# Chinese (traditional) translation of gst-plugins-bad. # This file is put in the public domain. # Yi-Jyun Pan , 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.15.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 01:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 21:17+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ext/curl/gstcurlhttpsrc.c:1439 msgid "No URL set." msgstr "未設定 URL。" #: ext/opencv/gsttemplatematch.cpp:189 msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "OpenCV 無法載入模本影像" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "無法讀取 DVD 的標題資訊。" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "無法開啟 DVD 裝置 '%s'。" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "無法設定以 PGC 為基礎的搜尋。" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1164 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." msgstr "無法讀取 DVD。這可能是因為 DVD 已受加密,且未安裝 DVD 解密函式庫。" #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1169 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1178 msgid "Could not read DVD." msgstr "無法讀取 DVD。" #: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:430 #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:735 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "此檔案不包含可播放的串流。" #: ext/sndfile/gstsfdec.c:771 msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "無法開啟 sndfile 串流以讀取。" #: gst/asfmux/gstasfmux.c:1834 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "產出檔案的預載 (preroll) 時間比串流時長還長。" #: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:167 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1866 #: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:283 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:275 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "缺少元件 '%s' - 請檢查您的 GStreamer 安裝。" #: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:352 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "檔案位置被設為 NULL,請將其設定為有效的檔案名稱" #: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:587 msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "無法建立數位縮放 (Digitalzoom) 元素" #: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1044 msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "未在資料串流前設定子影像 (Subpicture) 格式" #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:3626 msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "無法取得片段 URL。" #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4013 #, c-format msgid "Couldn't download fragments" msgstr "無法下載片段" #: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:4102 #: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1693 msgid "Internal data stream error." msgstr "內部資料串流錯誤。" #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1597 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1811 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" 裝置不存在。" #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1601 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "無法開啟前端裝置 \"%s\"。" #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1620 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "無法從前端裝置 \"%s\" 取得設定。" #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1637 #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "無法在前端裝置「%s」枚舉遞送系統。" #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1815 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "無法開啟 \"%s\" 檔案以讀取。" #: sys/dvb/parsechannels.c:410 #, c-format msgid "Couldn't find channel configuration file" msgstr "找不到頻道設定檔" #: sys/dvb/parsechannels.c:413 sys/dvb/parsechannels.c:563 #, c-format msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" msgstr "無法載入頻道設定檔:'%s'" #: sys/dvb/parsechannels.c:421 sys/dvb/parsechannels.c:846 #, c-format msgid "Couldn't find details for channel '%s'" msgstr "無法尋找 '%s' 頻道的詳細資訊" #: sys/dvb/parsechannels.c:430 #, c-format msgid "No properties for channel '%s'" msgstr "沒有 '%s' 頻道的屬性" #: sys/dvb/parsechannels.c:439 #, c-format msgid "Failed to set properties for channel '%s'" msgstr "無法設定 '%s' 頻道的屬性" #: sys/dvb/parsechannels.c:560 #, c-format msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" msgstr "找不到頻道設定檔:'%s'" #: sys/dvb/parsechannels.c:570 #, c-format msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "頻道設定檔內完全沒有頻道"