# Simplified Chinese translation for opcode. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Meng Jie , 2005. # Mingye Wang , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gas 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-29 17:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:21-0400\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: app.c:490 app.c:504 msgid "end of file in comment" msgstr "" #: app.c:582 app.c:629 #, c-format msgid "end of file in string; '%c' inserted" msgstr "" #: app.c:655 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "" #: app.c:829 input-scrub.c:363 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "" #: app.c:992 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "" #: app.c:1067 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "" #: app.c:1075 msgid "end of file in escape character" msgstr "" #: app.c:1087 #, fuzzy msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "缺少右括号" #: app.c:1156 app.c:1211 app.c:1223 app.c:1303 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "" #: as.c:166 #, fuzzy msgid "missing emulation mode name" msgstr "%qs后缺少宏名" #: as.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "无法识别的节名%qE" #: as.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "版本为 %s %s的 gcc 驱动程序,执行版本为 %s 的 gcc\n" #: as.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "用法:%s [选项] 文件...\n" #: as.c:242 #, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" " \t Sub-options [default hls]:\n" " \t c omit false conditionals\n" " \t d omit debugging directives\n" " \t g include general info\n" " \t h include high-level source\n" " \t l include assembly\n" " \t m include macro expansions\n" " \t n omit forms processing\n" " \t s include symbols\n" " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" msgstr "" #: as.c:256 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr "" #: as.c:259 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" msgstr "" #: as.c:262 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" #: as.c:266 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " compress DWARF debug sections using zlib\n" msgstr "" #: as.c:269 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" " don't compress DWARF debug sections [default]\n" msgstr "" #: as.c:273 #, fuzzy, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:275 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" " map OLD to NEW in debug information\n" msgstr "" #: as.c:278 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr "" #: as.c:294 #, fuzzy, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " 类别: %s\n" #: as.c:299 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:301 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr "" #: as.c:303 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" msgstr "" #: as.c:306 #, c-format msgid "" " --elf-stt-common=[no|yes]\n" " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr "" #: as.c:309 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr "" #: as.c:312 #, fuzzy, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: as.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " --yydebug 打开解析器调试\n" #: as.c:316 #, fuzzy, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:318 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr "" #: as.c:320 #, fuzzy, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --javap 生成‘javap’格式的输出\n" #: as.c:322 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr "" #: as.c:324 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr "" #: as.c:326 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help 打印此帮助并退出\n" #: as.c:328 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help 显示目标机器特定的命令行选项\n" #: as.c:330 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I 目录 将目录添加至类路径\n" #: as.c:332 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr "" #: as.c:334 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr "" #: as.c:336 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr "" #: as.c:338 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr "" #: as.c:340 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" #: as.c:342 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr "" #: as.c:344 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr "" #: as.c:346 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr "" #: as.c:348 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr "" #: as.c:350 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" " assembly times\n" msgstr "" #: as.c:354 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr "" #: as.c:356 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr "" #: as.c:358 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr "" #: as.c:360 #, fuzzy, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version 打印版本号并退出\n" #: as.c:362 #, fuzzy, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " --mno-cygwin 创建 Mingw DLL\n" #: as.c:364 #, fuzzy, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: as.c:366 #, fuzzy, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr "%s:所有的警告都被当作是错误" #: as.c:369 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" msgstr "" #: as.c:373 #, fuzzy, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:375 #, fuzzy, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: as.c:377 #, fuzzy, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -o, --object 打印对象级信息\n" #: as.c:379 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" msgstr "" #: as.c:382 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" " the width of the first line\n" msgstr "" #: as.c:386 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" msgstr "" #: as.c:389 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" msgstr "" #: as.c:392 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ 读取选项。\n" #: as.c:400 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "将错误报告到 %s\n" #: as.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "无法识别的选项" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: as.c:662 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU 汇编器 %s\n" #: as.c:663 #, fuzzy, c-format #| msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2014 自由软件基金会。\n" #: as.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or later.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "这个程序是自由软件;您可以遵循GNU 通用公共授权版本 3 或\n" "(您自行选择的) 稍后版本以再次散布它。\n" "这个程序完全没有任何担保。\n" #: as.c:669 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" "cpu type `%s'.\n" msgstr "" #: as.c:673 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "" #: as.c:681 #, fuzzy msgid "multiple emulation names specified" msgstr "给出了两个不同的操作选项" #: as.c:683 #, fuzzy msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "别名定义在此配置下不受支持" #: as.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr " -U 如同 -p 和 -u\n" #: as.c:689 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "" #: as.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr " cpu 类型 : %08lx (%s)\n" #: as.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "%s 格式错误" #: as.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "目标:%s\n" #: as.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: as.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "生成 VMS 格式的调试信息" #: as.c:740 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "" #: as.c:760 #, fuzzy msgid "no file name following -t option" msgstr "在选项 -fo 之后没有文件名。\n" #: as.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "无法确定动态字符串表的长度\n" #: as.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: as.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "无效的条件选项" #: as.c:1026 #, fuzzy msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "%P%X:--hash-size 需要一个数字作为参数\n" #: as.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: 链结总时间: %ld.%06ld\n" #: as.c:1054 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: 数据大小 %ld\n" #: as.c:1339 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warning" msgstr "警告:" #: as.c:1341 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning:" msgid "%d warnings" msgstr "警告:" #: as.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "%d error" msgstr "永久性错误:" #: as.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "%d errors" msgstr "永久性错误:" #: as.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "将警告当作错误" #: as.c:1361 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "" #: as.h:173 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "" #. #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. #: atof-generic.c:418 config/tc-m68k.c:3582 msgid "failed sanity check" msgstr "" #: cgen.c:107 config/tc-alpha.c:2099 config/tc-alpha.c:2123 #: config/tc-arc.c:3982 config/tc-arc.c:4056 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 #: config/tc-ppc.c:2925 config/tc-ppc.c:3111 config/tc-ppc.c:3376 #: config/tc-s390.c:1333 config/tc-s390.c:1456 config/tc-s390.c:1589 #: config/tc-v850.c:2538 config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 #: config/tc-v850.c:2693 config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 #, fuzzy msgid "too many fixups" msgstr "输入文件太多" #: cgen.c:372 cgen.c:392 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 #: config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 #: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-s390.c:1304 config/tc-v850.c:2647 #: config/tc-v850.c:2681 config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 #: config/tc-z80.c:446 #, fuzzy msgid "illegal operand" msgstr "不合法的算子" #: cgen.c:396 config/tc-avr.c:716 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:502 config/tc-i370.c:2127 config/tc-mcore.c:661 #: config/tc-microblaze.c:603 config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 #: config/tc-mn10300.c:1680 config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:2969 #: config/tc-s390.c:1322 config/tc-sh.c:1385 config/tc-sh64.c:2214 #: config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 config/tc-v850.c:2725 #: config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 config/tc-z80.c:557 #: config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "缺少操作数" #: cgen.c:767 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "" #: cgen.c:790 #, fuzzy msgid "operand mask overflow" msgstr "表达式栈溢出" #. We can't actually support subtracting a symbol. #: cgen.c:851 config/tc-arm.c:1753 config/tc-arm.c:10265 config/tc-arm.c:10317 #: config/tc-arm.c:10574 config/tc-arm.c:11399 config/tc-arm.c:12535 #: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12918 config/tc-arm.c:12959 #: config/tc-arm.c:17292 config/tc-arm.c:17333 config/tc-avr.c:1339 #: config/tc-avr.c:1351 config/tc-avr.c:1615 config/tc-cris.c:4067 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-mips.c:9265 #: config/tc-mips.c:10570 config/tc-mips.c:11826 config/tc-mips.c:12485 #: config/tc-nds32.c:6587 config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1485 #: config/tc-tilepro.c:1346 config/tc-v850.c:3452 config/tc-vax.c:282 #: config/tc-xstormy16.c:482 config/tc-xtensa.c:5932 config/tc-xtensa.c:12967 #, fuzzy msgid "expression too complex" msgstr "表达式栈溢出" #: cgen.c:950 config/tc-ppc.c:6955 config/tc-s390.c:2366 config/tc-v850.c:3504 #: config/tc-xstormy16.c:539 #, fuzzy msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "num_threads 表达式必须是整型的" #: cgen.c:975 config/tc-xstormy16.c:564 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "" #: cgen.c:1026 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 #, fuzzy msgid "relocation is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: cond.c:82 #, fuzzy msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "初始值设定无法决定%q+D的大小" #: cond.c:149 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:276 #, fuzzy msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "%s 格式错误" #: cond.c:306 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:310 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "" #: cond.c:313 cond.c:419 msgid "here is the previous \".else\"" msgstr "" #: cond.c:316 cond.c:422 #, fuzzy msgid "here is the previous \".if\"" msgstr "%之前没有%" #: cond.c:345 #, fuzzy msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "%L处 DATA 语句中有非常量数组" #: cond.c:383 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "" #: cond.c:412 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "" #: cond.c:416 #, fuzzy msgid "duplicate \".else\"" msgstr "重复的%qs" #: cond.c:467 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "" #: cond.c:548 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "" #: cond.c:550 #, fuzzy msgid "end of file inside conditional" msgstr "条件表达式使用了非整数值" #: cond.c:553 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "" #: cond.c:557 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "" #: config/atof-ieee.c:139 #, fuzzy msgid "cannot create floating-point number" msgstr "输出列号和偏移而非文本" #: config/atof-ieee.c:286 #, fuzzy msgid "NaNs are not supported by this target\n" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:325 config/atof-ieee.c:366 #, fuzzy msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/atof-ieee.c:781 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1139 #: config/tc-ia64.c:11608 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2585 #, fuzzy msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "预期的常量无法识别" #: config/obj-aout.c:81 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "" #: config/obj-aout.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/obj-aout.c:112 config/obj-coff.c:1382 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-coff.c:135 dw2gencfi.c:334 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:214 config/obj-coff.c:1681 config/tc-ppc.c:5575 #: config/tc-tic54x.c:3980 read.c:2959 #, fuzzy, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "写入 %s 时出错:%m" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:435 #, fuzzy msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/obj-coff.c:467 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:509 ecoff.c:3245 msgid ".loc outside of .text" msgstr "" #: config/obj-coff.c:516 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:596 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:629 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/obj-coff.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "非预期的操作数" #: config/obj-coff.c:863 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:883 #, fuzzy msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:932 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:947 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:964 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "无法为类 %s 找到文件" #: config/obj-coff.c:994 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1013 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "" #: config/obj-coff.c:1160 #, fuzzy msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "%qE属性指定被忽略" #: config/obj-coff.c:1338 #, fuzzy msgid "mismatched .eb" msgstr "参数不匹配" #: config/obj-coff.c:1361 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "%P: 内部错误: 放弃 %3$s 中 %1$s 的第 %2$d 列\n" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER #: config/obj-coff.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/obj-coff.c:1650 config/tc-ppc.c:5557 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/obj-coff.c:1693 config/obj-macho.c:267 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-coff.c:1831 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:124 msgid "Can't set GP value" msgstr "" #: config/obj-ecoff.c:131 #, fuzzy msgid "Can't set register masks" msgstr "使用另一套寄存器名" #: config/obj-elf.c:348 config/tc-sparc.c:4461 config/tc-v850.c:511 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:424 #, fuzzy msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "%s:%d: 缺少新的符号名称" #: config/obj-elf.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:637 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "两个文件在同一列中:%s\n" #: config/obj-elf.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "无法变更目前的工作目录到 “/” " #: config/obj-elf.c:756 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "" #: config/obj-elf.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "忽略不存在的目录“%s”\n" #: config/obj-elf.c:824 #, fuzzy msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:884 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "" #: config/obj-elf.c:890 read.c:2943 #, fuzzy msgid "unrecognized section type" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:922 #, fuzzy msgid "unrecognized section attribute" msgstr "无法识别的节名%qE" #: config/obj-elf.c:953 config/tc-alpha.c:4208 #, fuzzy msgid "missing name" msgstr "缺少数字" #: config/obj-elf.c:1112 #, fuzzy msgid "invalid merge entity size" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/obj-elf.c:1119 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1125 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1149 #, fuzzy msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "输出文件" #: config/obj-elf.c:1172 #, fuzzy msgid "character following name is not '#'" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/obj-elf.c:1291 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1317 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1363 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/obj-elf.c:1397 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1433 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1443 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "联合定义后需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1495 #, fuzzy msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "需要循环语句" #: config/obj-elf.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "%q+D不能有 section 属性" #: config/obj-elf.c:1642 #, fuzzy msgid "expected numeric constant" msgstr "需要数字类型" #: config/obj-elf.c:1651 config/tc-arm.c:6445 #, fuzzy msgid "expected comma" msgstr "需要通道" #: config/obj-elf.c:1684 msgid "bad string constant" msgstr "错误的字符串常量" #: config/obj-elf.c:1688 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要%<;%>" #: config/obj-elf.c:1807 #, fuzzy msgid "expected quoted string" msgstr "需要实数字符串" #: config/obj-elf.c:1827 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1836 #, fuzzy msgid "missing expression in .size directive" msgstr "不生成 .size 伪指令" #: config/obj-elf.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-elf.c:1980 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:1992 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/obj-elf.c:2170 config/obj-elf.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "友元声明没有指定类或函数名" #: config/obj-elf.c:2207 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2269 ecoff.c:3600 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2384 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "" #: config/obj-elf.c:2396 #, fuzzy, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/obj-elf.c:2534 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-elf.c:2554 #, fuzzy, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "%s:无法设定调试节内容:%s" #: config/obj-elf.c:2562 #, fuzzy, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/obj-evax.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "no entry symbol for global function '%s'" msgstr "函数返回了一个函数" #. make a temp string. #: config/obj-macho.c:119 #, c-format msgid "the %s name '%s' is too long (maximum 16 characters)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:130 #, c-format msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" msgstr "%s:无法创建调试节:%s" #: config/obj-macho.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set flags for \"%s\": %s" msgstr "找不到类‘%s’" #: config/obj-macho.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section type '%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/obj-macho.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" msgstr " (未知的内嵌属性值:%s)" #: config/obj-macho.c:400 #, fuzzy msgid "unexpected section size information" msgstr "调试信息意外结束" #: config/obj-macho.c:412 #, fuzzy msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:476 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11770 #: config/tc-score.c:6103 expr.c:1172 expr.c:1325 read.c:1714 #, fuzzy msgid "expected symbol name" msgstr "需要类名" #: config/obj-macho.c:489 read.c:493 #, fuzzy msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/obj-macho.c:495 config/tc-score.c:6120 read.c:1752 #, fuzzy msgid "missing size expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/obj-macho.c:504 config/tc-ia64.c:1118 read.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "操作数号超出范围" #: config/obj-macho.c:514 config/tc-score.c:6264 ecoff.c:3359 read.c:1770 #: read.c:1875 read.c:2626 read.c:3257 read.c:3636 symbols.c:339 symbols.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/obj-macho.c:524 read.c:1785 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "" #: config/obj-macho.c:535 msgid "align value not recognized, using size" msgstr "" #: config/obj-macho.c:540 config/obj-macho.c:903 #, c-format msgid "Alignment (%lu) too large: 15 assumed." msgstr "" #: config/obj-macho.c:606 #, c-format msgid "BFD is out of sync with GAS, unhandled well-known section type `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not used for the selected target" msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/obj-macho.c:873 #, fuzzy msgid "internal error: base section index out of range" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/obj-macho.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad file property ID %d" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/obj-macho.c:967 #, fuzzy msgid "failed to set subsections by symbols" msgstr " -n, --no-output 不创建输出文件\n" #: config/obj-macho.c:1030 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' previously declared as '%s'." msgstr "以前在此声明过" #: config/obj-macho.c:1082 config/obj-macho.c:1402 config/obj-macho.c:1486 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (currently only supported in sections of type coalesced)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1167 msgid "use of .indirect_symbols requires `-dynamic'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1184 #, c-format msgid "attempt to add an indirect_symbol to a stub or reference section with a zero-sized element at %s" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1214 msgid "an .indirect_symbol must be in a symbol pointer or stub section." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1483 #, c-format msgid "'%s' can't be a weak_definition (since it is undefined)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1489 #, c-format msgid "Non-global symbol: '%s' can't be a weak_definition." msgstr "" #: config/obj-macho.c:1495 #, c-format msgid "internal error: [%s] unexpected code [%lx] in frob symbol" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized stab type '%c'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/obj-macho.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' - `%s' {%s section}" msgstr "%s:.opd 节中未定义的“%s”" #: config/obj-macho.c:1595 #, c-format msgid "`%s' can't be undefined in `%s' {%s section} - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1602 #, c-format msgid "`%s' and `%s' can't be undefined in `%s' - `%s'" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1804 #, c-format msgid "the number of .indirect_symbols defined in section %s does not match the number expected (%d defined, %d expected)" msgstr "" #: config/obj-macho.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: failed to allocate %d indirectsymbol pointers" msgstr "内部错误:无法创建格式字串要显示程序解释器\n" #: config/obj-som.c:56 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:73 config/obj-som.c:144 config/obj-som.c:186 #, fuzzy msgid "Expected quoted string" msgstr "需要字符串" #: config/obj-som.c:86 msgid ".compiler directive missing language and version" msgstr "" #: config/obj-som.c:96 msgid ".compiler directive missing version" msgstr "" #: config/obj-som.c:112 #, c-format msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" msgstr "" #: config/obj-som.c:127 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "attaching version header %s: %s" msgstr "gcc 版本 %s %s\n" #: config/obj-som.c:169 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "" #: config/obj-som.c:193 #, c-format msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:364 #, fuzzy msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:367 #, fuzzy msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:370 #, fuzzy msgid "integer register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:373 #, fuzzy msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:376 config/tc-mcore.c:839 config/tc-mcore.c:1355 #: config/tc-mcore.c:1409 #, fuzzy msgid "base register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:379 #, fuzzy msgid "integer or zero register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:382 #, fuzzy msgid "offset register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:385 #, fuzzy msgid "integer or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:388 #, fuzzy msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-aarch64.c:391 #, fuzzy msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:394 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:398 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:402 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:406 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:411 config/tc-arm.c:4376 #, fuzzy msgid "register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #. any [BHSDQ]P FP #: config/tc-aarch64.c:414 #, fuzzy msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #. any V reg #: config/tc-aarch64.c:417 #, fuzzy msgid "vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:420 #, fuzzy msgid "SVE vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:423 #, fuzzy msgid "SVE predicate register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "无效的接收者类型%qs" #: config/tc-aarch64.c:586 config/tc-aarch64.c:588 config/tc-arm.c:1048 #: config/tc-score.c:6514 expr.c:1385 read.c:2608 #, fuzzy msgid "bad expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-aarch64.c:598 config/tc-arm.c:1059 config/tc-i860.c:1003 #: config/tc-sparc.c:3366 #, fuzzy msgid "bad segment" msgstr "赋值" #: config/tc-aarch64.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "字段宽度限定" #: config/tc-aarch64.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-aarch64.c:851 #, fuzzy msgid "missing element size" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:858 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:893 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-aarch64.c:896 #, fuzzy msgid "missing predication type" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-aarch64.c:991 #, fuzzy msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "指定不使用的寄存器范围" #: config/tc-aarch64.c:997 #, fuzzy msgid "index not allowed inside register list" msgstr "在形参列表中声明了匿名 %s" #: config/tc-aarch64.c:1007 config/tc-aarch64.c:1955 config/tc-aarch64.c:2144 #: config/tc-arm.c:1550 config/tc-arm.c:3656 config/tc-arm.c:4772 #, fuzzy msgid "constant expression required" msgstr "%C处需要常量表达式" #. Indexed vector register expected. #: config/tc-aarch64.c:1019 #, fuzzy msgid "indexed vector register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-aarch64.c:1026 #, fuzzy msgid "invalid use of vector register" msgstr "错误地使用了%" #: config/tc-aarch64.c:1118 config/tc-arm.c:1814 #, fuzzy msgid "expecting {" msgstr "需要%<{%>" #: config/tc-aarch64.c:1143 #, fuzzy msgid "invalid vector register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1150 #, fuzzy msgid "invalid scalar register in list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:1163 #, fuzzy msgid "invalid range in vector register list" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-aarch64.c:1176 #, fuzzy msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "移位表达式类型不匹配" #: config/tc-aarch64.c:1193 #, fuzzy msgid "end of vector register list not found" msgstr " 却找到「%s」" #: config/tc-aarch64.c:1209 #, fuzzy msgid "constant expression required." msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:1219 #, fuzzy msgid "expected index" msgstr "需要指针" #: config/tc-aarch64.c:1226 #, fuzzy msgid "too many registers in vector register list" msgstr "%中太多变数" #: config/tc-aarch64.c:1231 #, fuzzy msgid "empty vector register list" msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-aarch64.c:1253 config/tc-arm.c:2200 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-aarch64.c:1259 config/tc-arm.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "%F%P:%S: 错误: 内存区域别名 %s 的重复定义\n" #: config/tc-aarch64.c:1305 config/tc-arm.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #: config/tc-aarch64.c:1363 config/tc-arm.c:2479 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1388 config/tc-arm.c:2517 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:1394 config/tc-arm.c:2524 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-aarch64.c:1720 config/tc-arm.c:3270 config/tc-arm.c:3297 #: config/tc-arm.c:3310 #, fuzzy msgid "literal pool overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-aarch64.c:1902 config/tc-aarch64.c:5892 config/tc-arm.c:3531 #: config/tc-arm.c:6953 #, fuzzy msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-aarch64.c:1904 #, fuzzy msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "未实现的功能" #: config/tc-aarch64.c:2112 config/tc-aarch64.c:2305 config/tc-aarch64.c:2363 #, fuzzy msgid "immediate operand required" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:2120 #, fuzzy msgid "missing immediate expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-aarch64.c:2343 config/tc-aarch64.c:5716 config/tc-aarch64.c:5736 #, fuzzy msgid "invalid floating-point constant" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-aarch64.c:2973 config/tc-arm.c:5111 config/tc-arm.c:5120 #, fuzzy msgid "shift expression expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2981 msgid "shift operator expected" msgstr "预期的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:2989 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-aarch64.c:2997 #, fuzzy msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-aarch64.c:3006 #, fuzzy msgid "extending shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3014 #, fuzzy msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3022 #, fuzzy msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3030 #, fuzzy msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3048 #, fuzzy msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "指针不能用作 case 常量" #: config/tc-aarch64.c:3056 #, fuzzy msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:3064 msgid "invalid shift operator" msgstr "无效的移位操作符" #: config/tc-aarch64.c:3097 #, fuzzy msgid "missing shift amount" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-aarch64.c:3104 #, fuzzy msgid "constant shift amount required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:3113 #, fuzzy msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "移位量预计为 0 或 12" #: config/tc-aarch64.c:3162 #, fuzzy msgid "unexpected shift operator" msgstr "需要操作符" #: config/tc-aarch64.c:3198 #, fuzzy msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "无效的乘性操作数" #: config/tc-aarch64.c:3223 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3258 config/tc-aarch64.c:3392 config/tc-aarch64.c:3521 #: config/tc-aarch64.c:3676 config/tc-aarch64.c:3717 #, fuzzy msgid "unknown relocation modifier" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-aarch64.c:3265 config/tc-aarch64.c:3411 config/tc-aarch64.c:3528 #: config/tc-aarch64.c:3683 config/tc-aarch64.c:3724 #, fuzzy msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-aarch64.c:3419 config/tc-aarch64.c:3539 #, fuzzy msgid "invalid relocation expression" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-aarch64.c:3437 msgid "invalid address" msgstr "无效地址" #: config/tc-aarch64.c:3493 #, fuzzy msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-aarch64.c:3499 msgid "offset has different size from base" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3505 #, fuzzy msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #. [Xn],#expr #: config/tc-aarch64.c:3552 config/tc-aarch64.c:3609 #, fuzzy msgid "invalid expression in the address" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-aarch64.c:3566 config/tc-arm.c:5646 config/tc-arm.c:6223 #, fuzzy msgid "']' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-aarch64.c:3574 #, fuzzy msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "文件域中的动态可变字段" #: config/tc-aarch64.c:3589 config/tc-arm.c:5682 #, fuzzy msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "%s:无法读取位于 0x%x 的表头\n" #. Reject [Rn]! #: config/tc-aarch64.c:3621 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3850 #, fuzzy msgid "unknown or missing option to PSB" msgstr "内联所有已知的字符串操作" #: config/tc-aarch64.c:3858 #, fuzzy msgid "the specified option is not accepted for PSB" msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%" #: config/tc-aarch64.c:3915 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-aarch64.c:3918 config/tc-aarch64.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-aarch64.c:3921 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:3993 #, fuzzy msgid "immediate value out of range " msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:4501 #, c-format msgid "Info: " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4534 config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6503 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4536 #, fuzzy, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-aarch64.c:4542 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "%d 的 prev_bb 应该为 %d,而不是 %d" #: config/tc-aarch64.c:4548 #, fuzzy, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "%s:样本文件与‘%s’不匹配\n" #. Print the hint. #: config/tc-aarch64.c:4608 msgid " did you mean this?" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4611 config/tc-aarch64.c:4638 #, fuzzy, c-format msgid " %s" msgstr "" "由%s、%s、%s、\n" "%s、%s、%s、%s\n" "和%s 编写。\n" #: config/tc-aarch64.c:4616 msgid " other valid variant(s):" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4645 #, fuzzy, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-aarch64.c:4651 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s 超出范围:范围是 %i 到 %i,值是 %i" #: config/tc-aarch64.c:4652 config/tc-aarch64.c:4656 config/tc-aarch64.c:6422 msgid "immediate value" msgstr "立即数" #: config/tc-aarch64.c:4655 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr ":应该是分支\n" #: config/tc-aarch64.c:4662 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4666 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:4672 #, fuzzy, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr ":应该是分支\n" #: config/tc-aarch64.c:4953 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5067 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:5109 config/tc-aarch64.c:5119 #, fuzzy msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr " 截断重寻址至相符: %s 针对在 %B 中的 %A 区段中的符号 %T 的定义" #: config/tc-aarch64.c:5290 #, fuzzy msgid "comma expected between operands" msgstr "非预期的操作数" #: config/tc-aarch64.c:5423 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5493 config/tc-arm.c:1883 config/tc-arm.c:1928 #: config/tc-h8300.c:1048 #, fuzzy msgid "invalid register list" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-aarch64.c:5513 #, fuzzy msgid "missing type suffix" msgstr "缺失索引类型" #: config/tc-aarch64.c:5532 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5631 config/tc-aarch64.c:5655 #, fuzzy msgid "immediate zero expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-aarch64.c:5751 #, fuzzy msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:5805 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:5853 #, fuzzy msgid "invalid condition" msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-aarch64.c:5879 #, fuzzy msgid "invalid pc-relative address" msgstr "无效的地址对齐" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. #: config/tc-aarch64.c:5887 #, fuzzy msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:5952 config/tc-aarch64.c:5984 config/tc-aarch64.c:6002 #: config/tc-aarch64.c:6024 config/tc-aarch64.c:6043 config/tc-aarch64.c:6062 #: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6116 config/tc-aarch64.c:6123 #: config/tc-aarch64.c:6152 config/tc-aarch64.c:6177 config/tc-aarch64.c:6193 #: config/tc-aarch64.c:6217 msgid "invalid addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-aarch64.c:5968 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6007 config/tc-aarch64.c:6029 config/tc-aarch64.c:6048 #, fuzzy msgid "relocation not allowed" msgstr "不允许有多余的限定" #: config/tc-aarch64.c:6091 #, fuzzy msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "掩码必须是一个立即数" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". #: config/tc-aarch64.c:6131 #, fuzzy msgid "constant offset required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:6227 #, fuzzy msgid "unknown or missing system register name" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-aarch64.c:6237 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6261 #, fuzzy msgid "unknown or missing operation name" msgstr "内联所有已知的字符串操作" #: config/tc-aarch64.c:6274 #, fuzzy msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "在基类限定中指定了多于一次的%" #: config/tc-aarch64.c:6300 config/tc-aarch64.c:7422 config/tc-arm.c:7168 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:6342 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6370 #, fuzzy msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "非预期的 %d 字节 cop 指令" #: config/tc-aarch64.c:6448 config/tc-arm.c:5222 config/tc-arm.c:5781 #: config/tc-arm.c:7915 #, fuzzy msgid "constant expression expected" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-aarch64.c:6455 #, fuzzy msgid "literal pool insertion failed" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-aarch64.c:6524 config/tc-aarch64.c:6536 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6540 #, fuzzy, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-aarch64.c:6617 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-aarch64.c:6625 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:6683 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-aarch64.c:7085 config/tc-arm.c:22525 #, fuzzy msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-aarch64.c:7247 #, fuzzy msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:7290 config/tc-aarch64.c:7335 config/tc-aarch64.c:7361 #: config/tc-arm.c:15317 config/tc-arm.c:15344 config/tc-arm.c:15986 #: config/tc-arm.c:16473 config/tc-arm.c:17295 config/tc-arm.c:17335 #: config/tc-metag.c:2444 config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 #: config/tc-metag.c:2501 config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7354 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4184 #, fuzzy msgid "invalid immediate" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-aarch64.c:7417 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 #, fuzzy msgid "immediate offset out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7491 config/tc-arm.c:22863 config/tc-arm.c:22931 #: config/tc-arm.c:23213 #, fuzzy, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-aarch64.c:7503 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7506 #, fuzzy msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:7518 #, fuzzy msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "不建议使用。此开关不起作用。" #: config/tc-aarch64.c:7530 config/tc-aarch64.c:7545 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:7533 config/tc-aarch64.c:7548 config/tc-arm.c:23504 #, fuzzy msgid "conditional branch out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7561 #, fuzzy msgid "branch target not word aligned" msgstr "" "\n" "字词模式选项:\n" #: config/tc-aarch64.c:7564 config/tc-arm.c:810 config/tc-mips.c:15507 #: config/tc-mips.c:15523 config/tc-mips.c:15613 #, fuzzy msgid "branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-aarch64.c:7616 config/tc-arm.c:23104 config/tc-arm.c:23119 #: config/tc-arm.c:23134 config/tc-arm.c:23145 config/tc-arm.c:23168 #: config/tc-arm.c:23966 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 #: config/tc-sh.c:4293 #, fuzzy msgid "offset out of range" msgstr "(DP) 偏移量越界" #: config/tc-aarch64.c:7631 #, fuzzy msgid "unsigned value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7639 #, fuzzy msgid "signed value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-aarch64.c:7781 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "意外的编号" #: config/tc-aarch64.c:7847 config/tc-arm.c:24475 config/tc-arm.c:24496 #: config/tc-mips.c:17796 config/tc-or1k.c:348 config/tc-score.c:7480 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-aarch64.c:7880 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-aarch64.c:8175 config/tc-arm.c:24956 config/tc-score.c:6297 #: config/tc-score.c:6527 config/tc-score.c:6532 #, fuzzy msgid "virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-aarch64.c:8333 config/tc-arm.c:25285 #, fuzzy msgid "assemble for big-endian" msgstr "生成大端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:8334 config/tc-arm.c:25286 #, fuzzy msgid "assemble for little-endian" msgstr "生成小端在前的代码" #: config/tc-aarch64.c:8337 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8339 msgid "output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8341 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8521 config/tc-arm.c:25878 #, fuzzy msgid "invalid architectural extension" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:25910 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8554 config/tc-arm.c:25918 #, fuzzy msgid "missing architectural extension" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:8581 config/tc-arm.c:25965 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:8605 config/tc-arm.c:25999 config/tc-metag.c:5834 #, fuzzy, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:8619 config/tc-aarch64.c:8836 config/tc-arm.c:26031 #: config/tc-arm.c:26642 config/tc-metag.c:5845 #, fuzzy, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-aarch64.c:8637 config/tc-arm.c:26049 #, fuzzy, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-aarch64.c:8651 config/tc-aarch64.c:8883 config/tc-arm.c:26066 #: config/tc-arm.c:26676 config/tc-arm.c:26707 config/tc-score.c:7715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:8674 #, fuzzy, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "%qs后缺少路径" #: config/tc-aarch64.c:8685 #, fuzzy, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-aarch64.c:8691 msgid "\t specify for ABI " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8694 config/tc-arm.c:26153 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "" #: config/tc-aarch64.c:8696 config/tc-arm.c:26155 #, fuzzy msgid "\t assemble for architecture " msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-aarch64.c:8735 config/tc-aarch64.c:8755 config/tc-arm.c:26211 #: config/tc-arm.c:26229 config/tc-arm.c:26249 config/tc-metag.c:5936 #, fuzzy, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "不建议使用%qE:%s" #: config/tc-aarch64.c:8775 #, fuzzy, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-aarch64.c:8786 config/tc-arc.c:3503 config/tc-arm.c:26280 #, fuzzy, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-aarch64.c:8791 config/tc-arc.c:3505 config/tc-arm.c:26285 #, fuzzy, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-alpha.c:653 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:660 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:667 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:676 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "%qT的初始值设定项太多" #: config/tc-alpha.c:756 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "" #. Only support one relocation op per insn. #: config/tc-alpha.c:915 #, fuzzy msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "超过一个边缘超出 thunk 节点" #: config/tc-alpha.c:930 config/tc-arc.c:1213 #, fuzzy msgid "No relocation operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-alpha.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-alpha.c:950 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:960 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:970 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1186 config/tc-alpha.c:3360 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "%qs的累加器不合适" #: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 #, fuzzy, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/tc-alpha.c:1192 config/tc-alpha.c:3366 config/tc-avr.c:1693 #: config/tc-msp430.c:3913 config/tc-wasm32.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-alpha.c:1273 config/tc-alpha.c:1532 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1280 config/tc-alpha.c:1304 config/tc-alpha.c:1545 #: config/tc-alpha.c:2232 config/tc-alpha.c:2277 config/tc-alpha.c:2346 #: config/tc-alpha.c:2429 config/tc-alpha.c:2654 config/tc-alpha.c:2752 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 #, fuzzy msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "停用自动需求:截取" #: config/tc-alpha.c:1491 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1493 #, fuzzy msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-alpha.c:1498 #, fuzzy msgid "can't handle expression" msgstr "需要表达式" #: config/tc-alpha.c:1538 #, fuzzy msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "枚举值溢出" #: config/tc-alpha.c:1835 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1837 config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1847 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1903 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1906 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "重复的%qE" #: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "重复的标号%qD" #: config/tc-alpha.c:1941 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:1996 config/tc-arc.c:2772 config/tc-mn10200.c:854 #: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:1891 config/tc-s390.c:675 #: config/tc-tilegx.c:427 config/tc-tilegx.c:477 config/tc-tilepro.c:383 #, fuzzy msgid "operand" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-alpha.c:2135 #, fuzzy msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2149 #, fuzzy msgid "invalid relocation for field" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-alpha.c:2981 #, fuzzy msgid "can not resolve expression" msgstr " 在抛出的表达式中" #: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-i370.c:1054 config/tc-microblaze.c:198 #: config/tc-ppc.c:2213 config/tc-ppc.c:5322 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3525 config/tc-ia64.c:1094 config/tc-sparc.c:4332 #: config/tc-v850.c:306 #, fuzzy msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-alpha.c:3617 config/tc-sparc.c:4340 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3724 #, fuzzy msgid ".ent directive has no name" msgstr "结构不包含任何有名成员" #: config/tc-alpha.c:3732 #, fuzzy msgid "nested .ent directives" msgstr "处理 #ident 指令" #: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 msgid ".end directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3209 msgid ".mask outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 msgid "bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 msgid "bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19181 config/tc-score.c:5739 #: ecoff.c:3173 msgid ".frame outside of .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19192 ecoff.c:3184 msgid "bad .frame directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:3937 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "gimple 调用中参数无效" #: config/tc-alpha.c:4026 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4040 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4133 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4161 #, fuzzy msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "-mtune 开关的值%qs错误" #: config/tc-alpha.c:4274 #, fuzzy, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-alpha.c:4369 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4390 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4415 msgid ".handler directive has no name" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4446 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4456 #, fuzzy, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:4461 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4504 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4515 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4526 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc " msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4561 #, fuzzy msgid "unknown procedure kind" msgstr "未知的 C++ 编码名称" #: config/tc-alpha.c:4656 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4664 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4698 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4745 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4789 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:4946 #, fuzzy, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "在%C处需要变量名" #: config/tc-alpha.c:4958 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:4991 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5017 #, fuzzy, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-alpha.c:5038 config/tc-nios2.c:351 config/tc-nios2.c:476 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5042 config/tc-d30v.c:2057 config/tc-nios2.c:355 #: config/tc-nios2.c:480 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:335 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5137 config/tc-alpha.c:5630 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "%s:未知函数‘%u’\n" #: config/tc-alpha.c:5328 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5342 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5431 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-alpha.c:5467 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2425 config/tc-arc.c:2439 #: config/tc-arm.c:7239 config/tc-arm.c:7251 config/tc-i960.c:706 #: config/tc-xtensa.c:5415 config/tc-xtensa.c:5491 config/tc-xtensa.c:5608 #: config/tc-z80.c:1935 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" #: config/tc-alpha.c:5681 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5691 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" "-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3050 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3058 #, fuzzy msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "整型表达式%qE不是常量" #: config/tc-alpha.c:5969 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6192 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "" #: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3181 config/tc-tilegx.c:1751 #: config/tc-tilepro.c:1531 config/tc-wasm32.c:813 config/tc-xtensa.c:6101 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3187 #, fuzzy, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-alpha.c:6338 #, fuzzy, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "需要%" #: config/tc-arc.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash opcode '%s': %s" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-arc.c:789 config/tc-arc.c:2522 config/tc-arc.c:2540 #: config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2617 config/tc-arc.c:4813 #: config/tc-cr16.c:800 config/tc-cr16.c:823 config/tc-cris.c:1195 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 #: config/tc-pdp11.c:193 #, fuzzy msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "内存耗尽" #: config/tc-arc.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-arc.c:863 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "" #: config/tc-arc.c:881 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "" #: config/tc-arc.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-arc.c:1030 config/tc-arc.c:2514 config/tc-h8300.c:81 #: config/tc-h8300.c:90 config/tc-h8300.c:100 config/tc-h8300.c:110 #: config/tc-h8300.c:120 config/tc-h8300.c:131 config/tc-h8300.c:248 #: config/tc-hppa.c:6823 config/tc-hppa.c:6829 config/tc-hppa.c:6835 #: config/tc-hppa.c:6841 config/tc-hppa.c:8230 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3511 config/tc-mips.c:4020 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 #, fuzzy msgid "could not set architecture and machine" msgstr "%P%F:%s:无法设置架构:%E\n" #: config/tc-arc.c:1203 #, fuzzy msgid "No valid label relocation operand" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-arc.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-arc.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "无法打开 base 文件:%s" #: config/tc-arc.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "%qE不是一个常量表达式" #: config/tc-arc.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "需要表达式" #: config/tc-arc.c:1329 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "" #: config/tc-arc.c:1331 config/tc-xtensa.c:2043 #, fuzzy msgid "extra comma" msgstr "为联合或结构指定了多余的分号" #: config/tc-arc.c:1333 config/tc-pru.c:1442 config/tc-pru.c:1707 #: config/tc-xtensa.c:2047 #, fuzzy msgid "missing argument" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-arc.c:1335 config/tc-xtensa.c:2049 #, fuzzy msgid "missing comma or colon" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-arc.c:1404 #, fuzzy msgid "extra dot" msgstr "为联合或结构指定了多余的分号" #: config/tc-arc.c:1406 #, fuzzy msgid "unrecognized flag" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-arc.c:1408 #, fuzzy msgid "failed to parse flags" msgstr "找不到类‘%s’" #: config/tc-arc.c:1434 #, fuzzy msgid "Unhandled reloc type" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-arc.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "%qs的累加器不合适" #: config/tc-arc.c:2397 #, fuzzy, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "种别 %1$d 不为类型%3$C处 %2$s 所支持" #: config/tc-arc.c:2401 config/tc-tic6x.c:3195 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "未知目标" #: config/tc-arc.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting \"%s\" into register table failed: %s" msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" #: config/tc-arc.c:2495 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting \"%s\" into address type table failed: %s" msgstr "读取 %s 清单时失败:%s\n" #: config/tc-arc.c:2610 config/tc-arc.c:4800 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash aux register '%s': %s" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-arc.c:2717 #, fuzzy, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:2782 #, fuzzy msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-arc.c:2787 #, fuzzy msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "无效的操作数输出代码" #: config/tc-arc.c:2864 config/tc-cr16.c:568 config/tc-crx.c:345 #: config/tc-mn10200.c:766 write.c:1015 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "" #: config/tc-arc.c:2922 #, fuzzy, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. #: config/tc-arc.c:2966 config/tc-arc.c:3949 #, fuzzy msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. #: config/tc-arc.c:3002 #, fuzzy msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-arc.c:3078 config/tc-arc.c:3094 #, fuzzy msgid "unknown fixup size" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-arc.c:3228 #, fuzzy msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-arc.c:3481 #, fuzzy, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-arc.c:3507 #, fuzzy, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-arc.c:3510 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" "for compatibility only:\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3513 #, c-format msgid "" " -mEA\n" " -mbarrel-shifter\n" " -mbarrel_shifter\n" " -mcrc\n" " -mdsp-packa\n" " -mdsp_packa\n" " -mdvbf\n" " -mld-extension-reg-mask\n" " -mlock\n" " -mmac-24\n" " -mmac-d16\n" " -mmac_24\n" " -mmac_d16\n" " -mmin-max\n" " -mmin_max\n" " -mmul64\n" " -mno-mpy\n" " -mnorm\n" " -mrtsc\n" " -msimd\n" " -mswap\n" " -mswape\n" " -mtelephony\n" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" msgstr "" #: config/tc-arc.c:3603 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-arc.c:3899 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:3919 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-arc.c:3975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "无效的地址对齐" #: config/tc-arc.c:4087 #, fuzzy msgid "A jump/branch instruction in delay slot." msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-arc.c:4195 config/tc-microblaze.c:2525 config/tc-mn10300.c:1069 #: config/tc-sh.c:801 config/tc-z80.c:700 read.c:4582 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-arc.c:4215 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4222 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4227 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4233 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4338 #, fuzzy msgid "expected comma after instruction name" msgstr "需要类名" #: config/tc-arc.c:4350 #, fuzzy msgid "expected comma after major opcode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:4536 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4544 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4548 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4554 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4560 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4572 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4608 #, fuzzy msgid "expected comma after name" msgstr "需要名字" #: config/tc-arc.c:4619 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4634 #, fuzzy msgid "expected comma after register number" msgstr "意外的编号" #: config/tc-arc.c:4655 msgid "invalid mode" msgstr "无效的权限模式" #: config/tc-arc.c:4673 #, fuzzy msgid "expected comma after register mode" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arc.c:4688 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "" #: config/tc-arc.c:4787 #, fuzzy, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "要求的对齐边界太大" #: config/tc-arc.c:4806 #, fuzzy, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arc.c:4825 #, fuzzy msgid "Unknown extension" msgstr "未知的节" #: config/tc-arm.c:610 #, fuzzy msgid "ARM register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:611 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:612 #, fuzzy msgid "co-processor register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:613 #, fuzzy msgid "FPA register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:614 #, fuzzy msgid "VFP single precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:615 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:616 #, fuzzy msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:617 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:618 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:619 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:620 #, fuzzy msgid "VFP system register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:621 #, fuzzy msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:622 #, fuzzy msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:623 #, fuzzy msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:624 #, fuzzy msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:625 #, fuzzy msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:626 #, fuzzy msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:627 #, fuzzy msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:628 config/tc-arm.c:7018 #, fuzzy msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:629 #, fuzzy msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-arm.c:630 #, fuzzy msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. #: config/tc-arm.c:791 config/tc-score.c:259 #, fuzzy msgid "bad arguments to instruction" msgstr "给予函数的实参太多" #: config/tc-arm.c:792 #, fuzzy msgid "r13 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:793 #, fuzzy msgid "r15 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:794 #, fuzzy msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-arm.c:795 #, fuzzy msgid "registers may not be the same" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:796 #, fuzzy msgid "lo register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:797 #, fuzzy msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:798 #, fuzzy msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "函数不返回字符串类型" #: config/tc-arm.c:799 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:800 #, fuzzy msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "2 字节 cop 指针不允许被用在 VLIW 模式中" #: config/tc-arm.c:801 #, fuzzy msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "目标 CPU 不支持 THUMB 指令" #: config/tc-arm.c:802 #, fuzzy msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "启用所有可选指令" #: config/tc-arm.c:803 #, fuzzy msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "label_to_block_map 中条目不正确" #: config/tc-arm.c:804 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "" #: config/tc-arm.c:805 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:807 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:809 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "不寻常的 TP 相对地址" #: config/tc-arm.c:811 #, fuzzy msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:812 #, fuzzy msgid "using " msgstr "使用%<%c%s%>" #: config/tc-arm.c:813 #, fuzzy msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-arm.c:1020 #, fuzzy msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "%C处需要整数表达式" #: config/tc-arm.c:1048 read.c:3803 #, fuzzy msgid "missing expression" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-arm.c:1078 config/tc-arm.c:5234 config/tc-i960.c:1298 #: config/tc-score.c:1210 #, fuzzy msgid "invalid constant" msgstr "%<#pragma pack%>中有无效常量 - 已忽略" #: config/tc-arm.c:1208 #, fuzzy msgid "expected #constant" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "%s:%d:Intel 十六进制文件中的意外字符“%s\n" #: config/tc-arm.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "%s:无效的新列指定符号“%s”\n" #: config/tc-arm.c:1439 #, fuzzy msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "为%指定了返回值" #: config/tc-arm.c:1445 #, fuzzy msgid "vector type expected" msgstr "需要整数表达式" #: config/tc-arm.c:1517 #, fuzzy msgid "can't redefine type for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1528 #, fuzzy msgid "only D registers may be indexed" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:1534 #, fuzzy msgid "can't change index for operand" msgstr "%s:无法找到模块文件 %s\n" #: config/tc-arm.c:1597 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1630 #, fuzzy msgid "scalar must have an index" msgstr "选择子必须是立即数" #: config/tc-arm.c:1635 config/tc-arm.c:16362 config/tc-arm.c:16422 #: config/tc-arm.c:16876 #, fuzzy msgid "scalar index out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-arm.c:1685 #, fuzzy msgid "bad range in register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:1693 config/tc-arm.c:1702 config/tc-arm.c:1743 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1705 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:1716 #, fuzzy msgid "missing `}'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-arm.c:1732 #, fuzzy msgid "invalid register mask" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:1867 config/tc-arm.c:1911 #, fuzzy msgid "register out of range in list" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:1889 config/tc-arm.c:4172 config/tc-arm.c:4306 #, fuzzy msgid "register list not in ascending order" msgstr "注册" #: config/tc-arm.c:1920 #, fuzzy msgid "register range not in ascending order" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-arm.c:1953 #, fuzzy msgid "non-contiguous register range" msgstr "在非数组初始值设定项中出现数组索引" #: config/tc-arm.c:2012 #, fuzzy msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:2013 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2081 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2136 #, fuzzy msgid "error parsing element/structure list" msgstr "词法分析 final 属性时出错" #: config/tc-arm.c:2142 #, fuzzy msgid "expected }" msgstr "需要 %<}%>" #: config/tc-arm.c:2233 #, fuzzy msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-arm.c:2368 #, fuzzy msgid "bad type for register" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:2379 config/tc-nios2.c:1804 #, fuzzy msgid "expression must be constant" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-arm.c:2396 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2403 #, fuzzy msgid "you must specify a single type only" msgstr "输出约束 %d 必须指定单个寄存器" #: config/tc-arm.c:2416 #, fuzzy msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "试图减少局部变量的数量" #: config/tc-arm.c:2424 #, fuzzy msgid "scalar index must be constant" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-arm.c:2433 #, fuzzy msgid "expecting ]" msgstr "需要%<]%>" #: config/tc-arm.c:2485 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2491 #, fuzzy msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "不允许负立即数" #: config/tc-arm.c:2526 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "对齐函数入口" #: config/tc-arm.c:2808 #, fuzzy msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:2821 #, fuzzy msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:2833 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "无效的最小字符串长度 %d" #: config/tc-arm.c:2865 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:2920 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-arm.c:2970 config/tc-m32r.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-arm.c:3003 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "不可识别的寄存名%qs" #: config/tc-arm.c:3046 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3087 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3091 msgid ".asmfunc without function." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3097 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3108 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3112 #, fuzzy msgid ".endasmfunc without function." msgstr "%ld: .bf 未含前导函数" #: config/tc-arm.c:3123 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3132 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "" #: config/tc-arm.c:3290 #, fuzzy msgid "invalid type for literal pool" msgstr "二元操作中中操作数无效" #: config/tc-arm.c:3370 config/tc-tic54x.c:5347 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "%s:无效的基数" #: config/tc-arm.c:3546 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3552 config/tc-s390.c:1209 config/tc-s390.c:1870 #: config/tc-xtensa.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-arm.c:3632 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3652 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3682 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3724 dwarf2dbg.c:746 #, fuzzy msgid "expected 0 or 1" msgstr "需要指针" #: config/tc-arm.c:3728 #, fuzzy msgid "missing comma" msgstr "%C处缺少右括号或逗号" #: config/tc-arm.c:3761 #, fuzzy msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "重复的%" #: config/tc-arm.c:3792 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3811 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3878 config/tc-tic6x.c:393 #, fuzzy msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "为无名形参指定了%qs" #: config/tc-arm.c:3895 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3902 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3924 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:3948 config/tc-arm.c:4076 config/tc-arm.c:4124 #, fuzzy msgid "expected register list" msgstr "需要字面字符串" #: config/tc-arm.c:4030 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:4039 #, fuzzy msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "用以传递整数参数的寄存器个数" #: config/tc-arm.c:4186 config/tc-arm.c:4320 #, fuzzy msgid "bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:4386 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4414 #, fuzzy msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "__builtin_saveregs 不为此目标所支持" #: config/tc-arm.c:4453 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4458 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4485 #, fuzzy msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-arm.c:4517 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "需要%<;%>" #: config/tc-arm.c:4535 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4574 #, fuzzy msgid "expected , " msgstr "非预期的偏移" #: config/tc-arm.c:4586 msgid "unwind opcode too long" msgstr "" #: config/tc-arm.c:4591 #, fuzzy msgid "invalid unwind opcode" msgstr "无效的 %%xn 代码" #: config/tc-arm.c:4778 config/tc-arm.c:5787 config/tc-arm.c:10577 #: config/tc-arm.c:11104 config/tc-arm.c:13134 config/tc-arm.c:14714 #: config/tc-arm.c:23843 config/tc-arm.c:23907 config/tc-arm.c:23915 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:4948 #, fuzzy msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-arm.c:5134 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5142 msgid "'LSL' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5150 msgid "'ASR' required" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5229 #, fuzzy msgid "invalid rotation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:5409 config/tc-arm.c:5578 #, fuzzy msgid "unknown group relocation" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-arm.c:5445 #, fuzzy msgid "alignment must be constant" msgstr "实参必须是通道" #: config/tc-arm.c:5609 #, fuzzy msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #: config/tc-arm.c:5664 #, fuzzy msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "需要行尾" #: config/tc-arm.c:5669 #, fuzzy msgid "cannot combine index with option" msgstr "在指定 -fno-rtti 的情况下不能使用 typeid" #: config/tc-arm.c:5925 #, fuzzy msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "需要类型限定" #: config/tc-arm.c:5937 #, fuzzy msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:5949 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5973 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:5985 config/tc-arm.c:12258 config/tc-arm.c:12303 #: config/tc-arm.c:12307 #, fuzzy msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:5990 #, fuzzy msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-arm.c:6015 #, fuzzy msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "不能识别的节标志“%s”" #: config/tc-arm.c:6022 #, fuzzy msgid "missing CPS flags" msgstr "缺少 PHI 定义" #: config/tc-arm.c:6045 config/tc-arm.c:6051 #, fuzzy msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "为形参%2$qE指定了%1$qs" #: config/tc-arm.c:6073 #, fuzzy msgid "missing rotation field after comma" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-arm.c:6088 #, fuzzy msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "结构大小边界只能被设定为 %s" #: config/tc-arm.c:6117 #, fuzzy msgid "condition required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:6185 config/tc-arm.c:8872 #, fuzzy msgid "'[' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:6198 #, fuzzy msgid "',' expected" msgstr "字节码流:需要标记 %s 而非 %s" #: config/tc-arm.c:6215 #, fuzzy msgid "invalid shift" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-arm.c:6288 #, fuzzy msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "无法将%qs用作调用者固定寄存器" #: config/tc-arm.c:6355 #, fuzzy msgid "expected or or operand" msgstr "需要 %<;%>、%<,%> 或 %<)%>" #: config/tc-arm.c:6435 #, fuzzy msgid "parse error" msgstr "永久性错误:" #. ISB can only take SY as an option. #: config/tc-arm.c:6702 #, fuzzy msgid "invalid barrier type" msgstr "无效的接收者类型%qs" #: config/tc-arm.c:6798 #, fuzzy msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "立即数不能是寄存器" #: config/tc-arm.c:6856 msgid "immediate value is out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:7003 #, fuzzy msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-arm.c:7043 #, fuzzy msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:7265 config/tc-score.c:264 #, fuzzy msgid "garbage following instruction" msgstr "启用所有可选指令" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. #: config/tc-arm.c:7306 #, fuzzy msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:7324 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7399 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7496 config/tc-arm.c:10297 #, fuzzy msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "RX FPU 指令不支持 NaN 和无限" #: config/tc-arm.c:7504 #, fuzzy msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #. unindexed - only for coprocessor #: config/tc-arm.c:7520 config/tc-arm.c:10360 #, fuzzy msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "禁用变址寻址" #: config/tc-arm.c:7528 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "" #: config/tc-arm.c:7529 #, fuzzy msgid "source register same as write-back base" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:7579 #, fuzzy msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "使用 PowerPC-64 指令集" #: config/tc-arm.c:7602 #, fuzzy msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:7907 #, fuzzy msgid "invalid pseudo operation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-arm.c:8149 #, fuzzy msgid "invalid co-processor operand" msgstr "无效的 %%s 操作数" #: config/tc-arm.c:8165 #, fuzzy msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "目标 CPU 不支持交互工作" #: config/tc-arm.c:8180 #, fuzzy msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "-frepo 必须与 -c 一起使用" #: config/tc-arm.c:8185 #, fuzzy msgid "instruction does not support writeback" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-arm.c:8291 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8296 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8299 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8404 config/tc-arm.c:8423 config/tc-arm.c:8436 #: config/tc-arm.c:10941 config/tc-arm.c:10972 config/tc-arm.c:10994 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8466 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8519 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8541 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8566 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8614 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8822 config/tc-arm.c:8831 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8825 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8835 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8867 #, fuzzy msgid "first transfer register must be even" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:8870 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #: config/tc-arm.c:8871 config/tc-arm.c:8941 config/tc-arm.c:9595 #: config/tc-arm.c:11750 #, fuzzy msgid "r14 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:8883 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8893 #, fuzzy msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "寄存器元素下标" #: config/tc-arm.c:8922 config/tc-arm.c:9562 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "" #: config/tc-arm.c:8935 config/tc-arm.c:9589 #, fuzzy msgid "even register required" msgstr "地址中无寄存器" #: config/tc-arm.c:8938 #, fuzzy msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "动态分配 cc 寄存器" #: config/tc-arm.c:8956 #, fuzzy msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" msgstr "登记册必须 r0 和 r7 之间" #: config/tc-arm.c:8979 config/tc-arm.c:9011 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9038 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9065 config/tc-arm.c:12122 #, fuzzy msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr "不要使用 fixdu 自定义指令" #: config/tc-arm.c:9067 config/tc-arm.c:12127 #, fuzzy msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr "函数定义中不允许出现 asm 指定" #: config/tc-arm.c:9084 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9166 config/tc-arm.c:12241 #, fuzzy msgid "bad register for mrs" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-arm.c:9173 config/tc-arm.c:12265 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9214 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9233 config/tc-arm.c:9507 config/tc-arm.c:12404 #, fuzzy msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:9239 #, fuzzy msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "输入输出文件必须不同" #: config/tc-arm.c:9305 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:9307 config/tc-arm.c:9322 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9309 config/tc-arm.c:9324 #, fuzzy msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "启用用户自定义指令" #: config/tc-arm.c:9311 config/tc-arm.c:9326 #, fuzzy msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "在汇编器和链接器中优化尾调用指令" #: config/tc-arm.c:9320 #, fuzzy msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "需要语句" #: config/tc-arm.c:9335 config/tc-arm.c:12573 #, fuzzy msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:9413 config/tc-arm.c:12720 #, fuzzy msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:12781 config/tc-arm.c:12813 #: config/tc-arm.c:12856 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9465 config/tc-arm.c:9474 #, fuzzy msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:9533 #, fuzzy msgid "SRS base register must be r13" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:9592 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9706 config/tc-arm.c:9723 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "" #: config/tc-arm.c:9751 config/tc-arm.c:9766 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. #: config/tc-arm.c:9883 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "立即数越界" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. #: config/tc-arm.c:9890 #, fuzzy msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:9956 #, fuzzy msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "此目标机不支持 %qs" #: config/tc-arm.c:9979 #, fuzzy msgid "only r15 allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:10114 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10258 #, fuzzy msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:10270 config/tc-arm.c:12964 config/tc-arm.c:23186 #, fuzzy msgid "shift expression is too large" msgstr "%q+E不是一个常量表达式" #: config/tc-arm.c:10303 #, fuzzy msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "不要使用 fixdi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:10305 #, fuzzy msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "%s 不支持 predict_edge" #: config/tc-arm.c:10307 #, fuzzy msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "SH2a 不支持小端在前" #: config/tc-arm.c:10309 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10311 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10320 config/tc-arm.c:16153 #, fuzzy msgid "shift out of range" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-arm.c:10329 #, fuzzy msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:10350 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "不能使用非 GP 相对的绝对地址" #: config/tc-arm.c:10351 #, fuzzy msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "不使用位段指令" #: config/tc-arm.c:10572 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10654 config/tc-arm.c:10809 config/tc-arm.c:10906 #: config/tc-arm.c:12202 config/tc-arm.c:12510 #, fuzzy msgid "shift must be constant" msgstr "实参%qd不是一个常数" #: config/tc-arm.c:10659 #, fuzzy msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "此上下文中不允许标准转换" #: config/tc-arm.c:10661 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:10685 config/tc-arm.c:10824 config/tc-arm.c:10921 #: config/tc-arm.c:12215 #, fuzzy msgid "unshifted register required" msgstr "需要正的宽度" #: config/tc-arm.c:10700 config/tc-arm.c:10932 config/tc-arm.c:12365 #, fuzzy msgid "dest must overlap one source register" msgstr "多余寄存器" #: config/tc-arm.c:10827 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11067 #, fuzzy msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "%qs架构不支持 Branch-Likely 指令" #: config/tc-arm.c:11100 #, fuzzy msgid "instruction is always unconditional" msgstr "在条件序列中预测到的指令" #: config/tc-arm.c:11215 #, fuzzy msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:11218 #, fuzzy msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "%qs架构不支持 synci 指令" #: config/tc-arm.c:11339 #, fuzzy msgid "SP not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:11343 config/tc-arm.c:11449 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11351 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11359 #, fuzzy msgid "PC not allowed in register list" msgstr "Fortran 2003:%C处的 PAD= 不允许用在 Fortran 95 中" #: config/tc-arm.c:11401 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11426 config/tc-arm.c:11503 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11496 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11500 config/tc-arm.c:11510 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11513 #, fuzzy msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "嵌套函数蹦床在此目标机上不受支持" #: config/tc-arm.c:11544 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11644 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "" #: config/tc-arm.c:11673 config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11722 #, fuzzy msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "%s 不支持%qs%s 长度修饰符" #: config/tc-arm.c:11690 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11693 #, fuzzy msgid "r15 based store not allowed" msgstr "不允许 'ROR' 操作符" #: config/tc-arm.c:11695 #, fuzzy msgid "invalid base register for register offset" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-arm.c:11752 #, fuzzy msgid "r12 not allowed here" msgstr "在这里不允许使用%<#pragma%>" #: config/tc-arm.c:11758 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:11886 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "" #: config/tc-arm.c:12078 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12106 #, fuzzy msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "只有 0.0 可以作为立即数装载" #: config/tc-arm.c:12283 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-arm.c:12370 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "" #: config/tc-arm.c:12435 #, fuzzy msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "%s 不支持 %s" #: config/tc-arm.c:12595 #, fuzzy msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "启用对短加载指令的使用" #: config/tc-arm.c:12840 #, fuzzy msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-arm.c:12865 #, fuzzy msgid "ror #imm not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-arm.c:12916 #, fuzzy msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:13081 #, fuzzy msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "舍入模式不为 VAX 浮点数所支持" #: config/tc-arm.c:13096 #, fuzzy msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-arm.c:13112 #, fuzzy msgid "instruction requires register index" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-arm.c:13121 #, fuzzy msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-arm.c:13307 #, fuzzy msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "启用符号扩展指令" #: config/tc-arm.c:13667 config/tc-arm.c:14013 config/tc-arm.c:15623 #: config/tc-arm.c:17121 #, fuzzy msgid "invalid instruction shape" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-arm.c:13912 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "" #: config/tc-arm.c:13949 #, fuzzy msgid "operand types can't be inferred" msgstr "不透明的向量类型不能被初始化" #: config/tc-arm.c:13955 #, fuzzy msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "%L处的运算符接口实参数错误" #: config/tc-arm.c:14041 config/tc-arm.c:15811 config/tc-arm.c:15818 msgid "operand size must match register width" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14052 #, fuzzy msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "在函数序言中生成 cld 指令" #: config/tc-arm.c:14063 #, fuzzy msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "使用除法指令" #: config/tc-arm.c:14434 config/tc-arm.c:14449 config/tc-arm.c:16700 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "" #: config/tc-arm.c:14592 config/tc-arm.c:14628 config/tc-arm.c:15260 #: config/tc-arm.c:16540 #, fuzzy msgid "immediate out of range for shift" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:14748 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15026 #, fuzzy msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "使用 4xx 的半字乘法指令" #: config/tc-arm.c:15150 #, fuzzy msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:15153 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "" #: config/tc-arm.c:15236 config/tc-arm.c:15248 #, fuzzy msgid "immediate out of range for insert" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:15381 #, fuzzy msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:15527 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "" #: config/tc-arm.c:15633 config/tc-arm.c:17219 #, fuzzy msgid "invalid rounding mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-arm.c:15960 #, fuzzy msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "%C处必须为 DEFERRED 绑定指定接口" #: config/tc-arm.c:15970 #, fuzzy msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:16135 #, fuzzy msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "目标相关的内建函数不可用" #: config/tc-arm.c:16179 #, fuzzy msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "元素类型必须一样" #: config/tc-arm.c:16361 config/tc-arm.c:16421 #, fuzzy msgid "bad type for scalar" msgstr "-mcall-%s 值不正确" #: config/tc-arm.c:16498 config/tc-arm.c:16506 #, fuzzy msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-arm.c:16549 #, fuzzy msgid "invalid suffix" msgstr "无效的掩码字段" #: config/tc-arm.c:16667 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16697 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16725 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16727 #, fuzzy msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "不建议使用此类型" #: config/tc-arm.c:16794 #, fuzzy msgid "bad alignment" msgstr "对齐" #: config/tc-arm.c:16811 #, fuzzy msgid "bad list type for instruction" msgstr "参阅 %s 以获取指示。\n" #: config/tc-arm.c:16813 #, fuzzy msgid "bad element type for instruction" msgstr "属性%qs的元素类型无效" #: config/tc-arm.c:16855 #, fuzzy msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "%<__builtin_frame_address%>的实参不受支持" #: config/tc-arm.c:16874 config/tc-arm.c:16968 config/tc-arm.c:16980 #: config/tc-arm.c:16990 config/tc-arm.c:17004 #, fuzzy msgid "bad list length" msgstr "不当的块清单标头校验和。" #: config/tc-arm.c:16879 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:16912 config/tc-arm.c:16988 #, fuzzy msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "不要使用 frdxhi 自定义指令" #: config/tc-arm.c:17060 #, fuzzy msgid "post-index must be a register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-arm.c:17062 #, fuzzy msgid "bad register for post-index" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-arm.c:17283 #, fuzzy msgid "scalar out of range" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-arm.c:17858 config/tc-arm.c:17944 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18095 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18247 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18248 #, fuzzy msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-arm.c:18249 #, fuzzy msgid "ADR" msgstr "参数" #: config/tc-arm.c:18250 #, fuzzy msgid "Literal loads" msgstr "格式字符串不是一个字面字符串而且没有待格式化的实参" #: config/tc-arm.c:18251 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18252 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. #: config/tc-arm.c:18255 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18274 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18286 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are deprecated in ARMv8: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18299 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are deprecated in ARMv8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18414 #, fuzzy, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-arm.c:18420 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18439 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:18445 #, fuzzy msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "优先使用分支而不是条件执行" #: config/tc-arm.c:18465 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "%qs架构不支持配对单精度指令" #: config/tc-arm.c:18468 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "代码模式 %s 在 PIC 模式下不受支持" #: config/tc-arm.c:18493 #, fuzzy, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "无法打开输入文件 %s" #: config/tc-arm.c:18535 #, fuzzy, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "目标 CPU 不支持 ARM 模式" #: config/tc-arm.c:18540 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18573 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "" #: config/tc-arm.c:18590 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:18595 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "" #: config/tc-arm.c:21846 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "" #: config/tc-arm.c:22107 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22152 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22169 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22200 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22210 #, fuzzy msgid "too many unwind opcodes" msgstr "输入文件太多" #: config/tc-arm.c:22503 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22865 config/tc-arm.c:22933 #, fuzzy, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "剔除被丢弃的节中的符号" #: config/tc-arm.c:22867 config/tc-arm.c:22935 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "" #: config/tc-arm.c:22912 config/tc-arm.c:23282 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-arm.c:22968 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23004 config/tc-arm.c:23034 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23007 config/tc-arm.c:23056 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:23037 #, fuzzy, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "立即数越界" #: config/tc-arm.c:23097 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "偏移量不是 4 的倍数" #: config/tc-arm.c:23298 #, fuzzy msgid "invalid smc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:23307 #, fuzzy msgid "invalid hvc expression" msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-arm.c:23318 config/tc-arm.c:23327 #, fuzzy msgid "invalid swi expression" msgstr "对 void 表达式的使用无效" #: config/tc-arm.c:23337 #, fuzzy msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-arm.c:23399 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23418 msgid "misaligned branch destination" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23538 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23588 #, fuzzy msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-arm.c:23672 #, fuzzy msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-arm.c:23693 config/tc-arm.c:23697 config/tc-arm.c:23736 #, fuzzy msgid "co-processor offset out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-arm.c:23753 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23760 config/tc-arm.c:23769 config/tc-arm.c:23777 #: config/tc-arm.c:23785 config/tc-arm.c:23793 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23834 #, fuzzy msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "无效寄存器名" #: config/tc-arm.c:23850 #, fuzzy msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-arm.c:23869 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23885 msgid "symbol too far away" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23897 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:23927 #, fuzzy, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "imm:6 立即数越界" #: config/tc-arm.c:23939 #, fuzzy, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "无效 %%h 值" #: config/tc-arm.c:24009 config/tc-arm.c:24080 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24041 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "在类%qs中找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-arm.c:24120 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24159 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24199 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24204 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24235 config/tc-score.c:7391 #, fuzzy, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-arm.c:24353 #, fuzzy msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "直通边越过了节分界(基本块 %i)" #: config/tc-arm.c:24424 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24429 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24444 #, fuzzy, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "非局部标号" #: config/tc-arm.c:24450 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "" #: config/tc-arm.c:24472 config/tc-cris.c:4006 config/tc-ft32.c:602 #: config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1972 config/tc-mmix.c:2895 #: config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "" msgstr "<未知>" #: config/tc-arm.c:24861 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "意外的版本类型 %d" #: config/tc-arm.c:24998 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25008 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25086 #, fuzzy msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "%qD与已用的函数冲突" #: config/tc-arm.c:25275 #, fuzzy msgid "generate PIC code" msgstr "生成 LP64 代码" #: config/tc-arm.c:25276 msgid "assemble Thumb code" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25277 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25279 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25280 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25281 #, fuzzy msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "表达式中浮点溢出" #: config/tc-arm.c:25283 #, fuzzy msgid "re-entrant code" msgstr "生成可重入的 PIC 代码" #: config/tc-arm.c:25284 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. #: config/tc-arm.c:25290 #, fuzzy msgid "use frame pointer" msgstr "空指针" #: config/tc-arm.c:25291 msgid "use stack size checking" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25294 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25296 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25297 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. #: config/tc-arm.c:25313 config/tc-arm.c:25314 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25315 config/tc-arm.c:25316 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25317 config/tc-arm.c:25318 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25319 config/tc-arm.c:25320 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25321 config/tc-arm.c:25322 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25323 config/tc-arm.c:25324 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25325 config/tc-arm.c:25326 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25327 config/tc-arm.c:25328 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25329 config/tc-arm.c:25330 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25331 config/tc-arm.c:25332 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25333 config/tc-arm.c:25334 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25335 config/tc-arm.c:25336 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25337 config/tc-arm.c:25338 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25339 config/tc-arm.c:25340 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25341 config/tc-arm.c:25342 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25343 config/tc-arm.c:25344 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25345 config/tc-arm.c:25346 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25347 config/tc-arm.c:25348 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25349 config/tc-arm.c:25350 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25351 config/tc-arm.c:25352 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25353 config/tc-arm.c:25354 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25355 config/tc-arm.c:25356 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25357 config/tc-arm.c:25358 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25359 config/tc-arm.c:25360 config/tc-arm.c:25361 #: config/tc-arm.c:25362 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25363 config/tc-arm.c:25364 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25365 config/tc-arm.c:25366 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25367 config/tc-arm.c:25368 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25369 config/tc-arm.c:25370 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25371 config/tc-arm.c:25372 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25373 config/tc-arm.c:25374 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25375 config/tc-arm.c:25376 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25377 config/tc-arm.c:25378 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25379 config/tc-arm.c:25380 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25381 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25383 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25385 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25387 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25388 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25389 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25390 msgid "use -mcpu=all" msgstr "" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25393 config/tc-arm.c:25394 msgid "use -march=armv2" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25395 config/tc-arm.c:25396 msgid "use -march=armv2a" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25397 config/tc-arm.c:25398 msgid "use -march=armv3" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25399 config/tc-arm.c:25400 msgid "use -march=armv3m" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25401 config/tc-arm.c:25402 msgid "use -march=armv4" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25403 config/tc-arm.c:25404 msgid "use -march=armv4t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25405 config/tc-arm.c:25406 msgid "use -march=armv5" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25407 config/tc-arm.c:25408 msgid "use -march=armv5t" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25409 config/tc-arm.c:25410 msgid "use -march=armv5te" msgstr "" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. #: config/tc-arm.c:25413 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25414 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25415 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25417 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "" #: config/tc-arm.c:25942 #, fuzzy msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "指定目标架构的名称" #: config/tc-arm.c:25967 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26082 config/tc-arm.c:26802 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:26098 #, fuzzy, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "在 TOC 中存放浮点常量" #: config/tc-arm.c:26114 #, fuzzy, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-arm.c:26134 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "" #: config/tc-arm.c:26157 config/tc-metag.c:5913 #, fuzzy msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-arm.c:26159 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "" #: config/tc-arm.c:26162 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "" #: config/tc-arm.c:26165 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26167 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26269 #, fuzzy, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-arm.c:26289 #, fuzzy, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " -v --verbose 输出更多信息。\n" #: config/tc-arm.c:26752 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "" #: config/tc-arm.c:26771 #, fuzzy, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-avr.c:447 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "" #: config/tc-avr.c:512 #, c-format msgid "" "AVR Assembler options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" " [avr-name] can be:\n" " avr1 - classic AVR core without data RAM\n" " avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" " avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" " plus the MOVW instruction\n" " avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" " avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" " avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" " avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" " avrxmega2 - XMEGA, > 8K, < 64K FLASH, < 64K RAM\n" " avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" " avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" " avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" " avrtiny - AVR Tiny core with 16 gp registers\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:535 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" " (default for avr4, avr5)\n" " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" " (default for avr3, avr5)\n" " -mrmw accept Read-Modify-Write instructions\n" " -mlink-relax generate relocations for linker relaxation (default)\n" " -mno-link-relax don't generate relocations for linker relaxation.\n" msgstr "" #: config/tc-avr.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "<未知>:%d" #: config/tc-avr.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "typedef%q+D重定义" #: config/tc-avr.c:675 #, fuzzy msgid "constant value required" msgstr "%C处需要常量表达式" #: config/tc-avr.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "要求的位置小于 0" #: config/tc-avr.c:704 config/tc-avr.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "常量实参超过%qs的范围" #: config/tc-avr.c:772 config/tc-score.c:1199 read.c:3801 #, fuzzy msgid "illegal expression" msgstr "<非法的精度>" #: config/tc-avr.c:801 config/tc-avr.c:1773 config/tc-pru.c:1871 #, fuzzy msgid "`)' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:907 #, fuzzy msgid "register name or number from 16 to 31 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:913 #, fuzzy msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:921 msgid "register r16-r23 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:927 #, fuzzy msgid "register number above 15 required" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-avr.c:933 #, fuzzy msgid "even register number required" msgstr "寄存器数" #: config/tc-avr.c:939 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:960 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "" #: config/tc-avr.c:967 #, fuzzy msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "后置自增中使用了错误的寄存器" #: config/tc-avr.c:975 #, fuzzy msgid "addressing mode not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-avr.c:981 msgid "can't predecrement" msgstr "" #: config/tc-avr.c:984 #, fuzzy msgid "pointer register Z required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:1003 #, fuzzy msgid "postincrement not supported" msgstr "不支持 -pipe" #: config/tc-avr.c:1013 #, fuzzy msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "预期的堆栈指针寄存器" #: config/tc-avr.c:1125 config/tc-xgate.c:1352 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-avr.c:1177 #, fuzzy msgid "`,' required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-avr.c:1195 #, fuzzy msgid "undefined combination of operands" msgstr "未定义的有名操作数%qs" #: config/tc-avr.c:1204 #, fuzzy msgid "skipping two-word instruction" msgstr "支持生成 movbe 指令。" #: config/tc-avr.c:1392 config/tc-avr.c:1408 config/tc-avr.c:1539 #: config/tc-msp430.c:4051 config/tc-msp430.c:4070 #, fuzzy, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "BIT_FIELD_REF 位置或大小操作数无效" #: config/tc-avr.c:1400 config/tc-avr.c:1419 config/tc-avr.c:1437 #: config/tc-avr.c:1448 config/tc-avr.c:1464 config/tc-avr.c:1472 #: config/tc-avr.c:1567 config/tc-avr.c:1574 config/tc-d10v.c:503 #: config/tc-d30v.c:553 config/tc-msp430.c:4059 config/tc-msp430.c:4077 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-avr.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: 0x%lx" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-avr.c:1560 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2034 #: config/tc-msp430.c:4148 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "未知 (类型 = %d,位 = %d)\n" #: config/tc-avr.c:1588 #, fuzzy msgid "only constant expression allowed" msgstr "常量表达式溢出" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1643 config/tc-bfin.c:825 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7022 config/tc-mn10200.c:779 #: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4196 config/tc-ppc.c:7179 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3368 #: config/tc-z80.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "%s 不为这个配置所支持" #: config/tc-avr.c:1665 config/tc-ft32.c:222 config/tc-h8300.c:1960 #: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:927 config/tc-moxie.c:182 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2591 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 #, fuzzy msgid "can't find opcode " msgstr "找不到‘ldd’" #: config/tc-avr.c:1684 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "" #: config/tc-avr.c:1712 #, fuzzy msgid "garbage at end of line" msgstr "%s:%d: 行尾出现无用字符" #: config/tc-avr.c:1822 config/tc-pru.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "illegal %s relocation size: %d" msgstr "%q+D的抽象类型无效" #: config/tc-avr.c:1935 config/tc-avr.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "unknown record type %d (in %s)" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-avr.c:2011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create property section `%s'\n" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-bfin.c:94 config/tc-frv.c:1603 config/tc-frv.c:1613 #, fuzzy msgid "missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-bfin.c:440 #, fuzzy, c-format msgid " Blackfin specific assembler options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-bfin.c:441 #, fuzzy, c-format msgid " -mcpu= specify the name of the target CPU\n" msgstr "指定目标 CPU 的名称" #: config/tc-bfin.c:442 #, fuzzy, c-format msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-bfin.c:443 #, c-format msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:456 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "" #: config/tc-bfin.c:603 #, fuzzy msgid "Parse failed." msgstr "atexit 失败" #: config/tc-bfin.c:678 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:694 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:714 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:729 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:741 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:751 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "" #: config/tc-bfin.c:758 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:164 read.c:4649 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:172 read.c:4657 #, fuzzy, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "strftime 格式的字段宽度" #: config/tc-cr16.c:181 read.c:4665 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:203 read.c:4687 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #: config/tc-cr16.c:598 config/tc-crx.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "内部错误:不支持的重定位错误" #: config/tc-cr16.c:691 config/tc-i386.c:10701 config/tc-s390.c:2109 #, fuzzy msgid "GOT already in symbol table" msgstr "%s 无法读取已挂载上的文件系统的目录" #: config/tc-cr16.c:808 config/tc-m68k.c:4657 config/tc-tilegx.c:319 #: config/tc-tilepro.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-cr16.c:834 config/tc-cris.c:1229 config/tc-crx.c:545 #, fuzzy, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "无法打开 %s“%s”:%s" #: config/tc-cr16.c:835 config/tc-cris.c:1230 config/tc-crx.c:546 #, fuzzy msgid "(unknown reason)" msgstr "(未知的案例)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-cr16.c:887 config/tc-crx.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-cr16.c:937 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1048 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1113 config/tc-crx.c:1129 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "<未知的寄存器 %d>" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-cr16.c:1121 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:833 msgid "unmatched '['" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:840 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:938 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 #: config/tc-crx.c:950 config/tc-crx.c:957 config/tc-crx.c:974 #: config/tc-crx.c:1767 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "未知的节" #: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "%s:非法的节名“%s”" #: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "未知的寄存器名:%s" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "嵌套函数中使用了全局寄存器变量%qD" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-cr16.c:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "无效的协寄存器%qE" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1680 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:1728 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register pair is illegal. #: config/tc-cr16.c:1736 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2102 config/tc-crx.c:1665 config/tc-crx.c:1682 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2123 #, fuzzy msgid "RA register is saved twice." msgstr "保存" #: config/tc-cr16.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2141 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "括号用法非法" #: config/tc-cr16.c:2156 config/tc-crx.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "类型%qE有一个用户定义的析构函数" #: config/tc-cr16.c:2164 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1579 #, fuzzy msgid "Incorrect number of operands" msgstr "(提示略过)" #: config/tc-cr16.c:2337 config/tc-crx.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "%L 零间隔非法" #: config/tc-cr16.c:2343 config/tc-crx.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-cr16.c:2380 config/tc-crx.c:1603 #: config/tc-crx.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "不合法的算子" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. #: config/tc-cr16.c:2482 config/tc-cr16.h:74 config/tc-crx.c:1956 #: config/tc-crx.h:77 config/tc-ppc.c:3480 config/tc-ppc.c:6428 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "偏移量不是 2 的倍数" #: config/tc-cr16.c:2505 config/tc-cris.c:1556 config/tc-cris.c:1564 #: config/tc-crx.c:1992 config/tc-dlx.c:692 config/tc-hppa.c:3212 #: config/tc-hppa.c:3219 config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 #: config/tc-i860.c:987 config/tc-sparc.c:1792 config/tc-sparc.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-cris.c:550 config/tc-m68hc11.c:3893 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:3897 config/tc-msp430.c:4546 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:564 config/tc-m68hc11.c:3903 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:904 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" msgstr "" #: config/tc-cris.c:934 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" msgstr "" #: config/tc-cris.c:939 #, c-format msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." msgstr "" #: config/tc-cris.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "%s:内部不一致;没有重定位节 %s" #: config/tc-cris.c:1001 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1010 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" msgstr "" #. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, #. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump #. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) #: config/tc-cris.c:1051 msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1096 msgid ".word case-table handling failed: table too large" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1234 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #. Others have a generic warning. #: config/tc-cris.c:1855 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. #: config/tc-cris.c:2099 #, fuzzy msgid "Illegal operands" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-cris.c:2140 config/tc-cris.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2150 config/tc-cris.c:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" msgstr "立即数越界且不是偶数" #: config/tc-cris.c:2237 #, fuzzy msgid "TLS relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:2238 #, fuzzy msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "%s:目标文件大小和目标 %s 不匹配" #: config/tc-cris.c:3385 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3389 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3450 #, fuzzy msgid "Complex expression not supported" msgstr "不支持堆栈限制表达式" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. #: config/tc-cris.c:3600 #, fuzzy msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "尚不支持在浮点寄存器中传递浮点参数" #: config/tc-cris.c:3641 #, fuzzy msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "在 GP 未定义的情况下使用了 GP 相对重定位" #: config/tc-cris.c:3713 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3721 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3729 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3736 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3746 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3753 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3760 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3767 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3811 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3823 #, fuzzy msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "-Wformat-security 未与 -Wformat 一起使用,已忽略" #: config/tc-cris.c:3835 #, fuzzy msgid "--pic is invalid for this object format" msgstr "%s:无效的输出格式" #: config/tc-cris.c:3849 #, c-format msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "" #: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:583 config/tc-moxie.c:778 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:603 config/tc-moxie.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "%1$s:关于符号 %3$s 的未知重定位类型 %2$d" #. The messages are formatted to line up with the generic options. #: config/tc-cris.c:4020 #, fuzzy, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "%s:仿真特定选项:\n" #: config/tc-cris.c:4022 #, fuzzy msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助并退出\n" #: config/tc-cris.c:4024 #, fuzzy msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -U 为 .lib 添加下划线\n" #: config/tc-cris.c:4026 #, fuzzy msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr "给外部符号添加起始的下划线" #: config/tc-cris.c:4028 #, fuzzy msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-cris.c:4030 #, fuzzy msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --[no-]leading-underscore 设置明确的符号底线前缀模式\n" #: config/tc-cris.c:4032 #, fuzzy msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " -k 删去导出名字中的 @\n" #: config/tc-cris.c:4035 #, fuzzy msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-cris.c:4038 msgid "" " --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4059 #, fuzzy msgid "Invalid relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4096 #, fuzzy msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "无效的操作" #: config/tc-cris.c:4141 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "" #: config/tc-cris.c:4171 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4180 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4217 #, fuzzy msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "%s: 未知的字符在对照符号名称中" #: config/tc-cris.c:4227 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4239 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "" #: config/tc-cris.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "内部一致性错误" #: config/tc-cris.c:4406 #, fuzzy msgid "unknown operand to .arch" msgstr "<未知的运算符>" #: config/tc-cris.c:4415 msgid ".arch requires a matching --march=... option" msgstr "" #: config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Can't hash %s: %s" msgstr "内部错误:未知的机器类型:%d" #: config/tc-crx.c:759 config/tc-crx.c:779 config/tc-crx.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:822 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "" #. Issue a error message when register is illegal. #: config/tc-crx.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register (`%s') in instruction: `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor register in instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal co-processor special register in instruction `%s'" msgstr "在最后一条指令的非法住参考!" #: config/tc-crx.c:1593 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的 UNSPEC 用作操作数" #: config/tc-crx.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-crx.c:1599 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1736 #, fuzzy msgid "Invalid register in register list" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-crx.c:1790 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1798 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1817 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "分配寄存器前重新调度指令" #: config/tc-crx.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "在寄存器中返回小聚合" #: config/tc-crx.c:1842 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1851 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1859 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). #: config/tc-crx.c:1865 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "" #: config/tc-crx.c:1871 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:216 #, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" " when --gstabs is specified. On by default.\n" "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" " instructions together.\n" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:573 #, fuzzy msgid "operand is not an immediate" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-d10v.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "operand out of range: %lu" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-d10v.c:651 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:705 config/tc-d10v.c:713 #, c-format msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:812 #, c-format msgid "resource conflict (R%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:815 #, c-format msgid "resource conflict (A%d)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:817 msgid "resource conflict (PSW)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:819 msgid "resource conflict (C flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:821 msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:971 #, fuzzy msgid "Instruction must be executed in parallel" msgstr "指令从不被执行" #: config/tc-d10v.c:974 #, fuzzy msgid "Long instructions may not be combined." msgstr "析构函数不能被 cv 限定" #: config/tc-d10v.c:1007 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1011 config/tc-d30v.c:1037 #, fuzzy msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d10v.c:1035 #: config/tc-d10v.c:1050 config/tc-d30v.c:1038 config/tc-d30v.c:1047 #, fuzzy msgid "Swapping instruction order" msgstr "使用 AltiVec 指令" #: config/tc-d10v.c:1019 config/tc-d30v.c:1044 #, fuzzy msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d10v.c:1039 config/tc-d30v.c:1064 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d10v.c:1056 msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1054 config/tc-d30v.c:1075 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1060 config/tc-d30v.c:1087 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1189 config/tc-d10v.c:1362 #, fuzzy msgid "bad opcode or operands" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-d10v.c:1264 #, fuzzy msgid "value out of range" msgstr "跳转越界" #: config/tc-d10v.c:1338 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1373 #, fuzzy msgid "Register number must be EVEN" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-d10v.c:1376 #, fuzzy msgid "Unsupported use of sp" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-d10v.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "使用 ABI 保留的寄存器" #: config/tc-d10v.c:1570 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1759 msgid "can't find previous opcode " msgstr "" #: config/tc-d10v.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "不能解析文件偏移量" #: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1744 #, fuzzy msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "启用最小/最大值指令" #: config/tc-d30v.c:149 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:239 #, c-format msgid "" "\n" "D30V options:\n" "-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" "-N Warn about NOPs inserted after word multiplies.\n" "-c Warn about symbols whose names match register names.\n" "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:367 #, fuzzy msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:374 #, fuzzy msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "意外的记录类型" #: config/tc-d30v.c:625 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:626 msgid "sequential" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:626 #, fuzzy msgid "parallel" msgstr "括入并行" #: config/tc-d30v.c:1033 #, fuzzy msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-d30v.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "%C处需要有名实体列表" #: config/tc-d30v.c:1053 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1066 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1077 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1080 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1268 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1332 config/tc-d30v.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "错误的条件码" #: config/tc-d30v.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "%s 不支持 split_block" #: config/tc-d30v.c:1396 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "未知的格式类型“%s”" #: config/tc-d30v.c:1407 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1622 config/tc-d30v.c:1639 #, fuzzy msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-d30v.c:1624 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1694 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1696 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1728 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1855 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1923 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1934 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:1945 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "" #: config/tc-d30v.c:2053 config/tc-pru.c:216 config/tc-pru.c:331 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:213 #, fuzzy msgid "missing .proc" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-dlx.c:230 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:295 config/tc-i860.c:226 config/tc-mips.c:3523 #: config/tc-nios2.c:3626 config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3655 #: config/tc-pru.c:1564 config/tc-pru.c:1578 config/tc-riscv.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "%P:内部错误:于 %s 行 %d 放弃\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8272 config/tc-nios2.c:1440 #: config/tc-nios2.c:3629 config/tc-nios2.c:3643 config/tc-nios2.c:3658 #: config/tc-pru.c:1567 config/tc-pru.c:1581 config/tc-riscv.c:614 #: config/tc-riscv.c:622 config/tc-sparc.c:1061 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:332 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "使用浮点双精度指令" #: config/tc-dlx.c:626 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-dlx.c:712 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-dlx.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "打开的文件过多" #: config/tc-dlx.c:798 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "" #: config/tc-dlx.c:868 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "" #: config/tc-dlx.c:881 msgid "failed general register sanity check." msgstr "" #. Types or values of args don't match. #: config/tc-dlx.c:889 #, fuzzy msgid "Invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-dlx.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "标号%qD在此定义" #: config/tc-dlx.c:1156 #, fuzzy msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "无效的最小左值表达式" #: config/tc-dlx.c:1199 config/tc-i960.c:2637 config/tc-m32r.c:2276 #: config/tc-nds32.c:6639 config/tc-sparc.c:4021 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "内部错误:危险的重定位" #: config/tc-epiphany.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-epiphany.c:365 #, fuzzy msgid "register number too large for push/pop" msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-epiphany.c:369 #, fuzzy msgid "register is out of order" msgstr "vector8 越界" #: config/tc-epiphany.c:380 config/tc-m68k.c:6033 config/tc-m68k.c:6062 #, fuzzy msgid "bad register list" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-epiphany.c:383 #, fuzzy msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "#pragma disinterrupt 格式错误" #. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. #: config/tc-epiphany.c:429 msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:430 msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "" #: config/tc-epiphany.c:813 config/tc-m32r.c:1784 #, fuzzy msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "一些双精度浮点数在双字边界上对齐" #: config/tc-fr30.c:81 #, fuzzy, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-fr30.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "%C 处的 ABSTRACT INTERFACE 的 BIND(C)上不允许有 NAME" #: config/tc-frv.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-frv.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-frv.c:457 #, c-format msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:460 #, c-format msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:461 #, c-format msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:462 #, c-format msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:463 #, c-format msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:464 #, c-format msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:465 #, c-format msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:466 #, c-format msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:467 #, c-format msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" msgstr "允许每周期发出两条指令" #: config/tc-frv.c:469 #, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" msgstr " -pie 生成位置无关可执行文件\n" #: config/tc-frv.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position independent code for libraries\n" msgstr "尽可能生成与位置无关的代码(大模式)" #: config/tc-frv.c:473 #, c-format msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:474 #, c-format msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:475 #, c-format msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:476 #, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " 记录 CPU 类型\n" #: config/tc-frv.c:477 #, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:478 #, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1160 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1170 #, fuzzy msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-frv.c:1180 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "" #: config/tc-frv.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "%s:尚不支持关于符号 %s 的重定位 %s。" #: config/tc-ft32.c:138 config/tc-moxie.c:104 #, fuzzy msgid "expecting register" msgstr "缺失寄存器" #: config/tc-ft32.c:159 config/tc-ft32.c:175 config/tc-moxie.c:123 #: config/tc-moxie.c:139 #, fuzzy msgid "illegal register number" msgstr "寄存器数" #: config/tc-ft32.c:229 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "未知目标" #: config/tc-ft32.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "unknown width specifier '.%c'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-ft32.c:367 #, fuzzy msgid "internal error in argument parsing" msgstr "内部错误 - 无效的 utf8 名" #: config/tc-ft32.c:378 #, fuzzy msgid "expected comma separator" msgstr "需要声明" #: config/tc-ft32.c:389 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 #: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 #: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 #: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 #: config/tc-pj.c:308 #, fuzzy msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "(声明为内连但被忽略)" #: config/tc-ft32.c:433 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 #: config/tc-nios2.c:284 #, fuzzy msgid "bad call to md_atof" msgstr "-msdata=%s 值不正确" #. These macros must be defined, but is will be a fatal assembler #. error if we ever hit them. #: config/tc-ft32.h:35 config/tc-pj.h:40 #, fuzzy msgid "estimate size\n" msgstr "设定 .data 的大小" #: config/tc-ft32.h:36 config/tc-pj.h:39 msgid "convert_frag\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:178 #, c-format msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:448 config/tc-h8300.c:456 #, fuzzy msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-h8300.c:537 #, fuzzy msgid "invalid operand size requested" msgstr "返回语句操作数无效" #: config/tc-h8300.c:642 #, fuzzy msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "用于调整堆栈的寄存器无效" #: config/tc-h8300.c:668 config/tc-h8300.c:673 config/tc-h8300.c:680 #, fuzzy msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "%qE属性的参数应当在 0 和 255 之间" #: config/tc-h8300.c:685 #, fuzzy msgid "invalid suffix after register." msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-h8300.c:707 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:846 config/tc-h8300.c:856 #, fuzzy msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "侧写档不是未实作的用于这个架构" #: config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:801 config/tc-h8300.c:830 #, fuzzy msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "需要表达式" #: config/tc-h8300.c:819 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1013 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1031 config/tc-h8300.c:1040 #, fuzzy msgid "expected register" msgstr "需要指针" #: config/tc-h8300.c:1056 #, fuzzy msgid "expected closing paren" msgstr "需要类名" #: config/tc-h8300.c:1115 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1272 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1281 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-h8300.c:1434 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1484 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1489 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1495 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1556 config/tc-h8300.c:1576 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1571 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1686 config/tc-h8300.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "跳转偏移量为奇数" #: config/tc-h8300.c:1806 #, fuzzy msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1815 #, fuzzy msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1823 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1830 #, fuzzy msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "切片结尾必须是整数" #: config/tc-h8300.c:1838 #, fuzzy msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "源寄存器操作数必须是偶数" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #: config/tc-h8300.c:1846 config/tc-mips.c:13854 config/tc-mips.c:13924 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2533 #: config/tc-mmix.c:2557 config/tc-mmix.c:2830 #, fuzzy msgid "invalid operands" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:1877 msgid "operand/size mis-match" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:1977 config/tc-sh.c:2972 config/tc-sh64.c:2796 #: config/tc-z8k.c:1233 #, fuzzy msgid "unknown opcode" msgstr "未知的 TY 代码" #: config/tc-h8300.c:2010 #, fuzzy msgid "invalid operand in ldm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2019 #, fuzzy msgid "invalid operand in stm" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-h8300.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-h8300.c:2229 #, fuzzy, c-format msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr "无法识别的反汇编器选项:%s\n" #: config/tc-h8300.c:2230 #, c-format msgid "" " -mach= Set the H8300 machine type to one of:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2233 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2242 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2251 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2302 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "" #: config/tc-h8300.c:2317 #, fuzzy msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "%s:.opd 节中意外的重定位类型 %u" #: config/tc-h8300.c:2333 config/tc-xc16x.c:292 #, fuzzy msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "不支持组合有不同取样信息的单元。" #: config/tc-h8300.c:2355 config/tc-mcore.c:2201 config/tc-microblaze.c:2452 #: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:4480 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. #: config/tc-hppa.c:1027 config/tc-hppa.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "操作数号超出范围" #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. #: config/tc-hppa.c:1055 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1108 #, fuzzy msgid "Missing .exit\n" msgstr "缺失 '.' 前缀" #: config/tc-hppa.c:1111 #, fuzzy msgid "Missing .procend\n" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-hppa.c:1264 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1288 #, fuzzy msgid "Bad segment in expression." msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-hppa.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:1384 #, fuzzy msgid "Cannot handle fixup" msgstr "无法读取 %s" #: config/tc-hppa.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " 长度: %ld\n" #: config/tc-hppa.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c 编译、汇编到目标代码,不进行链接\n" #: config/tc-hppa.c:1752 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:1931 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2119 config/tc-hppa.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "已禁用 SSE 却在 SSE 寄存器中返回" #: config/tc-hppa.c:2178 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2193 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2224 config/tc-hppa.c:5694 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "无效的参数%qs" #: config/tc-hppa.c:2383 config/tc-hppa.c:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:2525 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:2585 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "--format 的无效参数:%s" #: config/tc-hppa.c:2614 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:3443 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3448 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3482 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:3543 config/tc-hppa.c:3548 #, fuzzy msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "不能设置只读属性" #: config/tc-hppa.c:3863 config/tc-hppa.c:3869 #, fuzzy msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "无效的类型限定符组合" #: config/tc-hppa.c:3918 config/tc-hppa.c:3925 #, fuzzy msgid "Invalid permutation completer" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4025 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "无效的选项“-%c”\n" #: config/tc-hppa.c:4041 config/tc-hppa.c:4051 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4217 #, fuzzy msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4112 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-hppa.c:4115 msgid "Missing Branch On Bit Condition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4200 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-hppa.c:4232 #, fuzzy msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "无效的操作" #: config/tc-hppa.c:4328 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4390 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:4507 #, fuzzy msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "无效的条件选项" #: config/tc-hppa.c:4986 config/tc-hppa.c:5018 config/tc-hppa.c:5049 #: config/tc-hppa.c:5079 #, fuzzy msgid "Branch to unaligned address" msgstr "分支操作数未对齐" #: config/tc-hppa.c:5263 #, fuzzy msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "无效的初始值设定" #: config/tc-hppa.c:5313 #, fuzzy msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "无效标识符:%s" #: config/tc-hppa.c:5443 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5563 config/tc-hppa.c:5583 config/tc-hppa.c:5603 #: config/tc-hppa.c:5623 config/tc-hppa.c:5643 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5711 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "%%R 代码的操作数无效" #: config/tc-hppa.c:5721 #, fuzzy, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "%qE上的运算结果可能是未定义的" #: config/tc-hppa.c:5773 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5776 config/tc-hppa.c:7014 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:5835 #, fuzzy msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "%L处 ACOS 的参数必须在 -1 和 1 之间" #: config/tc-hppa.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6071 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6089 #, fuzzy, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是 %3$d 的倍数" #: config/tc-hppa.c:6106 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6117 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "%2$qE的第 %1$d 个参数必须是在 %3$d 和 %4$d 之间" #: config/tc-hppa.c:6126 #, fuzzy msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-hppa.c:6175 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "%<...%>作为实参。)" #: config/tc-hppa.c:6286 #, fuzzy msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6302 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6306 msgid "Missing .callinfo." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6370 #, fuzzy msgid ".REG expression must be a register" msgstr "调度块大小表达式必须为整型" #: config/tc-hppa.c:6386 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6397 msgid ".REG must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6399 msgid ".EQU must use a label" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6455 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "`%.*s' 已被定义为对照符号" #: config/tc-hppa.c:6505 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6509 msgid "Missing .callinfo" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6513 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6553 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6672 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6695 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "%X不能导出 %s:找不到符号\n" #: config/tc-hppa.c:6786 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6791 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:6807 #, fuzzy msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #: config/tc-hppa.c:6845 #, fuzzy msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "无法识别的重定位" #: config/tc-hppa.c:6878 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "%P: 警告: 无法找到 thumb 开始符号 %s\n" #: config/tc-hppa.c:6910 #, fuzzy msgid "Nested procedures" msgstr "模块过程" #: config/tc-hppa.c:6920 #, fuzzy msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "g0 描述符不允许有 E 限定符" #: config/tc-hppa.c:7018 msgid "misplaced .procend" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7021 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7024 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7061 #, fuzzy msgid "Not in a space.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7064 #, fuzzy msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "堆栈溢出。\n" #: config/tc-hppa.c:7152 #, fuzzy msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7198 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7323 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7346 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7350 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7384 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "" #: config/tc-hppa.c:7435 #, fuzzy msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-hppa.c:7482 #, fuzzy msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "SPE 在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:7484 #, fuzzy msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "无效的 IACC 实参" #: config/tc-hppa.c:7674 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-hppa.c:8236 #, fuzzy msgid "-R option not supported on this target." msgstr "堆栈限制在此目标机上不受支持" #: config/tc-hppa.c:8253 config/tc-sparc.c:1016 config/tc-sparc.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "内部错误:错误的 sparc-opcode.h:“%s”,%#.8lx,%#.8lx\n" #: config/tc-hppa.c:8262 config/tc-i860.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "<操作数表中出现内部错误:%s %s>\n" #: config/tc-i370.c:418 config/tc-ppc.c:1264 config/tc-s390.c:432 #: config/tc-s390.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "无效的移位操作数" #: config/tc-i370.c:515 config/tc-s390.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "反汇编器内部错误" #: config/tc-i370.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "反汇编器内部错误" #: config/tc-i370.c:629 config/tc-ppc.c:2067 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "" #: config/tc-i370.c:683 config/tc-m68k.c:8071 #, fuzzy, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "" "\n" " “%s” 位于偏移量 0x%lx 的重定位区段含有 %ld 个字节:\n" #: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:966 #, fuzzy msgid "unsupported DC type" msgstr "不支持的重定位类型" #: config/tc-i370.c:937 config/tc-i370.c:947 config/tc-i370.c:1529 #: config/tc-i370.c:1540 #, fuzzy msgid "missing end-quote" msgstr "缺少数字" #: config/tc-i370.c:996 #, fuzzy msgid "unsupported alignment" msgstr "不支持的限定符" #: config/tc-i370.c:1003 #, fuzzy msgid "this DS form not yet supported" msgstr "不支持的 BCD 浮点类型" #: config/tc-i370.c:1045 config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:190 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "" #: config/tc-i370.c:1068 config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:212 #: config/tc-ppc.c:2227 config/tc-ppc.c:3736 config/tc-ppc.c:3778 #: config/tc-ppc.c:5338 #, fuzzy msgid "ignoring bad alignment" msgstr "忽略重复的目录“%s”\n" #: config/tc-i370.c:1079 config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "警告:试图导出未定义的符号“%s”" #: config/tc-i370.c:1087 config/tc-microblaze.c:231 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-i370.c:1106 config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:247 #: config/tc-v850.c:383 #, fuzzy msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "要求的对齐边界不是 2 的某次方" #: config/tc-i370.c:1244 #, fuzzy msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "缺少控制谓词" #: config/tc-i370.c:1289 #, fuzzy msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "整数溢出" #: config/tc-i370.c:1587 #, fuzzy msgid "expression not a constant" msgstr "地址偏移量不是一个常量" #: config/tc-i370.c:1594 #, fuzzy msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "%s:不支持的重定位的类型 %s" #: config/tc-i370.c:1617 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1621 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1644 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1668 #, fuzzy msgid "bad literal size\n" msgstr "数据大小 %ld" #: config/tc-i370.c:1742 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1777 config/tc-i370.c:1786 #, fuzzy, c-format msgid "dropping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-i370.c:1790 #, c-format msgid "dropping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "" #: config/tc-i370.c:1846 config/tc-ppc.c:3568 #, fuzzy msgid "wrong number of operands" msgstr "形参数量不同" #: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:896 config/tc-mn10300.c:1253 #: config/tc-s390.c:1689 config/tc-v850.c:2328 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-i370.c:2071 #, fuzzy msgid "not using any base register" msgstr "找不到可溢出的寄存器" #: config/tc-i370.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "需要整数或布尔类型" #. xgettext:c-format. #: config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 #: config/tc-ppc.c:3424 config/tc-s390.c:1602 config/tc-v850.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "行尾有垃圾字符" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. #: config/tc-i370.c:2222 #, fuzzy msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "内部错误:错误的寄存器:%dt" #: config/tc-i386.c:2137 #, fuzzy, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%对%qs无效" #: config/tc-i386.c:2223 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2259 #, fuzzy, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "z/Architecture 模式在 %s 上不受支持" #: config/tc-i386.c:2299 #, fuzzy msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2362 #, fuzzy, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "%qs对%qs而言无效" #: config/tc-i386.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "%qs缺少参数" #: config/tc-i386.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i386.c:2513 #, fuzzy msgid "missing cpu architecture" msgstr "%qs后缺少宏名" #: config/tc-i386.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "%X%P: 不明特征 %s\n" #: config/tc-i386.c:2545 config/tc-i386.c:2575 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2552 config/tc-i386.c:2582 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2559 config/tc-i386.c:2596 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2603 config/tc-i386.c:10599 #, fuzzy msgid "unknown architecture" msgstr "未知的体系结构 %s" #: config/tc-i386.c:2640 config/tc-i386.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%m" #: config/tc-i386.c:2961 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2973 #, fuzzy, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "未指定未知的重定位方式" #: config/tc-i386.c:2975 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2979 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "" #: config/tc-i386.c:2984 #, fuzzy msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "返回指针时目标与指针符号不一致" #: config/tc-i386.c:2993 #, fuzzy msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "生成运行时重定位" #: config/tc-i386.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:3018 #, fuzzy, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:3473 config/tc-i386.c:3500 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3540 config/tc-i386.c:3680 #, fuzzy, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3546 #, fuzzy, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:3553 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3560 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3654 #, fuzzy, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3668 config/tc-i386.c:5526 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:3693 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3703 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3708 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3712 #, fuzzy msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "GPDISP 重定位无法找到 ldah 和 lda 指令" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:3768 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3775 #, fuzzy, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported in 16-bit mode." msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-i386.c:3835 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "" #: config/tc-i386.c:3875 config/tc-i386.c:4057 #, fuzzy, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i386.c:3886 config/tc-i386.c:4090 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:3893 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3895 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:3910 config/tc-i386.c:4108 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:3911 config/tc-i386.c:4107 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-i386.c:3923 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4114 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "%s:重定位 %s 不支持符号 %s。" #: config/tc-i386.c:4125 #, fuzzy msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "无效寻址模式" #: config/tc-i386.c:4149 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "操作数的约束无效" #: config/tc-i386.c:4163 #, fuzzy, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "无效的表达式用作操作数" #: config/tc-i386.c:4166 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "" #: config/tc-i386.c:4175 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "%C处的名字中有非法字符" #: config/tc-i386.c:4202 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4226 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4231 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4608 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:4623 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5185 #, fuzzy msgid "operand size mismatch" msgstr "表达式栈不匹配" #: config/tc-i386.c:5188 #, fuzzy msgid "operand type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:5191 #, fuzzy msgid "register type mismatch" msgstr "<返回值>" #: config/tc-i386.c:5194 msgid "number of operands mismatch" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5197 #, fuzzy msgid "invalid instruction suffix" msgstr "启用 clip 指令" #: config/tc-i386.c:5200 #, fuzzy msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "inlined_to pointer 指向自身" #: config/tc-i386.c:5203 #, fuzzy msgid "only supported with old gcc" msgstr "取样不支持 -mg" #: config/tc-i386.c:5206 #, fuzzy msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "不支持的重定位" #: config/tc-i386.c:5209 #, fuzzy msgid "unsupported syntax" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #: config/tc-i386.c:5212 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "不支持的组合:%s" #: config/tc-i386.c:5216 #, fuzzy msgid "invalid VSIB address" msgstr "无效地址" #: config/tc-i386.c:5219 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5222 #, fuzzy msgid "unsupported vector index register" msgstr "扩展的寄存器不支持的操作数大小" #: config/tc-i386.c:5225 #, fuzzy msgid "unsupported broadcast" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:5228 msgid "broadcast not on source memory operand" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5231 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5234 #, fuzzy msgid "unsupported masking" msgstr "" "\n" "重定位节 " #: config/tc-i386.c:5237 #, fuzzy msgid "mask not on destination operand" msgstr "无效的条件操作数" #: config/tc-i386.c:5240 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5243 #, fuzzy msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-i386.c:5247 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:5249 #, fuzzy msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "掩码必须是一个立即数" #: config/tc-i386.c:5252 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 #, fuzzy msgid "invalid register operand" msgstr "无效的寄存器偏移量" #: config/tc-i386.c:5255 #, fuzzy, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s:‘%s’没有行\n" #: config/tc-i386.c:5266 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:5274 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5308 config/tc-i386.c:5324 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #. We have to know the operand size for crc32. #: config/tc-i386.c:5378 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "调用重载的%<%D(%A)%>有歧义" #: config/tc-i386.c:5499 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5641 config/tc-i386.c:5715 config/tc-i386.c:5826 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5668 config/tc-i386.c:5692 config/tc-i386.c:5757 #: config/tc-i386.c:5802 #, fuzzy, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "%%define 变量 %s 被重新定义" #: config/tc-i386.c:5709 config/tc-i386.c:5735 config/tc-i386.c:5781 #: config/tc-i386.c:5820 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5889 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5925 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:5928 #, fuzzy, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-i386.c:6059 #, c-format msgid "the second source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%d' to `%s%.3s%d' source group in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6096 #, fuzzy, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "无法 popen “%s”:%s" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. #: config/tc-i386.c:6125 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:6132 #, fuzzy, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "缺少方法%s%s%s" #: config/tc-i386.c:6160 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "" #: config/tc-i386.c:6976 config/tc-i386.c:7077 config/tc-i386.c:7132 #, fuzzy msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "%qs需要 Branch-Likely 指令" #: config/tc-i386.c:7152 #, fuzzy msgid "16-bit jump out of range" msgstr "21位长的偏移量越界" #: config/tc-i386.c:7161 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "无法创建 .lib 文件:%s: %s" #: config/tc-i386.c:7848 config/tc-i386.c:7950 #, fuzzy, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "%qE属性在此平台上不受支持" #: config/tc-i386.c:8001 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:8087 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "支持的标志:%s" #: config/tc-i386.c:8102 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' can't be used for write mask" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:8125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i386.c:8147 config/tc-i386.c:8792 #, fuzzy, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "重复的%qs" #: config/tc-i386.c:8157 #, fuzzy, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "无效的 #pragma %s" #: config/tc-i386.c:8170 #, fuzzy, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #. We don't know this one. #: config/tc-i386.c:8178 #, fuzzy, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "未知的约束‘%c’" #: config/tc-i386.c:8198 #, fuzzy, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "符号被用作立即操作数" #: config/tc-i386.c:8230 config/tc-i386.c:8477 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "跳转至语句表达式中" #: config/tc-i386.c:8251 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "错误的立即数表达式" #: config/tc-i386.c:8274 config/tc-i386.c:8567 #, fuzzy, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "未实现 - shmedia 取样" #: config/tc-i386.c:8281 #, fuzzy, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "立即数" #: config/tc-i386.c:8329 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8338 #, fuzzy, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "符号同时使用了基址和变址寄存器" #: config/tc-i386.c:8360 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8533 #, fuzzy, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "缺少自增语句" #: config/tc-i386.c:8550 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8690 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "" #: config/tc-i386.c:8702 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "%qE不是一个常量表达式" #: config/tc-i386.c:8737 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "%s 不能在这里用于 asm" #: config/tc-i386.c:8744 #, fuzzy msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "注册" #: config/tc-i386.c:8805 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "缺少字段‘%s’,在‘%s’中" #: config/tc-i386.c:8811 #, fuzzy, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "%C处在 CALL 以后有垃圾字符" #: config/tc-i386.c:8939 #, fuzzy, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "错误的操作数" #: config/tc-i386.c:8963 #, fuzzy, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "‘%s’不能被用作 PIC 寄存器" #: config/tc-i386.c:8976 config/tc-i386.c:9113 config/tc-i386.c:9157 #, fuzzy, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-i386.c:8984 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9015 #, fuzzy, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "不使用未对齐的内存引用" #: config/tc-i386.c:9102 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9130 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9138 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "" #: config/tc-i386.c:9146 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:9195 #, fuzzy, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "单目操作中操作数无效" #: config/tc-i386.c:9417 #, fuzzy msgid "long jump required" msgstr "但实际需要 %d 个" #: config/tc-i386.c:9472 #, fuzzy msgid "jump target out of range" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i386.c:10047 #, fuzzy msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "function_profiler 支持" #: config/tc-i386.c:10067 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10071 #, fuzzy msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "PIC 只在 RTP 上受支持" #: config/tc-i386.c:10105 config/tc-i386.c:10189 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10199 config/tc-i386.c:10211 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10220 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "%s: 不适用的选项 -- %c\n" #: config/tc-i386.c:10229 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10267 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "%%R 的操作数无效" #: config/tc-i386.c:10276 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10291 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10304 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10313 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10328 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10337 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10346 #, fuzzy, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "操作无效的对象" #: config/tc-i386.c:10469 #, fuzzy, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" " -k ignored\n" msgstr "" " -t 更新归档的符号映射时间戳记\n" " -h --help 打印本帮助消息\n" " -v --version 打印版本信息\n" #: config/tc-i386.c:10474 #, fuzzy, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -D 将 0 用于符号表时间戳(默认)\n" " -U 使用实际符号表时间戳\n" #: config/tc-i386.c:10478 #, fuzzy, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:10483 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10487 #, fuzzy, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-i386.c:10490 #, fuzzy, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " 版本: %d\n" #: config/tc-i386.c:10493 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10497 #, fuzzy, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " 类别: %s\n" #: config/tc-i386.c:10500 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10503 #, fuzzy, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr "支持带 VEX 前缀的 SSE 指令" #: config/tc-i386.c:10505 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " check SSE instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10508 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning]\n" " check operand combinations for validity\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10511 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10514 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] encode scalar EVEX instructions with specific vector\n" " length\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10517 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] encode EVEX instructions with specific EVEX.W value\n" " for EVEX.W bit ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10520 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz]\n" " encode EVEX instructions with specific EVEX.RC value\n" " for SAE-only ignored instructions\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10524 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10526 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10528 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10530 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10532 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10534 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10536 #, fuzzy, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -shared 生成一个共享库\n" #: config/tc-i386.c:10539 #, fuzzy, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " --no-idata4 不生成 idata$4 节\n" #: config/tc-i386.c:10542 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes]\n" " strip all lock prefixes\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10545 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes]\n" " encode lfence, mfence and sfence as\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10549 #, fuzzy, c-format msgid "" " -mrelax-relocations=[no|yes]\n" " generate relax relocations\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-i386.c:10552 #, fuzzy, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA\n" msgstr " -c 反汇编方法体\n" #: config/tc-i386.c:10554 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10595 #, fuzzy, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "嵌套函数在此目标机上不受支持" #: config/tc-i386.c:10652 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10658 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10664 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "" #: config/tc-i386.c:10821 #, fuzzy msgid "symbol size computation overflow" msgstr "以 %s 为准对齐重定位时发生溢出" #: config/tc-i386.c:10889 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:10907 #, fuzzy, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-i386.c:10975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:11012 config/tc-s390.c:2599 #, fuzzy, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "无法读取实时时钟" #: config/tc-i386.c:11129 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11132 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-i386.c:11151 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "" #: config/tc-i860.c:121 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:131 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:144 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" msgstr "" #: config/tc-i860.c:166 config/tc-i860.c:170 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "" #: config/tc-i860.c:246 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "" #: config/tc-i860.c:392 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3917 #: config/tc-m68k.c:3949 config/tc-sparc.c:3125 msgid "failed sanity check." msgstr "" #: config/tc-i860.c:399 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "" #: config/tc-i860.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr " 扩充操作码 %d: " #: config/tc-i860.c:407 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "" #: config/tc-i860.c:674 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "" #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 #, fuzzy msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "不支持 multilib" #: config/tc-i860.c:955 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "不合法的算子" #: config/tc-i860.c:972 #, c-format msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" msgstr "" #: config/tc-i860.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" msgstr "错误的指令‘%.50s’" #: config/tc-i860.c:1034 config/tc-ip2k.c:230 #, fuzzy msgid "relaxation not supported\n" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-i860.c:1133 #, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" #. SVR4 compatibility flags. #: config/tc-i860.c:1141 #, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1204 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1207 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1210 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1213 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1308 #, fuzzy msgid "5-bit immediate too large" msgstr "立即数越界" #: config/tc-i860.c:1311 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1356 config/tc-i860.c:1379 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "" #: config/tc-i860.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "无法识别的重定位类型 0x%x" #: config/tc-i960.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." msgstr "pwait 返回:%s" #: config/tc-i960.c:579 config/tc-i960.c:1110 #, fuzzy msgid "expression syntax error" msgstr "<表达式错误>" #: config/tc-i960.c:616 #, fuzzy msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "将一个指针转换为大小不同的整数" #: config/tc-i960.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "%2$L 处初始化表达式中的函数 ‘%1$qs’ 必须是一个内建函数" #: config/tc-i960.c:730 #, fuzzy msgid "unaligned register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i960.c:752 #, fuzzy msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "%s:支持的体系结构:" #: config/tc-i960.c:790 #, fuzzy msgid "illegal literal" msgstr "非法的位掩码" #: config/tc-i960.c:940 #, fuzzy msgid "invalid index register" msgstr "%q+D的寄存器名无效" #: config/tc-i960.c:963 #, fuzzy msgid "invalid scale factor" msgstr "无效的声明" #: config/tc-i960.c:1187 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1421 config/tc-xtensa.c:12656 #, fuzzy msgid "too many operands" msgstr "打开的文件过多" #. We never moved: there was no opcode either! #: config/tc-i960.c:1469 #, fuzzy msgid "missing opcode" msgstr "缺少操作数" #: config/tc-i960.c:1609 #, fuzzy msgid "branch prediction invalid on this opcode" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-i960.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." msgstr "无效的操作数代码‘%c’" #: config/tc-i960.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "improper number of operands. Expecting %d, got %d" msgstr "给函数%的参数数目不对" #: config/tc-i960.c:1750 #, c-format msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" msgstr "" #: config/tc-i960.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "invalid architecture %s" msgstr "体系结构:%s," #: config/tc-i960.c:1880 #, fuzzy, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr " 可选项:\n" #: config/tc-i960.c:1883 #, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" "\t\t\tlong displacements\n" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2145 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2153 config/tc-i960.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "从 %s 读取 specs\n" #: config/tc-i960.c:2198 msgid "should have two operands" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2208 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2216 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "" #. Should not happen: see block comment above. #: config/tc-i960.c:2316 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2326 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2344 #, fuzzy msgid "big endian mode is not supported" msgstr "不支持 dwarf 版本 %d" #: config/tc-i960.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "无法识别的 --endian 类型“%s”" #: config/tc-i960.c:2391 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "" #: config/tc-i960.c:2566 #, fuzzy msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "-mrelax 只在 RTP PIC 上受支持" #: config/tc-i960.c:2593 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:872 msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:924 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:929 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1016 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:1025 config/tc-ia64.c:7610 #, fuzzy msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "预测到的 Thumb 指令" #: config/tc-ia64.c:1073 #, fuzzy msgid "expected ',' after section name" msgstr "类定义后需要%<;%>" #: config/tc-ia64.c:1108 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol name" msgstr "需要模板名" #: config/tc-ia64.c:1132 #, fuzzy msgid "expected ',' after symbol size" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:1215 config/tc-ia64.c:1249 #, fuzzy msgid "record type is not valid" msgstr "注册" #: config/tc-ia64.c:1318 #, fuzzy msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1354 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1534 config/tc-ia64.c:1586 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1619 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1661 #, fuzzy msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "属性%qE的向量类型无效" #: config/tc-ia64.c:1699 #, fuzzy msgid "Previous .save incomplete" msgstr "实参必须具有复数类型" #: config/tc-ia64.c:2524 #, fuzzy msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "对不起,尚未实现:" #: config/tc-ia64.c:2581 msgid "record_type_not_valid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2665 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2724 #, fuzzy msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "不支持的 .stab 重定位" #: config/tc-ia64.c:2738 #, fuzzy msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "不支持构造函数优先级" #: config/tc-ia64.c:2762 #, fuzzy msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "不兼容的地址空间限定符%qs和%qs" #: config/tc-ia64.c:2804 msgid "Insn slot not set in unwind record." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2878 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2889 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2898 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2907 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2917 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:2925 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3043 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "最后一个实参必须是一个立即数" #: config/tc-ia64.c:3047 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3103 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "%2$qE的实参 %1$d 必须是地址" #: config/tc-ia64.c:3163 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3193 config/tc-ia64.c:3198 #, fuzzy, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr "%P: 找不到 %s 于 %s 内部\n" #: config/tc-ia64.c:3284 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3306 #, fuzzy msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3326 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3334 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3344 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3352 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3379 #, fuzzy msgid "First operand to .save not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3385 #, fuzzy msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "匹配的约束不允许使用寄存器" #: config/tc-ia64.c:3416 config/tc-ia64.c:3427 config/tc-ia64.c:3435 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3442 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3460 #, fuzzy msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "+/- 操作数无效,类型为指针" #: config/tc-ia64.c:3469 #, fuzzy msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3479 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3565 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3742 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3771 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3776 #, fuzzy, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "‘o’操作数不是一个常量" #: config/tc-ia64.c:3843 #, fuzzy, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "%<->%>的左操作数不是一个指针" #: config/tc-ia64.c:3866 #, fuzzy msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3879 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3884 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3907 #, fuzzy msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:3930 #, fuzzy msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:3943 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3948 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3974 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3982 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:3990 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4007 #, fuzzy msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4076 #, fuzzy, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4097 #, fuzzy, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "%C处缺少格式标号" #: config/tc-ia64.c:4151 #, fuzzy msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4170 #, fuzzy msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4193 #, fuzzy msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4199 #, fuzzy msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "输出操作数 %d 必须使用%<&%>约束" #: config/tc-ia64.c:4234 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4252 #, fuzzy msgid "Empty argument of .proc" msgstr "<模板参数数错误>" #: config/tc-ia64.c:4257 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "%qD已定义过" #: config/tc-ia64.c:4300 #, fuzzy msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4319 #, fuzzy msgid ".prologue within prologue" msgstr "在前言中重新对齐堆栈" #: config/tc-ia64.c:4324 #, fuzzy msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "启用绝对差指令" #: config/tc-ia64.c:4334 #, fuzzy msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "%K%D 的第一个实参必须是一个指针,第二个必须是整常量" #: config/tc-ia64.c:4336 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4352 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4358 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4363 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4475 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "%qD在此作用域中尚未声明" #: config/tc-ia64.c:4511 #, fuzzy msgid "Empty argument of .endp" msgstr "(太多参数)" #: config/tc-ia64.c:4525 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4540 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4581 config/tc-ia64.c:4902 config/tc-ia64.c:5211 #, fuzzy msgid "Comma expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:4621 #, fuzzy msgid "Expected '['" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4630 config/tc-ia64.c:7744 #, fuzzy msgid "Expected ']'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:4635 #, fuzzy msgid "Number of elements must be positive" msgstr "“N”的值必须是正数。" #: config/tc-ia64.c:4646 #, fuzzy, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "使用分配全局寄存器的地址" #: config/tc-ia64.c:4654 #, fuzzy msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4661 #, fuzzy msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "高寄存器弹栈时没有可用的低寄存器" #: config/tc-ia64.c:4689 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "尝试读取 writeonly 登记册" #: config/tc-ia64.c:4754 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "spec 函数名格式错误" #: config/tc-ia64.c:4788 #, fuzzy msgid "Missing section name" msgstr "从设备读取时失败" #: config/tc-ia64.c:4797 #, fuzzy msgid "Comma expected after section name" msgstr "需要函数" #: config/tc-ia64.c:4808 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4897 #, fuzzy msgid "Register name expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:4910 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:4949 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5043 #, fuzzy msgid "Missing predicate relation type" msgstr "跳过意外的重定位类型 %s\n" #: config/tc-ia64.c:5049 #, fuzzy msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "无法识别的 C++ 默认类型" #: config/tc-ia64.c:5095 #, fuzzy msgid "Bad register range" msgstr "错误的寄存器名" #: config/tc-ia64.c:5104 config/tc-ia64.c:7690 #, fuzzy msgid "Predicate register expected" msgstr "预期的 W 寄存器" #: config/tc-ia64.c:5109 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5125 msgid "Predicate source and target required" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5139 #, fuzzy msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "此上下文中宽字符串无效" #: config/tc-ia64.c:5134 #, fuzzy msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "需要语句" #: config/tc-ia64.c:5148 #, fuzzy msgid "At least one PR argument expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:5182 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5662 #, fuzzy msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "忽略选项 %s (尚未实作)" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! #: config/tc-ia64.c:5748 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:5979 #, fuzzy msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "栈大小必须刚好是 2 的某次方" #: config/tc-ia64.c:6097 #, fuzzy msgid "Expected separator `='" msgstr "需要声明" #: config/tc-ia64.c:6131 #, fuzzy msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "禁用所有可选指令" #: config/tc-ia64.c:6138 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "检测到无效的操作数" #: config/tc-ia64.c:6253 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6257 #, fuzzy msgid "Wrong number of output operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6259 #, fuzzy msgid "Wrong number of input operands" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:6261 msgid "Operand mismatch" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6343 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "汇编输出 %d 中左值无效" #: config/tc-ia64.c:6346 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6370 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "对‘%%%c’的使用无效" #: config/tc-ia64.c:6377 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6383 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6427 #, fuzzy msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "行在%L处被截断" #: config/tc-ia64.c:6495 #, fuzzy, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "无效的 --param 值%qs" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. #: config/tc-ia64.c:6570 config/tc-ia64.h:177 #, fuzzy msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "%s:错误:重定位 %s 不是 4 的倍数" #: config/tc-ia64.c:6638 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6670 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6683 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6713 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6790 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6801 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6815 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6940 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "%qD不是一个函数模板" #: config/tc-ia64.c:6955 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "%s 不支持 split_edge" #: config/tc-ia64.c:6967 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:6973 #, fuzzy msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "缺失 '#' 前缀" #: config/tc-ia64.c:7120 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-ia64.c:7147 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" " -munwind-check=[warning|error]\n" "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" msgstr "" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. #: config/tc-ia64.c:7164 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" "\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7179 #, fuzzy msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "TPF-OS 不支持 static" #: config/tc-ia64.c:7417 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7481 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7493 config/tc-riscv.c:599 config/tc-tilegx.c:263 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7625 #, fuzzy msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "%srtd%s 在 64 位模式下被忽略" #: config/tc-ia64.c:7634 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7647 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7653 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7680 #, fuzzy msgid "Expected ')'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7685 #, fuzzy msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "预期的浮点常量立即数" #: config/tc-ia64.c:7704 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "" #: config/tc-ia64.c:7733 #, fuzzy msgid "Expected ':'" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7749 #, fuzzy msgid "Tag name expected" msgstr "需要 for 语句" #: config/tc-ia64.c:7850 #, fuzzy msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "字节编号必须是非负数" #: config/tc-ia64.c:7855 #, fuzzy, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "字符值超出可接受的范围以外" #: config/tc-ia64.c:7867 #, fuzzy msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "目的寄存器操作数必须是偶数" #: config/tc-ia64.c:7876 #, fuzzy msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "new 不能用于引用类型" #: config/tc-ia64.c:7912 config/tc-xstormy16.c:145 #, fuzzy msgid "Expected '('" msgstr "需要名字" #: config/tc-ia64.c:7920 config/tc-pdp11.c:445 config/tc-pdp11.c:509 #: config/tc-pdp11.c:543 config/tc-tilegx.c:1047 config/tc-tilepro.c:938 #: config/tc-xstormy16.c:154 #, fuzzy msgid "Missing ')'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-ia64.c:7938 config/tc-xstormy16.c:161 #, fuzzy msgid "Not a symbolic expression" msgstr "生成默认的符号版本" #: config/tc-ia64.c:7943 config/tc-ia64.c:7957 #, fuzzy msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "若结构初始值设定项中缺少字段则给出警告" #: config/tc-ia64.c:8046 msgid "No current frame" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8048 #, fuzzy, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:8087 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8090 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:8248 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:9561 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "无法识别的调试节:%s\n" #: config/tc-ia64.c:10431 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10433 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10695 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "<未知:%s>" #: config/tc-ia64.c:10773 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10785 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10788 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:10827 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "%qD不能被默认化" #: config/tc-ia64.c:10899 #, fuzzy msgid "Closing bracket missing" msgstr "缺少 CFString 字面值" #: config/tc-ia64.c:10908 #, fuzzy msgid "Index must be a general register" msgstr "索引必须是整数" #: config/tc-ia64.c:11073 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "不支持的真理哈希类型 %d。\n" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. #: config/tc-ia64.c:11345 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "无法读取设备 %s.\n" #: config/tc-ia64.c:11364 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11403 #, fuzzy msgid "integer operand out of range" msgstr "操作数号超出范围" #: config/tc-ia64.c:11470 #, fuzzy, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%qs需要一个常量实参" #: config/tc-ia64.c:11490 #, fuzzy msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "不能将右值传递给引用参数" #: config/tc-ia64.c:11523 #, fuzzy msgid "invalid @slotcount value" msgstr "无效 %%s 值" #: config/tc-ia64.c:11560 config/tc-z8k.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "%s:无法在 a.out 对象文件格式中表示节“%s”" #: config/tc-ia64.c:11671 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11780 read.c:2598 read.c:3295 read.c:3647 stabs.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "{ 预期于运算式中 ? 之后" #: config/tc-ia64.c:11822 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "%qD已在类%qT中定义过" #: config/tc-ia64.c:11832 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%2$L处的‘%1$s’已于 %3$L处被初始化" #: config/tc-ia64.c:11843 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11851 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "" #: config/tc-ia64.c:11877 #, fuzzy, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "%s:必需的符号“%s”不存在" #: config/tc-ia64.c:11900 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-ip2k.c:140 #, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr "" #: config/tc-ip2k.c:141 #, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "考虑填充入延迟槽中的最大指令数" #: config/tc-iq2000.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "寄存器数必须是偶数" #: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 #: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 #, fuzzy msgid "Unmatched high relocation" msgstr "未处理的重定位 %s" #: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19046 config/tc-score.c:5814 #, fuzzy msgid ".end not in text section" msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5817 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5825 #, fuzzy msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "方法类型不匹配对象类型" #: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19066 config/tc-score.c:5830 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:860 #, fuzzy msgid "Expected simple number." msgstr "意外的编号" #: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:18971 config/tc-score.c:5666 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr "" #: config/tc-iq2000.c:891 #, fuzzy msgid "Invalid number" msgstr "无效编号" #: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5704 #, fuzzy msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr "设置 .text 节的地址" #: config/tc-iq2000.c:928 #, fuzzy msgid "missing `.end'" msgstr "缺少‘)’" #: config/tc-m32c.c:142 #, fuzzy, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:330 #, fuzzy msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:357 config/tc-sparc.c:648 #, fuzzy msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "无法识别的选项" #: config/tc-m32r.c:372 #, fuzzy, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "此配置不支持命令行选项%qs" #: config/tc-m32r.c:374 #, fuzzy, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -pipe 使用管道代替临时文件\n" #: config/tc-m32r.c:376 #, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:378 #, c-format msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:380 #, c-format msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:382 #, c-format msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:384 #, fuzzy, c-format msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" msgstr "" "\n" " aliases 要打印指令别名。\n" #: config/tc-m32r.c:386 #, c-format msgid " -no-parallel disable -parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:388 #, c-format msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:390 #, fuzzy, c-format msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:393 #, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:395 #, fuzzy, c-format msgid " might violate constraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:397 #, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:399 #, fuzzy, c-format msgid " instructions might violate constraints\n" msgstr " 这会使二进制文件存在不确定性\n" #: config/tc-m32r.c:401 #, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:403 #, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:405 #, c-format msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:407 #, fuzzy, c-format msgid " for constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:409 #, c-format msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:411 #, fuzzy, c-format msgid " constraint violations\n" msgstr " 导出,而非放进导入函数库。\n" #: config/tc-m32r.c:413 #, fuzzy, c-format msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" msgstr " -S 编译到汇编语言,不进行汇编和链接\n" #: config/tc-m32r.c:415 #, c-format msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:420 #, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:422 #, fuzzy, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:424 #, fuzzy, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " --help 显示此帮助说明\n" #: config/tc-m32r.c:427 #, fuzzy, c-format msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -o 文件 设定输出文件名\n" #: config/tc-m32r.c:846 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:854 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:862 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "生成 isel 指令" #: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "PRINT_OPERAND:未知的标点‘%c’" #: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "构造函数不能被声明为虚函数" #: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 #, fuzzy msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "内部错误:超出范围错误" #: config/tc-m32r.c:1092 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1121 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1125 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1498 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1548 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "" #: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4185 #: config/tc-nds32.c:4221 config/tc-sh.c:774 config/tc-sh.c:2457 #, fuzzy msgid "Invalid PIC expression." msgstr "无效的自增语句" #: config/tc-m32r.c:2069 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:416 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" " -m68hcs12 | -mm9s12x |\n" " -mm9s12xg specify the processor [default %s]\n" " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" " -mlong use 32-bit int ABI\n" " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" " when the offset is out of range\n" " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" " when the instruction does not support direct mode\n" " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" " --xgate-ramoffset offset ram addresses by 0xc000\n" " --generate-example generate an example of each instruction\n" " (used for testing)\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:464 config/tc-xgate.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." msgstr "%P%F:不支持 -shared\n" #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:482 #, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "语言 %s 未能被识别" #: config/tc-m68hc11.c:748 msgid "imm3" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:756 msgid "RD" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:764 msgid "RD,RS" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:772 msgid "RI, #imm4" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:804 msgid "RD, (RI,#offs5)" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:856 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:865 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:874 config/tc-m68hc11.c:883 msgid ",X" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:910 msgid "*" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:922 msgid "#" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "symbol%d" msgstr "符号" #: config/tc-m68hc11.c:934 msgid "" msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:953 #, fuzzy msgid "