# Traditional Chinese Messages for gmult # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Wei-Lun Chao , 2005 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmult 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mike@mterry.name\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-16 20:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 11:06+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. make room for string and char #: ../gmult/DigitChooser.cpp:49 ../gmult/DigitChooser.cpp:50 #, c-format msgid "Guess which digit is represented by %c.\n" msgstr "猜猜看哪一個數字是由 %c 所代表。\n" #: ../gmult/GtkMult.cpp:31 msgid "_Game" msgstr "遊戲(_G)" #: ../gmult/GtkMult.cpp:32 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" #: ../gmult/GtkMult.cpp:45 msgid "_Solve" msgstr "解答(_S)" #: ../gmult/GtkMult.cpp:76 ../gmult/main.cpp:35 ../gmult.desktop.in.h:2 msgid "Multiplication Puzzle" msgstr "乘法字謎" #. make room for string, numbers, and * #: ../gmult/GtkMult.cpp:124 ../gmult/GtkMult.cpp:125 #, c-format msgid "%i Wrong" msgstr "%i 錯誤" #: ../gmult/GtkMult.cpp:142 msgid "Start a new game" msgstr "重新開始新的遊戲" #: ../gmult/GtkMult.cpp:147 msgid "Solve this game" msgstr "解答這個遊戲" #: ../gmult/GtkMult.cpp:152 msgid "Quit Multiplication Puzzle" msgstr "離開乘法字謎" #: ../gmult/GtkMult.cpp:157 msgid "About Multiplication Puzzle" msgstr "關於乘法字謎" #: ../gmult/GtkMult.cpp:166 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" #: ../gmult/GtkMult.cpp:175 #, c-format msgid "Incorrect; %1$c is not %2$c" msgstr "不對;%1$c 不是 %2$c" #: ../gmult/GtkMult.cpp:178 #, c-format msgid "Correct; %1$c is %2$c" msgstr "正確;%1$c 就是 %2$c" #: ../gmult/GtkMult.cpp:208 msgid "Puzzle solved" msgstr "字謎已解答" #: ../gmult/GtkMult.cpp:253 msgid "translator-credits" msgstr "趙惟倫 " #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:34 msgid "A" msgstr "甲" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:36 msgid "B" msgstr "乙" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:38 msgid "C" msgstr "丙" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:40 msgid "D" msgstr "丁" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:42 msgid "E" msgstr "戊" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:44 msgid "F" msgstr "己" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:46 msgid "G" msgstr "庚" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:48 msgid "H" msgstr "辛" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:50 msgid "I" msgstr "壬" #. Translators: Replace with an appropriate variable symbol #: ../gmult/MultPuzzle.cpp:52 msgid "J" msgstr "癸" #: ../gmult.desktop.in.h:1 msgid "Figure out which letters are which numbers" msgstr "推測出哪個文字代表哪個數字"