# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dos2unix.c:76 msgid "" "Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (C) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: dos2unix.c:169 dos2unix.c:206 unix2dos.c:133 unix2dos.c:183 #, c-format msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %u\n" msgstr "" #: dos2unix.c:183 dos2unix.c:220 dos2unix.c:243 dos2unix.c:364 dos2unix.c:399 #: dos2unix.c:420 unix2dos.c:160 unix2dos.c:195 unix2dos.c:216 unix2dos.c:232 #: unix2dos.c:363 unix2dos.c:396 unix2dos.c:415 unix2dos.c:429 #, c-format msgid "can not write to output file: %s\n" msgstr "" #: dos2unix.c:260 dos2unix.c:436 unix2dos.c:248 unix2dos.c:444 #, c-format msgid "program error, invalid conversion mode %d\n" msgstr "" #: dos2unix.c:268 dos2unix.c:442 unix2dos.c:256 unix2dos.c:450 #, c-format msgid "Converted %u out of %u line breaks.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:327 unix2dos.c:315 #, c-format msgid "using code page %d.\n" msgstr "" #: dos2unix.c:351 dos2unix.c:386 unix2dos.c:337 unix2dos.c:385 #, c-format msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %u\n" msgstr "" #: dos2unix.c:471 unix2dos.c:479 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n" msgstr "" #: unix2dos.c:66 msgid "" "Copyright (C) 2009-2015 Erwin Waterlander\n" "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "All rights reserved.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:219 msgid "" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "modification, are permitted provided that the following conditions\n" "are met:\n" "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n" " notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n" "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n" " notice in the documentation and/or other materials provided with\n" " the distribution.\n" "\n" msgstr "" #: common.c:229 msgid "" "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n" "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n" "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n" "PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE\n" "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR\n" "CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT\n" "OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR\n" "BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,\n" "WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE\n" "OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN\n" "IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n" msgstr "" #: common.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n" msgstr "" #: common.c:255 #, c-format msgid " -ascii convert only line breaks (default)\n" msgstr "" #: common.c:256 #, c-format msgid " -iso conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n" msgstr "" #: common.c:257 #, c-format msgid " -1252 use Windows code page 1252 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:258 #, c-format msgid " -437 use DOS code page 437 (US) (default)\n" msgstr "" #: common.c:259 #, c-format msgid " -850 use DOS code page 850 (Western European)\n" msgstr "" #: common.c:260 #, c-format msgid " -860 use DOS code page 860 (Portuguese)\n" msgstr "" #: common.c:261 #, c-format msgid " -863 use DOS code page 863 (French Canadian)\n" msgstr "" #: common.c:262 #, c-format msgid " -865 use DOS code page 865 (Nordic)\n" msgstr "" #: common.c:263 #, c-format msgid " -7 convert 8 bit characters to 7 bit space\n" msgstr "" #: common.c:265 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:267 #, c-format msgid " -b, --keep-bom keep Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:268 #, c-format msgid "" " -c, --convmode conversion mode\n" " convmode ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n" msgstr "" #: common.c:270 #, c-format msgid " -f, --force force conversion of binary files\n" msgstr "" #: common.c:273 #, c-format msgid " -gb, --gb18030 convert UTF-16 to GB18030\n" msgstr "" #: common.c:276 #, c-format msgid " -h, --help display this help text\n" msgstr "" #: common.c:277 #, c-format msgid "" " -i, --info[=FLAGS] display file information\n" " file ... files to analyze\n" msgstr "" #: common.c:279 #, c-format msgid " -k, --keepdate keep output file date\n" msgstr "" #: common.c:280 #, c-format msgid " -L, --license display software license\n" msgstr "" #: common.c:281 #, c-format msgid " -l, --newline add additional newline\n" msgstr "" #: common.c:282 #, c-format msgid " -m, --add-bom add Byte Order Mark (default UTF-8)\n" msgstr "" #: common.c:283 #, c-format msgid "" " -n, --newfile write to new file\n" " infile original file in new-file mode\n" " outfile output file in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:286 #, c-format msgid "" " -o, --oldfile write to old file (default)\n" " file ... files to convert in old-file mode\n" msgstr "" #: common.c:288 #, c-format msgid " -q, --quiet quiet mode, suppress all warnings\n" msgstr "" #: common.c:290 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark (default)\n" msgstr "" #: common.c:292 #, c-format msgid " -r, --remove-bom remove Byte Order Mark\n" msgstr "" #: common.c:293 #, c-format msgid " -s, --safe skip binary files (default)\n" msgstr "" #: common.c:295 #, c-format msgid " -u, --keep-utf16 keep UTF-16 encoding\n" msgstr "" #: common.c:296 #, c-format msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n" msgstr "" #: common.c:297 #, c-format msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n" msgstr "" #: common.c:299 #, c-format msgid " -v, --verbose verbose operation\n" msgstr "" #: common.c:301 #, c-format msgid " -F, --follow-symlink follow symbolic links and convert the targets\n" msgstr "" #: common.c:304 #, c-format msgid "" " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n" " (original target files remain unchanged)\n" msgstr "" #: common.c:306 #, c-format msgid " -S, --skip-symlink keep symbolic links and targets unchanged (default)\n" msgstr "" #: common.c:308 #, c-format msgid " -V, --version display version number\n" msgstr "" #: common.c:320 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:322 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n" msgstr "" #: common.c:324 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:326 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n" msgstr "" #: common.c:328 msgid "MSYS version.\n" msgstr "" #: common.c:330 msgid "Cygwin version.\n" msgstr "" #: common.c:332 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:334 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:336 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n" msgstr "" #: common.c:338 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n" msgstr "" #: common.c:340 #, c-format msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:342 #, c-format msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n" msgstr "" #: common.c:344 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n" msgstr "" #: common.c:346 msgid "OS/2 version (EMX).\n" msgstr "" #: common.c:348 #, c-format msgid "%s version.\n" msgstr "" #: common.c:351 #, c-format msgid "WINVER 0x%X\n" msgstr "" #: common.c:354 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:356 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n" msgstr "" #: common.c:359 msgid "With native language support.\n" msgstr "" #: common.c:622 common.c:629 common.c:636 common.c:643 common.c:655 #: common.c:662 #, c-format msgid "Writing %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:622 common.c:674 common.c:1154 common.c:1175 msgid "UTF-16LE" msgstr "" #: common.c:629 common.c:678 common.c:1156 common.c:1177 msgid "UTF-16BE" msgstr "" #: common.c:636 common.c:655 common.c:686 common.c:1167 msgid "GB18030" msgstr "" #: common.c:643 common.c:662 common.c:682 common.c:1169 msgid "UTF-8" msgstr "" #: common.c:674 common.c:678 common.c:682 common.c:686 #, c-format msgid "Input file %s has %s BOM.\n" msgstr "" #: common.c:724 common.c:764 #, c-format msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:728 common.c:768 #, c-format msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n" msgstr "" #: common.c:884 #, c-format msgid "Failed to open temporary output file: %s\n" msgstr "" #: common.c:891 #, c-format msgid "using %s as temporary file\n" msgstr "" #: common.c:954 #, c-format msgid "Failed to write to temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:984 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:1000 #, c-format msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: %s\n" msgstr "" #: common.c:1044 #, c-format msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1045 common.c:1074 #, c-format msgid " output file remains in '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1069 #, c-format msgid "problems renaming '%s' to '%s': %s\n" msgstr "" #: common.c:1072 #, c-format msgid " which is the target of symbolic link '%s'\n" msgstr "" #: common.c:1135 common.c:1205 common.c:1267 #, c-format msgid "Skipping binary file %s\n" msgstr "" #: common.c:1138 common.c:1208 common.c:1270 #, c-format msgid "code page %d is not supported.\n" msgstr "" #: common.c:1141 common.c:1211 common.c:1273 common.c:1325 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n" msgstr "" #: common.c:1144 common.c:1214 common.c:1276 #, c-format msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred on line %u.\n" msgstr "" #: common.c:1193 common.c:1258 common.c:1315 #, c-format msgid "Skipping %s, not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1196 #, c-format msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n" msgstr "" #: common.c:1199 common.c:1264 common.c:1320 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1202 #, c-format msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n" msgstr "" #: common.c:1219 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1222 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1224 #, c-format msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. 1st %s is encoding of input file. #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output file. #. 4th %s is name of output file. #. E.g.: converting UTF-16LE file in.txt to UTF-8 file out.txt in Unix format... #: common.c:1234 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1237 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1239 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s file %s in DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1244 #, c-format msgid "problems converting file %s to file %s\n" msgstr "" #: common.c:1261 #, c-format msgid "Skipping symbolic link %s.\n" msgstr "" #: common.c:1281 #, c-format msgid "converting file %s to Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1284 #, c-format msgid "converting file %s to Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1286 #, c-format msgid "converting file %s to DOS format...\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. 1st %s is encoding of input file. #. 2nd %s is name of input file. #. 3rd %s is encoding of output (input file is overwritten). #. E.g.: converting UTF-16LE file foo.txt to UTF-8 Unix format... #: common.c:1295 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Unix format...\n" msgstr "" #: common.c:1298 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s Mac format...\n" msgstr "" #: common.c:1300 #, c-format msgid "converting %s file %s to %s DOS format...\n" msgstr "" #: common.c:1305 #, c-format msgid "problems converting file %s\n" msgstr "" #: common.c:1598 #, c-format msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n" msgstr "" #: common.c:1707 common.c:1744 #, c-format msgid "active code page: %d\n" msgstr "" #: common.c:1756 #, c-format msgid "invalid %s conversion mode specified\n" msgstr "" #: common.c:1764 #, c-format msgid "option '%s' requires an argument\n" msgstr "" #: common.c:1775 common.c:1788 common.c:1854 #, c-format msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n" msgstr "" #: common.c:1939 #, c-format msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing low surrogate.\n" msgstr "" #: common.c:1954 #, c-format msgid "error: Invalid surrogate pair. Missing high surrogate.\n" msgstr ""