux.c:807 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" " handled by one stub section.\n" msgstr "" #: ed30v_e.c:73 ed30v_o.c:73 ed30velf.c:73 eelf32_dlx.c:73 eelf32fr30.c:73 #: eelf32frv.c:73 eelf32ft32.c:73 eelf32iq10.c:73 eelf32iq2000.c:73 #: eelf32mt.c:73 em9s12zelf.c:73 emn10200.c:73 emoxiebox.c:73 emsp430X.c:99 #: emsp430elf.c:99 epjelf.c:73 epjlelf.c:73 exgateelf.c:73 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eelf32_spu.c:258 ev850.c:76 ev850_rh850.c:76 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: eelf32_spu.c:347 msgid "%P: no built-in overlay manager\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:357 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin xuất %s: %E\n" #: eelf32_spu.c:363 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:423 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: eelf32_spu.c:430 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:451 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: eelf32_spu.c:524 #, fuzzy #| msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgid "%P: can not open script: %E\n" msgstr "%P%F: không thể mở tập tin văn lệnh liên kết %s: %E\n" #: eelf32_spu.c:571 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:574 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:939 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:975 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:980 msgid "%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1001 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:1014 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:1023 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgid "%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:1032 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgid "%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:1041 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgid "%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_spu.c:1078 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1080 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1082 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1084 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1086 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1088 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1090 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1092 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1094 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" #| " executable image files\n" msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" " executable does not fit in local store\n" msgstr " --enable-long-section-names Dùng tên phần COFF dài ngay cả trong tập tin ảnh thực thi\n" #: eelf32_spu.c:1097 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1099 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" " code in overlays\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1102 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1104 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1106 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1108 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" " ld will estimate stack size and assume no heap\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1111 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" " --reserved-space not given\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1114 #, fuzzy, c-format #| msgid " --out-implib Generate import library\n" msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --out-implib Tạo ra thư viện nhập\n" #: eelf32_spu.c:1116 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1118 #, fuzzy, c-format #| msgid " --stack Set size of the initial stack\n" msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --stack Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n" #: eelf32_spu.c:1120 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr "" #: eelf32_spu.c:1122 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr "" #: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90 #: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90 msgid "%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "" #: eelf32_tic6x_be.c:629 eelf32_tic6x_elf_be.c:629 eelf32_tic6x_elf_le.c:629 #: eelf32_tic6x_le.c:629 eelf32_tic6x_linux_be.c:629 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:629 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" msgid "%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%P%F: kiểu hệ thống con không hợp lệ %s\n" #: eelf32_tic6x_be.c:639 eelf32_tic6x_elf_be.c:639 eelf32_tic6x_elf_le.c:639 #: eelf32_tic6x_le.c:639 eelf32_tic6x_linux_be.c:639 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:639 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgid "%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%P%F: con số không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_tic6x_be.c:655 eelf32_tic6x_elf_be.c:655 eelf32_tic6x_elf_le.c:655 #: eelf32_tic6x_le.c:655 eelf32_tic6x_linux_be.c:655 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:655 #, c-format msgid " --dsbt-index Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr "" #: eelf32_tic6x_be.c:656 eelf32_tic6x_elf_be.c:656 eelf32_tic6x_elf_le.c:656 #: eelf32_tic6x_le.c:656 eelf32_tic6x_linux_be.c:656 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:656 #, c-format msgid " --dsbt-size Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr "" #: eelf32_tic6x_be.c:657 eelf32_tic6x_elf_be.c:657 eelf32_tic6x_elf_le.c:657 #: eelf32_tic6x_le.c:657 eelf32_tic6x_linux_be.c:657 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:657 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr "" #: eelf32_tic6x_be.c:658 eelf32_tic6x_elf_be.c:658 eelf32_tic6x_elf_le.c:658 #: eelf32_tic6x_le.c:658 eelf32_tic6x_linux_be.c:658 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:658 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8657 eelf_i386.c:8086 eelf_i386_be.c:542 #: eelf_i386_fbsd.c:593 eelf_i386_haiku.c:593 eelf_i386_sol2.c:730 #: eelf_i386_vxworks.c:619 eelf_iamcu.c:593 eelf_x86_64.c:8660 #: eelf_x86_64_fbsd.c:637 eelf_x86_64_haiku.c:637 eelf_x86_64_sol2.c:774 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgid "%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ cho tham số PE “%s”\n" #: eelf32_x86_64.c:8666 eelf_i386.c:8095 eelf_i386_be.c:551 #: eelf_i386_fbsd.c:602 eelf_i386_haiku.c:602 eelf_i386_sol2.c:739 #: eelf_i386_vxworks.c:628 eelf_iamcu.c:602 eelf_x86_64.c:8669 #: eelf_x86_64_fbsd.c:646 eelf_x86_64_haiku.c:646 eelf_x86_64_sol2.c:783 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgid "%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ cho tham số PE “%s”\n" #: eelf32_x86_64.c:8671 eelf_i386.c:8100 eelf_i386_be.c:556 #: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_sol2.c:744 #: eelf_i386_vxworks.c:633 eelf_iamcu.c:607 eelf_x86_64.c:8674 #: eelf_x86_64_fbsd.c:651 eelf_x86_64_haiku.c:651 eelf_x86_64_sol2.c:788 #, fuzzy #| msgid "%s: supported emulations: " msgid "%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%s: mô phỏng được hỗ trợ: " #: eelf32_x86_64.c:8693 eelf_i386.c:8122 eelf_i386_fbsd.c:629 #: eelf_i386_haiku.c:629 eelf_i386_sol2.c:766 eelf_x86_64.c:8696 #: eelf_x86_64_fbsd.c:673 eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:810 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: eelf32_x86_64.c:8707 eelf_i386.c:8136 eelf_i386_fbsd.c:643 #: eelf_i386_haiku.c:643 eelf_i386_sol2.c:780 eelf_x86_64.c:8710 #: eelf_x86_64_fbsd.c:687 eelf_x86_64_haiku.c:687 eelf_x86_64_sol2.c:824 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgid "%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%P%F: số thập lục không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32_x86_64.c:8723 eelf_i386.c:8152 eelf_i386_fbsd.c:659 #: eelf_i386_haiku.c:659 eelf_i386_sol2.c:796 eelf_x86_64.c:8726 #: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:840 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid option for -z isa-level-report=: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: eelf32_x86_64.c:8778 eelf_i386.c:8210 eelf_i386_be.c:572 #: eelf_i386_fbsd.c:701 eelf_i386_haiku.c:701 eelf_i386_sol2.c:838 #: eelf_i386_vxworks.c:654 eelf_iamcu.c:632 eelf_x86_64.c:8835 #: eelf_x86_64_fbsd.c:804 eelf_x86_64_haiku.c:804 eelf_x86_64_sol2.c:941 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8780 eelf_i386.c:8212 eelf_i386_be.c:574 #: eelf_i386_fbsd.c:703 eelf_i386_haiku.c:703 eelf_i386_sol2.c:840 #: eelf_i386_vxworks.c:656 eelf_iamcu.c:634 eelf_x86_64.c:8837 #: eelf_x86_64_fbsd.c:806 eelf_x86_64_haiku.c:806 eelf_x86_64_sol2.c:943 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8782 eelf_i386.c:8214 eelf_i386_be.c:576 #: eelf_i386_fbsd.c:705 eelf_i386_haiku.c:705 eelf_i386_sol2.c:842 #: eelf_i386_vxworks.c:658 eelf_iamcu.c:636 eelf_x86_64.c:8839 #: eelf_x86_64_fbsd.c:808 eelf_x86_64_haiku.c:808 eelf_x86_64_sol2.c:945 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8785 eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 #: eelf32lppcnto.c:869 eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 #: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 #: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:843 eelf32ppcwindiss.c:869 #: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385 #: eelf64ppc_fbsd.c:1385 eelf_i386.c:8217 eelf_i386_be.c:579 #: eelf_i386_fbsd.c:708 eelf_i386_haiku.c:708 eelf_i386_sol2.c:845 #: eelf_i386_vxworks.c:661 eelf_iamcu.c:639 eelf_x86_64.c:8842 #: eelf_x86_64_fbsd.c:811 eelf_x86_64_haiku.c:811 eelf_x86_64_sol2.c:948 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" " -z nodynamic-undefined-weak Do not make undefined weak symbols dynamic\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8789 eelf_x86_64.c:8846 eelf_x86_64_fbsd.c:815 #: eelf_x86_64_haiku.c:815 eelf_x86_64_sol2.c:952 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8792 eelf_i386.c:8221 eelf_i386_be.c:583 #: eelf_i386_fbsd.c:712 eelf_i386_haiku.c:712 eelf_i386_sol2.c:849 #: eelf_i386_vxworks.c:665 eelf_iamcu.c:643 eelf_x86_64.c:8849 #: eelf_x86_64_fbsd.c:818 eelf_x86_64_haiku.c:818 eelf_x86_64_sol2.c:955 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8795 eelf_i386.c:8224 eelf_i386_fbsd.c:715 #: eelf_i386_haiku.c:715 eelf_i386_sol2.c:852 eelf_x86_64.c:8852 #: eelf_x86_64_fbsd.c:821 eelf_x86_64_haiku.c:821 eelf_x86_64_sol2.c:958 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8797 eelf_i386.c:8226 eelf_i386_fbsd.c:717 #: eelf_i386_haiku.c:717 eelf_i386_sol2.c:854 eelf_x86_64.c:8854 #: eelf_x86_64_fbsd.c:823 eelf_x86_64_haiku.c:823 eelf_x86_64_sol2.c:960 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8799 eelf_i386.c:8228 eelf_i386_fbsd.c:719 #: eelf_i386_haiku.c:719 eelf_i386_sol2.c:856 eelf_x86_64.c:8856 #: eelf_x86_64_fbsd.c:825 eelf_x86_64_haiku.c:825 eelf_x86_64_sol2.c:962 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8801 eelf_i386.c:8230 eelf_i386_fbsd.c:721 #: eelf_i386_haiku.c:721 eelf_i386_sol2.c:858 eelf_x86_64.c:8858 #: eelf_x86_64_fbsd.c:827 eelf_x86_64_haiku.c:827 eelf_x86_64_sol2.c:964 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing IBT and SHSTK properties\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8805 eelf_i386.c:8234 eelf_i386_fbsd.c:725 #: eelf_i386_haiku.c:725 eelf_i386_sol2.c:862 eelf_x86_64.c:8862 #: eelf_x86_64_fbsd.c:831 eelf_x86_64_haiku.c:831 eelf_x86_64_sol2.c:968 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8808 eelf_i386.c:8237 eelf_i386_fbsd.c:728 #: eelf_i386_haiku.c:728 eelf_i386_sol2.c:865 eelf_x86_64.c:8865 #: eelf_x86_64_fbsd.c:834 eelf_x86_64_haiku.c:834 eelf_x86_64_sol2.c:971 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8811 eelf_i386.c:8240 eelf_i386_fbsd.c:731 #: eelf_i386_haiku.c:731 eelf_i386_sol2.c:868 eelf_x86_64.c:8868 #: eelf_x86_64_fbsd.c:837 eelf_x86_64_haiku.c:837 eelf_x86_64_sol2.c:974 #, c-format msgid "" " -z isa-level-report=[none|all|needed|used] (default: none)\n" " Report x86-64 ISA level\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8816 eelf_x86_64.c:8887 eelf_x86_64_fbsd.c:856 #: eelf_x86_64_haiku.c:856 eelf_x86_64_sol2.c:993 #, c-format msgid "" " -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags (default)\n" " -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8820 eelf_x86_64.c:8891 eelf_x86_64_fbsd.c:860 #: eelf_x86_64_haiku.c:860 eelf_x86_64_sol2.c:997 #, c-format msgid "" " -z mark-plt Mark PLT with dynamic tags\n" " -z nomark-plt Do not mark PLT with dynamic tags (default)\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8824 eelf64loongarch.c:618 eelf64lppc.c:1389 #: eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389 eelf64ppc_fbsd.c:1389 #: eelf_i386.c:8244 eelf_i386_fbsd.c:735 eelf_i386_haiku.c:735 #: eelf_i386_sol2.c:872 eelf_x86_64.c:8895 eelf_x86_64_fbsd.c:864 #: eelf_x86_64_haiku.c:864 eelf_x86_64_sol2.c:1001 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8826 eelf64loongarch.c:620 eelf64lppc.c:1391 #: eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391 eelf64ppc_fbsd.c:1391 #: eelf_i386.c:8246 eelf_i386_fbsd.c:737 eelf_i386_haiku.c:737 #: eelf_i386_sol2.c:874 eelf_x86_64.c:8897 eelf_x86_64_fbsd.c:866 #: eelf_x86_64_haiku.c:866 eelf_x86_64_sol2.c:1003 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8830 eelf_i386.c:8250 eelf_x86_64.c:8901 #, c-format msgid "" " --gnu2-tls-tag Add GNU2_ABI_GNU2_TLS dependency\n" " --no-gnu2-tls-tag Do not add GNU2_ABI_GNU2_TLS dependency (default)\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8834 eelf_i386.c:8254 eelf_x86_64.c:8905 #, c-format msgid "" " --gnu2-tls-tag Add GNU2_ABI_GNU2_TLS dependency (default)\n" " --no-gnu2-tls-tag Do not add GNU2_ABI_GNU2_TLS dependency\n" msgstr "" #: eelf32_x86_64.c:8838 eelf_i386.c:8258 eelf_x86_64.c:8909 #, c-format msgid "" " --gnu2-tls-tag Add GNU2_ABI_GNU2_TLS dependency (auto)\n" " when no options are specified (default)\n" " --no-gnu2-tls-tag Do not add GNU2_ABI_GNU2_TLS dependency\n" msgstr "" #: eelf32b4300.c:775 eelf32bmip.c:775 eelf32bmipn32.c:789 eelf32bsmip.c:789 #: eelf32btsmip.c:775 eelf32btsmip_fbsd.c:775 eelf32btsmipn32.c:775 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:775 eelf32ebmip.c:775 eelf32ebmipvxworks.c:810 #: eelf32elmip.c:775 eelf32elmipvxworks.c:810 eelf32l4300.c:775 #: eelf32lmip.c:775 eelf32lr5900.c:629 eelf32lr5900n32.c:628 eelf32lsmip.c:775 #: eelf32ltsmip.c:775 eelf32ltsmip_fbsd.c:775 eelf32ltsmipn32.c:775 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:775 eelf32mipswindiss.c:588 eelf64bmip.c:789 #: eelf64btsmip.c:775 eelf64btsmip_fbsd.c:775 eelf64ltsmip.c:775 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:775 eelf_mipsel_haiku.c:775 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr "" #: eelf32b4300.c:778 eelf32bmip.c:778 eelf32bmipn32.c:792 eelf32bsmip.c:792 #: eelf32btsmip.c:778 eelf32btsmip_fbsd.c:778 eelf32btsmipn32.c:778 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:778 eelf32ebmip.c:778 eelf32ebmipvxworks.c:813 #: eelf32elmip.c:778 eelf32elmipvxworks.c:813 eelf32l4300.c:778 #: eelf32lmip.c:778 eelf32lr5900.c:632 eelf32lr5900n32.c:631 eelf32lsmip.c:778 #: eelf32ltsmip.c:778 eelf32ltsmip_fbsd.c:778 eelf32ltsmipn32.c:778 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:778 eelf32mipswindiss.c:591 eelf64bmip.c:792 #: eelf64btsmip.c:778 eelf64btsmip_fbsd.c:778 eelf64ltsmip.c:778 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:778 eelf_mipsel_haiku.c:778 #, fuzzy, c-format #| msgid " --out-implib Generate import library\n" msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --out-implib Tạo ra thư viện nhập\n" #: eelf32b4300.c:781 eelf32bmip.c:781 eelf32bmipn32.c:795 eelf32bsmip.c:795 #: eelf32btsmip.c:781 eelf32btsmip_fbsd.c:781 eelf32btsmipn32.c:781 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:781 eelf32ebmip.c:781 eelf32ebmipvxworks.c:816 #: eelf32elmip.c:781 eelf32elmipvxworks.c:816 eelf32l4300.c:781 #: eelf32lmip.c:781 eelf32lr5900.c:635 eelf32lr5900n32.c:634 eelf32lsmip.c:781 #: eelf32ltsmip.c:781 eelf32ltsmip_fbsd.c:781 eelf32ltsmipn32.c:781 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:781 eelf32mipswindiss.c:594 eelf64bmip.c:795 #: eelf64btsmip.c:781 eelf64btsmip_fbsd.c:781 eelf64ltsmip.c:781 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:781 eelf_mipsel_haiku.c:781 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" " an ISA mode switch\n" msgstr "" #: eelf32b4300.c:785 eelf32bmip.c:785 eelf32bmipn32.c:799 eelf32bsmip.c:799 #: eelf32btsmip.c:785 eelf32btsmip_fbsd.c:785 eelf32btsmipn32.c:785 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:785 eelf32ebmip.c:785 eelf32ebmipvxworks.c:820 #: eelf32elmip.c:785 eelf32elmipvxworks.c:820 eelf32l4300.c:785 #: eelf32lmip.c:785 eelf32lr5900.c:639 eelf32lr5900n32.c:638 eelf32lsmip.c:785 #: eelf32ltsmip.c:785 eelf32ltsmip_fbsd.c:785 eelf32ltsmipn32.c:785 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:785 eelf32mipswindiss.c:598 eelf64bmip.c:799 #: eelf64btsmip.c:785 eelf64btsmip_fbsd.c:785 eelf64ltsmip.c:785 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:785 eelf_mipsel_haiku.c:785 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" " an ISA mode switch\n" msgstr "" #: eelf32b4300.c:789 eelf32bmip.c:789 eelf32bmipn32.c:803 eelf32bsmip.c:803 #: eelf32btsmip.c:789 eelf32btsmip_fbsd.c:789 eelf32btsmipn32.c:789 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:789 eelf32ebmip.c:789 eelf32ebmipvxworks.c:824 #: eelf32elmip.c:789 eelf32elmipvxworks.c:824 eelf32l4300.c:789 #: eelf32lmip.c:789 eelf32lr5900.c:643 eelf32lr5900n32.c:642 eelf32lsmip.c:789 #: eelf32ltsmip.c:789 eelf32ltsmip_fbsd.c:789 eelf32ltsmipn32.c:789 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:789 eelf32mipswindiss.c:602 eelf64bmip.c:803 #: eelf64btsmip.c:789 eelf64btsmip_fbsd.c:789 eelf64ltsmip.c:789 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:789 eelf_mipsel_haiku.c:789 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr "" #: eelf32b4300.c:792 eelf32bmip.c:792 eelf32bmipn32.c:806 eelf32bsmip.c:806 #: eelf32btsmip.c:792 eelf32btsmip_fbsd.c:792 eelf32btsmipn32.c:792 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:792 eelf32ebmip.c:792 eelf32ebmipvxworks.c:827 #: eelf32elmip.c:792 eelf32elmipvxworks.c:827 eelf32l4300.c:792 #: eelf32lmip.c:792 eelf32lr5900.c:646 eelf32lr5900n32.c:645 eelf32lsmip.c:792 #: eelf32ltsmip.c:792 eelf32ltsmip_fbsd.c:792 eelf32ltsmipn32.c:792 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:792 eelf32mipswindiss.c:605 eelf64bmip.c:806 #: eelf64btsmip.c:792 eelf64btsmip_fbsd.c:792 eelf64ltsmip.c:792 #: eelf64ltsmip_fbsd.c:792 eelf_mipsel_haiku.c:792 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr "" #: eelf32bfin.c:523 eelf32bfinfd.c:563 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr "" #: eelf32bfin.c:525 eelf32bfinfd.c:565 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr "" #: eelf32briscv.c:641 eelf32briscv_ilp32.c:641 eelf32briscv_ilp32f.c:641 #: eelf32lriscv.c:641 eelf32lriscv_ilp32.c:641 eelf32lriscv_ilp32f.c:641 #: eelf64briscv.c:641 eelf64briscv_lp64.c:641 eelf64briscv_lp64f.c:641 #: eelf64lriscv.c:641 eelf64lriscv_lp64.c:641 eelf64lriscv_lp64f.c:641 #, c-format msgid " --relax-gp Perform GP relaxation\n" msgstr "" #: eelf32briscv.c:642 eelf32briscv_ilp32.c:642 eelf32briscv_ilp32f.c:642 #: eelf32lriscv.c:642 eelf32lriscv_ilp32.c:642 eelf32lriscv_ilp32f.c:642 #: eelf64briscv.c:642 eelf64briscv_lp64.c:642 eelf64briscv_lp64f.c:642 #: eelf64lriscv.c:642 eelf64lriscv_lp64.c:642 eelf64lriscv_lp64f.c:642 #, c-format msgid " --no-relax-gp Don't perform GP relaxation\n" msgstr "" #: eelf32briscv.c:643 eelf32briscv_ilp32.c:643 eelf32briscv_ilp32f.c:643 #: eelf32lriscv.c:643 eelf32lriscv_ilp32.c:643 eelf32lriscv_ilp32f.c:643 #: eelf64briscv.c:643 eelf64briscv_lp64.c:643 eelf64briscv_lp64f.c:643 #: eelf64lriscv.c:643 eelf64lriscv_lp64.c:643 eelf64lriscv_lp64f.c:643 #, c-format msgid " --check-uleb128 Check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" msgstr "" #: eelf32briscv.c:644 eelf32briscv_ilp32.c:644 eelf32briscv_ilp32f.c:644 #: eelf32lriscv.c:644 eelf32lriscv_ilp32.c:644 eelf32lriscv_ilp32f.c:644 #: eelf64briscv.c:644 eelf64briscv_lp64.c:644 eelf64briscv_lp64f.c:644 #: eelf64lriscv.c:644 eelf64lriscv_lp64.c:644 eelf64lriscv_lp64f.c:644 #, c-format msgid " --no-check-uleb128 Don't check if SUB_ULEB128 has non-zero addend\n" msgstr "" #: eelf32cr16.c:88 msgid "%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "" #: eelf32cr16.c:112 em68kelf.c:116 em68kelfnbsd.c:116 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eelf32cr16.c:131 em68kelf.c:137 em68kelfnbsd.c:137 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" msgstr "" #: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:180 em68kelfnbsd.c:180 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: eelf32cr16.c:190 em68kelf.c:184 em68kelfnbsd.c:184 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%F%P: không thể tạo tên phần đã xẻ cho %s\n" #: eelf32kvx.c:64 eelf64kvx.c:64 #, fuzzy #| msgid "%P%F: -pie not supported\n" msgid ":%P: -pie not supported\n" msgstr "%P%F: không hỗ trợ tùy chọn “-pie”\n" #: eelf32kvx.c:316 eelf64kvx.c:316 eelf64kvx_linux.c:314 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" msgid "%P: can not create BFD %E\n" msgstr "%P%F: không thể tạo bảng băm: %E\n" #: eelf32lppc.c:99 eelf32lppclinux.c:99 eelf32lppcnto.c:99 eelf32lppcsim.c:99 #: eelf32ppc.c:99 eelf32ppc_fbsd.c:99 eelf32ppchaiku.c:99 eelf32ppclinux.c:99 #: eelf32ppcnto.c:99 eelf32ppcsim.c:99 eelf32ppcwindiss.c:99 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:163 eelf32lppclinux.c:163 eelf32lppcnto.c:163 #: eelf32lppcsim.c:163 eelf32ppc.c:163 eelf32ppc_fbsd.c:163 #: eelf32ppchaiku.c:163 eelf32ppclinux.c:163 eelf32ppcnto.c:163 #: eelf32ppcsim.c:163 eelf32ppcvxworks.c:108 eelf32ppcwindiss.c:163 #: eelf64lppc.c:324 eelf64lppc_fbsd.c:324 eelf64ppc.c:324 eelf64ppc_fbsd.c:324 #, fuzzy #| msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" msgstr "%F%P: liên kết cuối cùng bị lỗi: %E\n" #: eelf32lppc.c:171 eelf32lppclinux.c:171 eelf32lppcnto.c:171 #: eelf32lppcsim.c:171 eelf32ppc.c:171 eelf32ppc_fbsd.c:171 #: eelf32ppchaiku.c:171 eelf32ppclinux.c:171 eelf32ppcnto.c:171 #: eelf32ppcsim.c:171 eelf32ppcvxworks.c:116 eelf32ppcwindiss.c:171 #: eelf64lppc.c:328 eelf64lppc.c:347 eelf64lppc_fbsd.c:328 #: eelf64lppc_fbsd.c:347 eelf64ppc.c:328 eelf64ppc.c:347 eelf64ppc_fbsd.c:328 #: eelf64ppc_fbsd.c:347 msgid "%X%P: TLS problem %E\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:258 eelf32lppclinux.c:258 eelf32lppcnto.c:258 #: eelf32lppcsim.c:258 eelf32ppc.c:258 eelf32ppc_fbsd.c:258 #: eelf32ppchaiku.c:258 eelf32ppclinux.c:258 eelf32ppcnto.c:258 #: eelf32ppcsim.c:258 eelf32ppcvxworks.c:203 eelf32ppcwindiss.c:258 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:810 eelf32lppclinux.c:810 eelf32lppcnto.c:810 #: eelf32lppcsim.c:810 eelf32ppc.c:810 eelf32ppc_fbsd.c:810 #: eelf32ppchaiku.c:810 eelf32ppclinux.c:810 eelf32ppcnto.c:810 #: eelf32ppcsim.c:810 eelf32ppcvxworks.c:780 eelf32ppcwindiss.c:810 #: eelf64lppc.c:1252 eelf64lppc_fbsd.c:1252 eelf64ppc.c:1252 #: eelf64ppc_fbsd.c:1252 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 #: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 #: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 #: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:813 eelf32ppcwindiss.c:843 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eelf32lppc.c:873 eelf32lppclinux.c:873 eelf32lppcnto.c:873 #: eelf32lppcsim.c:873 eelf32ppc.c:873 eelf32ppc_fbsd.c:873 #: eelf32ppchaiku.c:873 eelf32ppclinux.c:873 eelf32ppcnto.c:873 #: eelf32ppcsim.c:873 eelf32ppcvxworks.c:847 eelf32ppcwindiss.c:873 #: eelf64lppc.c:1437 eelf64lppc_fbsd.c:1437 eelf64ppc.c:1437 #: eelf64ppc_fbsd.c:1437 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:876 eelf32lppclinux.c:876 eelf32lppcnto.c:876 #: eelf32lppcsim.c:876 eelf32ppc.c:876 eelf32ppc_fbsd.c:876 #: eelf32ppchaiku.c:876 eelf32ppclinux.c:876 eelf32ppcnto.c:876 #: eelf32ppcsim.c:876 eelf32ppcvxworks.c:850 eelf32ppcwindiss.c:876 #: eelf64lppc.c:1440 eelf64lppc_fbsd.c:1440 eelf64ppc.c:1440 #: eelf64ppc_fbsd.c:1440 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:879 eelf32lppclinux.c:879 eelf32lppcnto.c:879 #: eelf32lppcsim.c:879 eelf32ppc.c:879 eelf32ppc_fbsd.c:879 #: eelf32ppchaiku.c:879 eelf32ppclinux.c:879 eelf32ppcnto.c:879 #: eelf32ppcsim.c:879 eelf32ppcvxworks.c:853 eelf32ppcwindiss.c:879 #: eelf64lppc.c:1460 eelf64lppc_fbsd.c:1460 eelf64ppc.c:1460 #: eelf64ppc_fbsd.c:1460 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:882 eelf32lppclinux.c:882 eelf32lppcnto.c:882 #: eelf32lppcsim.c:882 eelf32ppc.c:882 eelf32ppc_fbsd.c:882 #: eelf32ppchaiku.c:882 eelf32ppclinux.c:882 eelf32ppcnto.c:882 #: eelf32ppcsim.c:882 eelf32ppcvxworks.c:856 eelf32ppcwindiss.c:882 #: eelf64lppc.c:1466 eelf64lppc_fbsd.c:1466 eelf64ppc.c:1466 #: eelf64ppc_fbsd.c:1466 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:885 eelf32lppclinux.c:885 eelf32lppcnto.c:885 #: eelf32lppcsim.c:885 eelf32ppc.c:885 eelf32ppc_fbsd.c:885 #: eelf32ppchaiku.c:885 eelf32ppclinux.c:885 eelf32ppcnto.c:885 #: eelf32ppcsim.c:885 eelf32ppcwindiss.c:885 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:888 eelf32lppclinux.c:888 eelf32lppcnto.c:888 #: eelf32lppcsim.c:888 eelf32ppc.c:888 eelf32ppc_fbsd.c:888 #: eelf32ppchaiku.c:888 eelf32ppclinux.c:888 eelf32ppcnto.c:888 #: eelf32ppcsim.c:888 eelf32ppcwindiss.c:888 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:891 eelf32lppclinux.c:891 eelf32lppcnto.c:891 #: eelf32lppcsim.c:891 eelf32ppc.c:891 eelf32ppc_fbsd.c:891 #: eelf32ppchaiku.c:891 eelf32ppclinux.c:891 eelf32ppcnto.c:891 #: eelf32ppcsim.c:891 eelf32ppcwindiss.c:891 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:894 eelf32lppclinux.c:894 eelf32lppcnto.c:894 #: eelf32lppcsim.c:894 eelf32ppc.c:894 eelf32ppc_fbsd.c:894 #: eelf32ppchaiku.c:894 eelf32ppclinux.c:894 eelf32ppcnto.c:894 #: eelf32ppcsim.c:894 eelf32ppcwindiss.c:894 eelf64lppc.c:1419 #: eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419 eelf64ppc_fbsd.c:1419 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:897 eelf32lppclinux.c:897 eelf32lppcnto.c:897 #: eelf32lppcsim.c:897 eelf32ppc.c:897 eelf32ppc_fbsd.c:897 #: eelf32ppchaiku.c:897 eelf32ppclinux.c:897 eelf32ppcnto.c:897 #: eelf32ppcsim.c:897 eelf32ppcwindiss.c:897 eelf64lppc.c:1478 #: eelf64lppc_fbsd.c:1478 eelf64ppc.c:1478 eelf64ppc_fbsd.c:1478 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:900 eelf32lppclinux.c:900 eelf32lppcnto.c:900 #: eelf32lppcsim.c:900 eelf32ppc.c:900 eelf32ppc_fbsd.c:900 #: eelf32ppchaiku.c:900 eelf32ppclinux.c:900 eelf32ppcnto.c:900 #: eelf32ppcsim.c:900 eelf32ppcwindiss.c:900 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:903 eelf32lppclinux.c:903 eelf32lppcnto.c:903 #: eelf32lppcsim.c:903 eelf32ppc.c:903 eelf32ppc_fbsd.c:903 #: eelf32ppchaiku.c:903 eelf32ppclinux.c:903 eelf32ppcnto.c:903 #: eelf32ppcsim.c:903 eelf32ppcvxworks.c:859 eelf32ppcwindiss.c:903 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" " Avoid a cache bug on ppc476\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:907 eelf32lppclinux.c:907 eelf32lppcnto.c:907 #: eelf32lppcsim.c:907 eelf32ppc.c:907 eelf32ppc_fbsd.c:907 #: eelf32ppchaiku.c:907 eelf32ppclinux.c:907 eelf32ppcnto.c:907 #: eelf32ppcsim.c:907 eelf32ppcvxworks.c:863 eelf32ppcwindiss.c:907 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr "" #: eelf32lppc.c:910 eelf32lppclinux.c:910 eelf32lppcnto.c:910 #: eelf32lppcsim.c:910 eelf32ppc.c:910 eelf32ppc_fbsd.c:910 #: eelf32ppchaiku.c:910 eelf32ppclinux.c:910 eelf32ppcnto.c:910 #: eelf32ppcsim.c:910 eelf32ppcvxworks.c:866 eelf32ppcwindiss.c:910 #, fuzzy, c-format #| msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Đừng liên kết “_sym” đến “_sym@nn”\n" #: eelf32lppc.c:913 eelf32lppclinux.c:913 eelf32lppcnto.c:913 #: eelf32lppcsim.c:913 eelf32ppc.c:913 eelf32ppc_fbsd.c:913 #: eelf32ppchaiku.c:913 eelf32ppclinux.c:913 eelf32ppcnto.c:913 #: eelf32ppcsim.c:913 eelf32ppcvxworks.c:869 eelf32ppcwindiss.c:913 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr "" #: eelf32mcore.c:369 #, fuzzy, c-format #| msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file Tạo ra một tập tin cơ bản cho DLL có thể định vị lại\n" #: eelf32metag.c:802 eelf64lppc.c:1394 eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 #: eelf64ppc_fbsd.c:1394 ehppaelf.c:631 ehppalinux.c:843 ehppanbsd.c:843 #: ehppaobsd.c:843 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" " can be handled by one stub section. A negative\n" " value locates all stubs before their branches\n" " (with a group size of -N), while a positive\n" " value allows two groups of input sections, one\n" " before, and one after each stub section.\n" " Values of +/-1 indicate the linker should\n" " choose suitable defaults.\n" msgstr "" #: eelf32rx.c:398 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" " endian or dsp settings\n" msgstr "" #: eelf32rx.c:400 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" " endian, dsp or ABI settings\n" msgstr "" #: eelf32rx.c:402 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" " (for Renesas Tools compatibility)\n" msgstr "" #: eelf32rx.c:404 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:147 msgid "file already has property tables" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:157 #, fuzzy #| msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgid "failed to read section contents" msgstr "%X%P: không thể đọc nội dung của phần “.exports” (xuất khẩu)\n" #: eelf32xtensa.c:169 #, fuzzy #| msgid "Do not list removed unused sections" msgid "could not create new section" msgstr "Đừng liệt kê các phần không dùng bị gỡ bỏ" #: eelf32xtensa.c:185 #, fuzzy #| msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgid "could not allocate section contents" msgstr "%X%P: không thể đọc nội dung của phần “.exports” (xuất khẩu)\n" #: eelf32xtensa.c:204 msgid "out of memory" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:301 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:421 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: eelf32xtensa.c:432 #, fuzzy #| msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" msgstr "%P: đang bỏ qua %s không tương thích khi tìm kiếm %s\n" #: eelf32xtensa.c:436 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:462 msgid "%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:468 msgid "%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:487 msgid "%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:518 #, fuzzy #| msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" msgid "%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%P%F: lỗi tạo phần “%s”: %E\n" #: eelf32xtensa.c:1258 msgid "%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:2470 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" " optimization over branch target alignment\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:2473 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr "" #: eelf32xtensa.c:2475 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr "" #: eelf32z80.c:70 ez80.c:59 msgid "%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "" #: eelf64_ia64.c:575 eelf64_ia64_fbsd.c:575 #, fuzzy, c-format #| msgid " --out-implib Generate import library\n" msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --out-implib Tạo ra thư viện nhập\n" #: eelf64_s390.c:668 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr "" #: eelf64alpha.c:618 eelf64alpha_fbsd.c:618 eelf64alpha_nbsd.c:618 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr "" #: eelf64alpha.c:620 eelf64alpha_fbsd.c:620 eelf64alpha_nbsd.c:620 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:316 eelf64lppc.c:356 eelf64lppc_fbsd.c:316 #: eelf64lppc_fbsd.c:356 eelf64ppc.c:316 eelf64ppc.c:356 eelf64ppc_fbsd.c:316 #: eelf64ppc_fbsd.c:356 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s: %E\n" #: eelf64lppc.c:519 eelf64lppc_fbsd.c:519 eelf64ppc.c:519 eelf64ppc_fbsd.c:519 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:580 eelf64lppc_fbsd.c:580 eelf64ppc.c:580 eelf64ppc_fbsd.c:580 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1281 eelf64lppc_fbsd.c:1281 eelf64ppc.c:1281 #: eelf64ppc_fbsd.c:1281 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgid "%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P: đích BFD không hợp lệ “%s”\n" #: eelf64lppc.c:1404 eelf64ppc.c:1404 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1407 eelf64ppc.c:1407 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 #: eelf64ppc_fbsd.c:1410 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 #: eelf64ppc_fbsd.c:1413 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 eelf64ppc.c:1416 #: eelf64ppc_fbsd.c:1416 #, c-format msgid " --plt-align [=] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422 #: eelf64ppc_fbsd.c:1422 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425 #: eelf64ppc_fbsd.c:1425 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1428 eelf64lppc_fbsd.c:1428 eelf64ppc.c:1428 #: eelf64ppc_fbsd.c:1428 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1431 eelf64lppc_fbsd.c:1431 eelf64ppc.c:1431 #: eelf64ppc_fbsd.c:1431 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1434 eelf64lppc_fbsd.c:1434 eelf64ppc.c:1434 #: eelf64ppc_fbsd.c:1434 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1443 eelf64lppc_fbsd.c:1443 eelf64ppc.c:1443 #: eelf64ppc_fbsd.c:1443 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" " script, add \".foo\" so that function code\n" " symbols are treated the same as function\n" " descriptor symbols. Defaults to on.\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1449 eelf64lppc_fbsd.c:1449 eelf64ppc.c:1449 #: eelf64ppc_fbsd.c:1449 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1452 eelf64lppc_fbsd.c:1452 eelf64ppc.c:1452 #: eelf64ppc_fbsd.c:1452 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" #| " adding pseudo-relocations resolved at\n" #| " runtime.\n" msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" " by gcc -Os code. Defaults to on for normal\n" " final link, off for ld -r.\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Chỉnh sửa sự hạn chế tự động nhập bằng cách thêm\n" "\tsự định vị lại giả được quyết định vào lúc chạy.\n" #: eelf64lppc.c:1457 eelf64lppc_fbsd.c:1457 eelf64ppc.c:1457 #: eelf64ppc_fbsd.c:1457 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1463 eelf64lppc_fbsd.c:1463 eelf64ppc.c:1463 #: eelf64ppc_fbsd.c:1463 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1469 eelf64lppc_fbsd.c:1469 eelf64ppc.c:1469 #: eelf64ppc_fbsd.c:1469 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1472 eelf64lppc_fbsd.c:1472 eelf64ppc.c:1472 #: eelf64ppc_fbsd.c:1472 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1475 eelf64lppc_fbsd.c:1475 eelf64ppc.c:1475 #: eelf64ppc_fbsd.c:1475 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1481 eelf64lppc_fbsd.c:1481 eelf64ppc.c:1481 #: eelf64ppc_fbsd.c:1481 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1484 eelf64lppc_fbsd.c:1484 eelf64ppc.c:1484 #: eelf64ppc_fbsd.c:1484 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1487 eelf64lppc_fbsd.c:1487 eelf64ppc.c:1487 #: eelf64ppc_fbsd.c:1487 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr "" #: eelf64lppc.c:1490 eelf64lppc_fbsd.c:1490 eelf64ppc.c:1490 #: eelf64ppc_fbsd.c:1490 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" " overlapping .opd entries\n" msgstr "" #: eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc_fbsd.c:1404 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr "" #: eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc_fbsd.c:1407 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr "" #: eelf64mmix.c:84 emmo.c:84 #, fuzzy #| msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" msgstr "%P: lỗi nội bộ: nên hủy bỏ tại %s dòng %d trong %s\n" #: eelf64mmix.c:128 emmo.c:128 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" msgstr "" #: eelf64mmix.c:144 emmo.c:144 msgid "%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "" #: eelf_i386.c:8264 #, c-format msgid "" " --gnu-tls-tag Add GLIBC_ABI_GNU_TLS dependency\n" " --no-gnu-tls-tag Do not add GLIBC_ABI_GNU_TLS dependency (default)\n" msgstr "" #: eelf_i386.c:8268 #, c-format msgid "" " --gnu-tls-tag Add GLIBC_ABI_GNU_TLS dependency (default)\n" " --no-gnu-tls-tag Do not add GLIBC_ABI_GNU_TLS dependency\n" msgstr "" #: eelf_i386.c:8272 #, c-format msgid "" " --gnu-tls-tag Add GLIBC_ABI_GNU_TLS dependency (auto)\n" " when no options are specified (default)\n" " --no-gnu-tls-tag Do not add GLIBC_ABI_GNU_TLS dependency\n" msgstr "" #: eelf_x86_64.c:8741 eelf_x86_64_fbsd.c:718 eelf_x86_64_haiku.c:718 #: eelf_x86_64_sol2.c:855 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: eelf_x86_64.c:8755 eelf_x86_64_fbsd.c:732 eelf_x86_64_haiku.c:732 #: eelf_x86_64_sol2.c:869 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: eelf_x86_64.c:8776 eelf_x86_64_fbsd.c:753 eelf_x86_64_haiku.c:753 #: eelf_x86_64_sol2.c:890 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #: eelf_x86_64.c:8872 eelf_x86_64_fbsd.c:841 eelf_x86_64_haiku.c:841 #: eelf_x86_64_sol2.c:978 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr "" #: eelf_x86_64.c:8874 eelf_x86_64_fbsd.c:843 eelf_x86_64_haiku.c:843 #: eelf_x86_64_sol2.c:980 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U48 property\n" msgstr "" #: eelf_x86_64.c:8877 eelf_x86_64_fbsd.c:846 eelf_x86_64_haiku.c:846 #: eelf_x86_64_sol2.c:983 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr "" #: eelf_x86_64.c:8879 eelf_x86_64_fbsd.c:848 eelf_x86_64_haiku.c:848 #: eelf_x86_64_sol2.c:985 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U57 property\n" msgstr "" #: eelf_x86_64.c:8882 eelf_x86_64_fbsd.c:851 eelf_x86_64_haiku.c:851 #: eelf_x86_64_sol2.c:988 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" " Report missing LAM_U48 and LAM_U57 properties\n" msgstr "" #: ehppaelf.c:327 ehppalinux.c:327 ehppanbsd.c:327 ehppaobsd.c:327 #, fuzzy #| msgid "%P: cannot find %s\n" msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%P: không tìm thấy %s\n" #: ehppaelf.c:627 ehppalinux.c:839 ehppanbsd.c:839 ehppaobsd.c:839 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" " multiple sub-space shared libraries\n" msgstr "" #: ei386beos.c:354 #, fuzzy #| msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" msgid "%P: PE operations on non PE file\n" msgstr "%F%P: không thể thực hiện thao tác PE với tập tin xuất khác PE “%B”.\n" #: ei386beos.c:403 ei386beos.c:408 #, fuzzy #| msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgid "%P: %pB: can't read contents of section .idata: %E\n" msgstr "%P%F: không thể lơi ra phần: %E\n" #: ei386beos.c:640 msgid "%P: section %s has '$' as first character\n" msgstr "" #: ei386beos.c:670 #, fuzzy #| msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" msgid "%P: *(%s$) missing from linker script\n" msgstr "%P: ký hiệu “%T” còn thiếu trong bảng băm chính\n" #: em68hc11elf.c:144 em68hc11elfb.c:144 em68hc12elf.c:144 em68hc12elfb.c:144 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" msgstr "" #: em68hc11elf.c:159 em68hc11elfb.c:159 em68hc12elf.c:159 em68hc12elfb.c:159 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "" #: em68hc11elf.c:624 em68hc11elfb.c:624 em68hc12elf.c:624 em68hc12elfb.c:624 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" " a far function using jsr or bsr\n" msgstr "" #: em68hc11elf.c:627 em68hc11elfb.c:627 em68hc12elf.c:627 em68hc12elfb.c:627 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" " the layout of the memory bank window\n" msgstr "" #: em68kelf.c:92 em68kelfnbsd.c:92 msgid "%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "" #: em68kelf.c:701 em68kelfnbsd.c:701 #, fuzzy #| msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P: không nhận ra tùy chọn “%s”\n" #: em68kelf.c:714 em68kelfnbsd.c:714 #, c-format msgid " --got= Specify GOT handling scheme\n" msgstr "" #: emmo.c:330 msgid "%X%P: internal problems scanning %pB after opening it" msgstr "" #: emsp430X.c:160 emsp430elf.c:160 #, fuzzy #| msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgid "%P: error: unhandled data_statement size\n" msgstr "%F%P: câu dữ liệu không hợp lệ\n" #: emsp430X.c:300 emsp430elf.c:300 msgid "%P: error: no section named %s or %s in linker script\n" msgstr "" #: emsp430X.c:309 emsp430elf.c:309 #, fuzzy #| msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" msgid "%P: error: no section named %s in linker script\n" msgstr "%XError: không thể sử dụng tên phần dài trên kiến trúc này\n" #: emsp430X.c:456 emsp430elf.c:456 #, c-format msgid "" " --code-region={either,lower,upper,none}\n" " Transform .text* sections to {either,lower,upper,none}.text* sections\n" msgstr "" #: emsp430X.c:457 emsp430elf.c:457 #, c-format msgid "" " --data-region={either,lower,upper,none}\n" " Transform .data*, .rodata* and .bss* sections to\n" " {either,lower,upper,none}.{bss,data,rodata}* sections\n" msgstr "" #: emsp430X.c:458 emsp430elf.c:458 #, c-format msgid "" " --disable-sec-transformation\n" " Disable transformation of .{text,data,bss,rodata}* sections to\n" " add the {either,lower,upper,none} prefixes\n" msgstr "" #: emsp430X.c:477 emsp430elf.c:477 msgid "%P: --code-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" msgstr "" #: emsp430X.c:483 emsp430elf.c:483 #, fuzzy #| msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgid "%P: error: unrecognized argument to --code-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P%F: không nhận ra tùy chọn kiểu “-assert” “%s”\n" #: emsp430X.c:500 emsp430elf.c:500 msgid "%P: --data-region requires an argument: {upper,lower,either,none}\n" msgstr "" #: emsp430X.c:506 emsp430elf.c:506 #, fuzzy #| msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P%F: không nhận ra tùy chọn kiểu “-a” “%s”\n" #. Incompatible objects. #: ends32belf.c:129 ends32belf16m.c:129 ends32belf_linux.c:129 ends32elf.c:129 #: ends32elf16m.c:129 ends32elf_linux.c:129 msgid "%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "" #: ends32belf.c:450 ends32belf16m.c:450 ends32belf_linux.c:583 ends32elf.c:450 #: ends32elf16m.c:450 ends32elf_linux.c:583 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "" #: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461 #: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "" #: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465 #: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "" #: ends32belf.c:478 ends32belf.c:487 ends32belf16m.c:478 ends32belf16m.c:487 #: ends32belf_linux.c:611 ends32belf_linux.c:620 ends32elf.c:478 #: ends32elf.c:487 ends32elf16m.c:478 ends32elf16m.c:487 ends32elf_linux.c:611 #: ends32elf_linux.c:620 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "" #: ends32belf.c:507 ends32belf16m.c:507 ends32belf_linux.c:640 ends32elf.c:507 #: ends32elf16m.c:507 ends32elf_linux.c:640 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr "" #: ends32belf.c:509 ends32belf16m.c:509 ends32belf_linux.c:642 ends32elf.c:509 #: ends32elf16m.c:509 ends32elf_linux.c:642 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr "" #: ends32belf.c:511 ends32belf16m.c:511 ends32belf_linux.c:644 ends32elf.c:511 #: ends32elf16m.c:511 ends32elf_linux.c:644 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr "" #: ends32belf.c:513 ends32belf16m.c:513 ends32belf_linux.c:646 ends32elf.c:513 #: ends32elf16m.c:513 ends32elf_linux.c:646 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr "" #: epdp11.c:83 #, c-format msgid " -N, --omagic Do not make text readonly, do not page align data (default)\n" msgstr "" #: epdp11.c:84 #, c-format msgid " -n, --nmagic Make text readonly, align data to next page\n" msgstr "" #: epdp11.c:85 #, c-format msgid " -z, --imagic Make text readonly, separate instruction and data spaces\n" msgstr "" #: epdp11.c:86 #, c-format msgid " --no-omagic Equivalent to --nmagic\n" msgstr "" #: etic3xcoff.c:70 etic3xcoff_onchip.c:70 etic4xcoff.c:70 etic54xcoff.c:70 #, c-format msgid " --format 0|1|2 Specify which COFF version to use\n" msgstr "" #: etic3xcoff.c:91 etic3xcoff_onchip.c:91 etic4xcoff.c:91 etic54xcoff.c:91 #, fuzzy #| msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" msgid "%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%P%F: tùy chọn sắp xếp phần không hợp lệ: %s\n" #, c-format #~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" #~ msgstr " --support-old-code Hỗ trợ kết hợp với mã cũ\n" #, c-format #~ msgid "Errors encountered processing file %s" #~ msgstr "Gặp lỗi khi xử lý tập tin %s" #~ msgid "%B: file not recognized: %E\n" #~ msgstr "%B: không nhận ra tập tin: %E\n" #~ msgid "%B: matching formats:" #~ msgstr "%B: các định dạng khớp:" #, c-format #~ msgid "%s: data size %ld\n" #~ msgstr "%s: kích cỡ dữ liệu %ld\n" #~ msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" #~ msgstr "%P%F: “bfd_hash_lookup” bị lỗi: %E\n" #~ msgid "%B: warning: common is here\n" #~ msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung ở đây\n" #~ msgid "%B: warning: larger common is here\n" #~ msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung lớn hơn ở đây\n" #~ msgid "%B: warning: smaller common is here\n" #~ msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung nhỏ hơn ở đây\n" #~ msgid "%B: warning: previous common is here\n" #~ msgstr "%B: cảnh báo: sự dùng chung trước ở đây\n" #~ msgid "%P%F: bad -rpath option\n" #~ msgstr "%P%F: tùy chọn “-rpath” sai\n" #~ msgid "%F%P: %s (%s): No such file: %E\n" #~ msgstr "%F%P: %s (%s): Không có tập tin như vậy: %E\n" #~ msgid "%F%P: %s: No such file: %E\n" #~ msgstr "%F%P: %s: Không có tập tin như vậy: %E\n" #~ msgid "" #~ "Set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries in\n" #~ " following dynamic libs" #~ msgstr "" #~ "Đặt thẻ “DT_NEEDED” (DT yêu cầu)\n" #~ "\tcho mục nhập “DT_NEEDED”\n" #~ "\ttrong những thư viện động theo đây" #~ msgid "" #~ "Do not set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries\n" #~ " in following dynamic libs" #~ msgstr "" #~ "Không đặt thẻ “DT_NEEDED”\n" #~ "cho mục nhập “DT_NEEDED”\n" #~ "trong những thư viện theo đây" #~ msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" #~ msgstr "" #~ "Luôn luôn lập thẻ “DT_NEEDED” (cần thiết DT)\n" #~ "\tcho những thư viện động theo đây" #~ msgid "Relax branches on certain targets" #~ msgstr "Lơi ra nhánh trên một số đích nào đó" #~ msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" #~ msgstr "%P%F: không cho phép lồng các nhóm với nhau (”--help” để xem cách sử dụng)\n"