# Chinese (simplified) translation for gst-plugins-ugly. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Wenzheng Hu , 2007. # LI Daobing , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 23:12+0800\n" "Last-Translator: LI Daobing \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "无法读取CD。" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "无法打开以读方式打开CD设备。" #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "盘类型不是音频CD。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "无法打开 DVD" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "无效的 DVD 标题信息。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "无法读取为 DVD 读取标题信息。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "无法打开 DVD 设备 '%s'。" #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "设置基于 PGC 的定位失败。" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "无法打开 DVD 标题 %d" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "跳转到章节 %d, DVD 标题 %d 失败" #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" msgstr "无法打开 DVD 标题 %d. 这个元素不支持互动标题" #: ext/lame/gstlame.c:635 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "设置 LAME 编码器失败. 请检查你的编码参数." #: ext/lame/gstlame.c:729 ext/twolame/gsttwolame.c:515 #, c-format msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "不允许的比特率 %d kbit/s 于 '%s'. 比特率已改变成 %d kbit/s." #: ext/twolame/gsttwolame.c:440 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "设置 TwoLAME 编码器失败. 请检查你的编码参数." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:340 msgid "This stream contains no data." msgstr "这个串流中没有包含数据." #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1386 msgid "Internal data stream error." msgstr "内部数据流错误。"