# XBoard -- a graphical chessboard for X # Copyright (C) 1991 by Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts. # Enhancements Copyright (C) 1992-98 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the XBoard package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU xboard 4.5.2.20110507\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-xboard@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-13 10:33-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: args.h:845 #, c-format msgid "%s in settings file\n" msgstr "" #: args.h:879 #, c-format msgid "Bad integer value %s" msgstr "" #: args.h:985 args.h:1246 #, c-format msgid "Unrecognized argument %s" msgstr "" #: args.h:1016 #, c-format msgid "No value provided for argument %s" msgstr "" #: args.h:1076 #, c-format msgid "Incomplete \\ escape in value for %s" msgstr "" #: args.h:1187 #, c-format msgid "Failed to open indirection file %s" msgstr "" #: args.h:1204 #, c-format msgid "Unrecognized boolean argument value %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: "first" is the first of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing #: backend.c:811 msgid "first" msgstr "" #. TRANSLATORS: "second" is the second of possible two chess engines. It is inserted into strings #. such as "%s engine" / "%s chess program" / "%s machine" - all meaning the same thing #: backend.c:814 msgid "second" msgstr "" #: backend.c:897 #, c-format msgid "protocol version %d not supported" msgstr " %d " #: backend.c:1003 msgid "You did not specify the engine executable" msgstr "" #: backend.c:1061 #, c-format msgid "bad timeControl option %s" msgstr "\"timeControl\"() %s" #: backend.c:1076 #, c-format msgid "bad searchTime option %s" msgstr "\"searchTime\"() %s" #: backend.c:1182 #, c-format msgid "Variant %s supported only in ICS mode" msgstr " %s ICS" #: backend.c:1200 #, c-format msgid "Unknown variant name %s" msgstr " %s" #: backend.c:1455 msgid "Starting chess program" msgstr "" #: backend.c:1478 msgid "Bad game file" msgstr "" #: backend.c:1485 msgid "Bad position file" msgstr "" #: backend.c:1499 msgid "Pick new game" msgstr "" #: backend.c:1568 msgid "" "You restarted an already completed tourney.\n" "One more cycle will now be added to it.\n" "Games commence in 10 sec." msgstr "" #: backend.c:1575 #, c-format msgid "All games in tourney '%s' are already played or playing" msgstr "" #: backend.c:1582 msgid "Can't have a match with no chess programs" msgstr "" #: backend.c:1636 #, c-format msgid "Could not open comm port %s" msgstr " %s" #: backend.c:1639 #, c-format msgid "Could not connect to host %s, port %s" msgstr " %s %s" #: backend.c:1695 #, c-format msgid "Unknown initialMode %s" msgstr "\"initialMode\"() %s" #: backend.c:1721 msgid "AnalyzeFile mode requires a game file" msgstr "\"AnalyzeFile\"()" #: backend.c:1749 msgid "Analysis mode requires a chess engine" msgstr "\"Analysis\"()" #: backend.c:1753 msgid "Analysis mode does not work with ICS mode" msgstr "\"Analysis\"()ICS" #: backend.c:1764 msgid "MachineWhite mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineWhite\"()" #: backend.c:1769 msgid "MachineWhite mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineWhite\"()ICS" #: backend.c:1776 msgid "MachineBlack mode requires a chess engine" msgstr "\"MachineBlack\"()" #: backend.c:1781 msgid "MachineBlack mode does not work with ICS mode" msgstr "\"MachineBlack\"()ICS" #: backend.c:1788 msgid "TwoMachines mode requires a chess engine" msgstr "\"TwoMachines\"()" #: backend.c:1793 msgid "TwoMachines mode does not work with ICS mode" msgstr "\"TwoMachines\"()ICS" #: backend.c:1804 msgid "Training mode requires a game file" msgstr "\"Training\"()" #: backend.c:1967 backend.c:2022 backend.c:2045 backend.c:2447 msgid "Error writing to ICS" msgstr "ICS" #: backend.c:1982 msgid "Error reading from keyboard" msgstr "" #: backend.c:1985 msgid "Got end of file from keyboard" msgstr "" #: backend.c:2293 #, c-format msgid "Unknown wild type %d" msgstr "" #: backend.c:2364 usystem.c:317 msgid "Error writing to display" msgstr "" #. TRANSLATORS: to 'kibitz' is to send a message to all players and the game observers #: backend.c:3132 #, c-format msgid "your opponent kibitzes: %s" msgstr "" #: backend.c:3671 msgid "Error gathering move list: two headers" msgstr "" #: backend.c:3718 msgid "Error gathering move list: nested" msgstr "" #: backend.c:3822 backend.c:4248 backend.c:4452 backend.c:5011 backend.c:5015 #: backend.c:7277 backend.c:12989 backend.c:14735 backend.c:14812 #: backend.c:14858 backend.c:14864 backend.c:14869 backend.c:14874 msgid "vs." msgstr "" #: backend.c:3950 msgid "Illegal move (rejected by ICS)" msgstr "" #: backend.c:4296 msgid "Connection closed by ICS" msgstr "ICS" #: backend.c:4298 msgid "Error reading from ICS" msgstr "ICS" #: backend.c:4375 #, c-format msgid "" "Failed to parse board string:\n" "\"%s\"" msgstr "" #: backend.c:4384 backend.c:10578 msgid "Game too long; increase MAX_MOVES and recompile" msgstr "\"MAX_MOVES\"" #: backend.c:4503 msgid "Error gathering move list: extra board" msgstr "" #: backend.c:4935 backend.c:4957 #, c-format msgid "Couldn't parse move \"%s\" from ICS" msgstr "ICS\"%s\"" #: backend.c:5222 #, c-format msgid "say Internal error; bad moveType %d (%d,%d-%d,%d)" msgstr "say \"moveType\"() %d (%d,%d-%d,%d)" #: backend.c:5293 msgid "You cannot do this while you are playing or observing" msgstr "" #: backend.c:6353 msgid "Recompile to support this BOARD_RANKS or BOARD_FILES!" msgstr "" #: backend.c:6844 msgid "You are playing Black" msgstr "" #: backend.c:6853 backend.c:6881 msgid "You are playing White" msgstr "" #: backend.c:6863 backend.c:6889 backend.c:7010 backend.c:7035 backend.c:7051 #: backend.c:15556 msgid "It is White's turn" msgstr "" #: backend.c:6867 backend.c:6893 backend.c:7018 backend.c:7041 backend.c:7073 #: backend.c:15548 msgid "It is Black's turn" msgstr "" #: backend.c:6906 msgid "Displayed position is not current" msgstr "" #: backend.c:7155 msgid "Illegal move" msgstr "" #: backend.c:7234 msgid "End of game" msgstr "" #: backend.c:7237 msgid "Incorrect move" msgstr "" #: backend.c:7638 backend.c:7792 msgid "Pull pawn backwards to under-promote" msgstr "" #: backend.c:7754 msgid "only marked squares are legal" msgstr "" #: backend.c:8067 msgid "Swiss tourney finished" msgstr "" #: backend.c:8583 msgid "could not load EGBB library" msgstr "" #: backend.c:8586 msgid "wrong EGBB version" msgstr "" #: backend.c:8699 msgid "Invalid pairing from pairing engine" msgstr "" #: backend.c:8866 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" from %s machine" msgstr "%s\"%s\"" #: backend.c:9153 msgid "Bad FEN received from engine" msgstr "" #: backend.c:9254 msgid "Engine did not send setup for non-standard variant" msgstr "" #: backend.c:9332 backend.c:14597 backend.c:14665 #, c-format msgid "%s does not support analysis" msgstr "%s " #: backend.c:9398 #, c-format msgid "Illegal move \"%s\" (rejected by %s chess program)" msgstr "\"%s\" (%s)" #: backend.c:9429 #, c-format msgid "Failed to start %s chess program %s on %s: %s\n" msgstr "%s %s( %s )%s\n" #: backend.c:9450 #, c-format msgid "Hint: %s" msgstr " %s" #: backend.c:9455 #, c-format msgid "" "Illegal hint move \"%s\"\n" "from %s chess program" msgstr "" #: backend.c:9630 msgid "Machine accepts your draw offer" msgstr "" #: backend.c:9633 msgid "" "Machine offers a draw.\n" "Select Action / Draw to accept." msgstr "" #. TRANSLATORS: PV = principal variation, the variation the chess engine thinks is the best for everyone #: backend.c:9727 msgid "failed writing PV" msgstr "" #: backend.c:10033 #, c-format msgid "Ambiguous move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS\"%s\"" #: backend.c:10043 #, c-format msgid "Illegal move in ICS output: \"%s\"" msgstr "ICS\"%s\"" #: backend.c:10054 msgid "Gap in move list" msgstr "" #: backend.c:10732 #, c-format msgid "Variant %s not supported by %s" msgstr " %s %s " #: backend.c:10739 #, c-format msgid ", but %s is" msgstr "" #: backend.c:10894 #, c-format msgid "Startup failure on '%s'" msgstr "'%s'" #: backend.c:10925 msgid "Waiting for first chess program" msgstr "" #: backend.c:10930 backend.c:14883 msgid "Waiting for second chess program" msgstr "" #: backend.c:10979 msgid "Could not write on tourney file" msgstr "" #: backend.c:11053 msgid "" "You cannot replace an engine while it is engaged!\n" "Terminate its game first." msgstr "" #: backend.c:11067 msgid "No engine with the name you gave is installed" msgstr "" #: backend.c:11069 msgid "" "First change an engine by editing the participants list\n" "of the Tournament Options dialog" msgstr "" #: backend.c:11070 msgid "You can only change one engine at the time" msgstr "" #: backend.c:11085 backend.c:11234 #, c-format msgid "No engine %s is installed" msgstr "" #: backend.c:11105 msgid "" "You must supply a tournament file,\n" "for storing the tourney progress" msgstr "" #: backend.c:11115 msgid "Not enough participants" msgstr "" #: backend.c:11318 msgid "Bad tournament file" msgstr "" #: backend.c:11330 msgid "Waiting for other game(s)" msgstr "" #: backend.c:11343 msgid "No pairing engine specified" msgstr "" #: backend.c:11820 #, c-format msgid "Match %s vs. %s: final score %d-%d-%d" msgstr " %s vs. %s: %d-%d-%d" #: backend.c:12298 backend.c:12334 #, c-format msgid "Illegal move: %d.%s%s" msgstr " %d.%s%s" #: backend.c:12323 #, c-format msgid "Ambiguous move: %d.%s%s" msgstr " %d.%s%s" #: backend.c:12377 backend.c:13428 backend.c:13625 backend.c:13995 #, c-format msgid "Can't open \"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: backend.c:12389 menus.c:118 msgid "Cannot build game list" msgstr "" #: backend.c:12474 msgid "No more games in this message" msgstr "" #: backend.c:12514 msgid "No game has been loaded yet" msgstr "" #: backend.c:12518 backend.c:13409 ngamelist.c:129 msgid "Can't back up any further" msgstr "" #: backend.c:12965 msgid "Game number out of range" msgstr "" #: backend.c:12976 msgid "Can't seek on game file" msgstr "" #: backend.c:13034 msgid "Game not found in file" msgstr "" #: backend.c:13163 backend.c:13506 msgid "Bad FEN position in file" msgstr "FEN" #: backend.c:13321 msgid "No moves in game" msgstr "" #: backend.c:13405 msgid "No position has been loaded yet" msgstr "" #: backend.c:13466 backend.c:13477 msgid "Can't seek on position file" msgstr "" #: backend.c:13484 backend.c:13496 msgid "Position not found in file" msgstr "" #: backend.c:13540 msgid "Black to play" msgstr "" #: backend.c:13543 msgid "White to play" msgstr "" #: backend.c:13630 backend.c:14000 msgid "Waiting for access to save file" msgstr "" #: backend.c:13632 msgid "Saving game" msgstr "" #: backend.c:13633 msgid "Bad Seek" msgstr "" #: backend.c:14002 msgid "Saving position" msgstr "" #: backend.c:14128 msgid "" "You have edited the game history.\n" "Use Reload Same Game and make your move again." msgstr "" #: backend.c:14133 msgid "" "You have entered too many moves.\n" "Back up to the correct position and try again." msgstr "" #: backend.c:14138 msgid "" "Displayed position is not current.\n" "Step forward to the correct position and try again." msgstr "" #: backend.c:14185 msgid "You have not made a move yet" msgstr "" #: backend.c:14206 msgid "" "The cmail message is not loaded.\n" "Use Reload CMail Message and make your move again." msgstr "" #: backend.c:14211 msgid "No unfinished games" msgstr "" #: backend.c:14217 #, c-format msgid "" "You have already mailed a move.\n" "Wait until a move arrives from your opponent.\n" "To resend the same move, type\n" "\"cmail -remail -game %s\"\n" "on the command line." msgstr "" #: backend.c:14232 msgid "Failed to invoke cmail" msgstr "cmail" #: backend.c:14294 #, c-format msgid "Waiting for reply from opponent\n" msgstr "\n" #: backend.c:14316 #, c-format msgid "Still need to make move for game\n" msgstr "\n" #: backend.c:14320 #, c-format msgid "Still need to make moves for both games\n" msgstr "\n" #: backend.c:14324 #, c-format msgid "Still need to make moves for all %d games\n" msgstr " %d \n" #: backend.c:14331 #, c-format msgid "Still need to make a move for game %s\n" msgstr " %s \n" #: backend.c:14337 #, c-format msgid "No unfinished games\n" msgstr "\n" #: backend.c:14339 #, c-format msgid "Ready to send mail\n" msgstr "\n" #: backend.c:14344 #, c-format msgid "Still need to make moves for games %s\n" msgstr " %s \n" #: backend.c:14547 msgid "Edit comment" msgstr "" #: backend.c:14549 #, c-format msgid "Edit comment on %d.%s%s" msgstr " %d.%s%s" #: backend.c:14604 #, c-format msgid "You are not observing a game" msgstr "" #: backend.c:14715 msgid "It is not White's turn" msgstr "" #: backend.c:14796 msgid "It is not Black's turn" msgstr "" #: backend.c:14904 #, c-format msgid "Starting %s chess program" msgstr "" #: backend.c:14932 backend.c:16104 msgid "" "Wait until your turn,\n" "or select 'Move Now'." msgstr "" #: backend.c:15069 msgid "Training mode off" msgstr "" #: backend.c:15077 msgid "Training mode on" msgstr "" #: backend.c:15080 msgid "Already at end of game" msgstr "" #: backend.c:15170 msgid "Warning: You are still playing a game" msgstr "" #: backend.c:15173 msgid "Warning: You are still observing a game" msgstr "" #: backend.c:15176 msgid "Warning: You are still examining a game" msgstr "" #: backend.c:15243 msgid "Click clock to clear board" msgstr "" #: backend.c:15253 msgid "Close ICS engine analyze..." msgstr "" #: backend.c:15573 msgid "That square is occupied" msgstr "" #: backend.c:15597 backend.c:15623 msgid "There is no pending offer on this move" msgstr "" #: backend.c:15659 backend.c:15670 msgid "Your opponent is not out of time" msgstr "" #: backend.c:15738 msgid "You must make your move before offering a draw" msgstr "" #: backend.c:16086 msgid "You are not examining a game" msgstr "" #: backend.c:16090 msgid "You can't revert while pausing" msgstr "" #: backend.c:16144 backend.c:16151 msgid "It is your turn" msgstr "" #: backend.c:16202 backend.c:16209 backend.c:16295 backend.c:16302 msgid "Wait until your turn." msgstr "" #: backend.c:16214 msgid "No hint available" msgstr "" #: backend.c:16229 backend.c:16260 ngamelist.c:365 msgid "Game list not loaded or empty" msgstr "" #: backend.c:16267 msgid "Book file exists! Try again for overwrite." msgstr "" #: backend.c:16748 #, c-format msgid "Error writing to %s chess program" msgstr "%s" #: backend.c:16751 backend.c:16782 #, c-format msgid "%s program exits in draw position (%s)" msgstr "" #: backend.c:16777 #, c-format msgid "Error: %s chess program (%s) exited unexpectedly" msgstr "%s(%s)" #: backend.c:16795 #, c-format msgid "Error reading from %s chess program (%s)" msgstr "%s(%s)" #: backend.c:17227 #, c-format msgid "%s engine has too many options\n" msgstr "" #: backend.c:17383 msgid "Displayed move is not current" msgstr "" #: backend.c:17392 msgid "Could not parse move" msgstr "" #: backend.c:17517 backend.c:17539 msgid "Both flags fell" msgstr "" #: backend.c:17519 msgid "White's flag fell" msgstr "" #: backend.c:17541 msgid "Black's flag fell" msgstr "" #: backend.c:17672 msgid "Clock adjustment not allowed in auto-flag mode" msgstr "" #: backend.c:18634 msgid "Bad FEN position in clipboard" msgstr "FEN" #: book.c:598 book.c:874 msgid "Polyglot book not valid" msgstr "" #: book.c:722 msgid "Book Fault" msgstr "" #: book.c:877 msgid "Hash keys are different" msgstr "" #: book.c:1053 msgid "Could not create book" msgstr "" #: dialogs.c:285 #, fuzzy #| msgid "Adjourn F7" msgid "Tournament file: " msgstr "(J) F7" #: dialogs.c:286 msgid "For concurrent playing of tourney with multiple XBoards:" msgstr "" #: dialogs.c:287 msgid "Sync after round" msgstr "" #: dialogs.c:288 msgid "Sync after cycle" msgstr "" #: dialogs.c:289 msgid "Tourney participants:" msgstr "" #: dialogs.c:290 msgid "Select Engine:" msgstr "" #: dialogs.c:298 msgid "Tourney type (0 = round-robin, 1 = gauntlet):" msgstr "" #: dialogs.c:299 msgid "Number of tourney cycles (or Swiss rounds):" msgstr "" #: dialogs.c:300 msgid "Default Number of Games in Match (or Pairing):" msgstr "" #: dialogs.c:301 msgid "Pause between Match Games (msec):" msgstr "" #: dialogs.c:302 msgid "Save Tourney Games on:" msgstr "" #: dialogs.c:303 msgid "Game File with Opening Lines:" msgstr "" #: dialogs.c:304 msgid "Game Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" #: dialogs.c:305 msgid "File with Start Positions:" msgstr "" #: dialogs.c:306 msgid "Position Number (-1 or -2 = Auto-Increment):" msgstr "" #: dialogs.c:307 msgid "Rewind Index after this many Games (0 = never):" msgstr "" #: dialogs.c:308 msgid "Disable own engine books by default" msgstr "" #: dialogs.c:309 dialogs.c:1713 msgid "Time Control" msgstr "" #: dialogs.c:310 #, fuzzy #| msgid "Common Engine ... Alt+Shift+U" msgid "Common Engine" msgstr "(E)... Alt+Shift+U" #: dialogs.c:311 dialogs.c:445 msgid "General Options" msgstr "" #: dialogs.c:312 msgid "Continue Later" msgstr "" #: dialogs.c:313 msgid "Replace Engine" msgstr "" #: dialogs.c:314 msgid "Upgrade Engine" msgstr "" #: dialogs.c:315 msgid "Clone Tourney" msgstr "" #: dialogs.c:355 msgid "First you must specify an existing tourney file to clone" msgstr "" #: dialogs.c:371 dialogs.c:1547 msgid "# no engines are installed" msgstr "" #: dialogs.c:379 msgid "Internal error: PARTICIPANTS set wrong" msgstr "" #: dialogs.c:387 msgid "Tournament Options" msgstr "" #: dialogs.c:406 msgid "Absolute Analysis Scores" msgstr "" #: dialogs.c:407 msgid "Almost Always Queen (Detour Under-Promote)" msgstr "" #: dialogs.c:408 menus.c:728 msgid "Animate Dragging" msgstr "(D)" #: dialogs.c:409 menus.c:729 msgid "Animate Moving" msgstr "(A)" #: dialogs.c:410 menus.c:730 msgid "Auto Flag" msgstr "(F) Ctrl+Shift+F" #: dialogs.c:411 menus.c:731 msgid "Auto Flip View" msgstr "(V)" #: dialogs.c:412 menus.c:732 msgid "Blindfold" msgstr "(B)" #. TRANSLATORS: the drop menu is used to drop a piece, e.g. during bughouse or editing a position #: dialogs.c:414 msgid "Drop Menu" msgstr "" #: dialogs.c:415 msgid "Enable Variation Trees" msgstr "" #: dialogs.c:416 msgid "Headers in Engine Output Window" msgstr "" #: dialogs.c:417 msgid "Hide Thinking from Human" msgstr "" #: dialogs.c:418 menus.c:737 msgid "Highlight Last Move" msgstr "(M)" #: dialogs.c:419 msgid "Highlight with Arrow" msgstr "" #: dialogs.c:420 menus.c:740 msgid "One-Click Moving" msgstr "(M)" #: dialogs.c:421 msgid "Periodic Updates (in Analysis Mode)" msgstr "()" #: dialogs.c:423 msgid "Play Move(s) of Clicked PV (Analysis)" msgstr "" #: dialogs.c:424 dialogs.c:624 menus.c:742 msgid "Ponder Next Move" msgstr "(N)" #: dialogs.c:425 msgid "Popup Exit Messages" msgstr "(P)" #: dialogs.c:426 menus.c:744 msgid "Popup Move Errors" msgstr "(E)" #: dialogs.c:427 #, fuzzy #| msgid "Get Move List" msgid "Scores in Move List" msgstr "(G)" #: dialogs.c:428 msgid "Show Coordinates" msgstr "(C)" #: dialogs.c:429 msgid "Show Target Squares" msgstr "" #: dialogs.c:430 msgid "Sticky Windows" msgstr "" #: dialogs.c:431 menus.c:747 msgid "Test Legality" msgstr "(L) Cl+Sh+L" #: dialogs.c:432 msgid "Top-Level Dialogs" msgstr "" #: dialogs.c:433 msgid "Flash Moves (0 = no flashing):" msgstr "" #: dialogs.c:434 msgid "Flash Rate (high = fast):" msgstr "" #: dialogs.c:435 msgid "Animation Speed (high = slow):" msgstr "" #: dialogs.c:436 msgid "Zoom factor in Evaluation Graph:" msgstr "" #: dialogs.c:456 msgid "Normal" msgstr "" #: dialogs.c:457 msgid "Makruk" msgstr "" #: dialogs.c:458 msgid "FRC" msgstr "" #: dialogs.c:459 msgid "Shatranj" msgstr "" #: dialogs.c:460 msgid "Wild castle" msgstr "" #: dialogs.c:461 msgid "Knightmate" msgstr "" #: dialogs.c:462 msgid "No castle" msgstr "" #: dialogs.c:463 msgid "Cylinder *" msgstr "" #: dialogs.c:464 msgid "3-checks" msgstr "" #: dialogs.c:465 msgid "berolina *" msgstr "" #: dialogs.c:466 msgid "atomic" msgstr "" #: dialogs.c:467 msgid "two kings" msgstr "" #: dialogs.c:468 msgid " " msgstr "" #: dialogs.c:469 msgid "Spartan" msgstr "" #: dialogs.c:470 msgid "Board size ( -1 = default for selected variant):" msgstr "" #: dialogs.c:471 msgid "Number of Board Ranks:" msgstr "" #: dialogs.c:472 msgid "Number of Board Files:" msgstr "" #: dialogs.c:473 msgid "Holdings Size:" msgstr "" #: dialogs.c:475 msgid "" "Variants marked with * can only be played\n" "with legality testing off." msgstr "" #: dialogs.c:477 msgid "ASEAN" msgstr "" #: dialogs.c:478 msgid "Great Shatranj (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:479 msgid "Seirawan" msgstr "" #: dialogs.c:480 msgid "Falcon (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:481 msgid "Superchess" msgstr "" #: dialogs.c:482 msgid "Capablanca (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:483 msgid "Crazyhouse" msgstr "" #: dialogs.c:484 msgid "Gothic (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:485 msgid "Bughouse" msgstr "" #: dialogs.c:486 msgid "Janus (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:487 msgid "Suicide" msgstr "" #: dialogs.c:488 msgid "CRC (10x8)" msgstr "" #: dialogs.c:489 msgid "give-away" msgstr "" #: dialogs.c:490 msgid "grand (10x10)" msgstr "" #: dialogs.c:491 msgid "losers" msgstr "" #: dialogs.c:492 msgid "shogi (9x9)" msgstr "" #: dialogs.c:493 msgid "fairy" msgstr "" #: dialogs.c:494 msgid "xiangqi (9x10)" msgstr "" #: dialogs.c:495 msgid "mighty lion" msgstr "" #: dialogs.c:496 msgid "courier (12x8)" msgstr "" #: dialogs.c:497 msgid "elven chess (10x10)" msgstr "" #: dialogs.c:498 msgid "chu shogi (12x12)" msgstr "" #: dialogs.c:542 #, c-format msgid "Warning: second engine (%s) does not support this!" msgstr ": (%s) !" #: dialogs.c:570 #, c-format msgid "Only bughouse is not available in viewer mode." msgstr "" #: dialogs.c:571 #, c-format msgid "" "All variants not supported by the first engine\n" "(currently %s) are disabled." msgstr "" #: dialogs.c:593 msgid "New Variant" msgstr "" #: dialogs.c:625 msgid "Maximum Number of CPUs per Engine:" msgstr "CPU" #: dialogs.c:626 msgid "Polygot Directory:" msgstr "" #: dialogs.c:627 msgid "Hash-Table Size (MB):" msgstr "(MB)" #: dialogs.c:628 #, fuzzy #| msgid "Nalimov EGTB Path:" msgid "EGTB Path:" msgstr "EGTB " #: dialogs.c:629 msgid "EGTB Cache Size (MB):" msgstr "EGTB (MB)" #: dialogs.c:630 msgid "Use GUI Book" msgstr "" #: dialogs.c:631 msgid "Opening-Book Filename:" msgstr "" #: dialogs.c:632 msgid "Book Depth (moves):" msgstr "" #: dialogs.c:633 msgid "Book Variety (0) vs. Strength (100):" msgstr "" #: dialogs.c:634 msgid "Engine #1 Has Own Book" msgstr "1" #: dialogs.c:635 msgid "Engine #2 Has Own Book " msgstr "" #: dialogs.c:646 msgid "Common Engine Settings" msgstr "" #: dialogs.c:652 msgid "Detect all Mates" msgstr "(M)" #: dialogs.c:653 msgid "Verify Engine Result Claims" msgstr "(V)" #: dialogs.c:654 msgid "Draw if Insufficient Mating Material" msgstr "(I)" #: dialogs.c:655 msgid "Adjudicate Trivial Draws (3-Move Delay)" msgstr "(T)" #: dialogs.c:656 msgid "N-Move Rule:" msgstr "" #: dialogs.c:657 msgid "N-fold Repeats:" msgstr "" #: dialogs.c:658 msgid "Draw after N Moves Total:" msgstr "" #: dialogs.c:659 msgid "Win / Loss Threshold:" msgstr "/" #: dialogs.c:660 msgid "Negate Score of Engine #1" msgstr " #1 " #: dialogs.c:661 msgid "Negate Score of Engine #2" msgstr " #2 " #: dialogs.c:668 #, fuzzy #| msgid "Adjudicate to White" msgid "Adjudicate non-ICS Games" msgstr " (W)" #: dialogs.c:681 msgid "Auto-Kibitz" msgstr "\"kibitz\"(A)" #: dialogs.c:682 msgid "Auto-Comment" msgstr "(A)" #: dialogs.c:683 msgid "Auto-Observe" msgstr "(O)" #: dialogs.c:684 msgid "Auto-Raise Board" msgstr "(R)" #: dialogs.c:685 msgid "Auto-Create Logon Script" msgstr "" #: dialogs.c:686 msgid "Background Observe while Playing" msgstr "(v)" #: dialogs.c:687 msgid "Dual Board for Background-Observed Game" msgstr "(D)" #: dialogs.c:688 msgid "Get Move List" msgstr "(G)" #: dialogs.c:689 msgid "Quiet Play" msgstr "(Q)" #: dialogs.c:690 msgid "Seek Graph" msgstr "(k)" #: dialogs.c:691 msgid "Auto-Refresh Seek Graph" msgstr "(R)" #: dialogs.c:692 msgid "Auto-InputBox PopUp" msgstr "" #: dialogs.c:693 msgid "Quit after game" msgstr "" #: dialogs.c:694 msgid "Premove" msgstr "(P)" #: dialogs.c:695 msgid "Premove for White" msgstr "" #: dialogs.c:696 msgid "First White Move:" msgstr "(W)" #: dialogs.c:697 msgid "Premove for Black" msgstr "" #: dialogs.c:698 msgid "First Black Move:" msgstr "(B)" #: dialogs.c:700 msgid "Alarm" msgstr "" #: dialogs.c:701 msgid "Alarm Time (msec):" msgstr "" #: dialogs.c:703 msgid "Colorize Messages" msgstr "" #: dialogs.c:704 msgid "Shout Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:705 msgid "S-Shout Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:706 msgid "Channel #1 Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:707 msgid "Other Channel Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:708 msgid "Kibitz Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:709 msgid "Tell Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:710 msgid "Challenge Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:711 msgid "Request Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:712 msgid "Seek Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:713 msgid "Other Text Colors:" msgstr "" #: dialogs.c:720 msgid "ICS Options" msgstr "ICS" #: dialogs.c:725 msgid "Exact position match" msgstr "" #: dialogs.c:725 msgid "Shown position is subset" msgstr "" #: dialogs.c:725 msgid "Same material with exactly same Pawn chain" msgstr "" #: dialogs.c:726 msgid "Same material" msgstr "" #: dialogs.c:726 msgid "Material range (top board half optional)" msgstr "" #: dialogs.c:726 msgid "Material difference (optional stuff balanced)" msgstr "" #: dialogs.c:741 msgid "Auto-Display Tags" msgstr "" #: dialogs.c:742 msgid "Auto-Display Comment" msgstr "" #: dialogs.c:743 msgid "" "Auto-Play speed of loaded games\n" "(0 = instant, -1 = off):" msgstr "" #: dialogs.c:744 msgid "Seconds per Move:" msgstr "" #: dialogs.c:745 msgid "" "\n" "options to use in game-viewer mode:" msgstr "" #: dialogs.c:747 msgid "" "\n" "Thresholds for position filtering in game list:" msgstr "" #: dialogs.c:748 msgid "Elo of strongest player at least:" msgstr "" #: dialogs.c:749 msgid "Elo of weakest player at least:" msgstr "" #: dialogs.c:750 msgid "No games before year:" msgstr "" #: dialogs.c:751 msgid "Minimum nr consecutive positions:" msgstr "" #: dialogs.c:753 msgid "Search mode:" msgstr "" #: dialogs.c:754 msgid "Also match reversed colors" msgstr "" #: dialogs.c:755 msgid "Also match left-right flipped position" msgstr "" #: dialogs.c:764 msgid "Load Game Options" msgstr "" #: dialogs.c:776 msgid "Auto-Save Games" msgstr "" #: dialogs.c:777 msgid "Own Games Only" msgstr "" #: dialogs.c:778 msgid "Save Games on File:" msgstr "" #: dialogs.c:779 msgid "Save Final Positions on File:" msgstr "" #: dialogs.c:780 msgid "PGN Event Header:" msgstr "" #: dialogs.c:781 msgid "Old Save Style (as opposed to PGN)" msgstr "" #: dialogs.c:782 msgid "Include Number Tag in tourney PGN" msgstr "" #: dialogs.c:783 msgid "Save Score/Depth Info in PGN" msgstr "" #: dialogs.c:784 msgid "Save Out-of-Book Info in PGN " msgstr "" #: dialogs.c:791 msgid "Save Game Options" msgstr "" #: dialogs.c:800 msgid "No Sound" msgstr "" #: dialogs.c:801 msgid "Default Beep" msgstr "" #: dialogs.c:802 msgid "Above WAV File" msgstr "" #: dialogs.c:803 msgid "Car Horn" msgstr "" #: dialogs.c:804 msgid "Cymbal" msgstr "" #: dialogs.c:805 msgid "Ding" msgstr "" #: dialogs.c:806 msgid "Gong" msgstr "" #: dialogs.c:807 msgid "Laser" msgstr "" #: dialogs.c:808 msgid "Penalty" msgstr "" #: dialogs.c:809 msgid "Phone" msgstr "" #: dialogs.c:810 msgid "Pop" msgstr "" #: dialogs.c:811 msgid "Roar" msgstr "" #: dialogs.c:812 msgid "Slap" msgstr "" #: dialogs.c:813 msgid "Wood Thunk" msgstr "" #: dialogs.c:815 msgid "User File" msgstr "" #: dialogs.c:838 msgid "User WAV File:" msgstr "" #: dialogs.c:839 msgid "Sound Program:" msgstr "" #: dialogs.c:840 msgid "Try-Out Sound:" msgstr "" #: dialogs.c:841 msgid "Play" msgstr "" #: dialogs.c:842 msgid "Move:" msgstr "" #: dialogs.c:843 msgid "Win:" msgstr "" #: dialogs.c:844 msgid "Lose:" msgstr "" #: dialogs.c:845 msgid "Draw:" msgstr "" #: dialogs.c:846 msgid "Unfinished:" msgstr "" #: dialogs.c:847 msgid "Alarm:" msgstr "" #: dialogs.c:848 msgid "Challenge:" msgstr "" #: dialogs.c:850 msgid "Sounds Directory:" msgstr "" #: dialogs.c:851 msgid "Shout:" msgstr "" #: dialogs.c:852 msgid "S-Shout:" msgstr "" #: dialogs.c:853 msgid "Channel:" msgstr "" #: dialogs.c:854 msgid "Channel 1:" msgstr "" #: dialogs.c:855 msgid "Tell:" msgstr "" #: dialogs.c:856 msgid "Kibitz:" msgstr "" #: dialogs.c:857 msgid "Request:" msgstr "" #: dialogs.c:858 msgid "Lion roar:" msgstr "" #: dialogs.c:859 msgid "Seek:" msgstr "" #: dialogs.c:875 msgid "Sound Options" msgstr "" #: dialogs.c:891 msgid "Selectable themes:" msgstr "" #: dialogs.c:893 msgid "New name for current theme:" msgstr "" #: dialogs.c:896 msgid "White Piece Color:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R = single letter for the color red #: dialogs.c:899 dialogs.c:908 dialogs.c:914 dialogs.c:920 dialogs.c:926 #: dialogs.c:932 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: G = single letter for the color green #: dialogs.c:901 dialogs.c:909 dialogs.c:915 dialogs.c:921 dialogs.c:927 #: dialogs.c:933 msgid "G" msgstr "" #. TRANSLATORS: B = single letter for the color blue #: dialogs.c:903 dialogs.c:910 dialogs.c:916 dialogs.c:922 dialogs.c:928 #: dialogs.c:934 msgid "B" msgstr "" #. TRANSLATORS: D = single letter to make a color darker #: dialogs.c:905 dialogs.c:911 dialogs.c:917 dialogs.c:923 dialogs.c:929 #: dialogs.c:935 msgid "D" msgstr "" #: dialogs.c:906 msgid "Black Piece Color:" msgstr "" #: dialogs.c:912 msgid "Light Square Color:" msgstr "" #: dialogs.c:918 msgid "Dark Square Color:" msgstr "" #: dialogs.c:924 msgid "Highlight Color:" msgstr "" #: dialogs.c:930 msgid "Premove Highlight Color:" msgstr "" #: dialogs.c:936 msgid "Flip Pieces Shogi Style (Colored buttons restore default)" msgstr "" #: dialogs.c:938 msgid "Mono Mode" msgstr "" #: dialogs.c:939 msgid "Logo Size (0=off, requires restart):" msgstr "" #: dialogs.c:940 msgid "Line Gap (-1 = default for board size):" msgstr "" #: dialogs.c:941 msgid "Use Board Textures" msgstr "" #: dialogs.c:942 msgid "Light-Squares Texture File:" msgstr "" #: dialogs.c:943 msgid "Dark-Squares Texture File:" msgstr "" #: dialogs.c:944 msgid "Use external piece bitmaps with their own colors" msgstr "" #: dialogs.c:945 msgid "Directory with Pieces Images:" msgstr "" #: dialogs.c:1016 msgid "# no themes are defined" msgstr "" #: dialogs.c:1028 msgid "Board Options" msgstr "" #: dialogs.c:1099 menus.c:646 msgid "ICS text menu" msgstr "" #: dialogs.c:1128 msgid "clear" msgstr "" #: dialogs.c:1129 msgid "save changes" msgstr "" #: dialogs.c:1227 #, fuzzy #| msgid "Ponder Next Move" msgid "add next move" msgstr "(N)" #: dialogs.c:1228 msgid "commit changes" msgstr "" #: dialogs.c:1251 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "Edit book" msgstr "(E)" #: dialogs.c:1268 dialogs.c:1275 menus.c:648 msgid "Tags" msgstr "(T)" #: dialogs.c:1283 #, fuzzy #| msgid "Negate Score of Engine #1" msgid "Registered Engines" msgstr " #1 " #: dialogs.c:1399 msgid "ICS input box" msgstr "" #: dialogs.c:1431 msgid "Type a move" msgstr "" #: dialogs.c:1457 msgid "Engine has no options" msgstr "" #: dialogs.c:1459 msgid "Engine Settings" msgstr "" #: dialogs.c:1500 msgid "Select engine from list:" msgstr "" #: dialogs.c:1503 msgid "or specify one below:" msgstr "" #: dialogs.c:1504 msgid "Nickname (optional):" msgstr "" #: dialogs.c:1505 msgid "Use nickname in PGN player tags of engine-engine games" msgstr "" #: dialogs.c:1506 msgid "Engine Directory:" msgstr "" #: dialogs.c:1507 msgid "Engine Command:" msgstr "" #: dialogs.c:1508 msgid "(Directory will be derived from engine path when empty)" msgstr "" #: dialogs.c:1509 msgid "UCI" msgstr "" #: dialogs.c:1510 msgid "USI/UCCI (uses specified -uxiAdapter)" msgstr "" #: dialogs.c:1511 msgid "WB protocol v1 (do not wait for engine features)" msgstr "" #: dialogs.c:1512 msgid "Must not use GUI book" msgstr "" #: dialogs.c:1513 msgid "Add this engine to the list" msgstr "" #: dialogs.c:1514 msgid "Force current variant with this engine" msgstr "" #: dialogs.c:1568 msgid "Load first engine" msgstr "" #: dialogs.c:1574 msgid "Load second engine" msgstr "" #: dialogs.c:1597 msgid "shuffle" msgstr "" #: dialogs.c:1598 msgid "Fischer castling" msgstr "" #: dialogs.c:1599 msgid "Start-position number:" msgstr "(S)" #: dialogs.c:1600 msgid "randomize" msgstr "" #: dialogs.c:1601 msgid "pick fixed" msgstr "" #: dialogs.c:1618 msgid "New Shuffle Game" msgstr "(u)..." #: dialogs.c:1637 msgid "classical" msgstr "" #: dialogs.c:1638 msgid "incremental" msgstr "" #: dialogs.c:1639 msgid "fixed max" msgstr "" #: dialogs.c:1640 msgid "Divide entered times by 60" msgstr "" #: dialogs.c:1641 msgid "Moves per session:" msgstr "" #: dialogs.c:1642 msgid "Initial time (min):" msgstr "" #: dialogs.c:1643 msgid "Increment or max (sec/move):" msgstr "" #: dialogs.c:1644 msgid "Time-Odds factors:" msgstr "" #: dialogs.c:1645 msgid "Engine #1" msgstr "" #: dialogs.c:1646 #, fuzzy #| msgid "Engine #1 Has Own Book" msgid "Engine #2 / Human" msgstr "1" #: dialogs.c:1687 dialogs.c:1690 dialogs.c:1695 dialogs.c:1696 #: gtk/xoptions.c:183 msgid "Unused" msgstr "" #: dialogs.c:1705 msgid "Changing time control during a game is not implemented" msgstr "" #: dialogs.c:1742 msgid "Error writing to chess program" msgstr "" #: dialogs.c:1810 gtk/xoptions.c:1711 xaw/xoptions.c:1336 #, fuzzy #| msgid "cancel" msgid "Cancel" msgstr "(C)" #: dialogs.c:1815 dialogs.c:2515 dialogs.c:2519 msgid "King" msgstr "" #: dialogs.c:1818 msgid "Captain" msgstr "" #: dialogs.c:1819 msgid "Lieutenant" msgstr "" #: dialogs.c:1820 msgid "General" msgstr "(G)..." #: dialogs.c:1821 msgid "Warlord" msgstr "" #: dialogs.c:1823 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537 msgid "Knight" msgstr "" #: dialogs.c:1824 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537 msgid "Bishop" msgstr "" #: dialogs.c:1825 dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537 msgid "Rook" msgstr "" #: dialogs.c:1829 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520 msgid "Archbishop" msgstr "" #: dialogs.c:1830 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520 msgid "Chancellor" msgstr "" #: dialogs.c:1832 dialogs.c:2515 dialogs.c:2519 dialogs.c:2537 msgid "Queen" msgstr "" #: dialogs.c:1834 msgid "Lion" msgstr "" #: dialogs.c:1838 msgid "Defer" msgstr "" #: dialogs.c:1839 dialogs.c:2516 dialogs.c:2520 msgid "Promote" msgstr "" #: dialogs.c:1896 msgid "Chats:" msgstr "" #: dialogs.c:1897 dialogs.c:1898 dialogs.c:1899 dialogs.c:1900 dialogs.c:1901 #: dialogs.c:2007 dialogs.c:2072 dialogs.c:2104 msgid "New Chat" msgstr "" #: dialogs.c:1904 msgid "Chat partner:" msgstr "" #: dialogs.c:1905 msgid "End Chat" msgstr "" #: dialogs.c:1906 msgid "Hide" msgstr "" #: dialogs.c:2129 #, fuzzy #| msgid "ICS Options" msgid "ICS Interaction" msgstr "ICS" #: dialogs.c:2214 msgid "factory" msgstr "" #: dialogs.c:2215 msgid "up" msgstr "" #: dialogs.c:2216 msgid "down" msgstr "" #: dialogs.c:2235 msgid "No tag selected" msgstr "" #: dialogs.c:2266 msgid "Game-list options" msgstr "" #: dialogs.c:2344 dialogs.c:2358 msgid "Error" msgstr "" #: dialogs.c:2387 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: dialogs.c:2387 msgid "Exiting" msgstr "" #: dialogs.c:2398 msgid "Information" msgstr "" #: dialogs.c:2405 msgid "Note" msgstr "" #: dialogs.c:2514 dialogs.c:2807 dialogs.c:2810 msgid "White" msgstr "" #: dialogs.c:2514 dialogs.c:2518 dialogs.c:2537 msgid "Pawn" msgstr "" #: dialogs.c:2515 dialogs.c:2519 msgid "Elephant" msgstr "" #: dialogs.c:2515 dialogs.c:2519 msgid "Cannon" msgstr "" #: dialogs.c:2516 dialogs.c:2520 msgid "Demote" msgstr "" #: dialogs.c:2517 dialogs.c:2521 msgid "Empty square" msgstr "" #: dialogs.c:2517 dialogs.c:2521 msgid "Clear board" msgstr "" #: dialogs.c:2518 dialogs.c:2819 dialogs.c:2822 msgid "Black" msgstr "" #: dialogs.c:2618 #, fuzzy #| msgid "File" msgid "_File" msgstr "(F)" #: dialogs.c:2619 #, fuzzy #| msgid "Edit" msgid "_Edit" msgstr "(E)" #: dialogs.c:2620 msgid "_View" msgstr "" #: dialogs.c:2621 #, fuzzy #| msgid "Mode" msgid "_Mode" msgstr "(M)" #: dialogs.c:2622 #, fuzzy #| msgid "Action" msgid "_Action" msgstr "(A)" #: dialogs.c:2623 msgid "E_ngine" msgstr "" #: dialogs.c:2624 #, fuzzy #| msgid "Options" msgid "_Options" msgstr "(O)" #: dialogs.c:2625 #, fuzzy #| msgid "Help" msgid "_Help" msgstr "(H)" #: dialogs.c:2635 msgid "<<" msgstr "" #: dialogs.c:2636 msgid "<" msgstr "" #: dialogs.c:2638 msgid ">" msgstr "" #: dialogs.c:2639 msgid ">>" msgstr "" #: dialogs.c:2927 msgid "Directories:" msgstr "" #: dialogs.c:2928 #, fuzzy #| msgid "File" msgid "Files:" msgstr "(F)" #: dialogs.c:2929 msgid "by name" msgstr "" #: dialogs.c:2930 msgid "by type" msgstr "" #: dialogs.c:2933 #, fuzzy #| msgid "File" msgid "Filename:" msgstr "(F)" #: dialogs.c:2934 msgid "New directory" msgstr "" #: dialogs.c:2935 msgid "File type:" msgstr "" #: dialogs.c:3010 #, fuzzy #| msgid "Comments" msgid "Contents of" msgstr "(C) *.*" #: dialogs.c:3036 msgid " next page" msgstr "" #: dialogs.c:3053 msgid "FIRST TYPE DIRECTORY NAME HERE" msgstr "" #: dialogs.c:3054 msgid "TRY ANOTHER NAME" msgstr "" #: draw.c:380 msgid "" "No default pieces installed!\n" "Select your own using '-pieceImageDirectory'." msgstr "" #: engineoutput.c:112 menus.c:642 #, fuzzy, c-format #| msgid "Engine Output Alt+Shift+O" msgid "Engine Output" msgstr " Alt+Shift+O" #: engineoutput.c:122 #, c-format msgid "%s (%d reversible ply)" msgid_plural "%s (%d reversible plies)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: engineoutput.c:563 engineoutput.c:566 nengineoutput.c:83 nengineoutput.c:91 msgid "NPS" msgstr "NPS" #: gamelist.c:379 #, c-format msgid "Reading game file (%d)" msgstr "" #: gtk/xboard.c:983 xaw/xboard.c:1074 #, c-format msgid "%s: can't cd to CHESSDIR: " msgstr "" #: gtk/xboard.c:992 xaw/xboard.c:1083 #, c-format msgid "Failed to open file '%s'\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1007 xaw/xboard.c:1092 msgid "Recompile with larger BOARD_RANKS or BOARD_FILES to support this size" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1026 xaw/xboard.c:1124 #, c-format msgid "%s: bad boardSize syntax %s\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1067 xaw/xboard.c:1163 #, c-format msgid "%s: unrecognized boardSize name %s\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1110 xaw/xboard.c:1200 #, c-format msgid "%s: too few colors available; trying monochrome mode\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1424 xaw/xboard.c:1492 #, c-format msgid "Unable to create font set for %s.\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1449 xaw/xboard.c:1515 #, c-format msgid "%s: no fonts match pattern %s\n" msgstr "" #: gtk/xboard.c:1911 xaw/xboard.c:2007 msgid "Can't open temp file" msgstr "" #: gtk/xboard.c:2419 msgid "Failed to open file" msgstr "" #: gtk/xoptions.c:1708 xaw/xoptions.c:1332 msgid "OK" msgstr "" #: menus.c:136 msgid "Load game file name?" msgstr "" #: menus.c:183 msgid "Load position file name?" msgstr "" #: menus.c:189 menus.c:582 msgid "Save game file name?" msgstr "" #: menus.c:198 msgid "Save position file name?" msgstr "" #: menus.c:355 msgid " (with Zippy code)" msgstr "" #: menus.c:360 #, c-format msgid "" "%s%s\n" "\n" "Copyright 1991 Digital Equipment Corporation\n" "Enhancements Copyright 1992-2016 Free Software Foundation\n" "Enhancements Copyright 2005 Alessandro Scotti\n" "\n" "%s is free software and carries NO WARRANTY;see the file COPYING for more information.\n" "\n" "Visit XBoard on the web at: http://www.gnu.org/software/xboard/\n" "Check out the newest features at: http://www.gnu.org/software/xboard/whats_new.html\n" "\n" "Report bugs via email at: \n" "\n" msgstr "" #: menus.c:371 menus.c:764 msgid "About XBoard" msgstr "XBoard(A)" #: menus.c:593 #, fuzzy #| msgid "New Shuffle Game" msgid "New Game" msgstr "(u)..." #: menus.c:594 #, fuzzy #| msgid "New Shuffle Game ..." msgid "New Shuffle Game..." msgstr "(u)..." #: menus.c:595 #, fuzzy #| msgid "New Variant ... Alt+Shift+V" msgid "New Variant..." msgstr "(V)... Alt+Shift+V" #: menus.c:597 #, fuzzy #| msgid "Load Game ..." msgid "Load Game" msgstr "(L)... Alt+Shift+L" #: menus.c:598 #, fuzzy #| msgid "Load Position Ctrl+Shift+O" msgid "Load Position" msgstr "(O)... Ctrl+Shift+O" #: menus.c:599 msgid "Next Position" msgstr "" #: menus.c:600 msgid "Prev Position" msgstr "" #: menus.c:602 #, fuzzy #| msgid "Save Game ..." msgid "Save Game" msgstr "(S)... Alt+Shift+S" #: menus.c:603 #, fuzzy #| msgid "Save Position Ctrl+Shift+S" msgid "Save Position" msgstr "(A)... Ctrl+Shift+S" #: menus.c:604 msgid "Save Selected Games" msgstr "" #: menus.c:605 #, fuzzy #| msgid "Save Game ..." msgid "Save Games as Book" msgstr "(S)... Alt+Shift+S" #: menus.c:607 msgid "Mail Move" msgstr "" #: menus.c:608 msgid "Reload CMail Message" msgstr "" #: menus.c:610 msgid "Quit " msgstr "" #: menus.c:615 #, fuzzy #| msgid "Copy Game Ctrl+C" msgid "Copy Game" msgstr "(C) Ctrl+C" #: menus.c:616 #, fuzzy #| msgid "Copy Position Ctrl+Shift+C" msgid "Copy Position" msgstr "(Y) Ctrl+Shift+C" #: menus.c:617 msgid "Copy Game List" msgstr "" #: menus.c:619 #, fuzzy #| msgid "Paste Game Ctrl+V" msgid "Paste Game" msgstr "(P) Ctrl+V" #: menus.c:620 #, fuzzy #| msgid "Paste Position Ctrl+Shift+V" msgid "Paste Position" msgstr "(T) Ctrl+Shift+V" #: menus.c:622 menus.c:664 #, fuzzy #| msgid "Edit Tags" msgid "Edit Game" msgstr "(T)" #: menus.c:623 menus.c:665 #, fuzzy #| msgid "Book" msgid "Edit Position" msgstr "(B)..." #: menus.c:624 msgid "Edit Tags" msgstr "(T)" #: menus.c:625 msgid "Edit Comment" msgstr "(C)..." #: menus.c:626 #, fuzzy #| msgid "Book" msgid "Edit Book" msgstr "(B)..." #: menus.c:628 msgid "Revert" msgstr "" #: menus.c:629 msgid "Annotate" msgstr "(A)" #: menus.c:630 #, fuzzy #| msgid "Truncate Game End" msgid "Truncate Game" msgstr "(T)" #: menus.c:632 msgid "Backward" msgstr "" #: menus.c:633 msgid "Forward" msgstr "" #: menus.c:634 #, fuzzy #| msgid "Back to Start Alt+Home" msgid "Back to Start" msgstr "(S) Alt+Home" #: menus.c:635 #, fuzzy #| msgid "Forward to End Alt+End" msgid "Forward to End" msgstr "(E) Alt+End" #: menus.c:640 #, fuzzy #| msgid "Auto Flip View" msgid "Flip View" msgstr "(V)" #: menus.c:643 #, fuzzy #| msgid "Get Move List" msgid "Move History" msgstr "(G)" #: menus.c:644 #, fuzzy #| msgid "Evaluation Graph Alt+Shift+E" msgid "Evaluation Graph" msgstr " Alt+Shift+E" #: menus.c:645 #, fuzzy #| msgid "Game List ..." msgid "Game List" msgstr "..." #: menus.c:649 msgid "Comments" msgstr "(C) *.*" #: menus.c:650 msgid "ICS Input Box" msgstr "" #: menus.c:651 msgid "ICS/Chat Console" msgstr "" #: menus.c:653 msgid "Board..." msgstr "(B)..." #: menus.c:654 msgid "Game List Tags..." msgstr "..." #: menus.c:659 #, fuzzy #| msgid "Machine White Ctrl+W" msgid "Machine White" msgstr "(W) Ctrl+W" #: menus.c:660 #, fuzzy #| msgid "Machine Match" msgid "Machine Black" msgstr "(M)" #: menus.c:661 #, fuzzy #| msgid "Two Machines Ctrl+T" msgid "Two Machines" msgstr "(M) Ctrl+T" #: menus.c:662 #, fuzzy #| msgid "Analysis Mode Ctrl+A" msgid "Analysis Mode" msgstr "(A) Ctrl+A" #: menus.c:663 msgid "Analyze Game" msgstr "" #: menus.c:666 msgid "Training" msgstr "(N)" #: menus.c:667 msgid "ICS Client" msgstr "ICS" #: menus.c:669 msgid "Machine Match" msgstr "(M)" #: menus.c:670 msgid "Pause" msgstr "" #: menus.c:675 msgid "Accept" msgstr "" #: menus.c:676 msgid "Decline" msgstr "" #: menus.c:677 msgid "Rematch" msgstr "" #: menus.c:679 #, fuzzy #| msgid "Call Flag F5" msgid "Call Flag" msgstr "(F) F5" #: menus.c:680 msgid "Draw" msgstr "" #: menus.c:681 msgid "Adjourn" msgstr "" #: menus.c:682 msgid "Abort" msgstr "" #: menus.c:683 msgid "Resign" msgstr "" #: menus.c:685 #, fuzzy #| msgid "Stop Observing F10" msgid "Stop Observing" msgstr "(O) F10" #: menus.c:686 #, fuzzy #| msgid "Stop Examining F11" msgid "Stop Examining" msgstr "(X) F11" #: menus.c:687 msgid "Upload to Examine" msgstr "(U)" #: menus.c:689 msgid "Adjudicate to White" msgstr " (W)" #: menus.c:690 msgid "Adjudicate to Black" msgstr " (B)" #: menus.c:691 msgid "Adjudicate Draw" msgstr "(D)" #: menus.c:696 msgid "Edit Engine List..." msgstr "" #: menus.c:698 msgid "Load New 1st Engine..." msgstr "" #: menus.c:699 msgid "Load New 2nd Engine..." msgstr "" #: menus.c:701 #, fuzzy #| msgid "Engine #1 Settings ..." msgid "Engine #1 Settings..." msgstr " #1 " #: menus.c:702 #, fuzzy #| msgid "Engine #2 Settings ..." msgid "Engine #2 Settings..." msgstr " #2 " #: menus.c:703 #, fuzzy #| msgid "Engine #1 Settings ..." msgid "Common Settings..." msgstr " #1 " #: menus.c:705 msgid "Hint" msgstr "(H)..." #: menus.c:706 msgid "Book" msgstr "(B)..." #: menus.c:708 msgid "Move Now" msgstr "" #: menus.c:709 #, fuzzy #| msgid "Retract Move Ctrl+X" msgid "Retract Move" msgstr "(R) Ctrl+X" #: menus.c:715 #, fuzzy #| msgid "General ..." msgid "General..." msgstr "(G)..." #: menus.c:717 #, fuzzy #| msgid "Time Control ... Alt+Shift+T" msgid "Time Control..." msgstr "(T)... Alt+Shift+T" #: menus.c:718 #, fuzzy #| msgid "Adjudications ... Alt+Shift+J" msgid "Adjudications..." msgstr "(j)... Alt+Shift+J" #: menus.c:719 msgid "ICS..." msgstr "" #: menus.c:720 msgid "Tournament..." msgstr "" #: menus.c:721 #, fuzzy #| msgid "Load Game ..." msgid "Load Game..." msgstr "(L)... Alt+Shift+L" #: menus.c:722 #, fuzzy #| msgid "Save Game ..." msgid "Save Game..." msgstr "(S)... Alt+Shift+S" #: menus.c:723 #, fuzzy #| msgid "Game List ..." msgid "Game List..." msgstr "..." #: menus.c:724 #, fuzzy #| msgid "Sounds ..." msgid "Sounds..." msgstr "(D)..." #: menus.c:727 msgid "Always Queen" msgstr "" #: menus.c:733 msgid "Flash Moves" msgstr "" #: menus.c:735 msgid "Highlight Dragging" msgstr "(H)" #: menus.c:738 msgid "Highlight With Arrow" msgstr "" #: menus.c:739 msgid "Move Sound" msgstr "" #: menus.c:741 msgid "Periodic Updates" msgstr "(U)" #: menus.c:743 msgid "Popup Exit Message" msgstr "(P)" #: menus.c:745 msgid "Show Coords" msgstr "(C)" #: menus.c:746 msgid "Hide Thinking" msgstr "" #: menus.c:750 msgid "Save Settings Now" msgstr "(N)" #: menus.c:751 msgid "Save Settings on Exit" msgstr "(X)" #: menus.c:756 msgid "Info XBoard" msgstr "" #: menus.c:757 #, fuzzy #| msgid "About XBoard" msgid "Man XBoard" msgstr "XBoard(A)" #: menus.c:759 msgid "XBoard Home Page" msgstr "" #: menus.c:760 msgid "On-line User Guide" msgstr "" #: menus.c:761 msgid "Development News" msgstr "" #: menus.c:762 msgid "e-Mail Bug Report" msgstr "" #: menus.c:801 msgid "File" msgstr "(F)" #: menus.c:802 msgid "Edit" msgstr "(E)" #: menus.c:803 msgid "View" msgstr "" #: menus.c:804 msgid "Mode" msgstr "(M)" #: menus.c:805 msgid "Action" msgstr "(A)" #: menus.c:806 msgid "Engine" msgstr "" #: menus.c:807 msgid "Options" msgstr "(O)" #: menus.c:808 msgid "Help" msgstr "(H)" #: nengineoutput.c:79 nengineoutput.c:87 msgid "engine name" msgstr "" #. TRANSLATORS: noun, as in "the move Nf3" #: nengineoutput.c:82 nengineoutput.c:90 #, fuzzy #| msgid "Premove" msgid "move" msgstr "(P)" #: nengineoutput.c:156 msgid "Engine output" msgstr "" #: nengineoutput.c:160 msgid "" "Mismatch of STRIDE in nengineoutput.c\n" "Change and recompile!" msgstr "" #: nevalgraph.c:69 msgid "Evaluation graph" msgstr "" #: nevalgraph.c:69 msgid "Blunder graph" msgstr "" #: nevalgraph.c:107 msgid "Blunder" msgstr "" #: nevalgraph.c:107 msgid "Eval" msgstr "" #: ngamelist.c:87 msgid "find position" msgstr "" #: ngamelist.c:88 msgid "narrow" msgstr "" #: ngamelist.c:89 msgid "thresholds" msgstr "" #: ngamelist.c:90 msgid "tags" msgstr "" #: ngamelist.c:91 msgid "next" msgstr "" #: ngamelist.c:92 msgid "close" msgstr "" #: ngamelist.c:116 msgid "No game selected" msgstr "" #: ngamelist.c:122 msgid "Can't go forward any further" msgstr "" #: ngamelist.c:192 #, c-format msgid "Scanning through games (%d)" msgstr "" #: ngamelist.c:211 msgid "previous page" msgstr "" #: ngamelist.c:214 msgid "next page" msgstr "" #: ngamelist.c:217 msgid "no games matched your request" msgstr "" #: ngamelist.c:219 #, c-format msgid "%s - %d/%d games (%d-%d-%d)" msgstr "" #: ngamelist.c:284 msgid "There is no game list" msgstr "" #: nhistory.c:109 msgid "Move list" msgstr "" #: usystem.c:223 #, c-format msgid "%s: unrecognized color %s\n" msgstr "" #: usystem.c:231 #, c-format msgid "%s: can't parse foreground color in '%s'\n" msgstr "" #: usystem.c:260 #, c-format msgid "%s: can't parse color names; disabling colorization\n" msgstr "" #: usystem.c:362 #, c-format msgid "ERROR: Unknown user %s (in path %s)\n" msgstr "" #: usystem.c:545 msgid "Socket support is not configured in" msgstr "" #: usystem.c:634 msgid "internal rcmd not implemented for Unix" msgstr "" #: xaw/xboard.c:1206 #, c-format msgid "white pixel = 0x%lx, black pixel = 0x%lx\n" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:373 xaw/xoptions.c:1077 msgid "browse" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:439 xaw/xoptions.c:440 msgid "Ctrl" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:445 xaw/xoptions.c:446 msgid "Alt" msgstr "" #: xaw/xoptions.c:451 xaw/xoptions.c:452 msgid "Shift" msgstr "" #~ msgid "New Game Ctrl+N" #~ msgstr "(N) Ctrl+N" #~ msgid "Load Game Ctrl+O" #~ msgstr "(L)... Ctrl+O" #~ msgid "Save Game Ctrl+S" #~ msgstr "(S)... Ctrl+S" #~ msgid "Quit Ctr+Q" #~ msgstr "(Q)" #~ msgid "Edit Game Ctrl+E" #~ msgstr "(E) Ctrl+E" #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" #~ msgstr "(d) Ctrl+Shift+E" #~ msgid "Revert Home" #~ msgstr "(V)" #~ msgid "Backward Alt+Left" #~ msgstr "(B) Alt+Left" #~ msgid "Forward Alt+Right" #~ msgstr "(F) Alt+Right" #~ msgid "Flip View F2" #~ msgstr "(V) F2" #~ msgid "Move History Alt+Shift+H" #~ msgstr " Alt+Shift+H" #~ msgid "Game List Alt+Shift+G" #~ msgstr "(L) Alt+Shift+G" #~ msgid "Machine Black Ctrl+B" #~ msgstr "(B) Ctrl+B" #~ msgid "Analyze File Ctrl+F" #~ msgstr "(F) Ctrl+F" #~ msgid "Edit Game Ctrl+E" #~ msgstr "(E) Ctrl+E" #~ msgid "Edit Position Ctrl+Shift+E" #~ msgstr "(d) Ctrl+Shift+E" #~ msgid "Pause Pause" #~ msgstr "(P) Pause" #~ msgid "Accept F3" #~ msgstr "(A) F3" #~ msgid "Decline F4" #~ msgstr "(C) F4" #~ msgid "Rematch F12" #~ msgstr "(M) F12" #~ msgid "Draw F6" #~ msgstr "(D) F6" #~ msgid "Abort F8" #~ msgstr "(B) F8" #~ msgid "Resign F9" #~ msgstr "(R) F9" #~ msgid "Move Now Ctrl+M" #~ msgstr "(M) Ctrl+M" #~ msgid "ICS ..." #~ msgstr "ICS..." #~ msgid "Always Queen Ctrl+Shift+Q" #~ msgstr "(Q) Ctrl+Shift+Q" #~ msgid "Animate Moving Ctrl+Shift+A" #~ msgstr "(A) Ctrl+Shift+A" #~ msgid "Auto Flag Ctrl+Shift+F" #~ msgstr "(F) Ctrl+Shift+F" #~ msgid "Ponder Next Move Ctrl+Shift+P" #~ msgstr "(N) Ctrl+Shift+P" #~ msgid "Hide Thinking Ctrl+Shift+H" #~ msgstr " Ctrl+Shift+H" #~ msgid "Test Legality Ctrl+Shift+L" #~ msgstr "(L) Cl+Sh+L" #~ msgid "Highlight Dragging (Show Move Targets)" #~ msgstr "(H)" #~ msgid "White " #~ msgstr " " #~ msgid "Black " #~ msgstr " " #~ msgid "Close" #~ msgstr "(C)"